DE Mit dem Cotechino aus meinen Poren, dem Mascarpone aus meinen Ohren und dem weinenden Merlot schlenderte ich durch das Berica-Rückgrat
DE Mit dem Cotechino aus meinen Poren, dem Mascarpone aus meinen Ohren und dem weinenden Merlot schlenderte ich durch das Berica-Rückgrat
EN With the cotechino that came out of my pores, the mascarpone from my ears, watering merlot, I took a stroll in the Berica backbone
alemão | inglês |
---|---|
ohren | ears |
rückgrat | backbone |
ich | i |
mit | with |
dem | the |
aus | from |
durch | of |
das | came |
DE Die Produkte von Atlassian sind das Rückgrat erfolgreicher Teams
EN Atlassian products are the backbone of teams
alemão | inglês |
---|---|
atlassian | atlassian |
rückgrat | backbone |
teams | teams |
produkte | products |
sind | are |
von | of |
DE Wir haben kürzlich ein erfolgreiches Projekt mit Unit4 durchgeführt, um auf die neueste Version ihres ERP zu wechseln, welches das operative Rückgrat unserer Finanzprozesse bildet
EN We recently undertook a successful project with Unit4 to move to the latest version of its ERP, our finance operational backbone
alemão | inglês |
---|---|
erfolgreiches | successful |
projekt | project |
erp | erp |
operative | operational |
rückgrat | backbone |
bildet | the |
kürzlich | recently |
zu | to |
version | version |
ein | a |
mit | with |
DE Die Mitarbeiter*innen unterwegs sind das Rückgrat der Logistikbranche
EN Industry leaders know their business success is driven by non-desk workers.
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeiter | workers |
innen | by |
der | know |
das | is |
DE Die fünf wesentlichen Elemente eines agilen CMS: Das Rückgrat der digitalen Erfahrung
EN Five Essential Elements of an Agile CMS: The Backbone of Digital Experience
alemão | inglês |
---|---|
agilen | agile |
cms | cms |
rückgrat | backbone |
digitalen | digital |
erfahrung | experience |
fünf | five |
wesentlichen | essential |
elemente | elements |
DE Durch Over-The-Top-Akteure (OTT) wie Google, Microsoft und Facebook wird immer mehr Datenverkehr von der traditionellen Telekommunikationsinfrastruktur weg verlagert, die jahrzehntelang das Rückgrat ihrer Branche gebildet hat.
EN Over-The-Top (OTT) players like Google, Microsoft, and Facebook continue to lure traffic away from the traditional telecom infrastructure that formed their industry's backbone for decades.
alemão | inglês |
---|---|
microsoft | microsoft |
datenverkehr | traffic |
traditionellen | traditional |
rückgrat | backbone |
gebildet | formed |
ott | ott |
akteure | players |
und | and |
wird | the |
mehr | to |
DE Glasfaserlösungen von Corning bilden das Rückgrat,
EN Corning's end-to-end fiber solutions form the backbone
alemão | inglês |
---|---|
bilden | form |
rückgrat | backbone |
von | to |
das | the |
DE Dank Monitoring-Rückgrat zur Absicherung und neuer CI/CD-Pipeline sind Launches weitaus stressfreier als zuvor, die Beweglichkeit im Dev-Bereich dafür proportional höher.
EN Confident that they can proactively detect and fix issues before such issues impact users—and with a new CI/CD pipeline—the Morningstar.com team has reduced launch stress considerably and increased developer velocity.
alemão | inglês |
---|---|
neuer | new |
ci | ci |
dank | with |
zur | the |
zuvor | before |
DE Diese robusten Racks bilden auch das Rückgrat unserer zusätzlichen Cloud Storage Services: Global Backup und Global Disaster Recovery.
EN These sturdy racks form the backbone of our additional cloud storage services: Global Backup and Global Disaster Recovery.
alemão | inglês |
---|---|
robusten | sturdy |
racks | racks |
bilden | form |
rückgrat | backbone |
cloud | cloud |
services | services |
global | global |
disaster | disaster |
backup | backup |
recovery | recovery |
storage | storage |
und | and |
zusätzlichen | the |
DE Unsere bahnbrechende Plattform ist das Rückgrat für die Entwicklung umsetzbarer Insights und App-Strategien, um außergewöhnliche Erfolge und nachhaltige Wettbewerbsvorteile zu erzielen.
