DE Das ist keine Schande: Mit viel Humor schaffe ich für euch schnell eine lockere Atmosphäre und gebe euch notfalls auch kleine Anweisungen und Tipps
"gebe euch notfalls" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Das ist keine Schande: Mit viel Humor schaffe ich für euch schnell eine lockere Atmosphäre und gebe euch notfalls auch kleine Anweisungen und Tipps
EN It's no shame: With a lot of humor, I quickly create a relaxed atmosphere for you and give you small instructions (advices?) and tips if necessary
alemão | inglês |
---|---|
schande | shame |
humor | humor |
schnell | quickly |
atmosphäre | atmosphere |
kleine | small |
anweisungen | instructions |
tipps | tips |
ich | i |
euch | you |
gebe | give |
keine | no |
mit | with |
für | for |
eine | a |
das | of |
und | and |
DE Ich gebe ihnen gerne ein 5/5, aber es gibt im Animationsbereich Verbesserungsmöglichkeiten, wenn es um die Grafik geht. Ich gebe ihnen ein 4.5/5 für Grafiken.
EN I?ll gladly give them a 5/5, but there?s room for improvement in the animation sector when it comes to Graphics. I?ll give them a 4.5/5 for Graphics.
alemão | inglês |
---|---|
gerne | gladly |
ich | i |
gebe | give |
im | in the |
es | it |
ihnen | the |
ein | a |
aber | but |
wenn | to |
um | for |
grafiken | graphics |
DE So wie es verschiedene Resilienzebenen gebe – individuell, systemisch und gesellschaftlich –, gebe es auch Risikosituationen, in denen ein Nachgeben oder Zurückfedern nicht mehr möglich sei
EN Just as resilience can differ at the individual, systemic and societal level, there are also risk situations in which it is no longer possible to give way or bounce back
alemão | inglês |
---|---|
wie | as |
möglich | possible |
oder | or |
mehr | longer |
auch | also |
nicht | no |
es | it |
in | in |
und | and |
denen | which |
zur | to |
DE Es gebe diese „polnischen Komplexe“ immer noch, von denen der Historiker Loew schreibt, obwohl es durchaus gegenläufige Tendenzen gebe: eine betonte Sehnsucht nach der polnischen Heimat und ein wachsendes patriotisches Selbstbewusstsein.
EN She believes that the “Polish complexes” mentioned by the historian Loew still exist, though she also observes just the opposite: a pronounced yearning for their Polish homeland and a growing patriotic self-assurance.
DE Benachrichtigt euch untereinander, wenn ihr euch erwähnt oder euch eine Task zuweist, damit alle immer auf dem aktuellen Stand bleiben.
EN Alert your teammates when you tag them or assign a task so everyone stays on top of progress.
alemão | inglês |
---|---|
benachrichtigt | alert |
task | task |
bleiben | stays |
euch | you |
oder | or |
ihr | your |
wenn | when |
eine | a |
auf | on |
DE Ihr überlegt, Euch (auch) in Deutschland anzusiedeln? Wir bieten Euch eine Übersicht über Wissenswertes sowie die Möglichkeit, Euch vor Ort - auch durch Gespräche mit Netzwerk-Unternehmen – einen Eindruck zu verschaffen.
EN Are you thinking about (also) settling in Germany? We offer you an overview of things worth knowing as well as the opportunity to get an impression on site - also by talking to network companies.
alemão | inglês |
---|---|
deutschland | germany |
eindruck | impression |
netzwerk | network |
wir | we |
eine | an |
unternehmen | companies |
in | in |
möglichkeit | opportunity |
auch | also |
bieten | offer |
die | as |
zu | to |
mit | get |
durch | by |
ort | site |
DE Mit unserem Marketing Support machen wir Euch bekannt(er) in unserem ständig größer werdenden Netzwerk und verschaffen Euch somit mehr Visibilität und Reichweite in der für Euch relevanten Zielgruppe.
