Traduzir "gebe euch notfalls" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "gebe euch notfalls" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de gebe euch notfalls

alemão
inglês

DE Das ist keine Schande: Mit viel Humor schaffe ich für euch schnell eine lockere Atmosphäre und gebe euch notfalls auch kleine Anweisungen und Tipps

EN It's no shame: With a lot of humor, I quickly create a relaxed atmosphere for you and give you small instructions (advices?) and tips if necessary

alemão inglês
schande shame
humor humor
schnell quickly
atmosphäre atmosphere
kleine small
anweisungen instructions
tipps tips
ich i
euch you
gebe give
keine no
mit with
für for
eine a
das of
und and

DE Ich gebe ihnen gerne ein 5/5, aber es gibt im Animationsbereich Verbesserungsmöglichkeiten, wenn es um die Grafik geht. Ich gebe ihnen ein 4.5/5 für Grafiken.

EN I?ll gladly give them a 5/5, but there?s room for improvement in the animation sector when it comes to Graphics. I?ll give them a 4.5/5 for Graphics.

alemão inglês
gerne gladly
ich i
gebe give
im in the
es it
ihnen the
ein a
aber but
wenn to
um for
grafiken graphics

DE So wie es verschiedene Resilienzebenen gebe – individuell, systemisch und gesellschaftlich –, gebe es auch Risikosituationen, in denen ein Nachgeben oder Zurückfedern nicht mehr möglich sei

EN Just as resilience can differ at the individual, systemic and societal level, there are also risk situations in which it is no longer possible to give way or bounce back

alemão inglês
wie as
möglich possible
oder or
mehr longer
auch also
nicht no
es it
in in
und and
denen which
zur to

DE Es gebe diese „polnischen Komplexe“ immer noch, von denen der Historiker Loew schreibt, obwohl es durchaus gegenläufige Tendenzen gebe: eine betonte Sehnsucht nach der polnischen Heimat und ein wachsendes patriotisches Selbstbewusstsein.

EN She believes that the “Polish complexes” mentioned by the historian Loew still exist, though she also observes just the opposite: a pronounced yearning for their Polish homeland and a growing patriotic self-assurance.

DE Benachrichtigt euch untereinander, wenn ihr euch erwähnt oder euch eine Task zuweist, damit alle immer auf dem aktuellen Stand bleiben.

EN Alert your teammates when you tag them or assign a task so everyone stays on top of progress.

alemão inglês
benachrichtigt alert
task task
bleiben stays
euch you
oder or
ihr your
wenn when
eine a
auf on

DE Ihr überlegt, Euch (auch) in Deutschland anzusiedeln? Wir bieten Euch eine Übersicht über Wissenswertes sowie die Möglichkeit, Euch vor Ort - auch durch Gespräche mit Netzwerk-Unternehmen – einen Eindruck zu verschaffen.

EN Are you thinking about (also) settling in Germany? We offer you an overview of things worth knowing as well as the opportunity to get an impression on site - also by talking to network companies.

alemão inglês
deutschland germany
eindruck impression
netzwerk network
wir we
eine an
unternehmen companies
in in
möglichkeit opportunity
auch also
bieten offer
die as
zu to
mit get
durch by
ort site

DE Mit unserem Marketing Support machen wir Euch bekannt(er) in unserem ständig größer werdenden Netzwerk und verschaffen Euch somit mehr Visibilität und Reichweite in der für Euch relevanten Zielgruppe.

