Traduzir "berica rückgrat" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "berica rückgrat" de alemão para inglês

Traduções de berica rückgrat

"berica rückgrat" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

rückgrat backbone

Tradução de alemão para inglês de berica rückgrat

alemão
inglês

DE Mit dem Cotechino aus meinen Poren, dem Mascarpone aus meinen Ohren und dem weinenden Merlot schlenderte ich durch das Berica-Rückgrat

EN With the cotechino that came out of my pores, the mascarpone from my ears, watering merlot, I took a stroll in the Berica backbone

alemãoinglês
ohrenears
rückgratbackbone
ichi
mitwith
demthe
ausfrom
durchof
dascame

DE Die Produkte von Atlassian sind das Rückgrat erfolgreicher Teams

EN Atlassian products are the backbone of teams

alemãoinglês
atlassianatlassian
rückgratbackbone
teamsteams
produkteproducts
sindare
vonof

DE Wir haben kürzlich ein erfolgreiches Projekt mit Unit4 durchgeführt, um auf die neueste Version ihres ERP zu wechseln, welches das operative Rückgrat unserer Finanzprozesse bildet

EN We recently undertook a successful project with Unit4 to move to the latest version of its ERP, our finance operational backbone

alemãoinglês
erfolgreichessuccessful
projektproject
erperp
operativeoperational
rückgratbackbone
bildetthe
kürzlichrecently
zuto
versionversion
eina
mitwith

DE Die Mitarbeiter*innen unterwegs sind das Rückgrat der Logistikbranche

EN Industry leaders know their business success is driven by non-desk workers.

alemãoinglês
mitarbeiterworkers
innenby
derknow
dasis

DE Die fünf wesentlichen Elemente eines agilen CMS: Das Rückgrat der digitalen Erfahrung

EN Five Essential Elements of an Agile CMS: The Backbone of Digital Experience

alemãoinglês
agilenagile
cmscms
rückgratbackbone
digitalendigital
erfahrungexperience
fünffive
wesentlichenessential
elementeelements

DE Durch Over-The-Top-Akteure (OTT) wie Google, Microsoft und Facebook wird immer mehr Datenverkehr von der traditionellen Telekommunikationsinfrastruktur weg verlagert, die jahrzehntelang das Rückgrat ihrer Branche gebildet hat.

EN Over-The-Top (OTT) players like Google, Microsoft, and Facebook continue to lure traffic away from the traditional telecom infrastructure that formed their industry's backbone for decades.

alemãoinglês
microsoftmicrosoft
datenverkehrtraffic
traditionellentraditional
rückgratbackbone
gebildetformed
ottott
akteureplayers
googlegoogle
facebookfacebook
undand
wirdthe
mehrto

DE Glasfaserlösungen von Corning bilden das Rückgrat,

EN Corning's end-to-end fiber solutions form the backbone

alemãoinglês
bildenform
rückgratbackbone
vonto
dasthe

DE Dank Monitoring-Rückgrat zur Absicherung und neuer CI/CD-Pipeline sind Launches weitaus stressfreier als zuvor, die Beweglichkeit im Dev-Bereich dafür proportional höher. 

EN Confident that they can proactively detect and fix issues before such issues impact users—and with a new CI/CD pipeline—the Morningstar.com team has reduced launch stress considerably and increased developer velocity. 

alemãoinglês
neuernew
cici
dankwith
zurthe
zuvorbefore

DE Diese robusten Racks bilden auch das Rückgrat unserer zusätzlichen Cloud Storage Services: Global Backup und Global Disaster Recovery.

EN These sturdy racks form the backbone of our additional cloud storage services: Global Backup and Global Disaster Recovery.

alemãoinglês
robustensturdy
racksracks
bildenform
rückgratbackbone
cloudcloud
servicesservices
globalglobal
disasterdisaster
backupbackup
recoveryrecovery
storagestorage
undand
zusätzlichenthe

DE Unsere bahnbrechende Plattform ist das Rückgrat für die Entwicklung umsetzbarer Insights und App-Strategien, um außergewöhnliche Erfolge und nachhaltige Wettbewerbsvorteile zu erzielen.

EN Our groundbreaking platform is the backbone for developing actionable insights and app strategies that create extraordinary success and a lasting advantage over the competition.

alemãoinglês
bahnbrechendegroundbreaking
rückgratbackbone
insightsinsights
außergewöhnlicheextraordinary
nachhaltigelasting
strategienstrategies
plattformplatform
appapp
unsereour
istis
entwicklungdeveloping
umfor
erfolgesuccess
zuover
undand

DE Kleine Unternehmen sind das Rückgrat der Volkswirtschaften. Helfen Sie dabei, neue und wachsende Unternehmen auf vier Kontinenten zu fördern.

