Traduzir "falschen ländercode verwendest" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "falschen ländercode verwendest" de alemão para inglês

Traduções de falschen ländercode verwendest

"falschen ländercode verwendest" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

falschen fake false incorrect wrong
verwendest any app device help platform services through to the to use tools use using with you use

Tradução de alemão para inglês de falschen ländercode verwendest

alemão
inglês

DE Wenn du die falsche Sprache oder den falschen Ländercode verwendest, kann in der Google Search Console die Fehlermeldung "deine Webseite hat keine hreflang language tags" erscheinen. Besucher können auch die falsche Version einer Seite sehen.

EN Using the wrong language or country code may throw up a “your site has no hreflang language tags” error in Google Search Console. Visitors may also see the wrong version of a page.

DE Wahrscheinlich nutzen die falschen Mitarbeiter die falschen Assets der falschen Situation

EN Chances are, the wrong people are using the wrong assets at the wrong time

alemão inglês
nutzen using
falschen wrong
mitarbeiter people
assets assets
der the

DE Wahrscheinlich nutzen die falschen Mitarbeiter die falschen Assets der falschen Situation

EN Chances are, the wrong people are using the wrong assets at the wrong time

alemão inglês
nutzen using
falschen wrong
mitarbeiter people
assets assets
der the

DE Es gibt zwei Möglichkeiten; entweder Du verwendest ? ? ? und verwendest danach die URLs relativ zum Stammverzeichnis Deines Servers ODER oder Du arbeitest mit Deinem Stammverzeichnis (z.B. de.ryte.com, kein http(s)) und verwendest danach ganze URLs.

EN There are two ways to do this - either you just enter ? ? ? and add your allowed/disallowed URLS relative to the root folder of your server OR you enter your root directory (e.g. en.ryte.com) here and use full URLS below.

alemão inglês
möglichkeiten ways
urls urls
servers server
ryte ryte
verwendest use
deines your
danach to
und and
relativ relative
oder or

DE Du verpflichtest dich, bei der Anmeldung keine falschen oder missverständlichen Angaben zu machen, dich nicht unter Vorgabe einer falschen Identität anzumelden und deine Angaben auf dem aktuellen Stand zu halten

EN You undertake not to submit any false or misleading information in your registration, not to get registered under a false identity and to keep your data up to date

alemão inglês
falschen false
anmeldung registration
oder or
identität identity
dich your
angaben data
zu to
halten to keep
einer a
nicht not
und and

DE Das verführt nicht wenige vermeintliche Experten zu falschen Fokussierungen auf diesen Wert und damit falschen Ableitungen

EN Quite a few supposed experts wrongly focus on this value and thus arrive at the wrong conclusions.?

alemão inglês
experten experts
falschen wrong
wert value
und and
wenige a
zu arrive
diesen the

DE ADAFACE-Bewertungen werden an Ihre Branche- und Arbeitsfunktion angepasst, um eine Interviewparität zu erreichen. Keine falschen Positiven und falschen Negativen mehr.

EN Adaface assessments are customized to your industry and job function to achieve interview parity. No more false positives and false negatives.

alemão inglês
falschen false
positiven positives
adaface adaface
bewertungen assessments
branche industry
und and
keine no
zu to
erreichen achieve
mehr more
ihre your

DE Die Fragen in unserer Bibliothek sind nicht trick und nicht gnogleabel, um sicherzustellen, dass Ihre Ergebnisse genau sind, und Sie haben keine falschen Negativen oder falschen Positiven. Überprüfen Sie die Muster-ADAFACE-öffentliche Fragen:

EN The questions in our library are non-trick and non-googleable to ensure your results are accurate and you won't have false negatives or false positives. Check sample Adaface public questions:

alemão inglês
bibliothek library
trick trick
ergebnisse results
falschen false
positiven positives
muster sample
adaface adaface
fragen questions
in in
oder or
sicherzustellen to ensure
sind are
ihre your
und and
unserer the
dass to

