EN Combating misconduct, abuse, misconduct and crime
EN Combating misconduct, abuse, misconduct and crime
DE Bekämpfung von Fehlverhalten, Missbrauch, Vergehen und Verbrechen
inglês | alemão |
---|---|
combating | bekämpfung |
abuse | missbrauch |
crime | verbrechen |
and | und |
EN The Lumen Integrity Line is the Company’s confidential compliance hotline for reporting actual or suspected misconduct
DE Die Lumen Integrity Line ist die vertrauliche Compliance-Hotline des Unternehmens für die Meldung von tatsächlichem oder mutmaßlichem Fehlverhalten
inglês | alemão |
---|---|
lumen | lumen |
confidential | vertrauliche |
compliance | compliance |
hotline | hotline |
reporting | meldung |
or | oder |
for | für |
the | des |
EN FH JOANNEUM Guideline for Good Scientific Practice and Prevention of Research Misconduct
DE Richtlinie zur Sicherung Guter Wissenschaftlicher Praxis und zur Vermeidung von Fehlverhalten in der Wissenschaft
inglês | alemão |
---|---|
guideline | richtlinie |
good | guter |
practice | praxis |
prevention | vermeidung |
and | und |
scientific | wissenschaftlicher |
research | wissenschaft |
EN Prevention and investigation of criminal offences and other forms of misconduct (e.g. performance of internal investigations, data analysis for fraud prevention purposes)
DE Verhinderung und Aufklärung von Straftaten und sonstigem Fehlverhalten (z.B. Durchführung interner Untersuchungen, Datenanalysen zur Betrugsbekämpfung);
inglês | alemão |
---|---|
prevention | verhinderung |
performance | durchführung |
and | und |
investigations | untersuchungen |
of | von |
for | zur |
EN This independent committee, which has been installed according to the regulations and guidelines of the German Research Foundation (DFG), investigates all cases involving reasonable suspicion of scientific misconduct
DE Das unabhängige Gremium, das entsprechend den Regeln und Richtlinien der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) eingerichtet wurde, geht allen Fällen nach, in denen ein begründeter Verdacht auf wissenschaftliches Fehlverhalten vorliegt
inglês | alemão |
---|---|
independent | unabhängige |
committee | gremium |
installed | eingerichtet |
cases | fällen |
suspicion | verdacht |
scientific | wissenschaftliches |
the | deutschen |
guidelines | richtlinien |
and | und |
german | der |
according to | entsprechend |
to | den |
EN 5. Unity will perform statistical analysis for each location on a frequent basis. Candidates will be disqualified if Unity discovers any misconduct practices based on the analysis.
DE 5. Unity wird häufig statistische Studien über die verschiedenen Standorte durchführen. Die Kandidaten werden disqualifiziert, wenn Unity aufgrund der Untersuchung Fehlverhalten in der Praxis feststellt.
inglês | alemão |
---|---|
statistical | statistische |
frequent | häufig |
unity | unity |
practices | praxis |
candidates | kandidaten |
analysis | untersuchung |
perform | durchführen |
if | wenn |
be | werden |
on | in |
the | standorte |
for | aufgrund |
a | über |
EN It is up to all associates to report possible violations of the compliance principle, and in this way to help limit the consequences of such violations and prevent similar misconduct happening in the future
DE Alle Mitarbeiter sind aufgerufen, mögliche Verstösse gegen das Compliance-Gebot zu melden und so dazu beizutragen, dass die Folgen solcher Verstösse begrenzt werden und ein vergleichbares Fehlverhalten in der Zukunft vermieden wird
inglês | alemão |
---|---|
possible | mögliche |
compliance | compliance |
limit | begrenzt |
consequences | folgen |
associates | mitarbeiter |
in | in |
to | zu |
report | melden |
and | und |
all | alle |
similar | die |
the | wird |
EN Commission for the Investigation of Misconduct in Science
DE Kommission zur Untersuchung von Fehlverhalten in der Wissenschaft
inglês | alemão |
---|---|
commission | kommission |
investigation | untersuchung |
science | wissenschaft |
in | in |
EN Combating misconduct, abuse, wrongdoing and crime
DE Bekämpfung von Fehlverhalten, Missbrauch, Vergehen und Verbrechen
inglês | alemão |
---|---|
combating | bekämpfung |
abuse | missbrauch |
crime | verbrechen |
and | und |
EN Code of procedure in case of suspected scientific misconduct
DE Verfahrensordnung bei Verdacht auf wissenschaftliches Fehlverhalten am MDC
inglês | alemão |
---|---|
scientific | wissenschaftliches |
EN In cases of scientific misconduct, the ombudsman is the first point of contact for all researchers at the MDC and can advise and assist them in conflict situations.
