DE Natürlich haben unsere Mitarbeiter darüber hinaus die Möglichkeit die gesetzlichen Kinderkrankentage und eine Entschädigung nach Infektionsschutzgesetz bei der örtlichen Behörde zu beantragen und sofern möglich die Gleitzeitregelungen zu nutzen.
"gesetzlichen kinderkrankentage" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
gesetzlichen | accordance act any claims comply with consent guidelines law laws legal legislation permitted policy protection regulation regulations right rights standards statutory the law third |
DE Natürlich haben unsere Mitarbeiter darüber hinaus die Möglichkeit die gesetzlichen Kinderkrankentage und eine Entschädigung nach Infektionsschutzgesetz bei der örtlichen Behörde zu beantragen und sofern möglich die Gleitzeitregelungen zu nutzen.
EN Of course, our employees also have the option of applying for statutory child sickness days and compensation provided by the local authority under the Infection Protection Act and, if possible, taking advantage of the flexitime system.
alemão | inglês |
---|---|
natürlich | of course |
mitarbeiter | employees |
entschädigung | compensation |
örtlichen | local |
behörde | authority |
nutzen | advantage |
gesetzlichen | statutory |
möglich | possible |
unsere | our |
möglichkeit | option |
sofern | if |
und | taking |
haben | have |
hinaus | of |
DE 4 Eltern haben in Deutschland das Recht, zu Hause zu bleiben, wenn ihr Kind erkrankt ist. Ob diese Kinderkrankentage jedoch vergütet werden oder nicht, hängt von der jeweiligen Firmenpolitik ab.
EN 4 Parents in Germany have a legal right to stay at home when their child is ill. However, whether those days are paid depends on the employer’s engagement.
alemão | inglês |
---|---|
eltern | parents |
kind | child |
in | in |
hause | at home |
ob | whether |
deutschland | germany |
recht | right |
zu | to |
zu hause | home |
jedoch | however |
jeweiligen | a |
der | the |
ist | is |
hängt | depends |
DE Kinderkrankentage und Kinderkrankengeld können von dieser Beschäftigtengruppe beantragt werden, wenn das eigene Kind wegen Erkrankung zu Hause ist und betreut werden muss
EN Children's sick days and children's sick pay can be claimed by this group of employees if their own child is at home due to illness and needs to be looked after
alemão | inglês |
---|---|
kind | child |
erkrankung | illness |
hause | at home |
können | can |
ist | is |
und | and |
zu hause | home |
zu | to |
von | of |
DE Aufgrund der Pandemie können Kinderkrankentage und Kinderkrankengeld aktuell auch wegen einer fehlenden Kinderbetreuung beantragt werden
EN Due to the pandemic, children's sick days and children's sick pay can currently also be claimed due to a lack of childcare
alemão | inglês |
---|---|
pandemie | pandemic |
aktuell | currently |
kinderbetreuung | childcare |
und | and |
können | can |
einer | a |
DE Der Arbeitgeber stellt für die Dauer der Kinderkrankentage die Zahlung des Entgelts ein
EN The employer will stop paying wages for the duration of the children's sick days
alemão | inglês |
---|---|
arbeitgeber | employer |
zahlung | paying |
stellt | the |
für | for |
dauer | duration |
DE Bitte informieren Sie dementsprechend Ihre Vorgesetzten und die Personalabteilung formlos per Email, falls Sie Kinderkrankentage und Kinderkrankengeld beantragen.
EN Accordingly, please inform your superiors and the HR department informally by email if you apply for children's sick days and children's sick pay.
alemão | inglês |
---|---|
informieren | inform |
dementsprechend | accordingly |
personalabteilung | hr department |
beantragen | apply for |
bitte | please |
ihre | your |
falls | the |
und | and |
per | for |
DE 4 Eltern haben in Deutschland das Recht, zu Hause zu bleiben, wenn ihr Kind erkrankt ist. Ob diese Kinderkrankentage jedoch vergütet werden oder nicht, hängt von der jeweiligen Firmenpolitik ab.
