DE Wenn ein Import ins Stocken kommt, wird im Menü „Import/Export“ die Meldung „Import wurde unterbrochen“ angezeigt
"import symbol" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Wenn ein Import ins Stocken kommt, wird im Menü „Import/Export“ die Meldung „Import wurde unterbrochen“ angezeigt
EN If an imports stalls, an "Import was interrupted" message appears in the Import & export content panel
DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.
EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.
alemão | inglês |
---|---|
symbol | icon |
marke | brand |
tabs | tabs |
anderen | elsewhere |
hinzufügen | add |
browser | browser |
oder | or |
in | in |
kann | may |
ein | a |
erscheinen | appear |
und | and |
web | web |
an | on |
die | to |
DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.
EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.
alemão | inglês |
---|---|
symbol | icon |
klicken | click |
dorthin | there |
bedeutet | to |
DE In Fällen, in denen die Marke Soundiiz bereits etabliert wurde, nutzen wir einfach das Symbol alleine. Das Symbol kann ohne das Wortzeichen erscheinen, das Wortzeichen hingegen darf nie ohne das Symbol erscheinen.
EN In cases when the Soundiiz brand has already been established, we simply use the icon on its own. While the icon can exist without the wordmark, the wordmark should never exist without the icon.
alemão | inglês |
---|---|
fällen | cases |
soundiiz | soundiiz |
etabliert | established |
einfach | simply |
symbol | icon |
marke | brand |
nutzen | use |
in | in |
wir | we |
ohne | without |
kann | can |
DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.
EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.
alemão | inglês |
---|---|
symbol | icon |
marke | brand |
tabs | tabs |
anderen | elsewhere |
hinzufügen | add |
browser | browser |
oder | or |
in | in |
kann | may |
ein | a |
erscheinen | appear |
und | and |
web | web |
an | on |
die | to |
DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.
EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.
DE Import von Daten - entweder direkt oder durch Generieren eines SQL-Import-Scripts
EN Import data directly or generate a SQL import script
alemão | inglês |
---|---|
import | import |
direkt | directly |
generieren | generate |
sql | sql |
daten | data |
oder | or |
eines | a |
DE Import von allen wichtigen Passwortmanagern und Browsern. CSV-Import und -Export verfügbar.
EN Import from all major password managers and browsers. CSV import and export available.
alemão | inglês |
---|---|
allen | all |
wichtigen | major |
browsern | browsers |
verfügbar | available |
csv | csv |
import | import |
export | export |
und | and |
von | from |
DE Die erforderlichen Zellen sind: Vorname und Nachname für den Import der Personen, Name des Unternehmens für den Import der Unternehmen;
EN the required fields are: First Name and Last Name for importing persons, Company Name for importing companies;
alemão | inglês |
---|---|
erforderlichen | required |
import | importing |
name | name |
sind | are |
für | for |
und | and |
nachname | last name |
unternehmens | company |
unternehmen | companies |
DE Import-Library-Dienstprogramm zur Erstellung von Import-Libraries aus DLLs (implib)
EN Import Library utility—for creating import libraries from DLLs (implib)
alemão | inglês |
---|---|
erstellung | creating |
zur | for |
aus | from |
DE CAD Import Module - Import von CAD-Dateien in die COMSOL® Software
EN CAD Import Module - Import CAD Files into the COMSOL® Software
alemão | inglês |
---|---|
cad | cad |
import | import |
module | module |
software | software |
dateien | files |
in | into |
die | the |
DE Das Design Module enthält alle Funktionen des CAD Import Module, welches auf dem Import und Export einer breiten Palette von CAD-Dateiformaten basiert
EN The Design Module contains all of the functionality within the CAD Import Module, which is based on importing and exporting a wide range of CAD file formats
alemão | inglês |
---|---|
funktionen | functionality |
export | exporting |
breiten | wide |
palette | range |
module | module |
cad | cad |
und | and |
alle | all |
import | import |
design | design |
enthält | contains |
welches | the |
einer | a |
von | of |
DE „Die Plattform FRA-OS/Import ist das zentrale Instrument, um einerseits die Vorgaben des Zolls zu erfüllen und andererseits bestehende Prozesse beim Import von Gütern effizienter zu gestalten
EN Max Philipp Conrady, VP Cargo Development at Fraport, said: “The FRA- OS/Import platform is the central instrument for meeting the relevant customs requirements while also enabling more efficient processes for importing goods
DE Gehen Sie dazu zu "Datei > Import > Nachrichten" und wählen Sie den Import aus Outlook Express 6 (oder OE6)
EN To do so, go to "File > Import > Messages" and choose to import from Outlook Express 6 (or OE6)
alemão | inglês |
---|---|
outlook | outlook |
gt | gt |
import | import |
express | express |
oder | or |
datei | file |
wählen | choose |
zu | to |
aus | from |
nachrichten | messages |
und | and |
DE Import von Daten - entweder direkt oder durch Generieren eines SQL-Import-Scripts
EN Import data directly or generate a SQL import script
alemão | inglês |
---|---|
import | import |
direkt | directly |
generieren | generate |
sql | sql |
daten | data |
oder | or |
eines | a |
DE Import von allen wichtigen Passwortmanagern und Browsern. CSV-Import und -Export verfügbar.
