DE Ein Player, der zu Dir passt! Gestalte den Podcast Player so, wie er am besten zu Dir passt. Du hast die Wahl zwischen diversen Farb- und Gestaltungsoptionen.
"dir passt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Ein Player, der zu Dir passt! Gestalte den Podcast Player so, wie er am besten zu Dir passt. Du hast die Wahl zwischen diversen Farb- und Gestaltungsoptionen.
EN A player, that fits you! Customize your podcast player, as you like it. You can choose from different design- and color options.
alemão | inglês |
---|---|
player | player |
passt | fits |
gestalte | design |
podcast | podcast |
dir | your |
ein | a |
wahl | choose |
diversen | different |
und | and |
zu | from |
du | you |
der | color |
wie | like |
DE Ein Player, der zu Dir passt! Gestalte den Podcast Player so, wie er am besten zu Dir passt. Du hast die Wahl zwischen diversen Farb- und Gestaltungsoptionen.
EN A player, that fits you! Customize your podcast player, as you like it. You can choose from different design- and color options.
alemão | inglês |
---|---|
player | player |
passt | fits |
gestalte | design |
podcast | podcast |
dir | your |
ein | a |
wahl | choose |
diversen | different |
und | and |
zu | from |
du | you |
der | color |
wie | like |
DE Wir geben Dir nichts vor, wir schlagen nur vor! Du kümmerst Dich um das, was Du am besten kannst: Einen fantastischen Podcast machen. Überlass es uns, ein Unternehmen zu suchen, das bei Dir Werbung schalten möchte und das zu Dir passt.
EN It’s your podcast and we’re here to help you monetizing it. We suggest advertising partners, that we think match your podcast, but in the end it’s always you, who decides wheter you want to do a cooperation with an advertising partner or not.
alemão | inglês |
---|---|
podcast | podcast |
werbung | advertising |
passt | match |
es | it |
möchte | want to |
zu | to |
und | and |
wir | we |
dir | your |
DE Greenspin bietet Dir also die Möglichkeit Deinen Spieleinstieg so zu gestalten, wie es am besten zu Dir passt. Je nachdem wie viel Budget Du investieren möchtest und wie viele Freispiele Du gerne hättest, kannst Du Dir den besten Bonus aussuchen.
EN Greenspin offers you the possibility to create your gaming experience in the way that suits you best. Depending on how much budget you want to invest and how many free spins you would like to have, you can choose the best bonus.
alemão | inglês |
---|---|
bietet | offers |
passt | suits |
budget | budget |
freispiele | free spins |
bonus | bonus |
aussuchen | choose |
investieren | invest |
viel | much |
möchtest | you want |
viele | many |
kannst | you can |
dir | your |
möglichkeit | possibility |
zu | to |
du | you |
den | the |
und | and |
DE Wir geben Dir nichts vor, wir schlagen nur vor! Du kümmerst Dich um das, was Du am besten kannst: Einen fantastischen Podcast machen. Überlass es uns, ein Unternehmen zu suchen, das bei Dir Werbung schalten möchte und das zu Dir passt.
EN It’s your podcast and we’re here to help you monetizing it. We suggest advertising partners, that we think match your podcast, but in the end it’s always you, who decides wheter you want to do a cooperation with an advertising partner or not.
alemão | inglês |
---|---|
podcast | podcast |
werbung | advertising |
passt | match |
es | it |
möchte | want to |
zu | to |
und | and |
wir | we |
dir | your |
DE Sie können ihn optisch ansprechend gestalten, indem Sie einen Titel wählen, der besser zu den ersten Sätzen der Seite passt oder der zum Untertitel passt.
EN You can make it look visually appealing, choosing a title that better fits the first few sentences of the page or that matches the subtitle.
alemão | inglês |
---|---|
ansprechend | appealing |
wählen | choosing |
besser | better |
untertitel | subtitle |
oder | or |
optisch | visually |
titel | title |
seite | page |
passt | fits |
können | can |
ihn | it |
den | the |
ersten | the first |
DE Unsere Geomtrie ist für eine 170mm Gabel mit 42mm oder 44mm Offset entwickelt. Weniger Federweg würden wir nicht empfehlen, da das Tretlager dann zu tief sinkt. Eine 180mm Gabel passt gut, wenn es zu Deinem Fahrstil passt.
