DE Sie haben nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben das Recht zu verlangen, dass betreffende Daten unverzüglich gelöscht werden, bzw. alternativ nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben eine Einschränkung der Verarbeitung der Daten zu verlangen.
"gesetzlichen vorgaben" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Sie haben nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben das Recht zu verlangen, dass betreffende Daten unverzüglich gelöscht werden, bzw. alternativ nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben eine Einschränkung der Verarbeitung der Daten zu verlangen.
EN The legal basis for obtaining consent is Art. 6 para. 1 lit. a and Art. 7 DSGVO;
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
daten | the |
bzw | and |
DE Jegliche Dokumente, die als Geschäftsbriefe gelten oder steuerrechtlich relevant sind, unterliegen den gesetzlichen Aufbewahrungsfristen und gesetzlichen Vorgaben bezüglich Vollständigkeit, Unveränderbarkeit und Zugangsbeschränkungen.
EN All documents that are considered as business letters or that are relevant according to the law are liable to legal retention periods and legal guidelines regarding completeness, immutability and restrictions.
alemão | inglês |
---|---|
dokumente | documents |
aufbewahrungsfristen | retention periods |
vorgaben | guidelines |
vollständigkeit | completeness |
relevant | relevant |
oder | or |
gesetzlichen | legal |
sind | are |
und | and |
als | as |
den | the |
bezüglich | to |
DE neue gesetzliche Vorgaben für die Gemeinden sowie Behörden der Bundesländer und des Bundes, die deutlich verbindlichere Vorgaben schaffen als das "zahnlose" OZG.
EN New legal requirements for the municipalities and authorities of the federal states and the federal government create much more urgent conditions than the "toothless" OZG.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
gesetzliche | legal |
vorgaben | requirements |
gemeinden | municipalities |
bundes | federal |
für | for |
behörden | authorities |
und | and |
DE Wir sind über die neuesten Vorgaben von Behörden weltweit stets auf dem Laufenden – dieses Fachwissen ist in Aptean Respond integriert, sodass Sie sich auf die Einhaltung der Vorgaben verlassen können.
EN We stay up to date on new regulations from authorities around the world—ensuring this expertise is built into Aptean Respond—so, you can be confident in your compliance.
DE neue gesetzliche Vorgaben für die Gemeinden sowie Behörden der Bundesländer und des Bundes, die deutlich verbindlichere Vorgaben schaffen als das "zahnlose" OZG.
EN New legal requirements for the municipalities and authorities of the federal states and the federal government create much more urgent conditions than the "toothless" OZG.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
gesetzliche | legal |
vorgaben | requirements |
gemeinden | municipalities |
bundes | federal |
für | for |
behörden | authorities |
und | and |
DE Zuschneiden nach Vorgaben und Speichern Ihrer selbst definierten Vorgaben (nur für Desktop-Computer)
EN Crop presets or save your own custom crops (for desktop only)
alemão | inglês |
---|---|
zuschneiden | crop |
speichern | save |
desktop | desktop |
nur | only |
für | for |
ihrer | your |
DE Inhalte müssen den gesetzlichen Vorgaben entsprechen. CFDs können nur von gemanagten Accounts beworben werden und nur nach Verifikation des Outbrain Teams.
EN CFDs can be promoted by managed accounts only, and upon verification by the Outbrain team.
alemão | inglês |
---|---|
cfds | cfds |
accounts | accounts |
beworben | promoted |
outbrain | outbrain |
teams | team |
können | can |
und | and |
werden | be |
den | the |
nur | only |
DE Konformität mit gesetzlichen und regulatorischen Vorgaben
EN Compliance with regulatory requirements
alemão | inglês |
---|---|
konformität | compliance |
mit | with |
regulatorischen | regulatory |
vorgaben | requirements |
DE Die nationalen und internationalen gesetzlichen Vorgaben zur Produktsicherheit von Textilien sind für Hersteller im Geschäftsalltag schwer nachvollziehbar.