EN Import from all major password managers and browsers. CSV import and export available.
alemão | inglês |
---|---|
allen | all |
wichtigen | major |
browsern | browsers |
verfügbar | available |
csv | csv |
import | import |
export | export |
und | and |
von | from |
DE Die erforderlichen Zellen sind: Vorname und Nachname für den Import der Personen, Name des Unternehmens für den Import der Unternehmen;
EN the required fields are: First Name and Last Name for importing persons, Company Name for importing companies;
alemão | inglês |
---|---|
erforderlichen | required |
import | importing |
name | name |
sind | are |
für | for |
und | and |
nachname | last name |
unternehmens | company |
unternehmen | companies |
DE Lesezeichen aus Firefox importieren. Der Import von Lesezeichen aus Firefox in den Cliqz-Browser war für kurze Zeit nicht möglich. Mit diesem Update sollte der Import wieder ordnungsgemäß funktionieren.
EN Bookmarks Import from Firefox. Import of bookmarks from Firefox into the Cliqz browser was broken for a short time. With this update the import functionality should work as expected.
alemão | inglês |
---|---|
lesezeichen | bookmarks |
firefox | firefox |
kurze | short |
update | update |
cliqz | cliqz |
browser | browser |
in | into |
zeit | time |
war | was |
sollte | should |
für | for |
mit | with |
diesem | this |
importieren | import |
aus | from |
den | the |
DE Sobald ein Import beendet ist, öffnet Phototheca den Abschnitt ?Letzter Import? und zeigt das Ergebnis des letzten Imports an. Klicken Sie auf den Abschnitt ?Ereignisse?, um Ihre gesamten Ereignisse zu sehen.
EN When an import is over – Phototheca opens the “Last Import” section and shows the result of the last import. Click on the “Events” section to review your full set of events.
alemão | inglês |
---|---|
import | import |
öffnet | opens |
abschnitt | section |
zeigt | shows |
ergebnis | result |
klicken | click |
ereignisse | events |
sobald | when |
ihre | your |
ist | is |
an | and |
den | the |
letzten | last |
um | to |
DE Import-Library-Dienstprogramm zur Erstellung von Import-Libraries aus DLLs (implib)
EN Import Library utility—for creating import libraries from DLLs (implib)
alemão | inglês |
---|---|
erstellung | creating |
zur | for |
aus | from |
DE STARTED: HubSpot erkennt, dass der Import vorhanden ist, der Import hat jedoch noch nicht mit der Verarbeitung begonnen.
EN STARTED: HubSpot recognizes that the import exists, but the import hasn't started processing yet.
DE Hinweis: Squarespace ist nicht für den Import von Inhalten zwischen Squarespace-Websites optimiert, außer beim Import von Squarespace 5 zu Squarespace 7.0
EN Note: Squarespace isn't optimized for importing content between Squarespace sites except when importing from Squarespace 5 to Squarespace 7.0
DE Wenn ein Import bei allen fünf Versuchen hängen bleibt, wird der Status „Fehlgeschlagen“ im Menü „Import/Export“ angezeigt. Lies in diesem Fall zur weiteren Fehlerbehebung die folgenden Informationen:
EN If an import stalls on all five tries, a "Failed" status appears in the import/export panel. To troubleshoot, review the information below:
DE Wenn der Import auch nach diesen Schritten fehlschlägt, versuche die Option „Erweiterter Import“.