DE Du verpflichtest dich, bei der Anmeldung keine falschen oder missverständlichen Angaben zu machen, dich nicht unter Vorgabe einer falschen Identität anzumelden und deine Angaben auf dem aktuellen Stand zu halten

EN You undertake not to submit any false or misleading information in your registration, not to get registered under a false identity and to keep your data up to date

alemão inglês
falschen false
anmeldung registration
oder or
identität identity
dich your
angaben data
zu to
halten to keep
einer a
nicht not
und and

DE Ein Repository erstellen Branch klonen und Änderungen an einem neuen Branch vornehmen Wenn du die Befehlszeile verwendest Wenn du Sourcetree verwendest Eine Pull-Anfrage erstellen, um deine Änderungen zu mergen

EN Create a repository Clone and make a change on a new branch If you're using command line If you're using Sourcetree Create a pull request to merge your change

alemão inglês
repository repository
branch branch
klonen clone
neuen new
befehlszeile command line
sourcetree sourcetree
mergen merge
verwendest using
zu to
anfrage request
ein a
erstellen create
deine your
und and

DE Du wirst mit ziemlicher Sicherheit einen Bann erhalten, wenn du diese Swapper verwendest, und wenn du sie wiederholt verwendest, kannst du nur damit rechnen, dass die Bans noch strenger werden

EN You will almost definitely receive a ban if you use these swappers and if you repeatedly use them you can only expect the bans to become more severe

alemão inglês
wiederholt repeatedly
verwendest use
wirst will
kannst you can
und and
nur only
damit to

DE Ein Repository erstellen Branch klonen und Änderungen an einem neuen Branch vornehmen Wenn du die Befehlszeile verwendest Wenn du Sourcetree verwendest Eine Pull-Anfrage erstellen, um deine Änderungen zu mergen

EN Create a repository Clone and make a change on a new branch If you're using command line If you're using Sourcetree Create a pull request to merge your change

alemão inglês
repository repository
branch branch
klonen clone
neuen new
befehlszeile command line
sourcetree sourcetree
mergen merge
verwendest using
zu to
anfrage request
ein a
erstellen create
deine your
und and

DE Wenn Ihre Quelldateien auf Englisch sind, erstellen Sie einen neuen Ordner namens en.lproj im Ordner Ihres Projekts. Wenn Ihre Quelldateien in einer anderen Sprache sind, ersetzen Sie das en durch den aus zwei Buchstaben bestehenden Ländercode.

EN If your source resource files are in English, then create a new folder called en.lproj in your project?s folder. If your source resource files are in a different language, replace the en with the two-letter country code.

alemão inglês
neuen new
namens called
ersetzen replace
erstellen create
projekts project
ordner folder
wenn if
englisch english
sind are
en en
ihre your
sprache language
den the
zwei two

DE Unser Ranking Check gibt nicht nur URL, Position und Volumen nach Keyword an, sondern auch Ländercode, Sprache, Kosten pro Klick und Wettbewerbsstufe in Google Adwords

EN Our checker gives not just a URL, position and volume by keyword, but also country code, language, cost per click and competition level in Google Adwords

alemão inglês
check checker
url url
volumen volume
keyword keyword
kosten cost
klick click
google google
adwords adwords
position position
in in
auch also
unser our
nicht not
pro per
nur just
sondern but

DE Das Ergebnis einer Geo-IP-Bestimmung (Ländercode wie z.B. DE, FR, ES, etc.) zum Startzeitpunkt des Bezahlvorgangs. Ihre IP-Adresse speichern wir nicht.