DE Mit dem Ombudsmann soll sichergestellt werden, dass Forscher, die Fehlverhalten gegen „good scientific practice“ vermuten, einen Ansprechpartner haben, der sie berät und ihnen in Konfliktsituationen behilflich ist.
inglês | alemão |
---|---|
ombudsman | ombudsmann |
contact | ansprechpartner |
researchers | forscher |
can | werden |
in | in |
is | ist |
and | und |
of | die |
EN 7.1 Except in case of intentional misconduct or gross negligence, Webador's liability is limited to the amount paid by you during the 6 months preceding the event giving rise to damages.
DE 7.1 Außer im Falle von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit ist die Haftung von Webador auf den Betrag beschränkt, den Sie für die 6 Monate vor dem Schadensfall bezahlt haben.
inglês | alemão |
---|---|
except | außer |
negligence | fahrlässigkeit |
liability | haftung |
limited | beschränkt |
amount | betrag |
paid | bezahlt |
months | monate |
or | oder |
is | ist |
the | falle |
you | sie |
case | die |
to | den |
EN Similarly, Keysight’s employee disciplinary policy permits a range of measures, up to and including termination, for Keysight employees involved in any misconduct related to human rights abuses.
DE Ebenso erlauben die Disziplinarmaßnahmen für Mitarbeiter von Keysight eine Reihe von Maßnahmen bis hin zur Kündigung für Mitarbeiter von Keysight, die an einem Fehlverhalten im Zusammenhang mit Menschenrechtsverletzungen beteiligt sind.
inglês | alemão |
---|---|
range | reihe |
termination | kündigung |
keysight | keysight |
involved | beteiligt |
measures | maßnahmen |
employees | mitarbeiter |
for | für |
a | eine |
of | von |
and | die |
EN In his cumulative doctoral thesis, the doctoral student is working on the capital market reaction to corporate misconduct
DE Der Promotionsstudent beschäftigt sich in seiner kumulativen Doktorarbeit mit der Kapitalmarktreaktion auf unternehmerisches Fehlverhalten
inglês | alemão |
---|---|
working | beschäftigt |
in | in |
the | der |
is | seiner |
EN 7.1 Except in case of intentional misconduct or gross negligence, Webador's liability is limited to the amount paid by you during the 6 months preceding the event giving rise to damages.
DE 7.1 Außer im Falle von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit ist die Haftung von Webador auf den Betrag beschränkt, den Sie für die 6 Monate vor dem Schadensfall bezahlt haben.
inglês | alemão |
---|---|
except | außer |
negligence | fahrlässigkeit |
liability | haftung |
limited | beschränkt |
amount | betrag |
paid | bezahlt |
months | monate |
or | oder |
is | ist |
the | falle |
you | sie |
case | die |
to | den |
EN National provision on compliance measures remedying the consequences of misconduct in the procurement procedure compatible with Union law, commentary on ECJ, 24.10.2018, C-124/17, in: EuZW 2019, pp. 298-299 (together with M. Götz)
DE Nationale Vorschrift zur „Selbstreinigung“ im Vergabeverfahren mit Unionsrecht vereinbar, Kommentar zu EuGH, 24.10.2018, C-124/17, in: EuZW 2019, S. 298-299 (zusammen mit M. Götz)
inglês | alemão |
---|---|
national | nationale |
commentary | kommentar |
m | m |
in | in |
of | zu |
together | mit |
EN Exclusion from participation in a procurement procedure due to competition law infringement and compliance measures remedying the consequences of misconduct, in: EuZW 2018, pp. 13-21 (together with M. Götz)
DE Ausschluss vom Vergabeverfahren aufgrund von Kartellrechtsverstößen und die vergaberechtliche Selbstreinigung, in: EuZW 2018, S. 13-21 (zusammen mit M. Götz)
inglês | alemão |
---|---|
exclusion | ausschluss |
m | m |
in | in |
and | und |
with | zusammen |
to | aufgrund |
together | mit |
from | vom |
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
inglês | alemão |
---|---|
employees | mitarbeitern |
workplace | arbeitsplatz |
confidentiality | vertraulichkeit |
to | zu |
report | melden |
the | der |
