Traduzir "entsprechende symbol" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "entsprechende symbol" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de entsprechende symbol

alemão
inglês

DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.

EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.

alemãoinglês
symbolicon
markebrand
tabstabs
anderenelsewhere
hinzufügenadd
browserbrowser
oderor
inin
kannmay
eina
erscheinenappear
undand
webweb
anon
dieto

DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.

EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.

alemãoinglês
symbolicon
klickenclick
dorthinthere
bedeutetto

DE In Fällen, in denen die Marke Soundiiz bereits etabliert wurde, nutzen wir einfach das Symbol alleine. Das Symbol kann ohne das Wortzeichen erscheinen, das Wortzeichen hingegen darf nie ohne das Symbol erscheinen.

EN In cases when the Soundiiz brand has already been established, we simply use the icon on its own. While the icon can exist without the wordmark, the wordmark should never exist without the icon.

alemãoinglês
fällencases
soundiizsoundiiz
etabliertestablished
einfachsimply
symbolicon
markebrand
nutzenuse
inin
wirwe
ohnewithout
kanncan

DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.

EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.

alemãoinglês
symbolicon
markebrand
tabstabs
anderenelsewhere
hinzufügenadd
browserbrowser
oderor
inin
kannmay
eina
erscheinenappear
undand
webweb
anon
dieto

DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.

EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.

DE * Dieser Gegenstand erhöht nicht die Stufe deines Charakters. * Um mit der anschließenden Geschichte fortzufahren, wird ein Registrierungscode für die entsprechende Erweiterung und der entsprechende Charakterlevel benötigt.

EN * This item will not raise your character's level. * In order to continue with the subsequent story, a product key of the designated expansion and sufficient character level to accept the next main scenario quest is required.

alemãoinglês
stufelevel
anschließendensubsequent
geschichtestory
erweiterungexpansion
deinesyour
nichtnot
mitwith
undand
charakterscharacter
wirdthe
eina
benötigtrequired

DE Das entsprechende Enddatum wird automatisch berechnet, indem die entsprechende Dauer zum Startdatum addiert wird

EN The corresponding End date will be calculated automatically by adding the given Duration to the Start date

alemãoinglês
entsprechendecorresponding
enddatumend date
automatischautomatically
berechnetcalculated
startdatumstart date
indemby
dauerduration
wirdthe

DE 2.1 Es liegt in der Verantwortung des Kunden, die entsprechende Dienstleistung und die entsprechende Textkategorie für die Übersetzung der Ausgangsmaterialien auszuwählen

EN 2.1 It is the responsibility of the Client to select the appropriate service and category of text for the translation of the Source Material(s)

alemãoinglês
verantwortungresponsibility
kundenclient
esit
auszuwählento select
diesource
fürfor
undand
liegtis

DE Je nach Art des Problems erstellen Sie so viele Queues, wie Sie brauchen. Oder Sie legen als Kriterium die Techniker mit den passendsten Kenntnissen für das entsprechende Ticket fest. Dann senden Sie Überwachungswarnungen an die entsprechende Queue.

EN Create as many queues as needed based on the type of issue, or the technicians most qualified to handle the ticket, and send monitoring alerts to a dedicated queue.

alemãoinglês
technikertechnicians
ticketticket
queuequeue
oderor
erstellencreate
vielemany
diededicated
alsas
denthe
sendento

DE Der Auftragnehmer verpflichtet sich, von seinen Nachunternehmern vor deren Tätigwerden eine entsprechende Zusicherung zu verlangen und diese zu verpflichten, ihrerseits weiteren Nachunternehmern entsprechende Verpflichtungen aufzuerlegen.

EN Contractor undertakes to require corresponding assurances from his subcontractors prior to their taking up work and to oblige them in turn to impose such obligations to any subcontractors of theirs.

alemãoinglês
auftragnehmercontractor
entsprechendecorresponding
verlangenrequire
ihrerseitsin turn
verpflichtungenobligations
undtaking
weiterento

DE * Dieser Gegenstand erhöht nicht die Stufe deines Charakters. * Um mit der anschließenden Geschichte fortzufahren, wird ein Registrierungscode für die entsprechende Erweiterung und der entsprechende Charakterlevel benötigt.