EN 4 Parents in Germany have a legal right to stay at home when their child is ill. However, whether those days are paid depends on the employer’s engagement.
alemão | inglês |
---|---|
eltern | parents |
kind | child |
in | in |
hause | at home |
ob | whether |
deutschland | germany |
recht | right |
zu | to |
zu hause | home |
jedoch | however |
jeweiligen | a |
der | the |
ist | is |
hängt | depends |
DE Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten: Wir können Ihre sensiblen personenbezogenen Daten verarbeiten, wenn die Verarbeitung zur Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten erforderlich ist; oder
EN Establishment, exercise or defense of legal rights: We may Process your Sensitive Personal Information where the Processing is necessary for the establishment, exercise or defense of legal rights; or
alemão | inglês |
---|---|
verteidigung | defense |
sensiblen | sensitive |
erforderlich | necessary |
oder | or |
verarbeitung | processing |
gesetzlichen | legal |
rechten | rights |
ausübung | exercise |
wir | we |
ihre | your |
ist | is |
von | of |
DE Die Löschung dieser Daten erfolgt nach Ablauf der geltenden gesetzlichen Aufbewahrungspflichten. Soweit uns keine gesetzlichen Aufbewahrungspflichten treffen, erfolgt die Löschung der Daten mit Wegfall des Zwecks.
EN After the applicable statutory retention obligations cease to apply, the data will be erased. Insofar as we are not subject to any statutory retention obligations, the data will be erased when the purpose ceases to apply.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | statutory |
geltenden | applicable |
daten | data |
uns | we |
keine | not |
DE Einhaltung einer gesetzlichen oder regulatorischen Vorschrift bedeutet die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, wenn dies zur Erfüllung einer gesetzlichen oder behördlichen Verpflichtung, der wir unterliegen, erforderlich ist.
EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
regulatorischen | regulatory |
verarbeitung | processing |
verpflichtung | obligation |
erforderlich | necessary |
daten | data |
oder | or |
unterliegen | subject to |
einhaltung | compliance |
bedeutet | to |
wir | we |
ist | is |
einer | a |
personenbezogenen | personal |
ihrer | your |
DE Jegliche Dokumente, die als Geschäftsbriefe gelten oder steuerrechtlich relevant sind, unterliegen den gesetzlichen Aufbewahrungsfristen und gesetzlichen Vorgaben bezüglich Vollständigkeit, Unveränderbarkeit und Zugangsbeschränkungen.
EN All documents that are considered as business letters or that are relevant according to the law are liable to legal retention periods and legal guidelines regarding completeness, immutability and restrictions.
alemão | inglês |
---|---|
dokumente | documents |
aufbewahrungsfristen | retention periods |
vorgaben | guidelines |
vollständigkeit | completeness |
relevant | relevant |
oder | or |
gesetzlichen | legal |
sind | are |
und | and |
als | as |
den | the |
bezüglich | to |
DE Sie haben nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben das Recht zu verlangen, dass betreffende Daten unverzüglich gelöscht werden, bzw. alternativ nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben eine Einschränkung der Verarbeitung der Daten zu verlangen.
EN The legal basis for obtaining consent is Art. 6 para. 1 lit. a and Art. 7 DSGVO;
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
daten | the |
bzw | and |
DE Die Löschung dieser Daten erfolgt nach Ablauf der geltenden gesetzlichen Aufbewahrungspflichten. Soweit uns keine gesetzlichen Aufbewahrungspflichten treffen, erfolgt die Löschung der Daten mit Wegfall des Zwecks.
EN After the applicable statutory retention obligations cease to apply, the data will be erased. Insofar as we are not subject to any statutory retention obligations, the data will be erased when the purpose ceases to apply.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | statutory |
geltenden | applicable |
daten | data |
uns | we |
keine | not |
DE Einhaltung einer gesetzlichen oder regulatorischen Vorschrift bedeutet die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, wenn dies zur Erfüllung einer gesetzlichen oder behördlichen Verpflichtung, der wir unterliegen, erforderlich ist.
EN Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
regulatorischen | regulatory |
verarbeitung | processing |
verpflichtung | obligation |
erforderlich | necessary |
daten | data |
oder | or |
unterliegen | subject to |
einhaltung | compliance |
bedeutet | to |
wir | we |
ist | is |
einer | a |
personenbezogenen | personal |
ihrer | your |
DE Obwohl wir uns damit einverstanden erklären, Anfragen von Strafverfolgungsbehörden wie beschrieben entgegenzukommen, verzichten weder Atlassian noch unsere Kunden auf die mit diesem Entgegenkommen verbundenen gesetzlichen Rechte.