EN Our groundbreaking platform is the backbone for developing actionable insights and app strategies that create extraordinary success and a lasting advantage over the competition.
alemão | inglês |
---|---|
bahnbrechende | groundbreaking |
rückgrat | backbone |
insights | insights |
außergewöhnliche | extraordinary |
nachhaltige | lasting |
strategien | strategies |
plattform | platform |
app | app |
unsere | our |
ist | is |
entwicklung | developing |
um | for |
erfolge | success |
zu | over |
und | and |
DE Kleine Unternehmen sind das Rückgrat der Volkswirtschaften. Helfen Sie dabei, neue und wachsende Unternehmen auf vier Kontinenten zu fördern.
EN Small businesses are the backbone of economies. Help nurture new and growing businesses on four continents.
alemão | inglês |
---|---|
kleine | small |
unternehmen | businesses |
rückgrat | backbone |
volkswirtschaften | economies |
neue | new |
wachsende | growing |
helfen | help |
vier | four |
und | and |
sind | are |
DE Sie können nicht alleine verwendet werden – wenn sie jedoch mit einer Basis aus Kurzschnittfaser aus Carbon gedruckt werden, bilden sie das Rückgrat eines starken Druckteils.
EN They cannot be used alone — however, when printed with a Composite Base, they form the backbone of a strong printed part.
DE Das Rückgrat von Komposit-Bauteilen mit Aluminium-Festigkeit
EN The backbone of aluminum-strength composite parts
alemão | inglês |
---|---|
rückgrat | backbone |
das | the |
von | of |
DE Pro Tools | Sync X ist das Rückgrat der modernen Audio-Postproduktion und bietet eine Taktung mit durchgängig geringem Jitter und nahezu samplegenaue Synchronisation mit Ausrichtung an den Framegrenzen
EN Pro Tools | Sync X serves as the backbone of modern audio post production, providing reliable low-jitter clocking and near sample-accurate lock with frame edge alignment
alemão | inglês |
---|---|
tools | tools |
x | x |
rückgrat | backbone |
modernen | modern |
bietet | providing |
geringem | low |
jitter | jitter |
ausrichtung | alignment |
sync | sync |
mit | with |
audio | audio |
pro | pro |
an | near |
den | the |
und | and |
DE Um das IT-Rückgrat der Esterhazy-Gruppe nachhaltig zu stärken, implementierten die Experten des Bechtle IT-Systemhauses Österreich innovativen Software-Defined Storage – inklusive perfekter Punktlandung im laufenden Betrieb.
EN To strengthen the Esterhazy Group’s IT backbone for the long-term, experts from Bechtle Austria implemented an innovative software-defined storage during ongoing operations.
alemão | inglês |
---|---|
stärken | strengthen |
gruppe | groups |
rückgrat | backbone |
experten | experts |
bechtle | bechtle |
implementierten | implemented |
innovativen | innovative |
storage | storage |
laufenden | ongoing |
betrieb | operations |
die | it |
zu | to |
DE Backlinks sind das Rückgrat von SEO, also müssen wir all diese Techniken anwenden. Ich benutze diese auch. Vielen Dank für die Weitergabe dieser Informationen.
EN backlinks are backbone of SEO so we have to apply all these techniques,i also use this , thanks for sharing this information.
alemão | inglês |
---|---|
backlinks | backlinks |
rückgrat | backbone |
seo | seo |
techniken | techniques |
weitergabe | sharing |
informationen | information |
ich | i |
sind | are |
wir | we |
benutze | use |
für | for |
von | of |
also | to |
die | thanks |
DE Für EMAPTA ist die IT das Rückgrat, auf dem dieses Vertrauen aufgebaut ist.