EN Our geometry is based off of a 170mm fork with a 42 or 44mm offset. We wouldn't recommend less travel than that, as the BB will get a bit low. Up to 180mm is fine if that's your preference.
alemão | inglês |
---|---|
gabel | fork |
weniger | less |
federweg | travel |
empfehlen | recommend |
tief | low |
offset | offset |
oder | or |
ist | is |
zu | to |
unsere | our |
wir | we |
eine | a |
mit | with |
dann | the |
DE ?Als Hartholz ist es besonders herausfordernd, denn man sieht jeden Ritz und wenn etwas nicht passt, dann passt es bei Hartholz auch nicht
EN "Being a hardwood, it's particularly challenging because you can see every crevice and if something doesn't fit, it definitely doesn't fit with hardwood
alemão | inglês |
---|---|
herausfordernd | challenging |
passt | fit |
es | it |
wenn | if |
und | and |
besonders | particularly |
etwas | something |
man | a |
DE Passt die erste Impression? In einer ersten Konversation checken wir beidseitig, ob die Chemie passt sowie ein paar weitere Fragen über deine Bewerbung.
EN Does the first impression fit? In a first conversation, we check on both sides whether the chemistry fits and a few more questions about your application.
alemão | inglês |
---|---|
konversation | conversation |
checken | check |
chemie | chemistry |
fragen | questions |
bewerbung | application |
in | in |
passt | fits |
wir | we |
ob | whether |
weitere | more |
DE Sie können ihn optisch ansprechend gestalten, indem Sie einen Titel wählen, der besser zu den ersten Sätzen der Seite passt oder der zum Untertitel passt.
EN You can make it look visually appealing, choosing a title that better fits the first few sentences of the page or that matches the subtitle.
DE Ein Übersetzungsbüro kann mehrere Wege einschlagen: die Übersetzung so ändern, dass der Inhalt zum Seitenlayout passt, Änderungen an der Website vornehmen, damit sie zum Inhalt passt, oder beides.
EN At that point, a translation agency has several options: change the translation so that the content fits the layout, change the layout so that it can fit the text, or both.
DE Lies verifizierte Bewertungen von Haustierbesitzern wie dir und wähle einen Sitter, der zu dir und deinem Welpen passt.
EN Read verified reviews by pet owners like you and choose a sitter who’s a great match for you and your puppy.
alemão | inglês |
---|---|
verifizierte | verified |
bewertungen | reviews |
sitter | sitter |
passt | match |
lies | and |
dir | your |
einen | a |
wähle | choose |
von | by |
wie | like |
DE Worauf du auch stehst, bei Redbubble findest du eine Schminktasche mit einem Motiv, das genau zu dir passt, designt von einem unabhängigen Künstler, der weiß, was dir gefällt
EN Whatever you’re into, you’ll find a cosmetic bag with a gorgeous design by an independent artist
alemão | inglês |
---|---|
findest | find |
unabhängigen | independent |
künstler | artist |
mit | with |
was | whatever |
eine | a |
motiv | design |
DE Du hast eine passende Stelle entdeckt und willst bei diva-e einsteigen? Du bist dir sicher, diva-e passt zu dir und du zu uns? Klasse! Dann freuen wir uns auf deine Bewerbung! Am besten sendest du uns deine Unterlagen über unser Karriereportal
EN Have you found the right job and want to join diva-e? You're sure diva-e will suit you and you’ll fit in with us? Great! Then we look forward to receiving your application! Ideally, you should submit your application using our career portal
alemão | inglês |
---|---|
stelle | job |
entdeckt | found |
einsteigen | join |
bewerbung | application |
passende | right |
willst | will |
zu | to |
klasse | great |
und | and |
dir | your |
du | you |
passt | fit |
uns | us |
dann | then |
wir | we |
DE Wir sind uns einig, du passt zu uns und wir zu dir? Dir gefällt der Spirit von diva-e und du kannst dich mit unseren Werten identifizieren? Prima, dann willkommen im Team!