EN * This item will not raise your character's level. * In order to continue with the subsequent story, a product key of the designated expansion and sufficient character level to accept the next main scenario quest is required.

alemãoinglês
stufelevel
anschließendensubsequent
geschichtestory
erweiterungexpansion
deinesyour
nichtnot
mitwith
undand
charakterscharacter
wirdthe
eina
benötigtrequired

DE 2.1 Es liegt in der Verantwortung des Kunden, die entsprechende Dienstleistung und die entsprechende Textkategorie für die Übersetzung der Ausgangsmaterialien auszuwählen

EN 2.1 It is the responsibility of the Client to select the appropriate service and category of text for the translation of the Source Material(s)

DE Möchten Sie dieses VPN auf Ihrem Mac oder auf Ihrem PC herunterladen? Dann gehen Sie auf die offizielle Surfshark-Website und klicken Sie auf das entsprechende Symbol, um die Software von Surfshark herunterzuladen:

EN Do you want to download this VPN on your Mac or on your PC? Then go to the official Surfshark website and click on the corresponding icon to download Surfshark’s software:

alemãoinglês
vpnvpn
offizielleofficial
entsprechendecorresponding
symbolicon
softwaresoftware
surfsharksurfshark
pcpc
macmac
oderor
herunterladendownload
klickenclick
herunterzuladento download
websitewebsite
undand
möchtenwant to
diesesthis
dannthen
siewant

DE Über das entsprechende Symbol erhalten Sie einen Link, den Sie an Ihre Kollegen senden können

EN Click on the corresponding icon to receive a link that you can share with your colleagues

alemãoinglês
entsprechendecorresponding
symbolicon
linklink
kollegencolleagues
ihreyour
könnencan
anon
sendento
denthe

DE Die Kernfunktionen von Affinity Designer und Affinity Photo sind mit einem simplen Klick auf das entsprechende Persona-Symbol oben in der App verfügbar.

EN The core functionality of Affinity Designer and Affinity Photo is available by simply clicking the persona icons at the top of the app

alemãoinglês
affinityaffinity
designerdesigner
photophoto
klickclicking
personapersona
appapp
verfügbaravailable
undand
obenthe
inat

DE Wenn Sie eine mitgelieferte Vorlage verwenden, ist die Grafik mit dem Video automatisch gruppiert. Hier müssen Sie die Gruppe über das entsprechende Symbol in der Werkzeugleiste erst auflösen, um die Grafik verschieben zu können.

EN If you are using a template included with the program, the graphic will be automatically grouped with the video. To move the graphic, you first need to disable the group by clicking the corresponding icon in the toolbar.

alemãoinglês
mitgelieferteincluded
vorlagetemplate
grafikgraphic
automatischautomatically
gruppiertgrouped
entsprechendecorresponding
werkzeugleistetoolbar
symbolicon
videovideo
inin
gruppegroup
mitwith
zuto
verschiebenmove
ersta

DE Lösen Sie die Gruppierung auf, indem Sie auf das entsprechende Symbol in der Werkzeugleiste klicken.

EN Select the corresponding icon on the toolbar to ungroup audio from the video.

alemãoinglês
entsprechendecorresponding
symbolicon
werkzeugleistetoolbar
klickenselect
derthe

DE Die entsprechende Option findest du im Control Center (Q-Symbol neben der Adresszeile) des Cliqz-Browsers.

EN You will find a corresponding option in the Control Center (Q menu next to the URL bar) of the Cliqz Browser.

alemãoinglês
entsprechendecorresponding
controlcontrol
centercenter
qq
cliqzcliqz
browsersbrowser
imin the
optionoption
duyou
nebenin

DE Wenn eine gültige Seite besucht wird, kann auf die entsprechende CER Datei zugegriffen werden, indem man auf das Vorhängeschloss-Symbol im Browserfenster klickt (üblicherweise wird es am Rand dargestellt)

EN When browsing a validated site, the according CER file can be accessed by clicking on the lock icon on the browser window (usually located near the edge)

alemãoinglês
zugegriffenaccessed
üblicherweiseusually
randedge
symbolicon
dateifile
kanncan
indemby
amnear
werdenbe
wennwhen
seitesite
wirdthe

DE Wenn Sie eine mitgelieferte Vorlage verwenden, ist die Grafik mit dem Video automatisch gruppiert. Hier müssen Sie die Gruppe über das entsprechende Symbol in der Werkzeugleiste erst auflösen, um die Grafik verschieben zu können.

EN If you are using a template included with the program, the graphic will be automatically grouped with the video. To move the graphic, you first need to disable the group by clicking the corresponding icon in the toolbar.

alemãoinglês
mitgelieferteincluded
vorlagetemplate
grafikgraphic
automatischautomatically
gruppiertgrouped
entsprechendecorresponding
werkzeugleistetoolbar
symbolicon
videovideo
inin
gruppegroup
mitwith
zuto
verschiebenmove
ersta

DE Lösen Sie die Gruppierung auf, indem Sie auf das entsprechende Symbol in der Werkzeugleiste klicken.