EN For EMAPTA, IT is the backbone upon which this trust is built.
alemão | inglês |
---|---|
rückgrat | backbone |
vertrauen | trust |
aufgebaut | built |
it | it |
für | for |
ist | is |
dem | the |
dieses | this |
DE Als Barack Obama in seinem Wahlkampf die Social Media zum Rückgrat seiner Kampagne machte, waren viele euphorisch über die neuen (im Doppelsinn) „demokratischen Möglichkeiten“
EN When Barack Obama made the social media the backbone of his presidential election campaign, there was much euphoria about the new (in a double sense) “democratic possibilities”
DE Mime|OS ist das Rückgrat von allem, was wir tun – und das Fundament aller Mimecast-Produkte.
EN Mime|OS is the backbone to everything we do and the foundation of all Mimecast products.
alemão | inglês |
---|---|
mime | mime |
os | os |
rückgrat | backbone |
tun | do |
fundament | foundation |
mimecast | mimecast |
ist | is |
wir | we |
und | and |
produkte | products |
was | everything |
von | of |
DE Unserer Ansicht nach sind Menschen das Rückgrat eines jeden Unternehmens, weshalb bei JFD jedes talentierte Teammitglied dafür verantwortlich ist, unsere Versprechen Ihnen gegenüber in die Tat umzusetzen.
EN In our opinion, people are the backbone of any business, which is why at JFD each talented team member is responsible for delivering on our promises to you.
alemão | inglês |
---|---|
menschen | people |
rückgrat | backbone |
unternehmens | business |
jfd | jfd |
teammitglied | team member |
verantwortlich | responsible |
versprechen | promises |
dafür | for |
unsere | our |
in | in |
ansicht | opinion |
sind | are |
ist | is |
über | on |
weshalb | to |
DE Die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sind das Rückgrat unserer Gesellschaften, und der Kampf für ihre Rechte ist und bleibt der Kern der sozialdemokratischen Agenda. Gewerkschaften und
EN In the last few years, hate speech has been on the rise in Europe. It has been spreading on social networks and it has had a voice in governments and parliaments across Europe. In some of the worst
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
DE Rechenzentren sind das Rückgrat der digitalen Transformation von Wirtschaft und Gesellschaft in Deutschland, Europa und weltweit
EN Data centres are the backbone of the digital transformation of business and society in Germany, Europe and worldwide
alemão | inglês |
---|---|
rückgrat | backbone |
digitalen | digital |
weltweit | worldwide |
wirtschaft | business |
gesellschaft | society |
europa | europe |
deutschland | germany |
in | in |
und | and |
transformation | transformation |
sind | are |
DE Die Studie zeigt nicht nur, dass Rechenzentren ihre Ökobilanz kontinuierlich verbessern, sondern auch, dass sie als Rückgrat der Digitalisierung ein wesentlicher Teil der Lösung sind“, so Paus weiter.
EN The study not only shows that data centres are continuously improving their eco-balance, but also that they are an essential part of the solution as the backbone of digitization,” Paus continues.
DE Als Rückgrat des IT-Betriebs müssen einige eher im Hintergrund agierende Systeme und Dienste von hoher Güte in Bezug auf Stabilität, Verfügbarkeit und Performance sein. Dies ist auf für das Gelingen neuer IT-Initiativen unerlässlich.
EN As the backbone of an IT operation, some systems which tend to work in the background need to be high quality in terms of stability, availability and performance. This is also vital if new IT initiatives are to succeed.