EN Small businesses are the backbone of economies. Help nurture new and growing businesses on four continents.

alemãoinglês
kleinesmall
unternehmenbusinesses
rückgratbackbone
volkswirtschafteneconomies
neuenew
wachsendegrowing
helfenhelp
vierfour
undand
sindare

DE Sie können nicht alleine verwendet werden – wenn sie jedoch mit einer Basis aus Kurzschnittfaser aus Carbon gedruckt werden, bilden sie das Rückgrat eines starken Druckteils.

EN They cannot be used alone — however, when printed with a Composite Base, they form the backbone of a strong printed part.

DE Das Rückgrat von Komposit-Bauteilen mit Aluminium-Festigkeit

EN The backbone of aluminum-strength composite parts

alemãoinglês
rückgratbackbone
dasthe
vonof

DE Pro Tools | Sync X ist das Rückgrat der modernen Audio-Postproduktion und bietet eine Taktung mit durchgängig geringem Jitter und nahezu samplegenaue Synchronisation mit Ausrichtung an den Framegrenzen

EN Pro Tools | Sync X serves as the backbone of modern audio post production, providing reliable low-jitter clocking and near sample-accurate lock with frame edge alignment

alemãoinglês
toolstools
xx
rückgratbackbone
modernenmodern
bietetproviding
geringemlow
jitterjitter
ausrichtungalignment
syncsync
mitwith
audioaudio
propro
annear
denthe
undand

DE Um das IT-Rückgrat der Esterhazy-Gruppe nachhaltig zu stärken, implementierten die Experten des Bechtle IT-Systemhauses Österreich innovativen Software-Defined Storage – inklusive perfekter Punktlandung im laufenden Betrieb.

EN To strengthen the Esterhazy Group’s IT backbone for the long-term, experts from Bechtle Austria implemented an innovative software-defined storage during ongoing operations.

alemãoinglês
stärkenstrengthen
gruppegroups
rückgratbackbone
expertenexperts
bechtlebechtle
implementiertenimplemented
innovativeninnovative
storagestorage
laufendenongoing
betrieboperations
dieit
zuto

DE Backlinks sind das Rückgrat von SEO, also müssen wir all diese Techniken anwenden. Ich benutze diese auch. Vielen Dank für die Weitergabe dieser Informationen.

EN backlinks are backbone of SEO so we have to apply all these techniques,i also use this , thanks for sharing this information.

alemãoinglês
backlinksbacklinks
rückgratbackbone
seoseo
technikentechniques
weitergabesharing
informationeninformation
ichi
sindare
wirwe
benutzeuse
fürfor
vonof
alsoto
diethanks

DE Für EMAPTA ist die IT das Rückgrat, auf dem dieses Vertrauen aufgebaut ist.

EN For EMAPTA, IT is the backbone upon which this trust is built.

alemãoinglês
rückgratbackbone
vertrauentrust
aufgebautbuilt
itit
fürfor
istis
demthe
diesesthis

DE Als Barack Obama in seinem Wahlkampf die Social Media zum Rückgrat seiner Kampagne machte, waren viele euphorisch über die neuen (im Doppelsinn) „demokratischen Möglichkeiten“

EN When Barack Obama made the social media the backbone of his presidential election campaign, there was much euphoria about the new (in a double sense) “democratic possibilities”

DE Mime|OS ist das Rückgrat von allem, was wir tun – und das Fundament aller Mimecast-Produkte.

EN Mime|OS is the backbone to everything we do and the foundation of all Mimecast products.

alemãoinglês
mimemime
osos
rückgratbackbone
tundo
fundamentfoundation
mimecastmimecast
istis
wirwe
undand
produkteproducts
waseverything
vonof

DE Unserer Ansicht nach sind Menschen das Rückgrat eines jeden Unternehmens, weshalb bei JFD jedes talentierte Teammitglied dafür verantwortlich ist, unsere Versprechen Ihnen gegenüber in die Tat umzusetzen.