EN Select the corresponding icon on the toolbar to ungroup audio from the video.

alemãoinglês
entsprechendecorresponding
symbolicon
werkzeugleistetoolbar
klickenselect
derthe

DE Um einen Meilenstein zu bearbeiten oder zu löschen oder eine Aufgabe hinzuzufügen, wählen Sie den gewünschten Meilenstein und klicken Sie aufs Symbol rechts und wählen Sie die entsprechende Option aus der Dropdownliste

EN To edit/delete a milestone or add a task, select the needed milestone and click the icon to the right and select the corresponding option from the drop-down list

alemãoinglês
meilensteinmilestone
löschendelete
aufgabetask
hinzuzufügenadd
symbolicon
oderor
bearbeitenedit
klickenclick
entsprechendecorresponding
optionoption
wählenselect
undand
zuto
ausfrom
denthe
dielist

DE Um die erstellte Verknüpfung zu bearbeiten oder zu löschen, klicken Sie auf das Symbol rechts neben dem Verknüpfung-Titel und wählen Sie die entsprechende Option aus der Drop-Down-Liste aus.

EN To edit or delete the created link, click the icon to the right of the link title and select the corresponding option from the drop-down list.

alemãoinglês
erstelltecreated
verknüpfunglink
löschendelete
symbolicon
oderor
klickenclick
optionoption
bearbeitenedit
entsprechendecorresponding
titeltitle
wählenselect
undand
listelist
zuto
ausfrom

DE Um eine davon zu bearbeiten oder zu löschen, klicken Sie aufs Symbol neben der gewünschten Periode und wählen Sie die entsprechende Option

EN To edit or delete one of them, click the icon next to the needed period and select the corresponding option

alemãoinglês
löschendelete
symbolicon
periodeperiod
entsprechendecorresponding
oderor
klickenclick
optionoption
bearbeitenedit
wählenselect
undand
zuto

DE Bestimmen Sie das Start- und Enddatum für Ihr Ereignis in den Feldern Ab: und Bis: per Tastatur oder mit einem Klick auf das entsprechende Symbol und durch die Auswahl eines Datums.

EN Set start and end dates for your event in the From: and To: fields respectively using the keyboard or clicking the corresponding icon and selecting the necessary date.

alemãoinglês
ereignisevent
tastaturkeyboard
klickclicking
entsprechendecorresponding
symbolicon
auswahlselecting
startstart
inin
abfrom
oderor
datumsdates
feldernfields
fürfor
ihryour
undand
bestimmento
denthe

DE Wenn Sie keine Füllung verwenden möchten, klicken Sie auf das entsprechende Symbol.

EN If you don't want to use any fill, tap the icon.

alemãoinglês
füllungfill
symbolicon
verwendenuse
klickentap
möchtenwant to
siewant

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte zum Erstellen von Projekten verfügen, ist das Symbol in der oberen rechten Ecke der Projektliste verfügbar. Um ein neues Projekt zu erstellen,

EN If you have corresponding rights to create projects, the icon is available in the upper right corner of the projects list. To create a new project:

alemãoinglês
symbolicon
eckecorner
neuesnew
entsprechendecorresponding
rechterights
projektenprojects
projektproject
inin
erstellencreate
verfügbaravailable
zuto
istis
oberenthe
eina

DE , um die Liste der Meilensteinaufgaben anzuzeigen. Wenn Sie über entsprechende Rechte verfügen, können Sie vorhandene Aufgaben verwalten oder dem Meilenstein neue Aufgaben hinzufügen, indem Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke tippen.

EN - to view the list of this milestone tasks. If you have corresponding rights, you can manage existing tasks or add new tasks to the milestone using the icon in the upper right corner.

alemãoinglês
anzuzeigenview
aufgabentasks
meilensteinmilestone
symbolicon
eckecorner
verwaltenmanage
oderor
hinzufügenadd
entsprechendecorresponding
rechterights
neuenew
inin
listelist
könnencan

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte zum Erstellen von Meilensteinen verfügen, ist das Symbol in der oberen rechten Ecke der Meilensteinliste verfügbar. Um einen neuen Meilenstein zu erstellen,

EN If you have corresponding rights to create a milestone, the icon is available in the upper right corner of the milestones list. To create a new milestone:

alemãoinglês
symbolicon
eckecorner
neuennew
meilensteinmilestone
entsprechendecorresponding
rechterights
inin
erstellencreate
verfügbaravailable
zuto
istis
oberenthe

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte verfügen, können Sie vorhandene Teilaufgaben verwalten oder der Aufgabe neue Teilaufgaben hinzufügen, indem Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke tippen.