EN With our marketing support we make you (more) known in our constantly growing network and thus provide you with more visibility and reach in the target group relevant to you.
alemão | inglês |
---|---|
marketing | marketing |
support | support |
bekannt | known |
ständig | constantly |
netzwerk | network |
reichweite | reach |
zielgruppe | target group |
in | in |
verschaffen | provide |
mehr | more |
euch | you |
relevanten | relevant |
und | and |
mit | with |
der | thus |
DE Wenn Ihr Euch bereits sicher seid, dass Ihr Euer Geschäft ausbauen wollt und überlegt in den deutschen Markt einzusteigen und Euch hier anzusiedeln, schaut Euch auch das 5-HT Soft Landing Programm an
EN If you are already sure you want to grow your business and are considering entering the German market and setting up here, check out the 5-HT Soft Landing Program
alemão | inglês |
---|---|
ausbauen | grow |
soft | soft |
landing | landing |
programm | program |
deutschen | the |
markt | market |
geschäft | business |
wollt | want |
hier | here |
euch | you |
und | and |
DE Mit unserem Marketing Support machen wir Euch bekannt(er) in unserem ständig größer werdenden Netzwerk und verschaffen Euch somit mehr Visibilität in der für Euch relevanten Zielgruppe.
EN With our marketing support we make you (more) known in our constantly growing network and thus provide you with more visibility within the target group that is relevant for you.
alemão | inglês |
---|---|
marketing | marketing |
support | support |
bekannt | known |
ständig | constantly |
netzwerk | network |
zielgruppe | target group |
in | in |
mehr | more |
verschaffen | provide |
euch | you |
für | for |
relevanten | relevant |
und | and |
mit | with |
der | thus |
DE Unsere Community öffnet Euch viele Türen und verbindet Euch mit den richtigen Leuten zum richtigen Zeitpunkt – vielleicht Eure nächsten Kunden? Wir helfen Euch so, Eure Ideen auf die nächste Stufe zu heben.
EN Our community opens many doors for you and connects you with the right people at the right time – maybe even to your next customers? We help you take your ideas to the next level.
DE An die jüngeren Feral-Freunde - Besprecht euch bitte mit euren Eltern, bevor ihr irgendwelche Informationen über euch auf dieser oder einer anderen Webseite eintragt. Bittet sie, diese Datenschutzerklärung durchzulesen und sie mit euch zu besprechen.
EN Younger Feralists - Please check with your parents before entering any information on this or any other website. Ask them to read this privacy policy and discuss it with you.
alemão | inglês |
---|---|
eltern | parents |
informationen | information |
webseite | website |
anderen | other |
oder | or |
datenschutzerklärung | privacy policy |
euch | you |
bitte | please |
mit | with |
ihr | your |
zu | to |
und | discuss |
besprechen | and |
DE Mir ist wichtig, dass ihr euch beim Paarshoot wohlfühlen, euch frei und echt bewegen könnt, euch nicht verstellen oder posieren müsst. Auf einen freundschaftlichen und natürlichen Tag miteinander freue ich mich ganz besonders.
EN It is important to me that you feel comfortable at the couple shoot, you can move freely and genuinely, you don't have to disguise or pose. I am particularly looking forward to a friendly and natural day together.
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
frei | freely |
posieren | pose |
müsst | have to |
natürlichen | natural |
oder | or |
ich | i |
besonders | particularly |
und | and |
bewegen | move |
nicht | dont |
ist | am |
könnt | can |
euch | you |
mich | me |
dass | that |
DE Dann lasst uns dem Alltag entfliehen und ein geniales Elopement geniessen, wo ihr euch ganz allein auf euch konzentrieren könnt und Platz für euch habt
EN Then let's get away from it all and enjoy an amazing elopement where you have enough space for yourself
alemão | inglês |
---|---|
geniessen | enjoy |
platz | space |
wo | where |
dann | then |
euch | you |
und | and |
ihr | from |
für | for |
allein | all |
DE Ihr überlegt, Euch (auch) in Deutschland anzusiedeln? Wir bieten Euch eine Übersicht über Wissenswertes sowie die Möglichkeit, Euch vor Ort - auch durch Gespräche mit Netzwerk-Unternehmen – einen Eindruck zu verschaffen.
EN Are you thinking about (also) settling in Germany? We offer you an overview of things worth knowing as well as the opportunity to get an impression on site - also by talking to network companies.
alemão | inglês |
---|---|
deutschland | germany |
eindruck | impression |
netzwerk | network |
wir | we |
eine | an |
unternehmen | companies |
in | in |
möglichkeit | opportunity |
auch | also |
bieten | offer |
die | as |
zu | to |
mit | get |
durch | by |
ort | site |
DE Mit unserem Marketing Support machen wir Euch bekannt(er) in unserem ständig größer werdenden Netzwerk und verschaffen Euch somit mehr Visibilität und Reichweite in der für Euch relevanten Zielgruppe.