EN Do we all agree that you are right for us and us for you? Do you like the diva-e spirit and can you identify with our values? Great, then welcome to the team!
alemão | inglês |
---|---|
spirit | spirit |
werten | values |
identifizieren | identify |
prima | great |
willkommen | welcome |
team | team |
kannst | can |
und | and |
zu | to |
sind | are |
du | you |
wir | we |
uns | us |
einig | the |
mit | with |
dann | then |
DE Je nach Verfügbarkeit an deinem Reiseziel können wir dir Hotels in der Nähe anzeigen, um dir weitere Optionen zu bieten. Bitte überprüfe vor der Buchung die Hoteladresse, um sicherzustellen, dass der Standort für dich passt.
EN Depending on availability for your destination, we may show nearby hotels to provide you with more options. Please check the hotel address before booking to ensure the location works for you.
alemão | inglês |
---|---|
optionen | options |
buchung | booking |
verfügbarkeit | availability |
überprüfe | check |
standort | location |
bieten | provide |
je nach | depending |
wir | we |
hotels | hotels |
sicherzustellen | to ensure |
zu | to |
bitte | please |
dir | your |
der | the |
DE Überlege dir, welcher Domainname am besten zu dir passt und leicht zu merken ist. Das kann der Name deines Unternehmens, deines Projekts oder dein eigener Name sein.
EN Think of a name people would use to find you online. It might be your business name, your own name, or the name of your project.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
deines | your |
unternehmens | business |
projekts | project |
zu | to |
ist | think |
und | would |
name | name |
DE Überlege dir einen Namen für deinen Lifestyle-Blog, der zu dir und deinem Thema passt.
EN Brainstorm a list of topics that you want to write about - aim for one post per week to start.
alemão | inglês |
---|---|
thema | topics |
zu | to |
und | write |
einen | a |
für | for |
DE Entdecke deine Zukunft zum Hochschulinfotag an der TU Chemnitz! Du bist noch unsicher, wie es nach dem Abi weiter gehen soll und welches Studium zu dir passt? Unser "TUCtag" gibt dir Antworten, Einblicke und Entscheidungshilfen. Wir freuen uns auf dich!
EN Discover your future at Chemnitz University's Information Day! Your are still not sure what happens after your Abi (A-Levels) and which study programme is perfect for you? Our "TUCtag" will give you answers, insights and support. See you!
alemão | inglês |
---|---|
entdecke | discover |
antworten | answers |
einblicke | insights |
zukunft | future |
zum | for |
du | you |
bist | are |
es | not |
zu | see |
dir | your |
und | and |
DE Diese Art Content kann dir helfen zu verstehen, wie die Fotografin arbeitet und ob ihre Arbeitsweise zu dir passt.
EN This sort of content can help you understand the photographer’s working style, and decide if it matches your needs.
alemão | inglês |
---|---|
content | content |
arbeitet | working |
passt | matches |
art | sort |
kann | can |
ob | if |
dir | your |
helfen | help |
zu | of |
und | and |
verstehen | understand |
DE Selbst wenn du dich über die besten Online-Business-Ideen informiert und dir etwas herausgesucht hast, das am besten zu dir passt, weißt du vielleicht immer noch nicht, wo du beginnen sollst oder was dich erwartet.
EN Even if you’ve researched the top online business ideas and picked your best match, you still might not know how to get started or what to expect.
alemão | inglês |
---|---|
herausgesucht | picked |
vielleicht | might |
beginnen | started |
erwartet | expect |
online | online |
business | business |
passt | match |
wo | what |
oder | or |
besten | best |
ideen | ideas |
zu | to |
nicht | not |
und | and |
du | you |
dir | your |
DE Unabhängig von der Shopware-Edition, stehen Dir zahlreiche Support-Möglichkeiten sowie flexibel buchbare Support-Pakete zur Verfügung. Wähle die Option, die am besten zu Dir passt.
EN Whether Professional Edition or Enterprise – you have various support options available to protect your investment for the long-haul.
alemão | inglês |
---|---|
verfügung | available |
zu | to |
option | options |
dir | you |
DE Je nach Verfügbarkeit an deinem Reiseziel können wir dir Hotels in der Nähe anzeigen, um dir weitere Optionen zu bieten. Bitte überprüfe vor der Buchung die Hoteladresse, um sicherzustellen, dass der Standort für dich passt.