EN If the import still fails after these steps, try the advanced import option.
DE Wenn dir nach einem erfolgreichen Import Bilder fehlen, überprüfe das Import-/Export-Menü auf die Fehlermeldung, „[Dateiname] ist ein Anhang ohne übergeordnete Instanz.“
EN If you're missing images after a successful import, check the Import & export content panel for the error message "[filename] is an attachment without a parent."
DE Datei-Import/-Export: verbesserter PDF-Import und auf Anregung der Kunden aktualisierte DWG-/DXF-Unterstützung
EN File import/export—including improved PDF import and updated DWG/DXF support based on popular customer requests.
DE Suchen Sie sich eine geeignete Vorlage für Ihren Trailer aus. Laden Sie die Vorlage über das Import-Symbol oder per Drag & Drop ins Projektfenster.
EN Pick a template for your trailer. Load the template using the Import icon or simply drag and drop the template into the project window.
alemão | inglês |
---|---|
trailer | trailer |
laden | load |
drag | drag |
projektfenster | project window |
import | import |
symbol | icon |
vorlage | template |
oder | or |
ihren | your |
für | for |
drop | drop |
eine | a |
DE Wenn Ihnen ein Song gefällt und Sie die Schnittvorlage als Grundlage für Ihr Action-Cam-Video verwenden wollen, klicken Sie im Popup-Fenster auf das Import-Symbol links.
EN If you like a song and want to use the editing template as the basis for your action cam video, click the import icon on the left in the pop-up window.
alemão | inglês |
---|---|
song | song |
grundlage | basis |
klicken | click |
import | import |
fenster | window |
im | in the |
video | video |
symbol | icon |
ihr | your |
action | action |
für | for |
verwenden | use |
und | and |
als | as |
ihnen | the |
ein | a |
DE Suchen Sie sich eine geeignete Vorlage für Ihren Trailer aus. Laden Sie die Vorlage über das Import-Symbol oder per Drag & Drop ins Projektfenster.
EN Pick a template for your trailer. Load the template using the Import icon or simply drag and drop the template into the project window.
alemão | inglês |
---|---|
trailer | trailer |
laden | load |
drag | drag |
projektfenster | project window |
import | import |
symbol | icon |
vorlage | template |
oder | or |
ihren | your |
für | for |
drop | drop |
eine | a |
DE Wenn Ihnen ein Song gefällt und Sie die Schnittvorlage als Grundlage für Ihr Action-Cam-Video verwenden wollen, klicken Sie im Popup-Fenster auf das Import-Symbol links.
EN If you like a song and want to use the editing template as the basis for your action cam video, click the import icon on the left in the pop-up window.
alemão | inglês |
---|---|
song | song |
grundlage | basis |
klicken | click |
import | import |
fenster | window |
im | in the |
video | video |
symbol | icon |
ihr | your |
action | action |
für | for |
verwenden | use |
und | and |
als | as |
ihnen | the |
ein | a |
DE Klicken Sie in der linken Navigationsleiste auf das Symbol Solution Center (Plus) und danach auf Import.
EN On the left Navigation Bar, click the Solution Center (plus) icon and then click Import.