EN In our opinion, people are the backbone of any business, which is why at JFD each talented team member is responsible for delivering on our promises to you.

alemãoinglês
menschenpeople
rückgratbackbone
unternehmensbusiness
jfdjfd
teammitgliedteam member
verantwortlichresponsible
versprechenpromises
dafürfor
unsereour
inin
ansichtopinion
sindare
istis
überon
weshalbto

DE Die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sind das Rückgrat unserer Gesellschaften, und der Kampf für ihre Rechte ist und bleibt der Kern der sozialdemokratischen Agenda. Gewerkschaften und

EN In the last few years, hate speech has been on the rise in Europe. It has been spreading on social networks and it has had a voice in governments and parliaments across Europe. In some of the worst

alemãoinglês
undand

DE Rechenzentren sind das Rückgrat der digitalen Transformation von Wirtschaft und Gesellschaft in Deutschland, Europa und weltweit

EN Data centres are the backbone of the digital transformation of business and society in Germany, Europe and worldwide

alemãoinglês
rückgratbackbone
digitalendigital
weltweitworldwide
wirtschaftbusiness
gesellschaftsociety
europaeurope
deutschlandgermany
inin
undand
transformationtransformation
sindare

DE Die Studie zeigt nicht nur, dass Rechenzentren ihre Ökobilanz kontinuierlich verbessern, sondern auch, dass sie als Rückgrat der Digitalisierung ein wesentlicher Teil der Lösung sind“, so Paus weiter.

EN The study not only shows that data centres are continuously improving their eco-balance, but also that they are an essential part of the solution as the backbone of digitization,” Paus continues.

DE Als Rückgrat des IT-Betriebs müssen einige eher im Hintergrund agierende Systeme und Dienste von hoher Güte in Bezug auf Stabilität, Verfügbarkeit und Performance sein. Dies ist auf für das Gelingen neuer IT-Initiativen unerlässlich.

EN As the backbone of an IT operation, some systems which tend to work in the background need to be high quality in terms of stability, availability and performance. This is also vital if new IT initiatives are to succeed.

alemãoinglês
rückgratbackbone
systemesystems
stabilitätstability
verfügbarkeitavailability
gelingensucceed
neuernew
unerlässlichvital
betriebsoperation
initiativeninitiatives
imin the
hoherhigh
performanceperformance
hintergrundbackground
inin
undand
einigesome
seinbe
istis
alsas
desthe
diesthis

DE Grundlegende Netzwerkbasisdienste wie DHCP, DNS, Active Directory oder LDAP bilden das Rückgrat der IT-Infrastruktur im Application-Delivery-Umfeld

EN Basic network services such as DHCP, DNS, Active Directory and LDAP form the backbone of the IT infrastructure in the application delivery area

alemãoinglês
grundlegendebasic
dhcpdhcp
dnsdns
activeactive
directorydirectory
ldapldap
bildenform
rückgratbackbone
imin the
deliverydelivery
infrastrukturinfrastructure
applicationapplication

DE Sie ist das Rückgrat einer grünen und nachhaltigen Stadtentwicklung und soll der ganzen Agglomeration zugänglich gemacht werden

EN It forms the backbone of green and sustainable urban development and is to be made accessible to the entire surrounding area

alemãoinglês
rückgratbackbone
stadtentwicklungurban development
zugänglichaccessible
nachhaltigensustainable
grünenthe
undand
istis
ganzento
dergreen

DE iese Region wird von der spektakulären Gebirgskette Serra de Tramuntana geprägt ? Mallorcas Rückgrat und UNESCO-Weltkulturerbe

EN his region is dominated by the spectacular Serra de Tramuntana mountain range, Mallorca?s backbone and a UNESCO World Heritage site

alemãoinglês
spektakulärenspectacular
serraserra
tramuntanatramuntana
mallorcasmallorca
rückgratbackbone
dede
unescounesco
undand
regionregion
wirdthe

DE enn einem Bilder von Mallorca in den Sinn kommen, denkt man an unberührte Küstenabschnitte, malerische Dörfer und das majestätische Rückgrat der Insel ? die Serra de Tramuntana-Gebirgskette

EN hen images of Mallorca come to mind, pristine coastlines, quaint picturesque villages, and the island’s majestic backbone ? the Serra de Tramuntana mountain range are all at the forefront

alemãoinglês
bilderimages
mallorcamallorca
dörfervillages
majestätischemajestic
rückgratbackbone
serraserra
dede
tramuntanatramuntana
denktmind
malerischepicturesque
undand
inselto

DE Inzwischen bildet ōrero das Rückgrat von QuinzeQuinzes musikalischer Identität, doch obwohl diese Kunstform Wissen vermittelt, empfindet sich die Gruppe nicht als die Fackelträgerin der Wahrheit

EN Meanwhile, ōrero is a backbone of QuinzeQuinze's musical identity but while the art form transmits knowledge, the group doesn't see themselves as torchbearers of truth

alemãoinglês
inzwischenmeanwhile
rückgratbackbone
wahrheittruth
bildetthe
identitätidentity
gruppegroup
alsas
diethemselves

DE Sie bilden das Rückgrat Ihrer Unternehmenssoftware und damit die Plattform für Ihre Digitalisierungsprozesse intern und extern.