EN Depending on availability for your destination, we may show nearby hotels to provide you with more options. Please check the hotel address before booking to ensure the location works for you.
alemão | inglês |
---|---|
optionen | options |
buchung | booking |
verfügbarkeit | availability |
überprüfe | check |
standort | location |
bieten | provide |
je nach | depending |
wir | we |
hotels | hotels |
sicherzustellen | to ensure |
zu | to |
bitte | please |
dir | your |
der | the |
DE Pragmatisch, einfach, funktionell. Ob Database-Development, PIM-, MAM- oder CRM-Systeme, Online-oder Mobile-Applications - wir finden die beste Lösung für Dein Unternehmen. Wir entwickeln Software, die zu Dir passt und Dir Zeit und Geld spart.
EN Pragmatic, simple, functional. Database development, PIM, MAM or CRM systems, online or mobile applications - we will find the best solution for your company. We develop software programs suitable for you, also to save you time and money.
alemão | inglês |
---|---|
pragmatisch | pragmatic |
lösung | solution |
zeit | time |
pim | pim |
crm | crm |
online | online |
mobile | mobile |
einfach | simple |
finden | find |
entwickeln | develop |
software | software |
development | development |
systeme | systems |
funktionell | functional |
oder | or |
wir | we |
unternehmen | company |
beste | the best |
geld | money |
und | and |
für | for |
dir | your |
spart | to save |
dein | the |
DE Nimm dir etwas Zeit, um dich mit diesen und anderen Designtools vertraut zu machen, um das Tool zu finden, das am besten zu dir und deinen Designs passt.
EN Take some time to familiarize yourself with these and other design tools to find the ones that work best for you and the kinds of designs you do.
alemão | inglês |
---|---|
designtools | design tools |
tool | tools |
zeit | time |
anderen | other |
designs | designs |
finden | find |
um | for |
besten | best |
mit | with |
zu | to |
und | and |
DE Diese Art Content kann dir helfen zu verstehen, wie die Fotografin arbeitet und ob ihre Arbeitsweise zu dir passt.
EN This sort of content can help you understand the photographer’s working style, and decide if it matches your needs.
alemão | inglês |
---|---|
content | content |
arbeitet | working |
passt | matches |
art | sort |
kann | can |
ob | if |
dir | your |
helfen | help |
zu | of |
und | and |
verstehen | understand |
DE Wir suchen DICH! Schau dir unsere offenen Stellen an und finde die Position, die zu dir passt:
EN We Are Looking For You! Check Our Vacancies and Find Your Position:
DE Such dir schnell die PADI Brevetkarte aus, die am besten zu dir passt, bevor sie vergriffen sind!
EN Explore our Limited Edition PADI certification cards and decide which one is you – but hurry these designs don't last long!
DE Hege gegen niemanden Groll: Gute Menschen bringen Dir Glück. Schlechte Menschen geben Dir Erfahrung. Die schlechtesten verpassen Dir nützliche Lektionen. Und die besten schenken Dir schöne Erinnerungen. Weisheit - Zitateheft 2022
EN Never blame anyone in your life. Good people give you happiness. Bad people give you experience. Worst people give you a lesson. And best people give you memories. wisdom - Quotations book 2022
alemão | inglês |
---|---|
gegen | in |
schlechte | bad |
erfahrung | experience |
erinnerungen | memories |
weisheit | wisdom |
menschen | people |
dir | your |
gute | good |
besten | best |
und | and |
die | happiness |
DE Verabrede dich mit jemandem zum Gassi gehen, der gut zu dir, deinem Hund und deinem Lifestyle passt.
EN Connect with a dog walker who's a good fit for you, your dog, and your lifestyle.
alemão | inglês |
---|---|
hund | dog |
lifestyle | lifestyle |
gut | good |
passt | fit |
und | and |
mit | with |
zum | for |
dir | your |
DE Wir melden uns bei Dir mit einem Terminvorschlag, um Deine individuellen Bedürfnisse zu besprechen. Gemeinsam finden wir heraus, welche Lösung am besten zu Deinen Anforderungen passt.