EN With our marketing support we make you (more) known in our constantly growing network and thus provide you with more visibility and reach in the target group relevant to you.
alemão | inglês |
---|---|
marketing | marketing |
support | support |
bekannt | known |
ständig | constantly |
netzwerk | network |
reichweite | reach |
zielgruppe | target group |
in | in |
verschaffen | provide |
mehr | more |
euch | you |
relevanten | relevant |
und | and |
mit | with |
der | thus |
DE Wenn Ihr Euch bereits sicher seid, dass Ihr Euer Geschäft ausbauen wollt und überlegt in den deutschen Markt einzusteigen und Euch hier anzusiedeln, schaut Euch auch das 5-HT Soft Landing Programm an
EN If you are already sure you want to grow your business and are considering entering the German market and setting up here, check out the 5-HT Soft Landing Program
alemão | inglês |
---|---|
ausbauen | grow |
soft | soft |
landing | landing |
programm | program |
deutschen | the |
markt | market |
geschäft | business |
wollt | want |
hier | here |
euch | you |
und | and |
DE Mit unserem Marketing Support machen wir Euch bekannt(er) in unserem ständig größer werdenden Netzwerk und verschaffen Euch somit mehr Visibilität in der für Euch relevanten Zielgruppe.
EN With our marketing support we make you (more) known in our constantly growing network and thus provide you with more visibility within the target group that is relevant for you.
alemão | inglês |
---|---|
marketing | marketing |
support | support |
bekannt | known |
ständig | constantly |
netzwerk | network |
zielgruppe | target group |
in | in |
mehr | more |
verschaffen | provide |
euch | you |
für | for |
relevanten | relevant |
und | and |
mit | with |
der | thus |
DE Unsere Community öffnet Euch viele Türen und verbindet Euch mit den richtigen Leuten zum richtigen Zeitpunkt – vielleicht Eure nächsten Kunden? Wir helfen Euch so, Eure Ideen auf die nächste Stufe zu heben.
EN Our community opens many doors for you and connects you with the right people at the right time – maybe even to your next customers? We help you take your ideas to the next level.
DE An die jüngeren Feral-Freunde - Besprecht euch bitte mit euren Eltern, bevor ihr irgendwelche Informationen über euch auf dieser oder einer anderen Webseite eintragt. Bittet sie, diese Datenschutzerklärung durchzulesen und sie mit euch zu besprechen.
EN Younger Feralists - Please check with your parents before entering any information on this or any other website. Ask them to read this privacy policy and discuss it with you.
alemão | inglês |
---|---|
eltern | parents |
informationen | information |
webseite | website |
anderen | other |
oder | or |
datenschutzerklärung | privacy policy |
euch | you |
bitte | please |
mit | with |
ihr | your |
zu | to |
und | discuss |
besprechen | and |
DE Wir hatten selten so viel Spaß beim Berghochfahren! Ihr habt euch im Rausch voll verausgabt, seid müde auf dem Gipfel angekommen und stürzt euch direkt in die Abfahrt? Dann könnt ihr euch zu 100 % auf das Teammachine SLR01 ONE verlassen
EN We?ve rarely had this much fun while climbing! You?ve spent yourself in your enthusiasm, arrived at the summit tired and launch yourself directly down the descent again? Then you can rely on the Teammachine 100%
alemão | inglês |
---|---|
selten | rarely |
spaß | fun |
müde | tired |
gipfel | summit |
direkt | directly |
verlassen | rely |
angekommen | arrived |
ihr | your |
wir | we |
viel | much |
in | in |
könnt | can |
und | and |
euch | you |
one | the |
zu | down |
dann | then |
DE Hat euch das Gravel-Fieber gepackt und ihr wollt nicht nur die richtigen Reifen, sondern auch das optimale Bike für euch finden? Dann ist unsere ausführliche Gravel-Kaufberatung genau das Richtige für euch!
EN Have you caught the gravel bug and aren?t just looking for the right tires but also the perfect bike? In that case, our gravel bike buyer’s guide is here to help!
alemão | inglês |
---|---|
reifen | tires |
bike | bike |
optimale | perfect |
unsere | our |
richtigen | right |
für | for |
ist | is |
euch | you |
und | and |
DE Wenn es euch das Geld wert ist, dann kann auch ein professionelles Fahrtechniktraining große Fortschritte für euch bringen und euch helfen, auf ein neues Level zu kommen.