EN The national and international statutory requirements concerning the product safety of textiles are difficult for manufacturers to comprehend in their everyday business.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | statutory |
vorgaben | requirements |
produktsicherheit | product safety |
hersteller | manufacturers |
schwer | difficult |
internationalen | international |
textilien | textiles |
sind | are |
und | and |
für | for |
nationalen | national |
zur | the |
von | of |
DE 7.1 Posteo und der Kunde werden die gesetzlichen datenschutzrechtlichen Vorgaben, insbesondere nach dem Telemediengesetz (TMG) und dem Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) einhalten
EN 7.1 Posteo and the customer will comply with the legal privacy regulations, in particular with the German laws Telemediengesetz (TMG) and the Bundesdatenschutzgesetz (BDSG)
alemão | inglês |
---|---|
posteo | posteo |
bdsg | bdsg |
werden | will |
und | and |
der | german |
einhalten | comply |
gesetzlichen | legal |
kunde | customer |
dem | the |
DE 12.2 Nach gesetzlichen Vorgaben erfolgt die Aufbewahrung für 6 Jahre gemäß § 257 Abs
EN 12.2 In accordance with legal requirements, the storage is for 6 years in accordance with § 257 Para
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
vorgaben | requirements |
aufbewahrung | storage |
jahre | years |
abs | para |
für | for |
gemäß | with |
DE Nutzer können der künftigen Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten entsprechend den gesetzlichen Vorgaben jederzeit widersprechen. Der Widerspruch kann insbesondere gegen die Verarbeitung für Zwecke der Direktwerbung erfolgen.
EN Users can object to the future processing of their personal data in accordance with the legal requirements at any time. The objection may in particular be made against processing for the purposes of direct advertising.
alemão | inglês |
---|---|
nutzer | users |
verarbeitung | processing |
gesetzlichen | legal |
vorgaben | requirements |
widerspruch | objection |
jederzeit | at any time |
künftigen | the future |
daten | data |
kann | can |
zwecke | purposes |
widersprechen | object |
DE Wir sind uns bewusst, welche Bedeutung die Verarbeitung personenbezogener Daten für den Nutzer hat, und beachten dementsprechend alle einschlägigen gesetzlichen Vorgaben
EN We are aware of the importance to users of how personal data are handled and we assure you that we observe all relevant legal requirements
alemão | inglês |
---|---|
bewusst | aware |
nutzer | users |
beachten | observe |
gesetzlichen | legal |
bedeutung | importance |
einschlägigen | relevant |
sind | are |
daten | data |
und | and |
vorgaben | requirements |
alle | all |
wir | we |
den | the |
DE Bieten Sie Ihren Kunden jederzeit einen verbindlichen, den gesetzlichen Vorgaben entsprechenden und personalisierten Service
EN Ensure an accurate, compliant, and personalized customer experience every time
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customer |
personalisierten | personalized |
bieten | ensure |
einen | an |
und | and |
DE Egal, ob es um das Coaching von Vertriebsmitarbeitern oder darum geht, die Kundenwünsche hinsichtlich Produkten, Konten oder Services zu erfüllen: Banken müssen gewährleisten, dass die gesetzlichen Vorgaben bei allen Aktivitäten eingehalten werden
EN Whether coaching sales staff or filling customers’ product, account, or service needs, banks need to ensure every move satisfies regulators
alemão | inglês |
---|---|
coaching | coaching |
konten | account |
banken | banks |
oder | or |
ob | whether |
vorgaben | needs |
zu | to |
services | service |
DE Warum? Weil Silos und isolierte Systeme Behörden darin behindern können, die gesetzlichen Vorgaben umzusetzen
EN Why? Because silos and fractured systems can cause damage to the public policies governments try to implement
alemão | inglês |
---|---|
silos | silos |
systeme | systems |
können | can |
und | and |
umzusetzen | to |
die | the |
DE Tableau hat mit diesen Unternehmen Verträge abgeschlossen, die den Zugriff, die Nutzung und die Offenlegung personenbezogener Daten entsprechend dieser Datenschutzerklärung und den gesetzlichen Vorgaben einschränken.