EN As soon as you get in touch with us, a member of the Ryte team will reach out and set up a time to discuss your individual needs. Together we'll discuss which solution might best fit your requirements.
alemão | inglês |
---|---|
lösung | solution |
besten | best |
passt | fit |
dir | your |
zu | to |
uns | us |
besprechen | and |
mit | with |
individuellen | a |
anforderungen | requirements |
DE Welpenbetreuung, die zu dir, deinem Welpen und deinem Geldbeutel passt.
EN Puppy sitting that works for you, your puppy, and your budget
alemão | inglês |
---|---|
dir | your |
und | and |
DE Deine Katze ist einzigartig. Und dein Sitter sollte es auch sein. Finde den genau den richtigen Sitter, der zu dir, deiner Katze und deinem Geldbeutel passt.
EN Your cat is unique, and your sitter should be too. Find the right person for you, your cat, and your budget.
alemão | inglês |
---|---|
finde | find |
sitter | sitter |
einzigartig | unique |
richtigen | right |
katze | cat |
sollte | should |
sein | be |
und | and |
dir | your |
es | you |
ist | is |
auch | for |
DE Du kannst dir diese Seite anschauen, um leichter herauszufinden, welches Paket am besten zu deinen Marketing-Bedürfnissen passt.
EN You can consult this page to understand better which subscription will better fit your marketing needs.
alemão | inglês |
---|---|
paket | subscription |
besten | better |
passt | fit |
marketing | marketing |
dir | your |
du | you |
bedürfnissen | needs |
kannst | you can |
seite | page |
herauszufinden | understand |
zu | to |
diese | this |
DE Servermigration geplant? Finde heraus, ob Atlassian Access zu dir passt
EN Migrating from server? Find out if Atlassian Access is right for you
alemão | inglês |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
ob | if |
finde | find |
DE Um eine Kontaktseite zu erhalten, die zu deinem Unternehmen passt, stelle dir folgende Fragen:
EN To get a contact page design that is right for your business, ask yourself these questions:
alemão | inglês |
---|---|
kontaktseite | contact page |
unternehmen | business |
dir | your |
fragen | questions |
eine | a |
zu | to |
erhalten | get |
DE Wenn es für beide Seiten passt, freuen wir uns darauf, dir ein Angebot zu unterbreiten.
EN If both sides are happy, we’ll be delighted to make you a job offer.
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
ein | a |
zu | to |
DE Schließlich winkt dir, wenn es für beide passt, der Berufseinstieg in eine spannende Branche.
EN After all, if it suits everyone, a career in an exciting industry could be on the cards.
alemão | inglês |
---|---|
passt | suits |
spannende | exciting |
branche | industry |
es | it |
in | in |
wenn | if |
eine | a |
schließlich | all |
der | the |
DE Wähle das Paket aus, das am besten zu dir passt
EN Choose the plan that’s right for you
alemão | inglês |
---|---|
wähle | choose |
paket | plan |
DE Bei über 10.000 qualifizierten Lehrer:innen findest du sicher eine Lehrkraft, die zu dir passt.
EN Choose your ideal teacher from over 10,000 qualified language tutors.
alemão | inglês |
---|---|
qualifizierten | qualified |
lehrer | teacher |
dir | your |
eine | language |
bei | ideal |
DE Unser Unterricht richtet sich nach deinem Zeitplan. Darum buchst du die Stunde und lernst dann, wenn es dir am besten passt.
EN We make learning happen on your schedule. Book lessons when you want to learn.
alemão | inglês |
---|---|
zeitplan | schedule |
dir | your |
unterricht | lessons |
und | learn |
du | you |
wenn | to |
DE Die jack-up® Standerhöhung passt auf alle 4x4 Bindungssysteme und ist einfach zu montieren. jack-up® garantiert Dir diese Vorteile:
EN The jack-up® stance lift fits all 4x4 binding systems and is easy to mount. jack-up® guarantees the following advantages:
alemão | inglês |
---|---|
passt | fits |
einfach | easy |
montieren | mount |
garantiert | guarantees |
vorteile | advantages |
zu | to |
ist | is |
und | and |
alle | all |
DE Welche Apple Watch und welches Armband passt zu dir? Serie 7, Watch SE, Serie 3, Nike+, Hermès oder Edition?