EN The result of a Geo-IP determination at the beginning of a payment process. We only save the country code of the country determined (e.g. DE, FR, ES, etc). We do not collect or save your IP address.

alemão inglês
ergebnis result
fr fr
etc etc
speichern save
bestimmung determination
ip ip
adresse address
de de
es es
b a
wir we
ihre your
nicht not

DE Nicht alle Registries, insbesondere Ländercode Domains (ccTLDs), erlauben die Nutzung des Domain Privacy Features

EN Not all registries allow the use of domain privacy on their domain extensions, in particular country code domains (ccTLDs)

alemão inglês
registries registries
erlauben allow
nutzung use
privacy privacy
alle all
domains domains
domain domain
nicht not
des the

DE Laden Sie die .mo-Datei aus dem Übersetzungssystem herunter und platzieren Sie es als /usr/share/locale/aa/LC_MESSAGES/wammu.mo, wobei aa durch den -zutreffenden- „Zwei-Buchstaben-Ländercode“ zu ersetzen ist.

EN Just download mo file from translation system and place it under /usr/share/locale/aa/LC_MESSAGES/wammu.mo, where aa is two letter code of your translation.

alemão inglês
datei file
platzieren place
usr usr
buchstaben letter
ist is
laden download
zwei two
und and

DE (10) Eltern und Dienstleister behalten sich das Recht vor, die Nutzung ihrer Dienste in Verbindung mit einem Ländercode-Top-Level-Domain-Namen (?ccTLD?) eines sanktionierten Landes zu untersagen.

EN (10) Parent and Service Providers reserve the right to prohibit the use of any of their services in connection with any Country-Code Top Level Domain Name (?ccTLD?) of any Sanctioned Country.

alemão inglês
eltern parent
verbindung connection
landes country
level level
domain domain
recht right
in in
top top
dienstleister service providers
dienste services
mit with
zu to
und and
namen name
nutzung use

DE Damit wir Sie zu den richtigen Informationen leiten können, wählen Sie bitte Ihr Wohnsitz, den Ländercode der IBAN Ihres Hauptkontos und die von Ihnen gewünschte Sprache

EN To help us guide you to the right information, please pick your country of residence, the country code of the IBAN of your main account and the language you would prefer

alemão inglês
richtigen right
informationen information
wohnsitz residence
iban iban
bitte please
ihr your
wählen sie pick
zu to
den the

DE Ländercode Ihrer IBAN *Bitte wählen Sie die ersten zwei Zeichen Ihrer IBAN

EN Country code of your IBAN *Please select the first two letters of your IBAN

alemão inglês
iban iban
bitte please
wählen select
ersten the first

DE Beim Anruf einer Servicenummer müssen Sie den jeweiligen Ländercode voranstellen und die erste "0" der Nummer löschen

EN When calling a service number, ensure that the country code precedes any telephone number you dial, but delete the initial ‘0’

alemão inglês
löschen delete
nummer a
den the

DE Unser Ranking Check gibt nicht nur URL, Position und Volumen nach Keyword an, sondern auch Ländercode, Sprache, Kosten pro Klick und Wettbewerbsstufe in Google Adwords

EN Our checker gives not just a URL, position and volume by keyword, but also country code, language, cost per click and competition level in Google Adwords

alemão inglês
check checker
url url
volumen volume
keyword keyword
kosten cost
klick click
google google
adwords adwords
position position
in in
auch also
unser our
nicht not
pro per
nur just
sondern but

DE Um die Nummer anzurufen, die nicht in Ihrem Kundenstamm gespeichert ist, wählen Sie den Ländercode aus der Liste aus und geben Sie die Telefonnummer über die Tastatur ein.

EN To call to the number that is not stored in your customer base, select the country code from the list and enter the phone number using the keypad or your PC keyboard.

alemão inglês
kundenstamm customer base
gespeichert stored
telefonnummer phone number
tastatur keyboard
in in
geben sie enter
anzurufen call
nicht not
wählen select
und and
liste list
ist is
aus from
nummer the number

DE Das Ergebnis einer Geo-IP-Bestimmung (Ländercode wie z.B. DE, FR, ES, etc.) zum Startzeitpunkt des Bezahlvorgangs. Ihre IP-Adresse speichern wir nicht.