DE <a href="https://de.vecteezy.com/gratis-vektor/symbol">Symbol Vektoren von Vecteezy</a>
EN <a href="https://www.vecteezy.com/free-vector/star">Star Vectors by Vecteezy</a>
alemão | inglês |
---|---|
https | https |
gt | gt |
a | a |
vecteezy | vecteezy |
vektoren | vector |
vektor | vectors |
von | by |
DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
licenseserver | licenseserver |
registrieren | register |
symbol | icon |
bearbeiten | edit |
suchen | search |
oder | or |
adresse | address |
einzugeben | to enter |
zu | to |
DE Nachdem Sie ein Video aufgenommen haben, rufen Sie einfach die Ansichtsseite auf, klicken Sie auf das Symbol „Teilen“ und wählen Sie das Google Classroom-Symbol aus
EN After you record a video, simply go to the view page, click the “share” icon, then select the Google Classroom icon
DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”
EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”
DE Sie booten Ihren Mac und sehen ein Vorhängeschloss-Symbol mit einem Passwortfeld, was ist los? Das Vorhängeschloss-Symbol beim Booten zeigt an, dass Ihr Mac ein Firmware-Kennwort aktiviert hat
EN You boot your Mac and you see a padlock icon with a password field, what?s going on? Padlock screen during boot indicates that your Mac has a firmware password enabled
alemão | inglês |
---|---|
booten | boot |
mac | mac |
aktiviert | enabled |
vorhängeschloss | padlock |
symbol | icon |
kennwort | password |
firmware | firmware |
mit | with |
dass | that |
zeigt an | indicates |
an | on |
ein | a |
ihr | your |
hat | has |
DE Du kannst Text auch ohne Formatierung einfügen, indem du auf das Symbol der Zwischenablage klickst. Wenn du bereits Text eingegeben hast, entferne die Formatierung, indem du den Text markierst und auf das Symbol „Formatierung entfernen“ klickst.
EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.
alemão | inglês |
---|---|
kannst | can |
einfügen | paste |
formatierung | formatting |
indem | by |
klickst | clicking |
zwischenablage | clipboard |
symbol | icon |
eingegeben | entered |
wenn | if |
auch | also |
bereits | already |
entfernen | remove |
ohne | without |
und | and |
text | text |
du | you |
DE Hinweis: Aktivieren der Untertitel durch Klicken auf das Untertitel-Symbol. Auswahl der Sprache durch Klick auf das Einstellungs-Symbol (Zahnrad).
EN Note: Activation of subtitles by clicking on the subtitle icon. Language selection by clicking on the settings icon (cog wheel).
alemão | inglês |
---|---|
hinweis | note |
auswahl | selection |
symbol | icon |
untertitel | subtitles |
klick | clicking |
sprache | language |
DE Quellfelder werden durch das -Symbol bezeichnet. Klicken Sie auf das Symbol, um die Registerkarte „Logik“ für dieses Feld zu öffnen.
EN Source fields are indicated by the icon. Click on the icon to open the Logic tab for that field.
alemão | inglês |
---|---|
symbol | icon |
klicken | click |
logik | logic |
registerkarte | tab |
feld | field |
die | source |
zu | to |
durch | by |
auf | on |
DE Zielfelder und -elemente werden durch das -Symbol bezeichnet. Halten Sie den Mauszeiger über das Symbol, um alle für dieses Feld oder Element geltenden Bedingungen anzuzeigen.
EN Target fields and elements are indicated by the icon. Hover over the icon to see all conditions that apply to that field or element..
alemão | inglês |
---|---|
symbol | icon |
bedingungen | conditions |
feld | field |
oder | or |
element | element |
elemente | elements |
geltenden | apply |
und | and |
werden | target |
alle | all |
den | the |
DE Smartsheet-Systemadministratoren und Connector-Administratoren können auch Connector-Benutzer löschen, indem sie rechts neben den Kontodaten dieser Person auf das Symbol Symbol löschen klicken.
EN Smartsheet System Admins and Connector Admins can also remove Connector Users by clicking the delete icon to the right of that person’s account information.
alemão | inglês |
---|---|
kontodaten | account information |
person | persons |
symbol | icon |
klicken | clicking |
smartsheet | smartsheet |
administratoren | admins |
connector | connector |
benutzer | users |
löschen | delete |
können | can |
indem | by |
und | and |
den | the |
DE Achten Sie im Abschnitt Mitarbeiter auf das Symbol „Freigegeben über Arbeitsbereich“ oder das Symbol Freigegeben nur für ... neben den Berechtigungsstufen
EN In the Collaborators section, notice the Shared via Workspace icon or the Shared to...only icon next to the permission levels
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeiter | collaborators |
arbeitsbereich | workspace |
symbol | icon |
oder | or |
nur | only |
auf | to |
abschnitt | section |
für | via |
DE Um es wieder zu öffnen, tippen Sie auf das Symbol rechts neben dem Kommentar oder auf das Symbol und wählen Sie die Option Erneut öffnen.