EN Tableau maintains contracts with these companies restricting their access, use and disclosure of personal information in compliance with this Privacy Statement and any legal obligations;
alemão | inglês |
---|---|
tableau | tableau |
unternehmen | companies |
offenlegung | disclosure |
daten | information |
einschränken | restricting |
vorgaben | obligations |
verträge | contracts |
zugriff | access |
datenschutzerklärung | privacy |
gesetzlichen | legal |
mit | with |
und | and |
nutzung | use |
personenbezogener | personal |
dieser | this |
DE Als Hersteller, Importeur und Händler sind Sie mit immer neuen Gesetzen, Verordnungen, Richtlinien und Normen konfrontiert, denn Sie müssen die im Absatzmarkt geltenden gesetzlichen Vorgaben kennen
EN As a manufacturer, importer and retailer, you are constantly being confronted with new laws, regulations, guidelines and standards: after all, you need to know about the legal requirements in force in your sales market
alemão | inglês |
---|---|
hersteller | manufacturer |
händler | retailer |
neuen | new |
verordnungen | laws |
immer | constantly |
richtlinien | guidelines |
sind | are |
mit | with |
konfrontiert | confronted |
und | and |
als | as |
gesetzlichen | legal |
normen | standards |
denn | the |
kennen | to know |
DE Vollprüfung nach gesetzlichen Vorgaben
EN Full examination in accordance with statutory requirements
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | statutory |
vorgaben | requirements |
nach | with |
DE Das neue Gesetz war eine Herausforderung für uns: Um unserem Grundsatz der Datensparsamkeit weiterhin folgen und gleichzeitig die gesetzlichen Vorgaben erfüllen zu können, mussten wir unser anonymes Bezahlverfahren erweitern und anpassen
EN The new law was a challenge for us: To continue to fulfil our principle of data reduction as well as the legal requirements, we had to extend and alter our anonymous payment process
alemão | inglês |
---|---|
herausforderung | challenge |
vorgaben | requirements |
erfüllen | fulfil |
mussten | had to |
neue | new |
erweitern | extend |
gesetz | law |
war | was |
gesetzlichen | legal |
zu | to |
und | and |
uns | us |
um | for |
grundsatz | principle |
DE Weitere Merkmale, die wir abfragen müssen, um den gesetzlichen Vorgaben zu entsprechen:
EN Additional attributes that we have to retrieve in order to fulfil the legal requirements:
alemão | inglês |
---|---|
merkmale | attributes |
gesetzlichen | legal |
vorgaben | requirements |
wir | we |
zu | to |
den | the |
DE PostFinance und unser Kooperationspartner bob Finance legen grossen Wert auf die verantwortungsvolle Vergabe von Krediten und den Schutz der Kundinnen und Kunden und halten sich streng an die gesetzlichen Vorgaben
EN PostFinance and our cooperation partner bob Finance place great emphasis on responsible lending and the protection of customers and rigorously comply with the legal provisions
alemão | inglês |
---|---|
postfinance | postfinance |
bob | bob |
finance | finance |
grossen | great |
verantwortungsvolle | responsible |
schutz | protection |
streng | rigorously |
gesetzlichen | legal |
vorgaben | provisions |
kooperationspartner | partner |
und | and |
unser | our |
DE PostFinance und unser Kooperationspartner bob Finance legen grossen Wert auf die verantwortungsvolle Vergabe von Krediten und den Schutz der Kundinnen und Kunden und halten sich streng an die gesetzlichen Vorgaben
EN PostFinance and our cooperation partner bob Finance place great emphasis on responsible lending and the protection of customers and rigorously comply with the legal provisions
alemão | inglês |
---|---|
postfinance | postfinance |
bob | bob |
finance | finance |
grossen | great |
verantwortungsvolle | responsible |
schutz | protection |
streng | rigorously |
gesetzlichen | legal |
vorgaben | provisions |
kooperationspartner | partner |
und | and |
unser | our |
DE Predictive-Dialer für eine hohe Produktivität mit hohen Gesprächszeiten bei Einhaltung der gesetzlichen Vorgaben
EN Predictive dialer for a high productivity and talk times while complying with legislation
alemão | inglês |
---|---|
produktivität | productivity |
gesetzlichen | legislation |
hohe | high |
für | for |
mit | with |
eine | a |
DE Die gesetzlichen Vorgaben verlangen umfassende Transparenz über die Verarbeitung personenbezogener Daten
EN The law requires full transparency regarding the processing of personal data
alemão | inglês |
---|---|
umfassende | full |
transparenz | transparency |
verarbeitung | processing |
personenbezogener | personal |
gesetzlichen | law |
daten | data |
über | of |
DE Dank dieser aktiven Vorgehensweise kann Infomaniak ein Höchstmass an Sicherheit und Datenschutz bieten, das weit über die gesetzlichen Vorgaben hinausgeht.