EN With our marketing support we make you (more) known in our constantly growing network and thus provide you with more visibility and reach in the target group relevant to you.

alemão inglês
marketing marketing
support support
bekannt known
ständig constantly
netzwerk network
reichweite reach
zielgruppe target group
in in
verschaffen provide
mehr more
euch you
relevanten relevant
und and
mit with
der thus

DE Wenn Ihr Euch bereits sicher seid, dass Ihr Euer Geschäft ausbauen wollt und überlegt in den deutschen Markt einzusteigen und Euch hier anzusiedeln, schaut Euch auch das 5-HT Soft Landing Programm an

EN If you are already sure you want to grow your business and are considering entering the German market and setting up here, check out the 5-HT Soft Landing Program

alemão inglês
ausbauen grow
soft soft
landing landing
programm program
deutschen the
markt market
geschäft business
wollt want
hier here
euch you
und and

DE Mit unserem Marketing Support machen wir Euch bekannt(er) in unserem ständig größer werdenden Netzwerk und verschaffen Euch somit mehr Visibilität in der für Euch relevanten Zielgruppe.

EN With our marketing support we make you (more) known in our constantly growing network and thus provide you with more visibility within the target group that is relevant for you.

alemão inglês
marketing marketing
support support
bekannt known
ständig constantly
netzwerk network
zielgruppe target group
in in
mehr more
verschaffen provide
euch you
für for
relevanten relevant
und and
mit with
der thus

DE Unsere Community öffnet Euch viele Türen und verbindet Euch mit den richtigen Leuten zum richtigen Zeitpunkt – vielleicht Eure nächsten Kunden? Wir helfen Euch so, Eure Ideen auf die nächste Stufe zu heben.

EN Our community opens many doors for you and connects you with the right people at the right time – maybe even to your next customers? We help you take your ideas to the next level.

DE An die jüngeren Feral-Freunde - Besprecht euch bitte mit euren Eltern, bevor ihr irgendwelche Informationen über euch auf dieser oder einer anderen Webseite eintragt. Bittet sie, diese Datenschutzerklärung durchzulesen und sie mit euch zu besprechen.

EN Younger Feralists - Please check with your parents before entering any information on this or any other website. Ask them to read this privacy policy and discuss it with you.

alemão inglês
eltern parents
informationen information
webseite website
anderen other
oder or
datenschutzerklärung privacy policy
euch you
bitte please
mit with
ihr your
zu to
und discuss
besprechen and

DE Mir ist wichtig, dass ihr euch beim Paarshoot wohlfühlen, euch frei und echt bewegen könnt, euch nicht verstellen oder posieren müsst. Auf einen freundschaftlichen und natürlichen Tag miteinander freue ich mich ganz besonders.

EN It is important to me that you feel comfortable at the couple shoot, you can move freely and genuinely, you don't have to disguise or pose. I am particularly looking forward to a friendly and natural day together.

alemão inglês
wichtig important
frei freely
posieren pose
müsst have to
natürlichen natural
oder or
ich i
besonders particularly
und and
bewegen move
nicht dont
ist am
könnt can
euch you
mich me
dass that

DE Dann lasst uns dem Alltag entfliehen und ein geniales Elopement geniessen, wo ihr euch ganz allein auf euch konzentrieren könnt und Platz für euch habt

EN Then let's get away from it all and enjoy an amazing elopement where you have enough space for yourself

alemão inglês
geniessen enjoy
platz space
wo where
dann then
euch you
und and
ihr from
für for
allein all

DE Ihr überlegt, Euch (auch) in Deutschland anzusiedeln? Wir bieten Euch eine Übersicht über Wissenswertes sowie die Möglichkeit, Euch vor Ort - auch durch Gespräche mit Netzwerk-Unternehmen – einen Eindruck zu verschaffen.

EN Are you thinking about (also) settling in Germany? We offer you an overview of things worth knowing as well as the opportunity to get an impression on site - also by talking to network companies.

alemão inglês
deutschland germany
eindruck impression
netzwerk network
wir we
eine an
unternehmen companies
in in
möglichkeit opportunity
auch also
bieten offer
die as
zu to
mit get
durch by
ort site

DE Mit unserem Marketing Support machen wir Euch bekannt(er) in unserem ständig größer werdenden Netzwerk und verschaffen Euch somit mehr Visibilität und Reichweite in der für Euch relevanten Zielgruppe.