EN While we agree to accept service of law enforcement requests by these methods, neither Atlassian nor our customers waive any legal rights based on this accommodation.
alemão | inglês |
---|---|
verzichten | waive |
atlassian | atlassian |
kunden | customers |
rechte | rights |
anfragen | requests |
diesem | this |
gesetzlichen | legal |
weder | nor |
unsere | our |
einverstanden | agree |
wir | we |
von | of |
DE Unterstützung der Organe der EU, über einen rein auf Erfüllung der gesetzlichen Aufgaben basierenden Ansatz hinaus ein Konzept zu entwickeln, das auf Rechenschaftspflicht beruht.
EN support EU institutions in moving from a purely compliance-based approach to one that is accountability-based.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützung | support |
eu | eu |
rein | purely |
erfüllung | compliance |
rechenschaftspflicht | accountability |
ansatz | approach |
zu | to |
beruht | based |
DE Stellen Sie sicher, dass Patientendaten sicher und im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen verarbeitet werden.
EN Ensure patient data is handled securely and within legal regulations.
alemão | inglês |
---|---|
patientendaten | patient data |
im | within |
verarbeitet | handled |
und | and |
bestimmungen | regulations |
gesetzlichen | legal |
DE Stellen Sie sicher, dass Bürgerdaten sicher und im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen verarbeitet werden.
EN Ensure citizen data is handled securely and within legal regulations.
alemão | inglês |
---|---|
im | within |
verarbeitet | handled |
und | and |
bestimmungen | regulations |
gesetzlichen | legal |
DE *Alle Preise verstehen sich zzgl. der gesetzlichen MwSt.Mindestlaufzeit 12 Monate
EN *All products require an annual contract. Prices do not include sales tax.
alemão | inglês |
---|---|
alle | all |
preise | prices |
der | products |
mwst | tax |
DE des Vorstands von Sprout is nach den geltenden gesetzlichen Standards unabhängig.
EN of Sprout’s board is independent under applicable legal standards.
alemão | inglês |
---|---|
geltenden | applicable |
gesetzlichen | legal |
standards | standards |
unabhängig | independent |
is | is |
von | of |
DE Zusätzlich zu den gesetzlichen Bestimmungen verfügen unsere Anteilseigner über die Rechte, die in unserer Satzung und Gründungsurkunde enthalten sind.
EN In addition to what’s available by law, our shareholders hold the rights contained in our Bylaws and Certificate of Incorporation.
alemão | inglês |
---|---|
anteilseigner | shareholders |
rechte | rights |
in | in |
unsere | our |
und | and |
den | the |
sind | hold |
DE Wenn die Angelegenheit geklärt ist oder der Beschwerdeführer nicht innerhalb der gesetzlichen Frist eine gerichtliche Verfügung beantragt, veröffentlichen wir das Material in der Regel erneut.
EN If the matter has been resolved or the complainant does not seek a court order within the statutory time period, we generally will re-post the material.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | statutory |
veröffentlichen | post |
material | material |
verfügung | order |
oder | or |
angelegenheit | matter |
wir | we |
wenn | if |
nicht | not |
erneut | re |
frist | time |
innerhalb | within |
eine | a |
der | the |
DE DIES BEEINTRÄCHTIGT IHRE GESETZLICHEN RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT.
EN THIS WILL NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A CONSUMER.