alemão | inglês |
---|---|
rückgrat | backbone |
systeme | systems |
stabilität | stability |
verfügbarkeit | availability |
gelingen | succeed |
neuer | new |
unerlässlich | vital |
betriebs | operation |
initiativen | initiatives |
im | in the |
hoher | high |
performance | performance |
hintergrund | background |
in | in |
und | and |
einige | some |
sein | be |
ist | is |
als | as |
des | the |
dies | this |
DE Grundlegende Netzwerkbasisdienste wie DHCP, DNS, Active Directory oder LDAP bilden das Rückgrat der IT-Infrastruktur im Application-Delivery-Umfeld
EN Basic network services such as DHCP, DNS, Active Directory and LDAP form the backbone of the IT infrastructure in the application delivery area
alemão | inglês |
---|---|
grundlegende | basic |
dhcp | dhcp |
dns | dns |
active | active |
directory | directory |
ldap | ldap |
bilden | form |
rückgrat | backbone |
im | in the |
delivery | delivery |
infrastruktur | infrastructure |
application | application |
DE Sie ist das Rückgrat einer grünen und nachhaltigen Stadtentwicklung und soll der ganzen Agglomeration zugänglich gemacht werden
EN It forms the backbone of green and sustainable urban development and is to be made accessible to the entire surrounding area
alemão | inglês |
---|---|
rückgrat | backbone |
stadtentwicklung | urban development |
zugänglich | accessible |
nachhaltigen | sustainable |
grünen | the |
und | and |
ist | is |
ganzen | to |
der | green |
DE iese Region wird von der spektakulären Gebirgskette Serra de Tramuntana geprägt ? Mallorcas Rückgrat und UNESCO-Weltkulturerbe
EN his region is dominated by the spectacular Serra de Tramuntana mountain range, Mallorca?s backbone and a UNESCO World Heritage site
alemão | inglês |
---|---|
spektakulären | spectacular |
serra | serra |
tramuntana | tramuntana |
mallorcas | mallorca |
rückgrat | backbone |
de | de |
unesco | unesco |
und | and |
region | region |
wird | the |
DE enn einem Bilder von Mallorca in den Sinn kommen, denkt man an unberührte Küstenabschnitte, malerische Dörfer und das majestätische Rückgrat der Insel ? die Serra de Tramuntana-Gebirgskette
EN hen images of Mallorca come to mind, pristine coastlines, quaint picturesque villages, and the island’s majestic backbone ? the Serra de Tramuntana mountain range are all at the forefront
alemão | inglês |
---|---|
bilder | images |
mallorca | mallorca |
dörfer | villages |
majestätische | majestic |
rückgrat | backbone |
serra | serra |
de | de |
tramuntana | tramuntana |
denkt | mind |
malerische | picturesque |
und | and |
insel | to |
DE Inzwischen bildet ōrero das Rückgrat von QuinzeQuinzes musikalischer Identität, doch obwohl diese Kunstform Wissen vermittelt, empfindet sich die Gruppe nicht als die Fackelträgerin der Wahrheit
EN Meanwhile, ōrero is a backbone of QuinzeQuinze's musical identity but while the art form transmits knowledge, the group doesn't see themselves as torchbearers of truth
alemão | inglês |
---|---|
inzwischen | meanwhile |
rückgrat | backbone |
wahrheit | truth |
bildet | the |
identität | identity |
gruppe | group |
als | as |
die | themselves |
DE Sie bilden das Rückgrat Ihrer Unternehmenssoftware und damit die Plattform für Ihre Digitalisierungsprozesse intern und extern.
EN They form the backbone of your business software and therefore the platform for your internal and external digitalization processes.
alemão | inglês |
---|---|
bilden | form |
rückgrat | backbone |
unternehmenssoftware | business software |
extern | external |
plattform | platform |
für | for |
ihre | your |
und | and |
die | therefore |
DE Mit 1,34 Millionen Erwerbstätigen im Inland ist der Maschinen- und Anlagenbau der größte industrielle Arbeitgeber Deutschlands und Rückgrat der deutschen Wirtschaft. Erfahren Sie mehr über den VDMA.
EN With 1.34 million people employed in Germany, the mechanical and plant engineering sector is Germany's largest industrial employer and the backbone of the German economy. Learn more about the VDMA.