EN If you have corresponding rights, you can manage existing subtasks or add new subtasks to the task using the icon in the upper right corner.

alemãoinglês
teilaufgabensubtasks
symbolicon
eckecorner
verwaltenmanage
oderor
hinzufügenadd
entsprechendecorresponding
rechterights
aufgabetask
neuenew
inin
könnencan
oberenthe

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte zum Erstellen von Aufgaben verfügen, ist das Symbol in der oberen rechten Ecke der Aufgabenliste verfügbar. Um eine neue Aufgabe zu erstellen,

EN If you have corresponding rights to create a task, the icon is available in the upper right corner of the task list. To create a new task:

alemãoinglês
symbolicon
eckecorner
neuenew
entsprechendecorresponding
rechterights
aufgabetask
inin
erstellencreate
verfügbaravailable
zuto
istis
einelist
oberenthe

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte zum Erstellen von Diskussionen verfügen, ist das Symbol in der oberen rechten Ecke der Diskussionsliste verfügbar. Um eine neue Diskussion zu erstellen,

EN If you have corresponding rights to create a discussion, the icon is available in the upper right corner of the discussions list. To create a new discussion:

alemãoinglês
symbolicon
eckecorner
neuenew
diskussionendiscussions
diskussiondiscussion
entsprechendecorresponding
rechterights
inin
erstellencreate
verfügbaravailable
zuto
istis
einelist
oberenthe

DE Wenn Sie über entsprechende Rechte zum Erstellen von Projektdokumenten verfügen, ist das Symbol in der oberen rechten Ecke der Dateiliste verfügbar. Um einen neuen Ordner, Dokument oder eine neue Tabelle zu erstellen,

EN If you have corresponding rights to access project documents, the icon is available in the upper right corner of the file list. To create a new folder, document or spreadsheet:

alemãoinglês
symbolicon
eckecorner
dateilistefile list
oderor
entsprechendecorresponding
rechterights
dokumentdocument
tabellespreadsheet
inin
ordnerfolder
erstellencreate
verfügbaravailable
zuto
istis
einelist
neuenew
oberenthe

DE Öffnen Sie die Kamera-App, indem Sie entweder auf dem Sperrbildschirm nach links wischen oder das entsprechende Symbol auf dem Home-Bildschirm antippen.

EN Open the Camera app by either swiping to the left from the lock screen or tapping on its icon from your home screen.

alemãoinglês
symbolicon
kameracamera
appapp
bildschirmscreen
indemby
demthe
oderor

DE Während Sie die Freigabeeinstellungen konfigurieren, können Sie auf die erweiterten Einstellungen zugreifen, indem Sie auf das entsprechende Symbol in der rechten unteren Ecke des Fensters Freigabeeinstellungen klicken

EN While configuring the sharing settings, you can access the Advanced settings by clicking the corresponding icon in the right bottom corner of the Sharing Settings window

alemãoinglês
zugreifenaccess
symbolicon
eckecorner
klickenclicking
einstellungensettings
entsprechendecorresponding
inin
konfigurierenconfiguring
könnencan
indemby

DE Die entsprechende Option findest du im Control Center (Q-Symbol neben der Adresszeile) des Cliqz-Browsers.

EN You will find a corresponding option in the Control Center (Q menu next to the URL bar) of the Cliqz Browser.

alemãoinglês
entsprechendecorresponding
controlcontrol
centercenter
qq
cliqzcliqz
browsersbrowser
imin the
optionoption
duyou
nebenin

DE Öffne die Einstellungen deines Smartphones, indem du das entsprechende Symbol antippst.