EN Which Apple Watch and strap is right for you? Series 7, Watch SE, Series 3, Nike+, Hermès or Edition?
alemão | inglês |
---|---|
apple | apple |
watch | watch |
armband | strap |
serie | series |
nike | nike |
se | se |
und | and |
oder | or |
dir | you |
edition | edition |
welche | which |
welches | is |
DE Wenn du ein Video findest, das gut zu deiner Gruppe passt, kannst du es zu deiner Gruppe hinzufügen. Klicke auf den Button „Kollektionen" im Videoplayer und such dir deine Gruppe aus.
EN When you find a video that would be a great fit for your group, you can add it to your Group by clicking the "Collections" button that appears in the video player, and select your group.
alemão | inglês |
---|---|
findest | find |
video | video |
gruppe | group |
hinzufügen | add |
kollektionen | collections |
button | button |
kannst | can |
es | it |
und | and |
ein | a |
passt | fit |
klicke | select |
zu | to |
du | you |
gut | great |
deine | your |
DE Atlassian TAMs helfen dir, unter Berücksichtigung von Best Practices und Risikominderung eine technische Lösung aus Atlassian-Produkten zusammenzustellen, die zu deinen geschäftlichen Anforderungen passt.
EN Atlassian TAMs ensure that you are defining an Atlassian technical solution that will address your business needs and architecting the solution with best practices and risk mitigation in mind.
alemão | inglês |
---|---|
atlassian | atlassian |
risikominderung | risk mitigation |
technische | technical |
lösung | solution |
anforderungen | needs |
practices | practices |
geschäftlichen | business |
und | and |
dir | your |
die | the |
zu | best |
DE Wähle einen Namen für deine Ferienwohnung-Website. Überlege dir, welcher Domainname am besten zu deiner Unterkunft passt und leicht zu merken ist. Das kann der Name deiner Ferienwohnung, deiner Region oder eine Kombination aus beiden sein.
EN Choose a name for your holiday rental website. Think of a name people would use to find your rental online. It might be your business name, your property name, or something with your location in it.
alemão | inglês |
---|---|
wähle | choose |
website | website |
oder | or |
und | would |
dir | your |
region | location |
für | for |
zu | to |
ist | think |
der | of |
einen | a |
DE Passe dein Design an. Wähle ein Design und lege deine Farben fest - wir erstellen daraus ein Design-Konzept, das zu dir und deiner Unterkunft passt. Ein Website-Design - wie für dich gemacht.
EN Customize your style. Pick a style and colors to match your rental property, , and we’ll combine them to create the look you want. The website design is done for you!
alemão | inglês |
---|---|
wähle | pick |
passt | match |
website | website |
design | design |
zu | to |
für | for |
ein | a |
erstellen | create |
dir | your |
und | and |
DE Wenn du entspannten Komfort brauchst, dann mach es dir in dieser weichen Jogginghose, die perfekt zu unserem Scuba Hoodie passt, gemütlich.
EN When you're craving casual comfort, cozy up in these soft joggers that pair perfectly with our Scuba Hoodie.
alemão | inglês |
---|---|
weichen | soft |
perfekt | perfectly |
scuba | scuba |
hoodie | hoodie |
komfort | comfort |
gemütlich | cozy |
in | in |
wenn | when |
unserem | our |
DE Gestalte eine Webseite, die genau zu dir passt
EN Design a website that perfectly fits your needs
alemão | inglês |
---|---|
gestalte | design |
webseite | website |
passt | fits |
dir | your |
eine | a |
DE Designe dein Feedback Dashboard mit einem Layout das zu dir passt. Visualisiere die Daten in personalisierbaren Grafiken und verwende dabei Metriken die zu deinen Zielen passen.
EN Design your feedback dashboard in a layout that works for you. Visualise the data in customisable charts using metrics suitable to your goals.
alemão | inglês |
---|---|
feedback | feedback |
dashboard | dashboard |
grafiken | charts |
zielen | goals |
layout | layout |
dabei | for |
in | in |
metriken | metrics |
zu | to |
verwende | using |
daten | data |
und | you |
dir | your |
Mostrando 50 de 50 traduções