EN The result of a Geo-IP determination at the beginning of a payment process. We only save the country code of the country determined (e.g. DE, FR, ES, etc). We do not collect or save your IP address.

alemão inglês
ergebnis result
fr fr
etc etc
speichern save
bestimmung determination
ip ip
adresse address
de de
es es
b a
wir we
ihre your
nicht not

DE Nicht alle Registries, insbesondere Ländercode Domains (ccTLDs), erlauben die Nutzung des Domain Privacy Features

EN Not all registries allow the use of domain privacy on their domain extensions, in particular country code domains (ccTLDs)

alemão inglês
registries registries
erlauben allow
nutzung use
privacy privacy
alle all
domains domains
domain domain
nicht not
des the

DE Unterstützen Sie auch Ländercode-Domain-Endungen (CCTLD)?

EN Do you support country-coded domain extensions (CCTLD)?

alemão inglês
unterstützen support
sie you
domain domain
endungen extensions

DE Wir bieten die Möglichkeit, über 1600 verschiedene Domain-Endungen von einem einzigen Domain-Panel aus zu verwalten. Sie können Tulle Ländercode-Domain-Endungen über Atak Domain registrieren.

EN We provide the possibility to manage 1650+ different domain extensions from a single domain panel. You can register all country coded domain extensions with Atak Domain.

alemão inglês
registrieren register
endungen extensions
panel panel
bieten provide
verwalten manage
domain domain
wir we
möglichkeit possibility
verschiedene different
zu to
können can
einzigen a
aus from

DE Ländercode der FIFA (auch von Nicht-Mitgliedern)

EN Country code FIFA (also non-members)

alemão inglês
fifa fifa
auch also

DE (10) Eltern und Dienstleister behalten sich das Recht vor, die Nutzung ihrer Dienste in Verbindung mit einem Ländercode-Top-Level-Domain-Namen (?ccTLD?) eines sanktionierten Landes zu untersagen.

EN (10) Parent and Service Providers reserve the right to prohibit the use of any of their services in connection with any Country-Code Top Level Domain Name (?ccTLD?) of any Sanctioned Country.

alemão inglês
eltern parent
verbindung connection
landes country
level level
domain domain
recht right
in in
top top
dienstleister service providers
dienste services
mit with
zu to
und and
namen name
nutzung use

DE (10) Eltern und Dienstleister behalten sich das Recht vor, die Nutzung ihrer Dienste in Verbindung mit einem Ländercode-Top-Level-Domain-Namen (?ccTLD?) eines sanktionierten Landes zu untersagen.

EN (10) Parent and Service Providers reserve the right to prohibit the use of any of their services in connection with any Country-Code Top Level Domain Name (?ccTLD?) of any Sanctioned Country.

alemão inglês
eltern parent
verbindung connection
landes country
level level
domain domain
recht right
in in
top top
dienstleister service providers
dienste services
mit with
zu to
und and
namen name
nutzung use

DE Wenn Ihre Quelldateien auf Englisch sind, erstellen Sie einen neuen Ordner namens en.lproj im Ordner Ihres Projekts. Wenn Ihre Quelldateien in einer anderen Sprache sind, ersetzen Sie das en durch den aus zwei Buchstaben bestehenden Ländercode.

EN If your source resource files are in English, then create a new folder called en.lproj in your project?s folder. If your source resource files are in a different language, replace the en with the two-letter country code.

alemão inglês
neuen new
namens called
ersetzen replace
erstellen create
projekts project
ordner folder
wenn if
englisch english
sind are
en en
ihre your
sprache language
den the
zwei two

DE Die Platzierung des Sprachkennzeichens in der URL hängt von der URL-Struktur ab, die du wählst, insbesondere von dem Unterschied zwischen der Verwendung spezieller Ländercode-Top-Level-Domains (CCTLDs) und Subdomains auf deiner eigenen Webseite

EN The placement of the language indicator in the URL depends on the URL structure you choose, particularly the difference between using dedicated Country Code Top Level Domains (CCTLDs) and subdomains on your own site

alemão inglês
platzierung placement
subdomains subdomains
struktur structure
level level
domains domains
url url
insbesondere particularly
in in
verwendung using
wählst you choose
top top
unterschied difference
zwischen between
und and
die dedicated
hängt depends
eigenen your

DE Laden Sie die .mo-Datei aus dem Übersetzungssystem herunter und platzieren Sie es als /usr/share/locale/aa/LC_MESSAGES/wammu.mo, wobei aa durch den -zutreffenden- „Zwei-Buchstaben-Ländercode“ zu ersetzen ist.

