DE Das Forschungsvorhaben geht dabei nach seinem thematischen, zeitlichen und finanziellen Umfang über die Förderungsmöglichkeiten der DFG im Rahmen der Verfahren der Einzelförderung weit hinaus
"förderungsmöglichkeiten der dfg" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Das Forschungsvorhaben geht dabei nach seinem thematischen, zeitlichen und finanziellen Umfang über die Förderungsmöglichkeiten der DFG im Rahmen der Verfahren der Einzelförderung weit hinaus
EN These groups are able to devote substantially more time and financial resources to their projects across a broader range of topics than is normally the case with individual research projects funded by the DFG
alemão | inglês |
---|---|
finanziellen | financial |
umfang | range |
dabei | with |
und | and |
hinaus | to |
DE Das Forschungsvorhaben geht dabei nach seinem thematischen, zeitlichen und finanziellen Umfang über die Förderungsmöglichkeiten der DFG im Rahmen der Verfahren der Einzelförderung weit hinaus
EN These groups are able to devote substantially more time and financial resources to their projects across a broader range of topics than is normally the case with individual research projects funded by the DFG
alemão | inglês |
---|---|
finanziellen | financial |
umfang | range |
dabei | with |
und | and |
hinaus | to |
DE NFDI4Ing ist eines der geförderten Konsortien in der NFDI-Initiative der DFG (https://www.dfg.de/foerderung/programme/nfdi/).
EN NFDI4Ing is one of the funded consortia of the NFDI initiative of DFG (https://www.dfg.de/en/research_funding/programmes/nfdi/index.html).
alemão | inglês |
---|---|
konsortien | consortia |
https | https |
programme | programmes |
initiative | initiative |
de | de |
ist | is |
DE Detaillierte „Hinweise zur Umsetzung des Kodex“ finden Sie unter der Rubrik „WI durch die DFG (Sicherung wissenschaftlicher Integrität durch die DFG)“.
EN Detailed information on implementing the Code can be found under “RI by the DFG” (“Safeguarding of Research Integrity by the DFG”).
DE Sie sind gedacht als Orientierung für die DFG-Mitgliedseinrichtungen sowie alle Institutionen und Personen, die von der DFG Mittel erhalten, mit denen wissenschaftliches Personal finanziert wird
EN They are intended as a guide for DFG member institutions and for institutions and individuals who receive funding from the DFG that is used to finance academic staff
alemão | inglês |
---|---|
institutionen | institutions |
mittel | funding |
personal | staff |
sind | are |
und | and |
als | as |
für | intended |
wird | the |
DE Dieter Hutter leitete und akquirierte zahlreiche Projekte für das DFKI (BMBF, DFG, BSI, ...) und ist Mitinitiator des DFG-Schwerpunktprogramms SPP1496 „Zuverlässig sichere Software”
EN Dieter Hutter managed and acquired numerous projects for the DFKI (BMBF, DFG, BSI, ...) and is co-initiator of the DFG focus program “SPP1496: Reliably secure software”
DE Dieter Hutter leitete und akquirierte zahlreiche Projekte für das DFKI (BMBF, DFG, BSI, ...) und ist Mitinitiator des DFG-Schwerpunktprogramms SPP1496 „Zuverlässig sichere Software”
EN Dieter Hutter managed and acquired numerous projects for the DFKI (BMBF, DFG, BSI, ...) and is co-initiator of the DFG focus program “SPP1496: Reliably secure software”
DE Das Studierendenwerk hilft bei der Suche und berät zu verschiedenen Förderungsmöglichkeiten.
EN Studierendenwerk helps and consults students over the different types of funding.
alemão | inglês |
---|---|
hilft | helps |
verschiedenen | different |
und | and |
DE Informationen über Förderungsmöglichkeiten von Gastprofessuren und Gastvortragenden!
EN TU Wien funding for visiting professors and guest lectures
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
DE Persönlich schätze ich besonders die individuellen Karriere- und Förderungsmöglichkeiten.“
EN I personally appreciate the individualized career and personal advancement possibilities."
alemão | inglês |
---|---|
ich | i |
karriere | career |
persönlich | personally |
und | and |
die | personal |
DE Anlass für die Kampagne war die Gründung der Vorgängerorganisation der DFG, der Notgemeinschaft der deutschen Wissenschaft, vor 100 Jahren.