EN If you?re prepared to spend some money, you can sign up for a skill course available from countless riding schools, which will help you get your riding technique to the next level.
alemão | inglês |
---|---|
kann | can |
neues | re |
level | level |
geld | money |
für | for |
euch | you |
dann | the |
wert | to |
helfen | help |
und | some |
ein | a |
DE Auch beim Setup raten wir euch dazu, so lange zu experimentieren, bis ihr das Passende für euch gefunden habt – denn erst dann holt ihr das meiste aus eurem Bike raus! Dabei können euch die folgenden Anhaltspunkte helfen:
EN We recommend experimenting with your current setup until you find a sweet spot – only this way you will get the most out of your bike! The following points can help you with this:
DE Wenn ihr euch nicht sicher seid, ob euch eine Änderung taugt, oder auch wenn ihr ganz klar merkt, dass sie euch nicht taugt, dann geht wieder einen Schritt zurück.
EN If you?re not sure about an upgrade or change or if you think it doesn?t suit your riding style, take a step back.
alemão | inglês |
---|---|
Änderung | change |
oder | or |
schritt | step |
ihr | your |
euch | you |
nicht | not |
ob | if |
zurück | back |
sicher | sure |
einen | a |
DE Auch wenn das Bike zu euch passt, gibt es noch eine Sache: Ihr solltet euch Zeit nehmen, die richtige Größe und das richtige Fahrwerk und Geometrie-Setup für euch zu finden.
EN If it sounds like the bike fits you, there?s just one thing: make sure to take the time to find the right size, suspension and geometry setup.
alemão | inglês |
---|---|
bike | bike |
passt | fits |
größe | size |
geometrie | geometry |
setup | setup |
zeit | time |
es | it |
finden | find |
richtige | right |
nehmen | to take |
und | and |
gibt | there |
zu | to |
euch | you |
DE Benachrichtigt euch untereinander, wenn ihr euch erwähnt oder euch eine Task zuweist, damit alle immer auf dem aktuellen Stand bleiben.
EN Alert your teammates when you tag them or assign a task so everyone stays on top of progress.
alemão | inglês |
---|---|
benachrichtigt | alert |
task | task |
bleiben | stays |
euch | you |
oder | or |
ihr | your |
wenn | when |
eine | a |
auf | on |
DE Mit unserem Marketing Support machen wir Euch bekannt(er) in unserem ständig größer werdenden globalen Ökosystem und verschaffen Euch somit mehr Visibilität in der für Euch relevanten Zielgruppe.
EN With our marketing support we make you (more) known in our constantly growing global ecosystem and thus provide you with more visibility within the target group that is relevant for you.
alemão | inglês |
---|---|
marketing | marketing |
support | support |
bekannt | known |
ständig | constantly |
globalen | global |
zielgruppe | target group |
in | in |
mehr | more |
verschaffen | provide |
euch | you |
für | for |
relevanten | relevant |
und | and |
mit | with |
der | thus |
DE Wie immer gilt: Bevor ich mich an die Auswahl der Gewinner und Verlierer der Woche mache, gebe ich Euch einen kurzen Überblick über einige der interessantesten Ereignisse der letzten Tage.
EN As always, before I tackle the picks for winner and loser of the week, I'm going to give you a brush-up on some of the most interesting happenings of the past few days.
alemão | inglês |
---|---|
immer | always |
gewinner | winner |
interessantesten | most interesting |
ich | i |
gebe | give |
woche | week |
bevor | to |
einige | some |
an | on |
euch | you |
letzten | past |
tage | days |
DE Ich möchte euch über die derzeitige Situation unserer Gemeinden des OCDS in der Ukraine berichten. Wir sind insgesamt 46 Mitglieder, doch gebe ich zuerst einen kurzen Rückblick auf die Geschichte des OCDS in diesem Land in Osteuropa. In ...
EN I would like to share with you the current situation of our OCDS communities in Ukraine. There are 46 of us who want to live by Carmelite spirituality. But first, let?s make a brief history of Secular Carmel in our Eastern European land....
alemão | inglês |
---|---|
situation | situation |
gemeinden | communities |
ukraine | ukraine |
kurzen | brief |
geschichte | history |
land | land |
ich | i |
in | in |
osteuropa | eastern |
möchte | want to |
euch | you |
sind | are |
zuerst | a |
DE Es gab keine zentrale Administration; Tagesprobleme waren Sache des Geschäftsführers und IT-affiner Mitarbeiter*innen, notfalls musste ein Dienstleister eingreifen
EN There was no central point of administration: the manager and employees with good IT skills took care of day-to-day problems; in emergencies, they had to call in a specialist service provider
alemão | inglês |
---|---|
zentrale | central |
mitarbeiter | employees |
gab | the |
administration | administration |
es | it |
keine | no |
und | and |
musste | had to |
dienstleister | service provider |
innen | in |
ein | a |
DE In den Emergency First Response® Erstversorgung und Zweitversorgungskursen lernst du, was in den kritischen Momenten zwischen dem Eintreten eines lebensbedrohlichen Notfalls und der Ankuft der Rettungskräfte zu tun ist.