EN This active approach allows Infomaniak to offer the best guarantees of security and confidentiality, well beyond the legal requirements.
alemão | inglês |
---|---|
aktiven | active |
infomaniak | infomaniak |
gesetzlichen | legal |
vorgaben | requirements |
kann | allows |
bieten | offer |
sicherheit | security |
datenschutz | confidentiality |
vorgehensweise | approach |
und | and |
DE Datensicherheit hat bei Infomaniak höchste Priorität und geht deutlich über die gesetzlichen Vorgaben hinaus
EN As our absolute priority, security represents a commitment well beyond the legal framework
alemão | inglês |
---|---|
priorität | priority |
gesetzlichen | legal |
hinaus | beyond |
die | the |
DE Nutzer können der künftigen Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten entsprechend den gesetzlichen Vorgaben jederzeit widersprechen
EN Users may object to the future processing of their personal data at any time in line with the statutory provisions
alemão | inglês |
---|---|
nutzer | users |
verarbeitung | processing |
gesetzlichen | statutory |
vorgaben | provisions |
widersprechen | object |
jederzeit | at any time |
künftigen | the future |
daten | data |
DE Die gesetzlichen Vorgaben für die Digitalisierung des Staates in Deutschland sind dahingehend klar: Effizienz und Bürokratieerleichterungen sind wünschenswert, aber Datenschutz und Privatsphäre haben Verfassungsrang.
EN In this respect the legal requirements for the digitalisation of the state in Germany are clear: to increase efficiency and reduce bureaucracy while giving data protection and privacy constitutional priority.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
vorgaben | requirements |
digitalisierung | digitalisation |
klar | clear |
effizienz | efficiency |
in | in |
deutschland | germany |
staates | state |
für | for |
sind | are |
und | and |
des | the |
datenschutz | privacy |
DE Unsere TSE-Kasse entspricht allen gesetzlichen Vorgaben der KassenSichV
EN Certified: 100% legally compliant Our TSE till complies with all legal requirements associated with Germany's Checkout Security Regulation (KassenSichV)
alemão | inglês |
---|---|
entspricht | complies |
vorgaben | requirements |
kasse | checkout |
unsere | our |
gesetzlichen | legal |
DE Durch automatische Updates erfüllt Ihre Tillhub Gastro Kasse jederzeit alle gesetzlichen Vorgaben wie die GoBD sowie die Kassensicherungsverordnung.
EN Automatic updates mean your Tillhub Gastro register meets all legal requirements such as the GoBD (German tax code) and the Kassensicherungsverordnung (English: Cash Register Security Ordinance).