EN The campaign was prompted by the founding of the DFG's predecessor organization, the Notgemeinschaft der deutschen Wissenschaft, 100 years ago.
alemão | inglês |
---|---|
kampagne | campaign |
gründung | founding |
war | was |
jahren | years |
deutschen | the |
der | der |
DE Zusätzlich zu den Aufwendungen der Leopoldina zur Unterhaltung der Geschäftsstelle wird diese von der DFG, Fraunhofer-Gesellschaft, Helmholtz-Gesellschaft, Leibniz-Gemeinschaft und von der Max-Planck-Gesellschaft unterstützt.
EN In addition to the office expenses borne by the Leopoldina, the Joint Committee receives funding from the DFG, the Fraunhofer-Gesellschaft, the Helmholtz Association, the Leibniz Association and the Max Planck Society.
alemão | inglês |
---|---|
aufwendungen | expenses |
leopoldina | leopoldina |
geschäftsstelle | office |
leibniz | leibniz |
max | max |
gesellschaft | society |
gemeinschaft | association |
und | and |
DE Bei Projekten des Bundes, der EU und unter bestimmten Voraussetzungen bei der DFG können Verzögerungen in der Projektdurchführung durch Laufzeitverlängerungen berücksichtigt werden
EN For projects funded by the German federal government, the EU and, under certain conditions, the DFG, delays in project implementation can be accommodated by extending the duration of the project
alemão | inglês |
---|---|
bundes | federal |
eu | eu |
voraussetzungen | conditions |
verzögerungen | delays |
projekten | projects |
in | in |
und | and |
können | can |
der | german |
des | the |
werden | be |
DE Alle Hochschulen und außerhochschulischen Forschungseinrichtungen setzen sowohl Ebene eins als auch Ebene zwei der Leitlinien 1 bis 19 des Kodex der DFG „Leitlinien guter wissenschaftlicher Praxis“ – je nach Organisationsform der Einrichtung – ?
EN All higher education institutions and non-HEI research institutions must implement levels one and two of guidelines 1 to 19 in the DFG Code of Conduct Guidelines for Safeguarding Good Research Practice in a legally binding manner in accordance with the ?
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaftlicher | research |
ebene | levels |
leitlinien | guidelines |
guter | good |
praxis | practice |
zwei | two |
alle | all |
der | of |
und | and |
nach | accordance |
als | higher |
bis | to |
DE Eine Übersicht der Graduiertenkollegs findet ihr auf der Website der DFG. Bewerben müsst ihr euch beim Leiter des jeweiligen Kollegs.
EN A survey of research training groups can be found on the DFG website. Applications must be sent to the head of the respective group.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
leiter | head |
jeweiligen | respective |
eine | a |
findet | be found |
euch | the |
beim | to |
DE Platz 2 der außeruniversitären Forschungsinstitute im DFG -Förderatlas im Bereich der Lebenswissenschaften (2018)
EN Second place among non-university research institutions in the area of life sciences in the DFG Funding Atlas (2018)
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
platz | place |
DE Wissenschaftler/innen der Universität Rostock waren im Jahr 2020 in einem von der DFG finanzierten Sonderforschungsbereich tätig
EN Scientists of the University of Rostock have worked in a special research area financed by the DFG since 2016, but also in two research teams
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaftler | scientists |
in | in |
universität | university |
DE Gemeinsamer Ausschuss der DFG und der Leopoldina zum Umgang mit Sicherheitsrelevanter Forschung
EN Joint Committee of the Leopoldina and the DFG for the Handling of Security-relevant Research.
alemão | inglês |
---|---|
ausschuss | committee |
leopoldina | leopoldina |
umgang | handling |
forschung | research |
und | and |
DE Platz 2 der außeruniversitären Forschungsinstitute im DFG-Förderatlas im Bereich der Lebenswissenschaften (2018)
EN Second place among non-university research institutions in the area of life sciences in the DFG Funding Atlas (2018)
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
platz | place |
DE Der Cluster wird eng mit der 2017 eingeworbenen DFG Kolleg-Forschergruppe zum Thema „Foundations of Law and Finance“ verzahnt sein.