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
arbeitgeber | employer |
rückgrat | backbone |
wirtschaft | economy |
maschinen | mechanical |
vdma | vdma |
industrielle | industrial |
größte | largest |
deutschlands | germany |
deutschen | the |
mehr | more |
mit | with |
ist | is |
der | german |
DE Große Mengen hochwertiger Daten sind das Rückgrat moderner Machine-Learning-Anwendungen in Forschung, Industrie und Bereichen wie Medizin und Mobilität
EN Large amounts of high-quality data are the backbone of modern machine learning applications in research, industry, and sectors, like medicine and mobility
alemão | inglês |
---|---|
mengen | amounts |
rückgrat | backbone |
moderner | modern |
medizin | medicine |
mobilität | mobility |
machine | machine |
anwendungen | applications |
in | in |
forschung | research |
industrie | industry |
bereichen | sectors |
große | large |
daten | data |
sind | are |
und | and |
learning | learning |
DE In diesem digitalen Ökosystem ist das Nexeed Industrial Application System zugleich das Rückgrat und das Gehirn der vernetzten Wertschöpfungskette
EN In this digital ecosystem, the Nexeed Industrial Application System is both the backbone and the brain of the connected value chain
alemão | inglês |
---|---|
digitalen | digital |
nexeed | nexeed |
industrial | industrial |
rückgrat | backbone |
gehirn | brain |
wertschöpfungskette | value chain |
in | in |
system | system |
diesem | this |
ist | is |
und | and |
application | application |
DE Unseren Kunden einen außergewöhnlichen Service zu bieten, ist das Rückgrat unseres gesamten Handelns
EN Providing our customers with exceptional service is the backbone of everything we do
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
service | service |
bieten | providing |
rückgrat | backbone |
außergewöhnlichen | exceptional |
ist | is |
unseres | we |
einen | the |
zu | of |
DE Das Rückgrat des Internets ist der Hyperlink
EN The backbone of the Internet is the hyperlink
alemão | inglês |
---|---|
rückgrat | backbone |
internets | internet |
hyperlink | hyperlink |
ist | is |
DE Passwörter bilden das Rückgrat der allgemeinen Cybersicherheit
EN Passwords form the backbone of basic cybersecurity
alemão | inglês |
---|---|
passwörter | passwords |
bilden | form |
rückgrat | backbone |
cybersicherheit | cybersecurity |
DE Der deutsche Mittelstand, der das Rückgrat der deutschen Wirtschaft bildet, soll auf diese Weise stark bleiben.
EN The German SME sector, which forms the backbone of the German economy, is to remain strong in this way.
alemão | inglês |
---|---|
rückgrat | backbone |
wirtschaft | economy |
weise | way |
stark | strong |
bildet | the |
der | german |
soll | which |
bleiben | to |
DE Effiziente Datenerfassung und -analyse von stark vernetzten Geräten bildet das Rückgrat von Industrie 4.0- und Industrial Internet of Things (IIoT)-Initiativen
EN Efficient data collection and analysis from highly interconnected devices forms the backbone of Industry 4.0 and Industrial Internet of Things (IIoT) initiatives
alemão | inglês |
---|---|
effiziente | efficient |
datenerfassung | data collection |
stark | highly |
vernetzten | interconnected |
geräten | devices |
rückgrat | backbone |
internet | internet |
iiot | iiot |
analyse | analysis |
initiativen | initiatives |
bildet | the |
of | of |
industrial | industrial |
und | and |
DE Der starke und exportorientierte Mittelstand und viele Weltkonzerne bilden ihr Rückgrat
EN Robust, export-oriented small and medium-sized businesses, plus a large number of global players, form its backbone
alemão | inglês |
---|---|
bilden | form |
rückgrat | backbone |
starke | robust |
und | and |
der | of |
viele | a |
DE Wir arbeiten sehr eng mit den Projektteams zusammen und sind sehr stolz darauf, dass unsere Softwarelösungen bei diesem Großprojekt das Rückgrat für eine nahtlose Zusammenarbeit aller Projektbeteiligter über den kompletten Lebenszyklus bilden."
EN Working very closely with the project teams, we are excited to provide the backbone for seamless collaboration across the entire construction lifecycle in this large-scale project.”
alemão | inglês |
---|---|
eng | closely |
rückgrat | backbone |
nahtlose | seamless |
zusammenarbeit | collaboration |
lebenszyklus | lifecycle |
kompletten | entire |
arbeiten | working |
sehr | very |
zusammen | with |
sind | are |
diesem | this |
für | for |
den | the |
darauf | to |
DE Unser Support-Team ist das Rückgrat von myherothemes. Lasse auch du dir von unseren freundlichen und fachkundigen Support-Heros helfen.