alemão | inglês |
---|---|
verbraucher | consumer |
rechte | rights |
als | as |
ihre | your |
gesetzlichen | statutory |
nicht | not |
dies | this |
DE jede relevante Partei, Strafverfolgungsbehörde oder jedes Gericht, soweit dies für die Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten erforderlich ist;
EN any relevant party, law enforcement agency or court, to the extent necessary for the establishment, exercise or defense of legal rights;
alemão | inglês |
---|---|
partei | party |
gericht | court |
verteidigung | defense |
erforderlich | necessary |
oder | or |
gesetzlichen | legal |
rechten | rights |
ausübung | exercise |
für | for |
relevante | relevant |
von | of |
DE Die Mehrwertsteuer ist in unseren Preisen in der jeweils gültigen gesetzlichen Höhe enthalten
EN VAT is included in our prices at the currently applicable legal rate
alemão | inglês |
---|---|
mehrwertsteuer | vat |
preisen | prices |
in | in |
jeweils | at |
ist | is |
gesetzlichen | legal |
enthalten | included |
der | the |
DE Weiterhin werden wir zur Wahrung von Fristen und gesetzlichen Anforderungen deine Unterlagen aufbewahren und gegebenenfalls Kopien deiner Unterlagen erstellen
EN In addition, we store your documents as required for compliance with stipulated periods and legal requirements and may make copies of your documents
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
anforderungen | requirements |
unterlagen | documents |
aufbewahren | store |
kopien | copies |
wir | we |
und | and |
von | of |
DE Der Wechsel des gesetzlichen Inhabers einer .es-Domain zu Infomaniak ist umgehend wirksam.
EN The change of legal owner of a .es to Infomaniak is immediate.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
inhabers | owner |
infomaniak | infomaniak |
umgehend | immediate |
es | es |
zu | to |
ist | is |
einer | a |
DE #. Wir verarbeiten und speichern personenbezogene Daten nur so lange, wie die Speicherung notwendig ist, oder im Rahmen der gesetzlichen Frist. Im Allgemeinen hat die Verarbeitung ihren Zweck erfüllt, wenn die Kündigung des Vertrags erfolgt.
EN We process and store personal data solely for the time needed to achieve the storage objective or for what is required by law. As a general rule, processing is finalised whenever your contract is terminated.
alemão | inglês |
---|---|
allgemeinen | general |
vertrags | contract |
oder | or |
frist | time |
verarbeitung | processing |
ihren | your |
wir | we |
daten | data |
ist | is |
gesetzlichen | law |
und | and |
notwendig | required |
wenn | to |
DE Schulungseinrichtungen, die von einer gesetzlichen Stelle akkreditiert wurden.
EN Training and teaching organizations that are accredited by a statutory government qualifications body.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | statutory |
akkreditiert | accredited |
einer | a |
die | and |
wurden | that |
von | by |
DE A: LUMEN verarbeitet Ihre persönlichen Informationen unter einem oder mehreren der folgenden gesetzlichen Grundlagen:
EN A: LUMEN may process your Personal Information under one or more of the following lawful bases:
alemão | inglês |
---|---|
lumen | lumen |
verarbeitet | process |
informationen | information |
grundlagen | bases |
oder | or |
a | a |
ihre | your |
DE Wir verarbeiten Ihre persönlichen Informationen als Verantwortlicher in Übereinstimmung mit Artikel 6 der DSGVO oder ähnlichen gesetzlichen Bestimmungen.
EN We are processing your Personal Information as a data controller in accordance with Article 6 of GDPR or similar legal provisions.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeiten | processing |
verantwortlicher | controller |
dsgvo | gdpr |
informationen | information |
in | in |
oder | or |
ähnlichen | similar |
bestimmungen | provisions |
ihre | your |
gesetzlichen | legal |
wir | we |
mit | with |
als | as |
persönlichen | personal |
artikel | article |
DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:
EN For users not located in the EEA, the following arbitration and governing law provisions shall apply:
alemão | inglês |
---|---|
folgenden | following |
im | in the |
bestimmungen | provisions |
gesetzlichen | law |
nutzern | users |
gelten | apply |
und | and |
die | the |
DE Beschleunigen Sie den gesetzlichen Meldeprozess
EN Accelerate the statutory reporting process
alemão | inglês |
---|---|
beschleunigen | accelerate |
gesetzlichen | statutory |
den | the |
DE Inhalte müssen den gesetzlichen Vorgaben entsprechen. CFDs können nur von gemanagten Accounts beworben werden und nur nach Verifikation des Outbrain Teams.
EN CFDs can be promoted by managed accounts only, and upon verification by the Outbrain team.
alemão | inglês |
---|---|
cfds | cfds |
accounts | accounts |
beworben | promoted |
outbrain | outbrain |
teams | team |
können | can |
und | and |
werden | be |
den | the |
nur | only |
DE Sie können die Einhaltung von Unternehmensrichtlinien, Branchenstandards oder gesetzlichen Vorschriften mit automatisierten Workflows und Audit-Trails einfach verbessern.