EN To open it again, tap the icon to the right of the comment or tap the icon and select the Reopen option.
alemão | inglês |
---|---|
symbol | icon |
kommentar | comment |
es | it |
tippen | tap |
oder | or |
option | option |
wieder | again |
öffnen | open |
wählen | select |
und | and |
zu | to |
DE Um die Diskussion wieder zu öffnen, klicken Sie auf das Symbol rechts neben dem Kommentar oder tippen Sie auf das Symbol und wählen Sie die Option Wiederöffnen.
EN To open it again, tap the icon to the right of the comment or tap the icon and select the Reopen option.
alemão | inglês |
---|---|
symbol | icon |
kommentar | comment |
oder | or |
tippen | tap |
option | option |
wieder | again |
öffnen | the |
wählen | select |
und | and |
zu | to |
DE Atom Atom-1.0-Feed mit Ankündigungen für das Paket The Comprehensive LaTeX Symbol List. RSS RSS-2.0-Feed mit Ankündigungen für das Paket The Comprehensive LaTeX Symbol List.
EN Atom Atom 1.0 feed with announcements for package The Comprehensive LaTeX Symbol List.RSS RSS 2.0 feed with announcements for package The Comprehensive LaTeX Symbol List.
alemão | inglês |
---|---|
ankündigungen | announcements |
paket | package |
latex | latex |
symbol | symbol |
list | list |
rss | rss |
mit | with |
für | for |
das | the |
DE Verschlüsselte PDF-Dateien zeigen links ein -Symbol, klicken Sie auf das Schloss-Symbol und geben Sie das Entsperr-Passwort ein.
EN Encrypted PDF files show a icon on their left, click on the lock icon and supply the unlock password.
alemão | inglês |
---|---|
verschlüsselte | encrypted |
klicken | click |
symbol | icon |
schloss | lock |
passwort | password |
zeigen | show |
dateien | files |
und | and |
ein | a |
DE Wenn Sie also auf das Symbol klicken, verhält sich das Programm so, als ob das ursprüngliche Symbol angeklickt worden wäre
EN Thus, when clicking on the icon, the program operates just as if the original icon would have been clicked
alemão | inglês |
---|---|
symbol | icon |
ursprüngliche | original |
programm | program |
angeklickt | clicked |
so | thus |
als | as |
ob | if |
worden | have |
wäre | would |
DE Jedem zu Ihrer Navigationsleiste hinzugefügten Link wird ein Symbol zugewiesen. Dieses Symbol ist vollständig anpassbar.
EN Each link added to your NavBar is assigned an icon. This icon is fully customizable.
alemão | inglês |
---|---|
hinzugefügten | added |
link | link |
symbol | icon |
zugewiesen | assigned |
anpassbar | customizable |
vollständig | fully |
zu | to |
wird | is |
dieses | this |
DE Jedem zu Ihrer Navigationsleiste hinzugefügten Link wird ein Symbol zugewiesen. Dieses Symbol ist vollständig anpassbar.
EN Each link added to your NavBar is assigned an icon. This icon is fully customizable.
alemão | inglês |
---|---|
hinzugefügten | added |
link | link |
symbol | icon |
zugewiesen | assigned |
anpassbar | customizable |
vollständig | fully |
zu | to |
wird | is |
dieses | this |
DE Wenn Sie der Person zurückrufen möchten, die Sie angerufen hat, bewegen Sie den Mauszeiger über das Symbol für verpasste Anrufe in der Liste, sodass es zum Symbol wird, und klicken Sie darauf.
EN If you want to call back to the person who called you, move the mouse cursor over the missed call icon in the list so that it turns into the icon and click it.
alemão | inglês |
---|---|
angerufen | called |
symbol | icon |
verpasste | missed |
anrufe | call |
es | it |
in | in |
klicken | click |
person | person |
liste | list |
sodass | to |
wird | the |
möchten | want to |
bewegen | move |
darauf | and |
sie | want |
Mostrando 50 de 50 traduções