EN With our marketing support we make you (more) known in our constantly growing network and thus provide you with more visibility and reach in the target group relevant to you.

alemão inglês
marketing marketing
support support
bekannt known
ständig constantly
netzwerk network
reichweite reach
zielgruppe target group
in in
verschaffen provide
mehr more
euch you
relevanten relevant
und and
mit with
der thus

DE Wenn Ihr Euch bereits sicher seid, dass Ihr Euer Geschäft ausbauen wollt und überlegt in den deutschen Markt einzusteigen und Euch hier anzusiedeln, schaut Euch auch das 5-HT Soft Landing Programm an

EN If you are already sure you want to grow your business and are considering entering the German market and setting up here, check out the 5-HT Soft Landing Program

alemão inglês
ausbauen grow
soft soft
landing landing
programm program
deutschen the
markt market
geschäft business
wollt want
hier here
euch you
und and

DE Mit unserem Marketing Support machen wir Euch bekannt(er) in unserem ständig größer werdenden Netzwerk und verschaffen Euch somit mehr Visibilität in der für Euch relevanten Zielgruppe.

EN With our marketing support we make you (more) known in our constantly growing network and thus provide you with more visibility within the target group that is relevant for you.

alemão inglês
marketing marketing
support support
bekannt known
ständig constantly
netzwerk network
zielgruppe target group
in in
mehr more
verschaffen provide
euch you
für for
relevanten relevant
und and
mit with
der thus

DE Unsere Community öffnet Euch viele Türen und verbindet Euch mit den richtigen Leuten zum richtigen Zeitpunkt – vielleicht Eure nächsten Kunden? Wir helfen Euch so, Eure Ideen auf die nächste Stufe zu heben.

EN Our community opens many doors for you and connects you with the right people at the right time – maybe even to your next customers? We help you take your ideas to the next level.

DE An die jüngeren Feral-Freunde - Besprecht euch bitte mit euren Eltern, bevor ihr irgendwelche Informationen über euch auf dieser oder einer anderen Webseite eintragt. Bittet sie, diese Datenschutzerklärung durchzulesen und sie mit euch zu besprechen.

EN Younger Feralists - Please check with your parents before entering any information on this or any other website. Ask them to read this privacy policy and discuss it with you.

alemão inglês
eltern parents
informationen information
webseite website
anderen other
oder or
datenschutzerklärung privacy policy
euch you
bitte please
mit with
ihr your
zu to
und discuss
besprechen and

DE Wir hatten selten so viel Spaß beim Berghochfahren! Ihr habt euch im Rausch voll verausgabt, seid müde auf dem Gipfel angekommen und stürzt euch direkt in die Abfahrt? Dann könnt ihr euch zu 100 % auf das Teammachine SLR01 ONE verlassen

EN We?ve rarely had this much fun while climbing! You?ve spent yourself in your enthusiasm, arrived at the summit tired and launch yourself directly down the descent again? Then you can rely on the Teammachine 100%

alemão inglês
selten rarely
spaß fun
müde tired
gipfel summit
direkt directly
verlassen rely
angekommen arrived
ihr your
wir we
viel much
in in
könnt can
und and
euch you
one the
zu down
dann then

DE Hat euch das Gravel-Fieber gepackt und ihr wollt nicht nur die richtigen Reifen, sondern auch das optimale Bike für euch finden? Dann ist unsere ausführliche Gravel-Kaufberatung genau das Richtige für euch!

EN Have you caught the gravel bug and aren?t just looking for the right tires but also the perfect bike? In that case, our gravel bike buyer’s guide is here to help!

alemão inglês
reifen tires
bike bike
optimale perfect
unsere our
richtigen right
für for
ist is
euch you
und and

DE Wenn es euch das Geld wert ist, dann kann auch ein professionelles Fahrtechniktraining große Fortschritte für euch bringen und euch helfen, auf ein neues Level zu kommen.