EN Whether it?s company policies, industry standards, or legal regulations, you can easily improve compliance with automated workflows and audit trails.
alemão | inglês |
---|---|
einhaltung | compliance |
branchenstandards | industry standards |
automatisierten | automated |
workflows | workflows |
verbessern | improve |
audit | audit |
trails | trails |
oder | or |
vorschriften | regulations |
mit | with |
sie | you |
und | and |
können | can |
gesetzlichen | legal |
DE Ein einheitliches Abrechnungsmodul, das allen gesetzlichen Bestimmungen in Tschechien entspricht.
EN A unified billing module which complies to all statutory rules in Czechia.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | statutory |
bestimmungen | rules |
tschechien | czechia |
entspricht | complies |
in | in |
ein | a |
DE Konformität mit gesetzlichen und regulatorischen Vorgaben
EN Compliance with regulatory requirements
alemão | inglês |
---|---|
konformität | compliance |
mit | with |
regulatorischen | regulatory |
vorgaben | requirements |
DE um den gesetzlichen Vorschriften Genüge zu tun oder um unsere Pflichten aufgrund von Zustellungen im Rahmen rechtlicher Verfahren nachzukommen.
EN Conform to the edicts of the law or comply with legal process served on us.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
verfahren | process |
gesetzlichen | legal |
zu | to |
den | the |
vorschriften | law |
DE In einigen Fällen müssen wir möglicherweise Teilinformationen aufbewahren, um unsere gesetzlichen Verpflichtungen zu erfüllen oder laufende Finanztransaktionen abzuschließen.
EN In some cases, we may need to retain partial information to fulfil our legal responsibilities, or to complete ongoing financial transactions.
alemão | inglês |
---|---|
fällen | cases |
aufbewahren | retain |
gesetzlichen | legal |
verpflichtungen | responsibilities |
erfüllen | fulfil |
laufende | ongoing |
abzuschließen | to complete |
in | in |
möglicherweise | may |
oder | or |
zu | to |
unsere | our |
wir | we |
DE Soweit Daten aus gesetzlichen Gründen aufbewahrt werden müssen, wird die Verarbeitung eingeschränkt. Die Daten stehen einer weiteren Verwendung dann nicht mehr zur Verfügung.
EN As far as data has to be kept for legal reasons, processing is restricted. The data will then no longer be available for further use.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
gründen | reasons |
aufbewahrt | kept |
verarbeitung | processing |
eingeschränkt | restricted |
weiteren | to |
verwendung | use |
daten | data |
wird | the |
dann | then |
DE Die nationalen und internationalen gesetzlichen Vorgaben zur Produktsicherheit von Textilien sind für Hersteller im Geschäftsalltag schwer nachvollziehbar.
EN The national and international statutory requirements concerning the product safety of textiles are difficult for manufacturers to comprehend in their everyday business.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | statutory |
vorgaben | requirements |
produktsicherheit | product safety |
hersteller | manufacturers |
schwer | difficult |
internationalen | international |
textilien | textiles |
sind | are |
und | and |
für | for |
nationalen | national |
zur | the |
von | of |
DE Vertrauen Sie den Experten der OEKO-TEX® Gemeinschaft. Im umfangreichen Maßnahmenkatalog für Schadstoffprüfungen werden die aktuellen gesetzlichen Verordnungen abgedeckt und zukünftige Entwicklungen auf Relevanz überprüft.
EN Trust the experts from OEKO-TEX®. The current statutory provisions are covered in the extensive measures catalog for harmful substance testing and the relevance of future developments is checked.
alemão | inglês |
---|---|
experten | experts |
umfangreichen | extensive |
gesetzlichen | statutory |
zukünftige | future |
entwicklungen | developments |
relevanz | relevance |
überprüft | checked |
vertrauen | trust |
im | in the |
aktuellen | current |
und | and |
werden | are |
den | the |
für | for |
DE Daher beachten wir selbstverständlich die gesetzlichen Bestimmungen des Datenschutzrechts.