EN Just download mo file from translation system and place it under /usr/share/locale/aa/LC_MESSAGES/wammu.mo, where aa is two letter code of your translation.

alemão inglês
datei file
platzieren place
usr usr
buchstaben letter
ist is
laden download
zwei two
und and

DE ccTLD oder Ländercode-Top-Level-Domain

EN ccTLD or Country Code Top-Level Domain

DE Sie sollten darauf verzichten, den Ländercode in Ihren Such- oder Filterkriterien zu berücksichtigen.

EN You should refrain from including the country code in your search or filter criteria.

DE Jeder Ländercode und jede Top-Level-Domain, auf die Sie stoßen, besteht aus zwei Buchstaben

EN Every country code top-level domain name you will come across consists of two letters

DE Cloudflares verwaltetes DNS verfügt über integriertes DNSSEC zum Schutz Ihrer Nutzer vor On-Path-Angriffen, die Ihre DNS-Einträge fälschen oder manipulieren können

EN Cloudflare Managed DNS comes with built-in DNSSEC to protect your users from on-path attacks that can spoof or hijack your DNS records

alemão inglês
verwaltetes managed
dns dns
dnssec dnssec
nutzer users
einträge records
integriertes built
oder or
schutz protect
ihre your
können can
vor to
zum in

DE die über den Nutzer oder andere Personen falsche oder missverständliche Angaben enthalten, insbesondere wenn die Anmeldung unter einer falschen Identität erfolgt, und dabei Bewertungen abzugeben, ohne die Leistung selbst in Anspruch genommen zu haben;

EN contains false or misleading information about users or other persons, especially if a wrong identity has been used for an application and composing evaluations without having used the service themselves,

alemão inglês
nutzer users
insbesondere especially
bewertungen evaluations
oder or
identität identity
dabei for
ohne without
angaben information
wenn if
und and
andere other
anmeldung service
anspruch application
zu having
die themselves
über about
einer a
erfolgt been

DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass der Abonnent nach Treu und Glauben der Ansicht ist, dass das Material aufgrund eines Fehlers oder einer falschen Identifizierung des zu entfernenden oder zu deaktivierenden Materials entfernt oder deaktiviert wurde.

EN A statement under penalty of perjury that the subscriber has a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or misidentification of the material to be removed or disabled.

alemão inglês
erklärung statement
abonnent subscriber
deaktiviert disabled
material material
oder or
glauben faith
und has
zu to
dass that
entfernt of
wurde was

DE Das Anklicken eines bösartigen Links oder das Einloggen auf einer falschen Website kann verheerende Folgen haben

EN Clicking a malicious link or logging in on the wrong website can have disastrous consequences

alemão inglês
anklicken clicking
bösartigen malicious
einloggen logging
falschen wrong
website website
folgen consequences
oder or
kann can
haben have
links link

DE Ihre digital signierte E-Mail garantiert dem Empfänger, dass sie von Ihnen - und nur von Ihnen - geschickt wurde. Es ist nicht möglich, die Absenderadresse zu fälschen.