EN The department will be closely linked with the DFG Kolleg research group on "Foundations of Law and Finance" established in 2017.
alemão | inglês |
---|---|
sein | be |
eng | closely |
finance | finance |
der | of |
mit | group |
zum | on |
DE Wissenschaftler/innen der Universität Rostock waren im Jahr 2020 in einem von der DFG finanzierten Sonderforschungsbereich tätig
EN Scientists of the University of Rostock have worked in a special research area financed by the DFG since 2016, but also in two research teams
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaftler | scientists |
in | in |
universität | university |
DE Die Humboldt-Stipendiatin forscht bei der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) und untersucht derzeit, wie Brasilien von den Erfahrungen der deutschen Exzellenz-Initiative lernen kann
EN She is a Humboldt Fellow with the German Research Foundation (DFG) and is currently looking into how Brazil can learn from the experiences of the German Excellence Initiative
alemão | inglês |
---|---|
untersucht | research |
derzeit | currently |
brasilien | brazil |
erfahrungen | experiences |
humboldt | humboldt |
exzellenz | excellence |
initiative | initiative |
kann | can |
deutschen | the |
der | german |
von | of |
DE Die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) ist die zentrale Selbstverwaltungsorganisation der Wissenschaft und der wichtigste Forschungsfinanzier
EN The German Research Foundation (DFG – Deutsche Forschungsgemeinschaft) is science’s central self- governing organization
alemão | inglês |
---|---|
zentrale | central |
wissenschaft | research |
ist | is |
DE Nähere Informationen zu den Hintergründen der NFDI sind auf den Webseiten der DFG zu finden.
EN More information on the background of the NFDI can be found on the German Research Foundation’s website.
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
webseiten | website |
finden | found |
der | german |
den | the |
zu | of |
DE Die DFG ist außerdem der Fördermittelgeber der ausgewählten Konsortien
EN The ministry is also the contact for the Association in administrative matters
alemão | inglês |
---|---|
ist | is |
der | the |
DE Gemeinsamer Ausschuss der DFG und der Leopoldina zum Umgang mit Sicherheitsrelevanter Forschung
EN Joint Committee of the Leopoldina and the DFG for the Handling of Security-relevant Research.
alemão | inglês |
---|---|
ausschuss | committee |
leopoldina | leopoldina |
umgang | handling |
forschung | research |
und | and |
DE 2000-2005 DFG-Projekt „Von Einkristallsystemen zu realen Katalysatoren am Beispiel der Hydrierung an Silber-Katalysatoren“, Teilprojekt zu SPP 1091 „Brückenschläge zwischen idealen und realen Systemen in der heterogenen Katalyse“
EN 2000-2005 DFG project “Von Einkristallsystemen zu realen Katalysatoren am Beispiel der Hydrierung an Silber-Katalysatoren“, Subproject of SPP 1091: “Bridging the Gap between Ideal and Real Systems in Heterogeneous Catalysis“
DE Platz 2 der außeruniversitären Forschungsinstitute im DFG-Förderatlas im Bereich der Lebenswissenschaften (2018)
EN Second place among non-university research institutions in the area of life sciences in the DFG Funding Atlas (2018)
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
platz | place |
DE Im Katalog plus finden Sie E-Journals mit Universitätslizenz. Diese Lizenzen werden von der UB gekauft. Zusätzlich finden Sie E-Journals der DFG-Nationallizenzen, aber auch lizenzfreie Ressourcen.
EN You will find e-journals with a university licence in Katalog plus. These licences are purchased by the University Library. The catalogue also contains e-journals with DFG national licences as well as licence-free resources.
DE 2017– Mitgründer des „Schwerpunkt Programms“ Softrobotics bei der Deutschen Forschungs-gemeinschaft (DFG)
EN 2017– Co-Founder of the ‘Schwerpunkt Program’ Softrobotics at the German Research Foundation (DFG)
DE Prof. Möller ist Sprecher der Forschungseinheit Data Linking im DFG Exzellenzcluster Understanding Written Artefacts. In diesem Kontext gibt es mehrere Teilprojekte.