EN Open the Settings of your Android phone by tapping the corresponding icon.

alemãoinglês
entsprechendecorresponding
symbolicon
smartphonesphone
einstellungensettings
deinesyour
indemby

DE Das Video per Klick auf das entsprechende Symbol auf deinen bevorzugten Social-Media-Seiten posten

EN Post to your favorite social media sites by clicking the corresponding icon.

alemãoinglês
klickclicking
entsprechendecorresponding
bevorzugtenfavorite
socialsocial
mediamedia
seitensites
symbolicon
perto

DE Wählen Sie einfach das entsprechende Symbol oben aus, um zu beginnen

EN Simply select the appropriate icon above to get started

DE <a href="https://de.vecteezy.com/gratis-vektor/symbol">Symbol Vektoren von Vecteezy</a>

EN <a href="https://www.vecteezy.com/free-vector/star">Star Vectors by Vecteezy</a>

alemãoinglês
httpshttps
gtgt
aa
vecteezyvecteezy
vektorenvector
vektorvectors
vonby

DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

alemãoinglês
klickenclick
licenseserverlicenseserver
registrierenregister
symbolicon
bearbeitenedit
suchensearch
oderor
adresseaddress
einzugebento enter
zuto

DE Nachdem Sie ein Video aufgenommen haben, rufen Sie einfach die Ansichtsseite auf, klicken Sie auf das Symbol „Teilen“ und wählen Sie das Google Classroom-Symbol aus

EN After you record a video, simply go to the view page, click the “share” icon, then select the Google Classroom icon

DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”

EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”

DE Sie booten Ihren Mac und sehen ein Vorhängeschloss-Symbol mit einem Passwortfeld, was ist los? Das Vorhängeschloss-Symbol beim Booten zeigt an, dass Ihr Mac ein Firmware-Kennwort aktiviert hat

EN You boot your Mac and you see a padlock icon with a password field, what?s going on? Padlock screen during boot indicates that your Mac has a firmware password enabled

alemãoinglês
bootenboot
macmac
aktiviertenabled
vorhängeschlosspadlock
symbolicon
kennwortpassword
firmwarefirmware
mitwith
dassthat
zeigt anindicates
anon
eina
ihryour
hathas

DE Du kannst Text auch ohne Formatierung einfügen, indem du auf das Symbol der Zwischenablage klickst. Wenn du bereits Text eingegeben hast, entferne die Formatierung, indem du den Text markierst und auf das Symbol „Formatierung entfernen“ klickst.

EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.

alemãoinglês
kannstcan
einfügenpaste
formatierungformatting
indemby
klickstclicking
zwischenablageclipboard
symbolicon
eingegebenentered
wennif
auchalso
bereitsalready
entfernenremove
ohnewithout
undand
texttext
duyou

DE Hinweis: Aktivieren der Untertitel durch Klicken auf das Untertitel-Symbol. Auswahl der Sprache durch Klick auf das Einstellungs-Symbol (Zahnrad).

EN Note: Activation of subtitles by clicking on the subtitle icon. Language selection by clicking on the settings icon (cog wheel).

alemãoinglês
hinweisnote
auswahlselection
symbolicon
untertitelsubtitles
klickclicking
sprachelanguage

DE Quellfelder werden durch das -Symbol bezeichnet. Klicken Sie auf das Symbol, um die Registerkarte „Logik“ für dieses Feld zu öffnen. 

EN Source fields are indicated by the icon. Click on the icon to open the Logic tab for that field. 

alemãoinglês
symbolicon
klickenclick
logiklogic
registerkartetab
feldfield
diesource
zuto
durchby
aufon

DE Zielfelder und -elemente werden durch das -Symbol bezeichnet. Halten Sie den Mauszeiger über das Symbol, um alle für dieses Feld oder Element geltenden Bedingungen anzuzeigen. 

EN Target fields and elements are indicated by the icon. Hover over the icon to see all conditions that apply to that field or element.. 

alemãoinglês
symbolicon
bedingungenconditions
feldfield
oderor
elementelement
elementeelements
geltendenapply
undand
werdentarget
alleall
denthe

DE Smartsheet-Systemadministratoren und Connector-Administratoren können auch Connector-Benutzer löschen, indem sie rechts neben den Kontodaten dieser Person auf das Symbol Symbol löschen  klicken.

EN Smartsheet System Admins and Connector Admins can also remove Connector Users by clicking the delete icon  to the right of that person’s account information.

alemãoinglês
kontodatenaccount information
personpersons
symbolicon
klickenclicking
smartsheetsmartsheet
administratorenadmins
connectorconnector
benutzerusers
löschendelete
könnencan
indemby
undand
denthe

DE Achten Sie im Abschnitt Mitarbeiter auf das Symbol „Freigegeben über Arbeitsbereich“ oder das Symbol  Freigegeben nur für ...  neben den Berechtigungsstufen

EN In the Collaborators section, notice the Shared via Workspace icon or the Shared to...only icon next to the permission levels

alemãoinglês
mitarbeitercollaborators
arbeitsbereichworkspace
symbolicon
oderor
nuronly
aufto
abschnittsection
fürvia

Mostrando 50 de 50 traduções