EN If you?re prepared to spend some money, you can sign up for a skill course available from countless riding schools, which will help you get your riding technique to the next level.

alemão inglês
kann can
neues re
level level
geld money
für for
euch you
dann the
wert to
helfen help
und some
ein a

DE Auch beim Setup raten wir euch dazu, so lange zu experimentieren, bis ihr das Passende für euch gefunden habt – denn erst dann holt ihr das meiste aus eurem Bike raus! Dabei können euch die folgenden Anhaltspunkte helfen:

EN We recommend experimenting with your current setup until you find a sweet spot – only this way you will get the most out of your bike! The following points can help you with this:

DE Wenn ihr euch nicht sicher seid, ob euch eine Änderung taugt, oder auch wenn ihr ganz klar merkt, dass sie euch nicht taugt, dann geht wieder einen Schritt zurück.

EN If you?re not sure about an upgrade or change or if you think it doesn?t suit your riding style, take a step back.

alemão inglês
Änderung change
oder or
schritt step
ihr your
euch you
nicht not
ob if
zurück back
sicher sure
einen a

DE Auch wenn das Bike zu euch passt, gibt es noch eine Sache: Ihr solltet euch Zeit nehmen, die richtige Größe und das richtige Fahrwerk und Geometrie-Setup für euch zu finden.

EN If it sounds like the bike fits you, there?s just one thing: make sure to take the time to find the right size, suspension and geometry setup.

alemão inglês
bike bike
passt fits
größe size
geometrie geometry
setup setup
zeit time
es it
finden find
richtige right
nehmen to take
und and
gibt there
zu to
euch you

DE Benachrichtigt euch untereinander, wenn ihr euch erwähnt oder euch eine Task zuweist, damit alle immer auf dem aktuellen Stand bleiben.

EN Alert your teammates when you tag them or assign a task so everyone stays on top of progress.

alemão inglês
benachrichtigt alert
task task
bleiben stays
euch you
oder or
ihr your
wenn when
eine a
auf on

DE Mit unserem Marketing Support machen wir Euch bekannt(er) in unserem ständig größer werdenden globalen Ökosystem und verschaffen Euch somit mehr Visibilität in der für Euch relevanten Zielgruppe.

EN With our marketing support we make you (more) known in our constantly growing global ecosystem and thus provide you with more visibility within the target group that is relevant for you.

alemão inglês
marketing marketing
support support
bekannt known
ständig constantly
globalen global
zielgruppe target group
in in
mehr more
verschaffen provide
euch you
für for
relevanten relevant
und and
mit with
der thus

DE Wie immer gilt: Bevor ich mich an die Auswahl der Gewinner und Verlierer der Woche mache, gebe ich Euch einen kurzen Überblick über einige der interessantesten Ereignisse der letzten Tage.

EN As always, before I tackle the picks for winner and loser of the week, I'm going to give you a brush-up on some of the most interesting happenings of the past few days.

alemão inglês
immer always
gewinner winner
interessantesten most interesting
ich i
gebe give
woche week
bevor to
einige some
an on
euch you
letzten past
tage days

DE Ich möchte euch über die derzeitige Situation unserer Gemeinden des OCDS in der Ukraine berichten. Wir sind insgesamt 46 Mitglieder, doch gebe ich zuerst einen kurzen Rückblick auf die Geschichte des OCDS in diesem Land in Osteuropa. In ...

EN I would like to share with you the current situation of our OCDS communities in Ukraine. There are 46 of us who want to live by Carmelite spirituality. But first, let?s make a brief history of Secular Carmel in our Eastern European land....

alemão inglês
situation situation
gemeinden communities
ukraine ukraine
kurzen brief
geschichte history
land land
ich i
in in
osteuropa eastern
möchte want to
euch you
sind are
zuerst a

DE Es gab keine zentrale Administration; Tagesprobleme waren Sache des Geschäftsführers und IT-affiner Mitarbeiter*innen, notfalls musste ein Dienstleister eingreifen

EN There was no central point of administration: the manager and employees with good IT skills took care of day-to-day problems; in emergencies, they had to call in a specialist service provider

alemão inglês
zentrale central
mitarbeiter employees
gab the
administration administration
es it
keine no
und and
musste had to
dienstleister service provider
innen in
ein a

DE In den Emergency First Response® Erstversorgung und Zweitversorgungskursen lernst du, was in den kritischen Momenten zwischen dem Eintreten eines lebensbedrohlichen Notfalls und der Ankuft der Rettungskräfte zu tun ist.