EN Prof. Möller is the speaker of the research unit Data Linking in the DFG Cluster of Excellence Understanding Written Artefacts. In this context, there are several subprojects.
alemão | inglês |
---|---|
prof | prof |
sprecher | speaker |
linking | linking |
im | in the |
understanding | understanding |
in | in |
möller | möller |
data | data |
kontext | context |
diesem | this |
mehrere | several |
DE DFG an der Universität Rostock
EN DFG at the University of Rostock
alemão | inglês |
---|---|
universität | university |
DE Das Auswahlverfahren richtete sich streng nach wissenschaftlichen Kriterien und wurde von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) und dem wichtigsten wissenschaftspolitischen Beratungsgremium Deutschlands, dem Wissenschaftsrat, durchgeführt.
EN The selection process was based strictly on academic criteria and was carried out by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) and Germany’s most important research policy advisory body, the German Council of Science and Humanities.
alemão | inglês |
---|---|
streng | strictly |
kriterien | criteria |
durchgeführt | carried out |
deutschen | the |
und | and |
wissenschaftlichen | research |
der | german |
wurde | was |
von | of |
wichtigsten | most |
DE Wettbewerb und Verhandlungen in der vertikalen Wertschöpfungskette (DFG und ANR)
EN Competition and Bargaining in Vertical Chains (DFG and ANR)
alemão | inglês |
---|---|
wettbewerb | competition |
in | in |
vertikalen | vertical |
und | and |
DE Masterabschluss und dann? Das DICE Graduiertenprogramm genießt einen exzellenten Ruf und wird seit dem Jahr 2014 auch von der DFG im Rahmen eines Graduiertenkollegs gefördert.
EN Master's degree and then? The DICE Graduate Program enjoys an excellent reputation and is also funded by the DFG since 2014 as part of a research training group.
alemão | inglês |
---|---|
exzellenten | excellent |
ruf | reputation |
gefördert | funded |
genießt | enjoys |
auch | also |
dann | then |
wird | the |
seit | of |
und | and |
DE Das unabhängige Gremium, das entsprechend den Regeln und Richtlinien der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) eingerichtet wurde, geht allen Fällen nach, in denen ein begründeter Verdacht auf wissenschaftliches Fehlverhalten vorliegt
EN This independent committee, which has been installed according to the regulations and guidelines of the German Research Foundation (DFG), investigates all cases involving reasonable suspicion of scientific misconduct
alemão | inglês |
---|---|
unabhängige | independent |
gremium | committee |
eingerichtet | installed |
fällen | cases |
verdacht | suspicion |
wissenschaftliches | scientific |
deutschen | the |
richtlinien | guidelines |
regeln | regulations |
entsprechend | according to |
und | and |
der | german |
DE Im Rahmen eines Gleichstellungsplans haben wir die folgenden Ziele festgelegt, die sich an den forschungsorientierten Gleichstellungsstandards der DFG orientieren.
EN In the context of an Equal Opportunities Plan, we have defined the following objectives, based on the German Research Foundation’s Research-Oriented Standards on Gender Equality.
alemão | inglês |
---|---|
rahmen | context |
im | in the |
folgenden | following |
ziele | objectives |
wir | we |
festgelegt | defined |
der | german |
den | the |
haben | have |
sich | equal |
an | an |
DE Marburger Max-Planck-Forschende sind Teil des DFG-Schwerpunktprogramms „Neue Konzepte der Virus-Wirt-Interaktion in Prokaryonten“ mehr
EN Max Planck researchers from Marburg are part of the DFG priority program "New concepts of virus-host interaction in prokaryotes" more
alemão | inglês |
---|---|
max | max |
forschende | researchers |
neue | new |
konzepte | concepts |
interaktion | interaction |
mehr | more |
in | in |
teil | part |
der | of |
DE Die Sonderforschungsbereiche werden von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) finanziert.
EN CRCs are funded by the German Research Foundation.