EN Our support team is the backbone of myherothemes. Let our friendly and knowledgeable support heroes help you, too.
alemão | inglês |
---|---|
rückgrat | backbone |
lasse | let |
freundlichen | friendly |
team | team |
support | support |
und | and |
ist | is |
von | of |
du | you |
auch | too |
helfen | help |
DE Wir können uns aber kein Szenario vorstellen, in dem der ÖPNV nicht das Rückgrat der innerstädtischen Mobilität bildet
EN Yet, we cannot imagine a scenario in which mass transit will not form the backbone of urban mobility
alemão | inglês |
---|---|
szenario | scenario |
vorstellen | imagine |
rückgrat | backbone |
mobilität | mobility |
bildet | the |
in | in |
nicht | not |
wir | we |
DE Das Rückgrat von Digital Finance
EN The backbone of digital finance
alemão | inglês |
---|---|
rückgrat | backbone |
digital | digital |
finance | finance |
von | of |
das | the |
DE Starke und leistungsfähige Rechenzentren sind das Rückgrat der Digitalisierung und damit einer der wichtigsten Standortfaktoren für die digitale Transformation
EN Strong and high-performance data centres constitute the backbone of digitalisation and thus one of the most important location factors for digital transformation
alemão | inglês |
---|---|
starke | strong |
rückgrat | backbone |
für | for |
und | and |
digitale | digital |
transformation | transformation |
digitalisierung | digitalisation |
der | thus |
wichtigsten | most |
DE Ein optimal geplantes Regal ist das Rückgrat eines Lagers. Seit über 65 Jahren setzen wir auf Eigenentwicklungen, individuelle Lösungen und höchste Qualität.
EN Are you looking for complete solutions for your warehouse, including everything from racking to truck systems? We offer the full package – from a single source.
alemão | inglês |
---|---|
lösungen | solutions |
wir | we |
seit | for |
DE Deutsche Elektroindustrie - Rückgrat der Wasserstoffwirtschaft
EN Coronavirus pandemic: Maintaining industrial production, ensuring supply of life-sustaining equipment
alemão | inglês |
---|---|
der | of |
DE Die IT-Infrastrukturen bilden das Rückgrat der „Economy of Things and Services“
EN The IT infrastructures form the backbone of the "Economy of Things and Services"
alemão | inglês |
---|---|
infrastrukturen | infrastructures |
bilden | form |
rückgrat | backbone |
services | services |
die | it |
DE Wir unterstützen vielversprechende Start-ups auf ihrem Weg zum Erfolg und stärken damit das Rückgrat des Schweizer Finanzplatzes.
EN We support promising start-ups on their way to success and thus strengthen the backbone of the Swiss financial center.
alemão | inglês |
---|---|
vielversprechende | promising |
erfolg | success |
rückgrat | backbone |
stärken | strengthen |
wir | we |
unterstützen | support |
damit | to |
und | and |
schweizer | swiss |
DE Lokale Betriebe sind immer mehr als Zulieferer gefragt und ausländische Investoren – vor allem aus China, Japan und Südkorea – sind mittlerweile ein Rückgrat der vietnamesischen Wirtschaft
EN Local companies are increasingly in demand as suppliers and foreign investors - especially from China, Japan and South Korea - are nowadays a backbone of the Vietnamese economy
alemão | inglês |
---|---|
lokale | local |
zulieferer | suppliers |
investoren | investors |
china | china |
japan | japan |
rückgrat | backbone |
wirtschaft | economy |
als | as |
immer | increasingly |
und | and |
ein | a |
der | of |
vor allem | especially |
DE Die WBS bildet das Rückgrat Ihres Projektmanagements und dient als Basis Ihrer Ablauf-, Termin- und Ressourcenplanung
EN The WBS forms the backbone of your project management activities and acts as the basis for your workflow, schedule and resource planning
alemão | inglês |
---|---|
rückgrat | backbone |
projektmanagements | project management |
basis | basis |
ressourcenplanung | planning |
bildet | the |
als | as |
und | and |
Mostrando 50 de 50 traduções