EN Emergency First Response® primary and secondary care training teaches you what to do in the critical moments between when a life-threatening emergency occurs and when emergency medical services arrive.

alemão inglês
emergency emergency
kritischen critical
momenten moments
in in
first a
zwischen between
zu to
lernst and
den the
du you
tun do

DE Wie Sie alle wissen, erleben wir einen Moment des medizinischen Notfalls, COVID sieht niemanden an, es ist ein Bastard, aber wenn wir uns einig sind, werden wir auch dieses Problem lösen.

EN As you all know, we are experiencing a moment of medical emergency, COVID does not look at anyone, it is a bastard, but if we are united, we will also solve this problem.

alemão inglês
medizinischen medical
covid covid
problem problem
lösen solve
moment moment
es it
alle all
wenn if
auch also
dieses this
sie you
ist is
aber but
wissen know
wir we
sind are

DE TIPP: Dazu gehören unter anderem Formulare, SEO-Tools, Cache usw. Frage notfalls beim Entwickler des Business Themes nach, ob das der Fall ist.

EN TIP: This includes forms, SEO tools, cache, etc. If necessary, ask the developer of the business theme whether this is the case.

alemão inglês
tipp tip
formulare forms
cache cache
usw etc
entwickler developer
themes theme
tools tools
business business
seo seo
fall the
ist is
ob if

DE Gewährleistung einer reibungslosen Zusammenarbeit und Datensicherheit in allen Phasen eines Notfalls

EN Ensure smooth collaboration and data security at all stages of an emergency

alemão inglês
reibungslosen smooth
zusammenarbeit collaboration
datensicherheit data security
phasen stages
gewährleistung security
und and
einer of
allen all

DE Für den Fall eines Notfalls wurde ein Expertenreaktionsplan entwickelt.

EN An expert response plan has been developed in case of an emergency.

alemão inglês
entwickelt developed
fall case
wurde been

DE Prüfen, ob die Nachricht in den Sound hinein passt, notfalls kürzen.

EN Check if the message fits into the sound, and shorten it, if necessary.

alemão inglês
prüfen check
nachricht message
passt fits
ob if
sound sound
in into
den the

DE Identifizieren Sie die Mitglieder einer Familie sowie ihre Haustiere und persönlichen Gegenstände, erfassen Sie ihre Daten und behalten Sie den Überblick, um sie notfalls wieder zu vereinen

EN Identify, record and track multiple family members, pets and personal items so they can be reunited in case of separation

alemão inglês
mitglieder members
familie family
haustiere pets
identifizieren identify
behalten be
die case
erfassen and

DE Dann haben Sie notfalls alles schnell zur Hand

EN In this instance, you have everything at hand in case of an emergency

alemão inglês
hand hand
haben have
alles everything
zur of
sie you

DE Gewährleistung einer reibungslosen Zusammenarbeit und Datensicherheit in allen Phasen eines Notfalls

EN Ensure smooth collaboration and data security at all stages of an emergency

alemão inglês
reibungslosen smooth
zusammenarbeit collaboration
datensicherheit data security
phasen stages
gewährleistung security
und and
einer of
allen all

DE Diese Stromerzeugungseinheiten übernehmen praktisch sofort die Versorgung und liefern dem Rechenzentrum die gesamte benötigte Energie – notfalls auch über mehrere Tage.

EN Almost instantly, generators start up to take over and provide the data centre with all the power it needs – for days at a time if necessary.