alemão | inglês |
---|---|
finanziert | funded |
deutschen | the |
werden | are |
der | german |
DE In den Forschungsgruppen der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) bearbeiten mehrere herausragende Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler in einem engen Arbeitsbündnis gemeinsam eine Forschungsaufgabe
EN The Research Units of the German Research Foundation (DFG) bring together a number of outstanding scientists to work together on one research topic exclusively
alemão | inglês |
---|---|
herausragende | outstanding |
deutschen | the |
und | one |
der | german |
in | bring |
wissenschaftler | scientists |
eine | a |
DE Die Einrichtung eines Ombudsmanns geht zurück auf die Empfehlungen der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG)
EN The position of Ombudsman was established in accordance with the recommendations of the German Research Foundation (DFG) and is responsible for safeguarding standards of good scientific practice
alemão | inglês |
---|---|
empfehlungen | recommendations |
deutschen | the |
der | german |
geht | of |
DE Das Forschungsprojekt „Das interaktive Kochbuch“ wird ab November 2021 von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert
EN The research project ?The Interactive Cookbook? will be funded by the German Research Foundation (Deutsche Forschungsgemeinschaft; DFG) starting in November 2021
alemão | inglês |
---|---|
interaktive | interactive |
gefördert | funded |
november | november |
von | by |
der | german |
DE Martin Hellwig und Klaus J. Hopt sprechen beim Festakt der DFG Kolleg-Forschergruppe „Foundations of Law and Finance“
EN SAFE/ICIR Lunchtime Series in Brussels: Nathalie Berger, Helmut Gründl, and Tom Wilson discussed systemic risk and its regulatory implications
alemão | inglês |
---|---|
beim | in |
und | and |
der | its |
DE Prof. Möller ist Sprecher der Forschungseinheit Data Linking im DFG Exzellenzcluster Understanding Written Artefacts. In diesem Kontext gibt es mehrere Teilprojekte.
EN Prof. Möller is the speaker of the research unit Data Linking in the DFG Cluster of Excellence Understanding Written Artefacts. In this context, there are several subprojects.
alemão | inglês |
---|---|
prof | prof |
sprecher | speaker |
linking | linking |
im | in the |
understanding | understanding |
in | in |
möller | möller |
data | data |
kontext | context |
diesem | this |
mehrere | several |
DE Von unseren Promotionsprogrammen (DFG-Graduiertenkollegs, Graduate Schools) wird die Bamberg Graduate School of Social Sciences (BAGSS) im Rahmen der deutschen Exzellenzinitiative gefördert.
EN From among our doctoral programmes (German Research Foundation research training groups, graduate schools), the Bamberg Graduate School of Social Sciences is sponsored by the German Excellence Initiative.
alemão | inglês |
---|---|
graduate | graduate |
social | social |
sciences | sciences |
bamberg | bamberg |
schools | schools |
of | of |
school | school |
deutschen | the |
der | german |
DE Die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) versteht sich als Initiatorin des Prozesses und sichert die Qualität der Beiträge
EN The DFG, as the initiator of this process, secures quality assurance of all content
alemão | inglês |
---|---|
prozesses | process |
sichert | secures |
qualität | quality |
als | as |
deutsche | the |
DE 03.12.2020 – Im Verhältnis zum Autorschaftsverständnis in Empfehlung 11 der DFG-Denkschrift („wesentlicher Beitrag“) wurden die Anforderungen in Leitlinie 14 des Kodex („genuiner, nachvollziehbarer Beitrag“) geöffnet
EN 03.12.2020 – In the life sciences, results are often published in specialist journals and there is a peer review process for this purpose
DE 03.12.2020 – Mit den vom Senat der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) am 30
EN 03.12.2020 – The DFG summarises its expectations of applicants with regard to the handling of project research data in its “Guidelines on the Handling of Research Data”, which was adopted by the Senate of the DFG on 30 September 2015
DE Mit Inkrafttreten des Kodex zum 01.08.2019 müssen alle Hochschulen und außerhochschulischen Forschungseinrichtungen die Ebenen eins und zwei der 19 Leitlinien rechtsverbindlich umsetzen, um Fördermittel durch die DFG erhalten zu können.
EN Since the Code of Conduct came into force on 1 August 2019, all HEIs and non-HEI research institutions have been required to implement Levels 1 and 2 of the Code’s 19 guidelines in a legally binding manner in order to receive funding from the DFG.
alemão | inglês |
---|---|
hochschulen | institutions |
ebenen | levels |
leitlinien | guidelines |
zu | to |
und | and |
alle | all |
DE Sie sind als Ergänzung des Kodex „Leitlinien zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis“ der DFG zu verstehen, da sie einzelne Themenfelder nochmals vertieft behandeln
EN They are to be understood as a supplement to the DFG’s Code of Conduct “Guidelines for Safeguarding Good Research Practice,” since they address individual issues in greater depth
Mostrando 50 de 50 traduções