EN The Lumen Integrity Line is the Company’s confidential compliance hotline for reporting actual or suspected misconduct
DE Die Lumen Integrity Line ist die vertrauliche Compliance-Hotline des Unternehmens für die Meldung von tatsächlichem oder mutmaßlichem Fehlverhalten
inglês | alemão |
---|---|
lumen | lumen |
confidential | vertrauliche |
compliance | compliance |
hotline | hotline |
reporting | meldung |
or | oder |
for | für |
the | des |
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
inglês | alemão |
---|---|
employees | mitarbeitern |
workplace | arbeitsplatz |
confidentiality | vertraulichkeit |
to | zu |
report | melden |
the | der |
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
inglês | alemão |
---|---|
employees | mitarbeitern |
workplace | arbeitsplatz |
confidentiality | vertraulichkeit |
to | zu |
report | melden |
the | der |
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
inglês | alemão |
---|---|
employees | mitarbeitern |
workplace | arbeitsplatz |
confidentiality | vertraulichkeit |
to | zu |
report | melden |
the | der |
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
inglês | alemão |
---|---|
employees | mitarbeitern |
workplace | arbeitsplatz |
confidentiality | vertraulichkeit |
to | zu |
report | melden |
the | der |
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
inglês | alemão |
---|---|
employees | mitarbeitern |
workplace | arbeitsplatz |
confidentiality | vertraulichkeit |
to | zu |
report | melden |
the | der |
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
inglês | alemão |
---|---|
employees | mitarbeitern |
workplace | arbeitsplatz |
confidentiality | vertraulichkeit |
to | zu |
report | melden |
the | der |
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
inglês | alemão |
---|---|
employees | mitarbeitern |
workplace | arbeitsplatz |
confidentiality | vertraulichkeit |
to | zu |
report | melden |
the | der |
EN Internal investigations are conducted by the Compliance function when there is a suspicion or allegation of illegal activities and/or misconduct within the company.
DE Interne Untersuchungen werden von der Compliance-Funktion durchgeführt, wenn ein Verdacht auf gesetzeswidrige Handlungen und/oder Fehlverhalten innerhalb des Unternehmens besteht oder dies behauptet wird.
inglês | alemão |
---|---|
investigations | untersuchungen |
conducted | durchgeführt |
compliance | compliance |
suspicion | verdacht |
or | oder |
company | unternehmens |
function | funktion |
internal | interne |
activities | handlungen |
and | und |
within | innerhalb |
are | werden |
a | ein |
when | wenn |
the | wird |
EN National provision on compliance measures remedying the consequences of misconduct in the procurement procedure compatible with Union law, commentary on ECJ, 24.10.2018, C-124/17, in: EuZW 2019, pp. 298-299 (together with M. Götz)
DE Nationale Vorschrift zur „Selbstreinigung“ im Vergabeverfahren mit Unionsrecht vereinbar, Kommentar zu EuGH, 24.10.2018, C-124/17, in: EuZW 2019, S. 298-299 (zusammen mit M. Götz)
inglês | alemão |
---|---|
national | nationale |
commentary | kommentar |
m | m |
in | in |
of | zu |
together | mit |
EN Exclusion from participation in a procurement procedure due to competition law infringement and compliance measures remedying the consequences of misconduct, in: EuZW 2018, pp. 13-21 (together with M. Götz)
DE Ausschluss vom Vergabeverfahren aufgrund von Kartellrechtsverstößen und die vergaberechtliche Selbstreinigung, in: EuZW 2018, S. 13-21 (zusammen mit M. Götz)
inglês | alemão |
---|---|
exclusion | ausschluss |
m | m |
in | in |
and | und |
with | zusammen |
to | aufgrund |
together | mit |
from | vom |
EN Furthermore, the detection of misconduct and other anomalies in power and communication networks is another part of our work.
DE Darüber hinaus ist das Erkennen von Fehlverhalten und anderen Anomalien in Strom- und Kommunikationsnetzen ein weiterer Bestandteil unserer Arbeiten.