EN With that in mind, we of course follow the statutory provisions of data protection law.
alemão | inglês |
---|---|
selbstverständlich | of course |
datenschutzrechts | data protection law |
bestimmungen | provisions |
gesetzlichen | statutory |
wir | we |
daher | that |
des | the |
DE 7.1 Posteo und der Kunde werden die gesetzlichen datenschutzrechtlichen Vorgaben, insbesondere nach dem Telemediengesetz (TMG) und dem Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) einhalten
EN 7.1 Posteo and the customer will comply with the legal privacy regulations, in particular with the German laws Telemediengesetz (TMG) and the Bundesdatenschutzgesetz (BDSG)
alemão | inglês |
---|---|
posteo | posteo |
bdsg | bdsg |
werden | will |
und | and |
der | german |
einhalten | comply |
gesetzlichen | legal |
kunde | customer |
dem | the |
DE Bei dieser digitalen Transformation müssen Sicherheit und Compliance gewährleistet sein, um die gesetzlichen Richtlinien zu erfüllen.
EN This is Digital Transformation that needs to be able to ensure security and compliance to meet regulatory guidelines.
alemão | inglês |
---|---|
digitalen | digital |
richtlinien | guidelines |
compliance | compliance |
sicherheit | security |
sein | be |
zu | to |
erfüllen | meet |
und | and |
transformation | transformation |
DE Es ist von größter Bedeutung, dass Ihre Produktions-Builds frei von Schwachstellen sind und den gesetzlichen Anforderungen entsprechen
EN Trusting that your production builds are free of vulnerabilities and in compliance with your legal requirements is of primary concern
alemão | inglês |
---|---|
frei | free |
schwachstellen | vulnerabilities |
gesetzlichen | legal |
anforderungen | requirements |
produktions | production |
ihre | your |
dass | that |
sind | are |
ist | is |
und | and |
von | of |
DE Dazu ist eine Automatisierung erforderlich – eine wesentliche Komponente, und zwar nicht nur, um zu skalieren, sondern auch, um die Markteinführungszeit zu verkürzen und für eine konsequente Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften zu sorgen.
EN To do this requires automation, an essential component to not only scale up but to reduce time to market and ensure consistency for regulatory compliance.
alemão | inglês |
---|---|
automatisierung | automation |
komponente | component |
skalieren | scale |
verkürzen | reduce |
einhaltung | compliance |
eine | an |
erforderlich | requires |
wesentliche | essential |
nicht | not |
nur | only |
um | up |
und | and |
zu | to |
DE Für das Verfahren werden die Klassifizierung der Daten, auf die der Lieferant Zugriff hat (falls vorhanden), die Art des Zugriffs, die notwendigen Kontrollen zum Schutz der Daten und alle gesetzlichen Anforderungen in Betracht gezogen.
EN The process takes into account the classification of data the supplier will have access to (if any), the type of access, the controls necessary to protect the data, and any regulatory requirements.
alemão | inglês |
---|---|
klassifizierung | classification |
lieferant | supplier |
kontrollen | controls |
zugriff | access |
anforderungen | requirements |
schutz | protect |
daten | data |
notwendigen | necessary |
und | and |
falls | the |
verfahren | process |
vorhanden | have |
DE TIBCO bewahrt diese personenbezogenen Daten zudem so lange auf, wie es nötig ist, um unseren gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen, Streitigkeiten beizulegen, und unsere Vereinbarungen durchzusetzen.
EN TIBCO will also retain this Personal Information as long as necessary to comply with our legal obligations, resolve disputes, and enforce our agreements.
alemão | inglês |
---|---|
tibco | tibco |
bewahrt | retain |
daten | information |
lange | long |
nötig | necessary |
gesetzlichen | legal |
nachzukommen | to comply |
streitigkeiten | disputes |
durchzusetzen | enforce |
verpflichtungen | obligations |
vereinbarungen | agreements |
und | and |
personenbezogenen | personal |
unsere | our |
diese | this |
ist | also |
DE Mit Ihrer Zustimmung können wir Ihre Informationen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu Marketingzwecken an Dritte weitergeben.
EN With your consent, we may share your information with third parties for marketing purposes, as permitted by law.
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
zustimmung | consent |
wir | we |
ihre | your |
weitergeben | as |
Mostrando 50 de 50 traduções