EN Emergency First Response® primary and secondary care training teaches you what to do in the critical moments between when a life-threatening emergency occurs and when emergency medical services arrive.
alemão | inglês |
---|---|
emergency | emergency |
kritischen | critical |
momenten | moments |
in | in |
first | a |
zwischen | between |
zu | to |
lernst | and |
den | the |
du | you |
tun | do |
DE Wie Sie alle wissen, erleben wir einen Moment des medizinischen Notfalls, COVID sieht niemanden an, es ist ein Bastard, aber wenn wir uns einig sind, werden wir auch dieses Problem lösen.
EN As you all know, we are experiencing a moment of medical emergency, COVID does not look at anyone, it is a bastard, but if we are united, we will also solve this problem.
alemão | inglês |
---|---|
medizinischen | medical |
covid | covid |
problem | problem |
lösen | solve |
moment | moment |
es | it |
alle | all |
wenn | if |
auch | also |
dieses | this |
sie | you |
ist | is |
aber | but |
wissen | know |
wir | we |
sind | are |
DE TIPP: Dazu gehören unter anderem Formulare, SEO-Tools, Cache usw. Frage notfalls beim Entwickler des Business Themes nach, ob das der Fall ist.
EN TIP: This includes forms, SEO tools, cache, etc. If necessary, ask the developer of the business theme whether this is the case.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
formulare | forms |
cache | cache |
usw | etc |
entwickler | developer |
themes | theme |
tools | tools |
business | business |
seo | seo |
fall | the |
ist | is |
ob | if |
DE Gewährleistung einer reibungslosen Zusammenarbeit und Datensicherheit in allen Phasen eines Notfalls
EN Ensure smooth collaboration and data security at all stages of an emergency
alemão | inglês |
---|---|
reibungslosen | smooth |
zusammenarbeit | collaboration |
datensicherheit | data security |
phasen | stages |
gewährleistung | security |
und | and |
einer | of |
allen | all |
DE Für den Fall eines Notfalls wurde ein Expertenreaktionsplan entwickelt.
EN An expert response plan has been developed in case of an emergency.
alemão | inglês |
---|---|
entwickelt | developed |
fall | case |
wurde | been |
DE Prüfen, ob die Nachricht in den Sound hinein passt, notfalls kürzen.
EN Check if the message fits into the sound, and shorten it, if necessary.
alemão | inglês |
---|---|
prüfen | check |
nachricht | message |
passt | fits |
ob | if |
sound | sound |
in | into |
den | the |
DE Identifizieren Sie die Mitglieder einer Familie sowie ihre Haustiere und persönlichen Gegenstände, erfassen Sie ihre Daten und behalten Sie den Überblick, um sie notfalls wieder zu vereinen
EN Identify, record and track multiple family members, pets and personal items so they can be reunited in case of separation
alemão | inglês |
---|---|
mitglieder | members |
familie | family |
haustiere | pets |
identifizieren | identify |
behalten | be |
die | case |
erfassen | and |
DE Dann haben Sie notfalls alles schnell zur Hand
EN In this instance, you have everything at hand in case of an emergency
alemão | inglês |
---|---|
hand | hand |
haben | have |
alles | everything |
zur | of |
sie | you |
DE Gewährleistung einer reibungslosen Zusammenarbeit und Datensicherheit in allen Phasen eines Notfalls
EN Ensure smooth collaboration and data security at all stages of an emergency
alemão | inglês |
---|---|
reibungslosen | smooth |
zusammenarbeit | collaboration |
datensicherheit | data security |
phasen | stages |
gewährleistung | security |
und | and |
einer | of |
allen | all |
DE Diese Stromerzeugungseinheiten übernehmen praktisch sofort die Versorgung und liefern dem Rechenzentrum die gesamte benötigte Energie – notfalls auch über mehrere Tage.
EN Almost instantly, generators start up to take over and provide the data centre with all the power it needs – for days at a time if necessary.