inglês | alemão |
---|---|
detection | erkennen |
anomalies | anomalien |
power | strom |
work | arbeiten |
and | und |
of | bestandteil |
in | in |
other | anderen |
is | ist |
the | weiterer |
our | unserer |
EN Deputy Ombudsman for Misconduct in Science
DE Stellv. Ombudsmann für Fehlverhalten in der Wissenschaft
inglês | alemão |
---|---|
ombudsman | ombudsmann |
science | wissenschaft |
in | in |
for | für |
EN During periods of uncertainty, employee misconduct increases by as much as 33%
DE In unsicheren Zeiten steigt das Fehlverhalten der Mitarbeiter um bis zu 33 %
inglês | alemão |
---|---|
employee | mitarbeiter |
increases | steigt |
during | in |
of | der |
EN Remind employees of the channels for reporting misconduct and highlight punitive measures for noncompliance
DE Erinnern Sie die Mitarbeiter daran, wie sie Fehlverhalten melden können und verweisen Sie auf die Sanktionen für Fehlverhalten
inglês | alemão |
---|---|
remind | erinnern |
employees | mitarbeiter |
reporting | melden |
and | und |
for | für |
EN FH JOANNEUM Guideline for Good Scientific Practice and Prevention of Research Misconduct
DE Richtlinie zur Sicherung Guter Wissenschaftlicher Praxis und zur Vermeidung von Fehlverhalten in der Wissenschaft
inglês | alemão |
---|---|
guideline | richtlinie |
good | guter |
practice | praxis |
prevention | vermeidung |
and | und |
scientific | wissenschaftlicher |
research | wissenschaft |
EN If you have any concerns about unlawful conduct or misconduct, please contact the responsible Whistleblower Portal SpeakUp.
DE Sollten Sie Bedenken wegen rechtswidrigen Verhaltens oder Fehlverhaltens haben, wenden Sie sich bitte an das zuständige Hinweisgeberportal SpeakUp.
inglês | alemão |
---|---|
concerns | bedenken |
please | bitte |
contact | wenden |
responsible | zuständige |
or | oder |
have | haben |
EN This independent committee, which has been installed according to the regulations and guidelines of the German Research Foundation (DFG), investigates all cases involving reasonable suspicion of scientific misconduct
DE Das unabhängige Gremium, das entsprechend den Regeln und Richtlinien der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) eingerichtet wurde, geht allen Fällen nach, in denen ein begründeter Verdacht auf wissenschaftliches Fehlverhalten vorliegt
inglês | alemão |
---|---|
independent | unabhängige |
committee | gremium |
installed | eingerichtet |
cases | fällen |
suspicion | verdacht |
scientific | wissenschaftliches |
the | deutschen |
guidelines | richtlinien |
and | und |
german | der |
according to | entsprechend |
to | den |
EN Reduced fines and easier recovery of penalties for fan misconduct
DE Verringerte Strafzahlungen und leichtere Rückforderung von Strafen bei Fehlverhalten der Fans
inglês | alemão |
---|---|
fan | fans |
reduced | verringerte |
and | und |
penalties | strafen |
EN 5. Unity will perform statistical analysis for each location on a frequent basis. Candidates will be disqualified if Unity discovers any misconduct practices based on the analysis.
DE 5. Unity wird häufig statistische Studien über die verschiedenen Standorte durchführen. Die Kandidaten werden disqualifiziert, wenn Unity aufgrund der Untersuchung Fehlverhalten in der Praxis feststellt.
inglês | alemão |
---|---|
statistical | statistische |
frequent | häufig |
unity | unity |
practices | praxis |
candidates | kandidaten |
analysis | untersuchung |
perform | durchführen |
if | wenn |
be | werden |
on | in |
the | standorte |
for | aufgrund |
a | über |
EN Commission for the Investigation of Misconduct in Science
DE Kommission zur Untersuchung von Fehlverhalten in der Wissenschaft
inglês | alemão |
---|---|
commission | kommission |
investigation | untersuchung |
science | wissenschaft |
in | in |
EN Recognizing misconduct and what to do
DE Erkennen von Fehlverhalten und was zu tun ist
inglês | alemão |
---|---|
recognizing | erkennen |
to | zu |
and | und |
do | tun |
EN The Leibniz Association has established standards of good scientific practice, definitions of misconduct and the role and authority of the association’s central Ombuds Committee in its Guidelines for good scientific practice (GSP)
DE Die Leibniz-Gemeinschaft hat Standards guten wissenschaftlichen Arbeitens, Definitionen von Fehlverhalten und die Rolle und Befugnisse des zentralen Ombudsgremiums der Gemeinschaft in ihrer Leitlinie zur guten wissenschaftlichen Praxis (GWP) festgelegt
inglês | alemão |
---|---|
leibniz | leibniz |
association | gemeinschaft |
established | festgelegt |
good | guten |
scientific | wissenschaftlichen |
practice | praxis |
definitions | definitionen |
role | rolle |
central | zentralen |
standards | standards |
in | in |
and | und |
has | hat |
Mostrando 41 de 41 traduções