alemão | inglês |
---|---|
automatische | automatic |
updates | updates |
gesetzlichen | legal |
vorgaben | requirements |
alle | all |
ihre | your |
kasse | register |
die | the |
DE • bestehende Kontakte für den Aufbau eines individuellen Partnernetzwerks • transparente Entsorgung und Wiederverwertung von Altgeräten • optimierte Logistiklösungen • Einhaltung der gesetzlichen Vorgaben (z.B
EN Existing contacts for the set-up of an individual partner network Transparent disposal and recycling of old equipment Optimized logistics solutions Compliance with legal guidelines (e.g
alemão | inglês |
---|---|
bestehende | existing |
kontakte | contacts |
transparente | transparent |
entsorgung | disposal |
wiederverwertung | recycling |
optimierte | optimized |
einhaltung | compliance |
gesetzlichen | legal |
vorgaben | guidelines |
und | and |
von | an |
DE Produktverpackungen sind ein Marketingtool – sie sollen Ihre Kunden informieren und unterliegen dabei häufig gesetzlichen Vorgaben
EN Consumer product packaging is a marketing tool, informs your customers and often has legal requirements
alemão | inglês |
---|---|
informieren | informs |
häufig | often |
gesetzlichen | legal |
vorgaben | requirements |
kunden | customers |
sie | is |
ein | a |
und | and |
ihre | your |
DE Denn personenbezogene Daten müssen nach den gesetzlichen Vorgaben auf rechtmäßige Weise, nach Treu und Glauben und in einer für die betroffene Person nachvollziehbaren Weise verarbeitet werden
EN This is because personal data must be processed in a lawful manner, in good faith and in a way that is comprehensible to the person concerned, in accordance with the legal requirements
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
vorgaben | requirements |
glauben | faith |
betroffene | concerned |
verarbeitet | processed |
in | in |
person | person |
daten | data |
und | and |
den | the |
einer | a |
DE Unsere Planungs- und Simulationsmodelle reflektieren aktuell die gesetzlichen Rahmenbedingungen in Deutschland und Österreich – und wir passen sie täglich geänderten Vorgaben an
EN Our CPM modules reflect German and Austrian ‘Kurzarbeit’ regulations and are being adopted constantly in case of regulation changes
alemão | inglês |
---|---|
reflektieren | reflect |
deutschland | german |
vorgaben | regulations |
in | in |
unsere | our |
die | of |
und | and |
DE Wir werden dann die Verarbeitung Ihrer Daten einstellen, es sei denn, wir können - gemäß den gesetzlichen Vorgaben - zwingende schutzwürdige Gründe für die Weiterverarbeitung nachweisen, welche Ihre Rechte überwiegen.
EN Please take into account that, due to organizational reasons, there might be an overlap between your objection and the usage of your data within the scope of a campaign which is already running.
alemão | inglês |
---|---|
gründe | reasons |
es | there |
daten | data |
gemäß | of |
ihre | your |
den | the |
DE Wir werden dann die Verarbeitung Ihrer Daten einstellen, es sei denn wir können - gemäß den gesetzlichen Vorgaben - zwingende schutzwürdige Gründe für die Weiterverarbeitung nachweisen, welche Ihre Rechte überwiegen.
EN The legality of data processing prior to your revocation remains unchanged.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeitung | processing |
daten | data |
gemäß | of |
ihre | your |
den | the |
DE Dies geschieht durch die – im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben mögliche – Bildung von Rücklagen aus einem Teil des Jahresertrages sowie über das Generieren von Wertzuwächsen.
EN This is achieved by forming reserves from a part of the annual proceeds – a measure permitted by law – as well as by generating growth in value.
DE Wir sorgen bei der Weitergabe an Dritte für ausreichende vertragliche Garantien, dass ein solcher Dritter die Personendaten im Einklang mit den gesetzlichen Vorgaben und ausschliesslich in unserem Interesse verwendet
EN When sharing your data with third parties, we provide sufficient contractual guarantees that such a third party uses the personal data in accordance with legal requirements and exclusively in our interest
alemão | inglês |
---|---|
weitergabe | sharing |
vertragliche | contractual |
garantien | guarantees |
personendaten | personal data |
gesetzlichen | legal |
vorgaben | requirements |
ausschliesslich | exclusively |
interesse | interest |
in | in |
dass | that |
verwendet | uses |
und | and |
die | third |
ein | a |
dritter | third parties |
mit | with |
DE In allen Fällen beachten wir strikt die gesetzlichen Vorgaben
EN We strictly observe the legal requirements in all cases
alemão | inglês |
---|---|
fällen | cases |
beachten | observe |
strikt | strictly |
gesetzlichen | legal |
vorgaben | requirements |
in | in |
wir | we |
die | the |
DE Im Rahmen interner Standards geht WACKER zum Teil über die rein gesetzlichen Vorgaben hinaus, so werden zum Beispiel Transportrouten auditiert.