DE Identifizieren Sie die Mitglieder einer Familie sowie ihre Haustiere und persönlichen Gegenstände, erfassen Sie ihre Daten und behalten Sie den Überblick, um sie notfalls wieder zu vereinen
EN Identify, record and track multiple family members, pets and personal items so they can be reunited in case of separation
alemão | inglês |
---|---|
mitglieder | members |
familie | family |
haustiere | pets |
identifizieren | identify |
behalten | be |
die | case |
erfassen | and |
DE In den Emergency First Response® Erstversorgung und Zweitversorgungskursen lernst du, was in den kritischen Momenten zwischen dem Eintreten eines lebensbedrohlichen Notfalls und der Ankuft der Rettungskräfte zu tun ist.
EN Emergency First Response® primary and secondary care training teaches you what to do in the critical moments between when a life-threatening emergency occurs and when emergency medical services arrive.
alemão | inglês |
---|---|
emergency | emergency |
kritischen | critical |
momenten | moments |
in | in |
first | a |
zwischen | between |
zu | to |
lernst | and |
den | the |
du | you |
tun | do |
DE Wie Sie alle wissen, erleben wir einen Moment des medizinischen Notfalls, COVID sieht niemanden an, es ist ein Bastard, aber wenn
EN As you all know, we are experiencing a moment of medical emergency, COVID does not look at anyone, it is a bastard, but if we are united, we will also
alemão | inglês |
---|---|
medizinischen | medical |
covid | covid |
moment | moment |
es | it |
alle | all |
wir | we |
wenn | if |
sie | you |
ist | is |
aber | but |
wissen | know |
DE Wie Sie alle wissen, erleben wir einen Moment des medizinischen Notfalls, COVID sieht niemanden an, es ist ein Bastard, aber wenn
EN As you all know, we are experiencing a moment of medical emergency, COVID does not look at anyone, it is a bastard, but if we are united, we will also
alemão | inglês |
---|---|
medizinischen | medical |
covid | covid |
moment | moment |
es | it |
alle | all |
wir | we |
wenn | if |
sie | you |
ist | is |
aber | but |
wissen | know |
DE Darauf werden andere Akteure – Zivilgesellschaft, Städte, Regionen – auch ein Auge haben müssen, und notfalls selbst Brücken bauen und Tatsachen schaffen.
EN Other actors – civil society, cities, regions – will also need to keep an eye on this, and if necessary build bridges themselves and create precedents.
DE Große Unternehmen wie etwa die stark angeschlagene Lufthansa sollen notfalls durch Verstaatlichungen gerettet werden
EN Large companies like the ailing Lufthansa could be rescued by nationalization if necessary
alemão | inglês |
---|---|
unternehmen | companies |
lufthansa | lufthansa |
große | large |
die | the |
durch | by |
DE Die Bereitschaft der Menschen steigt, ihre Lebensgrundlage notfalls mit Waffengewalt zu verteidigen
EN There is an increase in people’s readiness to defend their basis of life, if necessary by force of arms
alemão | inglês |
---|---|
bereitschaft | readiness |
steigt | increase |
verteidigen | defend |
menschen | peoples |
zu | to |
der | of |
DE Diese Zeitbeschränkung haben wir aufgehoben: Jetzt warten wir notfalls lieber etwas länger, liefern dafür aber immer Ergebnisse.
EN We have lifted this time limit: Now we prefer to wait a little longer if necessary, but to always provide results.
alemão | inglês |
---|---|
aufgehoben | lifted |
länger | longer |
ergebnisse | results |
lieber | prefer |
jetzt | now |
immer | always |
liefern | provide |
wir | we |
warten | wait |
diese | this |
aber | but |
DE Die „Volunteers 118“ sind freiwillige Helferinnen und Helfer, die auf die Erste Hilfe und den Transport von verletzten Menschen während eines Notfalls wie Krankheiten, Unfällen oder Naturkatastrophen spezialisiert sind.
EN The “Volunteers 118” are volunteers who specialise in first aid, the transport of injured people in emergencies such as illness, accidents or natural disasters.
DE TIPP: Dazu gehören unter anderem Formulare, SEO-Tools, Cache usw. Frage notfalls beim Entwickler des Business Themes nach, ob das der Fall ist.
EN TIP: This includes forms, SEO tools, cache, etc. If necessary, ask the developer of the business theme whether this is the case.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
formulare | forms |
cache | cache |
usw | etc |
entwickler | developer |
themes | theme |
tools | tools |
business | business |
seo | seo |
fall | the |
ist | is |
ob | if |
Mostrando 50 de 50 traduções