EN Your digitally signed email guarantees the recipient that it has been sent by you and only you. There is no way of faking the sender address.

alemão inglês
digital digitally
signierte signed
garantiert guarantees
absenderadresse sender address
empfänger recipient
es it
ihre your
dass that
und and
von of
nur only
ist is
mail email

DE Zum einen sehen Sie eine Tonne, die in den falschen Teil des Mikrofons spricht, so dass Blue Microphones diese Grafik tatsächlich zur Verfügung stellt, um Ihnen zu zeigen, wie Sie sie verwenden können:

EN For one, you see a ton speaking into the wrong part of the microphone, so Blue Microphones actually provide this graphic to show you how to use it:

alemão inglês
tonne ton
falschen wrong
grafik graphic
tatsächlich actually
verfügung provide
so so
zeigen show
blue the
verwenden use
um for
zu to

DE Das soll nicht heißen, dass es kein hervorragendes Mikrofon ist, ich denke, es ist eher eine Frage des Marketings - oder vielleicht spreche ich einfach mit den falschen Leuten, hah!

EN That?s not to say it?s not an outstanding microphone, I think it?s more of a marketing issue ? or maybe I?m just talking to the wrong people, hah!

alemão inglês
hervorragendes outstanding
mikrofon microphone
marketings marketing
falschen wrong
es it
ich i
eher more
oder or
leuten people
nicht not
ist think
dass that
den the

DE Navigieren Sie sicher durch Datenschutzrichtlinen und vermeiden Sie, dass Daten von Wearables oder öffentlichen Systemen in die falschen Hände geraten.

EN Confidently navigate privacy laws and prevent patient data from wearable devices or public systems from landing in the wrong hands.

alemão inglês
navigieren navigate
vermeiden prevent
öffentlichen public
falschen wrong
hände hands
oder or
systemen systems
in in
daten data
und and

DE Wenn Sie Ihre Außendienstmitarbeiter zur falschen Zeit oder ohne die notwendigen Informationen oder Werkzeuge losschicken, kostet das Ihr Unternehmen, Ihre Händler und Ihre Kunden Zeit und Geld.

EN The result? Poor collections, regulatory fines, inefficient manual tasks, and IT that struggles to adapt to the speed of your business.

alemão inglês
unternehmen business
geld to
und and
ihr your
die adapt
zur the

DE Die vier falschen Narrative des Kundenerlebnisses

EN What’s Next? 5 Tech Trends Shaping the Future

alemão inglês
des the

DE Die Sicherheits- und Governance-Modelle von Tableau auf Unternehmensniveau sorgen dafür, dass Ihre Daten niemals in die falschen Hände geraten, auch dann nicht, wenn Sie Analytics-Anwendungen auf Ihre gesamte Organisation ausdehnen

EN Tableau empowers you with the enterprise-grade security and governance models to keep data in the right hands at all times, even when scaling analytics across your organisation

alemão inglês
tableau tableau
sicherheits security
modelle models
hände hands
governance governance
in in
organisation organisation
analytics analytics
sorgen all
ihre your
daten data
und and
dann the

DE Es ist möglich, DNS-Anfragen abzufangen und die Antwort der Website durch Eindringlinge zu fälschen

EN It is possible to intercept DNS requests and spoof the site response by intruders

alemão inglês
möglich possible
dns dns
es it
website site
ist is
anfragen requests
zu to
der the

DE So lässt sich sicherstellen, dass der Absender einer E-Mail nicht gefälscht ist - da der E-Mail-Standard es erlaubt, E-Mails unter Angabe einer falschen Absende-Adresse zu versenden

EN This confirms that the sender of an email is not falsified – the email standard allows emails to be sent using a fake sender address

alemão inglês
absender sender
falschen fake
erlaubt allows
zu to
nicht not
ist is
e-mail email
e-mails emails
dass that
einer a

DE Falls die Anmeldeinformationen eines Benutzers in die falschen Hände geraten, wird durch die MFA-Methode sichergestellt, dass böswillige Hacker keinen Zugriff auf JFrog-Anwendungen erhalten.

EN This ensures that if a user’s credentials are compromised, the MFA method will prevent malicious hackers from gaining access to JFrog applications.

alemão inglês
anmeldeinformationen credentials
benutzers users
böswillige malicious
hacker hackers
mfa mfa
methode method
jfrog jfrog
anwendungen applications
zugriff access
dass that

Mostrando 50 de 50 traduções