EN For example, transport routes are audited.
alemão | inglês |
---|---|
beispiel | example |
werden | are |
zum | for |
DE Wir bieten unseren Kunden an, Safety-Guidelines zu Arbeitsprodukten sowie Methoden und Prozesse, sowohl gemäß der jeweiligen Safety-Normen und gesetzlichen Anforderungen, als auch gemäß den Vorgaben des Unternehmens zu definieren
EN We offer our customers to define safety guidelines for work products as well as methods and processes, both according to the respective safety standards and legal requirements, as well as according to the company?s specifications
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
jeweiligen | respective |
gesetzlichen | legal |
methoden | methods |
prozesse | processes |
unternehmens | company |
wir | we |
bieten | offer |
anforderungen | requirements |
definieren | define |
vorgaben | specifications |
normen | standards |
zu | to |
als | as |
und | and |
den | the |
DE Das Erfüllen der gesetzlichen Vorgaben wird durch eine strukturierte digitale Ablage vereinfacht.
EN The fulfillment of the legal requirements is simplified by a structured digital storage.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
vorgaben | requirements |
strukturierte | structured |
vereinfacht | simplified |
wird | the |
digitale | a |
DE Ferner haben Sie ein Widerspruchsrecht gegen die Verarbeitung im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben. Gleiches gilt für ein Recht auf Datenübertragbarkeit.
EN You also have the right to object to processing within the framework of legal requirements. The same applies to a right to data portability.
alemão | inglês |
---|---|
ferner | also |
widerspruchsrecht | right to object |
verarbeitung | processing |
rahmen | framework |
vorgaben | requirements |
gilt | applies |
datenübertragbarkeit | data portability |
daten | data |
recht | right |
gesetzlichen | legal |
gleiches | same |
ein | a |
DE Bei der Verarbeitung der uns im Rahmen eines Auftrags überlassenen Daten, handeln wir entsprechend den Weisungen der Auftraggeber sowie der gesetzlichen Vorgaben.
EN When processing the data provided to us within the framework of an order, we act in accordance with the instructions of the client as well as the legal requirements.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeitung | processing |
rahmen | framework |
auftrags | order |
weisungen | instructions |
auftraggeber | client |
vorgaben | requirements |
handeln | act |
gesetzlichen | legal |
im | within |
daten | data |
uns | us |
wir | we |
den | the |
DE Um ein sicheres Online-Umfeld zu gewährleisten und den Datenschutz zu garantieren, halten wir uns strikt an die gesetzlichen Vorgaben
EN To ensure a secure online environment and guarantee data protection, we strictly comply with legal requirements
alemão | inglês |
---|---|
strikt | strictly |
gesetzlichen | legal |
vorgaben | requirements |
online | online |
umfeld | environment |
zu | to |
garantieren | guarantee |
und | and |
ein | a |
datenschutz | data protection |
wir | we |
DE Sie haben das Recht zu verlangen, dass die Sie betreffenden Daten, die Sie uns bereitgestellt haben nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben zu erhalten und deren Übermittlung an andere Verantwortliche zu fordern.
EN The legal basis for the processing for the fulfilment of our services and the implementation of contractual measures as well as the answering of inquiries is Art. 6 para. 1 lit. b DSGVO;
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
und | and |
daten | the |
DE Sie haben ferner nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben das Recht, eine Beschwerde bei der zuständigen Aufsichtsbehörde einzureichen.
EN The legal basis for the processing for the fulfilment of our legal obligations is Art. 6 para. 1 lit. c DSGVO;
alemão | inglês |
---|---|
vorgaben | obligations |
gesetzlichen | legal |
eine | basis |
DE Sie können der künftigen Verarbeitung der Sie betreffenden Daten nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben jederzeit widersprechen. Der Widerspruch kann insbesondere gegen die Verarbeitung für Zwecke der Direktwerbung erfolgen.
EN The processing of data for purposes other than those for which they were collected is governed by the provisions of Art. 6 (4) DSGVO.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeitung | processing |
vorgaben | provisions |
daten | data |
zwecke | purposes |
DE Bei welchen gesetzlichen Vorgaben kann valantic die Kommunikationsdiensteanbieter unterstützen?
EN With which legal guidelines can valantic assist communications service providers?
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | legal |
vorgaben | guidelines |
valantic | valantic |
kann | can |
bei | with |
unterstützen | assist |
Mostrando 50 de 50 traduções