DE Identifizieren Sie die Mitglieder einer Familie sowie ihre Haustiere und persönlichen Gegenstände, erfassen Sie ihre Daten und behalten Sie den Überblick, um sie notfalls wieder zu vereinen

EN Identify, record and track multiple family members, pets and personal items so they can be reunited in case of separation

alemão inglês
mitglieder members
familie family
haustiere pets
identifizieren identify
behalten be
die case
erfassen and

DE In den Emergency First Response® Erstversorgung und Zweitversorgungskursen lernst du, was in den kritischen Momenten zwischen dem Eintreten eines lebensbedrohlichen Notfalls und der Ankuft der Rettungskräfte zu tun ist.

EN Emergency First Response® primary and secondary care training teaches you what to do in the critical moments between when a life-threatening emergency occurs and when emergency medical services arrive.

alemão inglês
emergency emergency
kritischen critical
momenten moments
in in
first a
zwischen between
zu to
lernst and
den the
du you
tun do

DE Wie Sie alle wissen, erleben wir einen Moment des medizinischen Notfalls, COVID sieht niemanden an, es ist ein Bastard, aber wenn

EN As you all know, we are experiencing a moment of medical emergency, COVID does not look at anyone, it is a bastard, but if we are united, we will also

alemão inglês
medizinischen medical
covid covid
moment moment
es it
alle all
wir we
wenn if
sie you
ist is
aber but
wissen know

DE Wie Sie alle wissen, erleben wir einen Moment des medizinischen Notfalls, COVID sieht niemanden an, es ist ein Bastard, aber wenn

EN As you all know, we are experiencing a moment of medical emergency, COVID does not look at anyone, it is a bastard, but if we are united, we will also

alemão inglês
medizinischen medical
covid covid
moment moment
es it
alle all
wir we
wenn if
sie you
ist is
aber but
wissen know

DE Darauf werden andere Akteure – Zivilgesellschaft, Städte, Regionen – auch ein Auge haben müssen, und notfalls selbst Brücken bauen und Tatsachen schaffen.

EN Other actors – civil society, cities, regions – will also need to keep an eye on this, and if necessary build bridges themselves and create precedents.

DE Große Unternehmen wie etwa die stark angeschlagene Lufthansa sollen notfalls durch Verstaatlichungen gerettet werden

EN Large companies like the ailing Lufthansa could be rescued by nationalization if necessary

alemão inglês
unternehmen companies
lufthansa lufthansa
große large
die the
durch by

DE Die Bereitschaft der Menschen steigt, ihre Lebensgrundlage notfalls mit Waffengewalt zu verteidigen

EN There is an increase in people’s readiness to defend their basis of life, if necessary by force of arms

alemão inglês
bereitschaft readiness
steigt increase
verteidigen defend
menschen peoples
zu to
der of

DE Diese Zeitbeschränkung haben wir aufgehoben: Jetzt warten wir notfalls lieber etwas länger, liefern dafür aber immer Ergebnisse.

EN We have lifted this time limit: Now we prefer to wait a little longer if necessary, but to always provide results.

alemão inglês
aufgehoben lifted
länger longer
ergebnisse results
lieber prefer
jetzt now
immer always
liefern provide
wir we
warten wait
diese this
aber but

DE Die „Volunteers 118“ sind freiwillige Helferinnen und Helfer, die auf die Erste Hilfe und den Transport von verletzten Menschen während eines Notfalls wie Krankheiten, Unfällen oder Naturkatastrophen spezialisiert sind.

EN The “Volunteers 118” are volunteers who specialise in first aid, the transport of injured people in emergencies such as illness, accidents or natural disasters.

DE TIPP: Dazu gehören unter anderem Formulare, SEO-Tools, Cache usw. Frage notfalls beim Entwickler des Business Themes nach, ob das der Fall ist.

EN TIP: This includes forms, SEO tools, cache, etc. If necessary, ask the developer of the business theme whether this is the case.

alemão inglês
tipp tip
formulare forms
cache cache
usw etc
entwickler developer
themes theme
tools tools
business business
seo seo
fall the
ist is
ob if

Mostrando 50 de 50 traduções