EN They form the backbone of your business software and therefore the platform for your internal and external digitalization processes.

alemãoinglês
bildenform
rückgratbackbone
unternehmenssoftwarebusiness software
externexternal
plattformplatform
fürfor
ihreyour
undand
dietherefore

DE Mit 1,34 Millionen Erwerbstätigen im Inland ist der Maschinen- und Anlagenbau der größte industrielle Arbeitgeber Deutschlands und Rückgrat der deutschen Wirtschaft. Erfahren Sie mehr über den VDMA.

EN With 1.34 million people employed in Germany, the mechanical and plant engineering sector is Germany's largest industrial employer and the backbone of the German economy. Learn more about the VDMA.

alemãoinglês
millionenmillion
arbeitgeberemployer
rückgratbackbone
wirtschafteconomy
maschinenmechanical
vdmavdma
industrielleindustrial
größtelargest
deutschlandsgermany
deutschenthe
mehrmore
mitwith
istis
dergerman

DE Große Mengen hochwertiger Daten sind das Rückgrat moderner Machine-Learning-Anwendungen in Forschung, Industrie und Bereichen wie Medizin und Mobilität

EN Large amounts of high-quality data are the backbone of modern machine learning applications in research, industry, and sectors, like medicine and mobility

alemãoinglês
mengenamounts
rückgratbackbone
modernermodern
medizinmedicine
mobilitätmobility
machinemachine
anwendungenapplications
inin
forschungresearch
industrieindustry
bereichensectors
großelarge
datendata
sindare
undand
learninglearning

DE In diesem digitalen Ökosystem ist das Nexeed Industrial Application System zugleich das Rückgrat und das Gehirn der vernetzten Wertschöpfungskette

EN In this digital ecosystem, the Nexeed Industrial Application System is both the backbone and the brain of the connected value chain

alemãoinglês
digitalendigital
nexeednexeed
industrialindustrial
rückgratbackbone
gehirnbrain
wertschöpfungskettevalue chain
inin
systemsystem
diesemthis
istis
undand
applicationapplication

DE Unseren Kunden einen außergewöhnlichen Service zu bieten, ist das Rückgrat unseres gesamten Handelns

EN Providing our customers with exceptional service is the backbone of everything we do

alemãoinglês
kundencustomers
serviceservice
bietenproviding
rückgratbackbone
außergewöhnlichenexceptional
istis
unsereswe
einenthe
zuof

DE Das Rückgrat des Internets ist der Hyperlink

EN The backbone of the Internet is the hyperlink

alemãoinglês
rückgratbackbone
internetsinternet
hyperlinkhyperlink
istis

DE Passwörter bilden das Rückgrat der allgemeinen Cybersicherheit

EN Passwords form the backbone of basic cybersecurity

alemãoinglês
passwörterpasswords
bildenform
rückgratbackbone
cybersicherheitcybersecurity

DE Der deutsche Mittelstand, der das Rückgrat der deutschen Wirtschaft bildet, soll auf diese Weise stark bleiben.

EN The German SME sector, which forms the backbone of the German economy, is to remain strong in this way.

alemãoinglês
rückgratbackbone
wirtschafteconomy
weiseway
starkstrong
bildetthe
dergerman
sollwhich
bleibento

DE Effiziente Datenerfassung und -analyse von stark vernetzten Geräten bildet das Rückgrat von Industrie 4.0- und Industrial Internet of Things (IIoT)-Initiativen

EN Efficient data collection and analysis from highly interconnected devices forms the backbone of Industry 4.0 and Industrial Internet of Things (IIoT) initiatives

alemãoinglês
effizienteefficient
datenerfassungdata collection
starkhighly
vernetzteninterconnected
gerätendevices
rückgratbackbone
internetinternet
iiotiiot
analyseanalysis
initiativeninitiatives
bildetthe
ofof
industrialindustrial
undand

DE Der starke und exportorientierte Mittelstand und viele Weltkonzerne bilden ihr Rückgrat

EN Robust, export-oriented small and medium-sized businesses, plus a large number of global players, form its backbone

alemãoinglês
bildenform
rückgratbackbone
starkerobust
undand
derof
vielea

DE Wir arbeiten sehr eng mit den Projektteams zusammen und sind sehr stolz darauf, dass unsere Softwarelösungen bei diesem Großprojekt das Rückgrat für eine nahtlose Zusammenarbeit aller Projektbeteiligter über den kompletten Lebenszyklus bilden."

EN Working very closely with the project teams, we are excited to provide the backbone for seamless collaboration across the entire construction lifecycle in this large-scale project.”

alemãoinglês
engclosely
rückgratbackbone
nahtloseseamless
zusammenarbeitcollaboration
lebenszykluslifecycle
komplettenentire
arbeitenworking
sehrvery
zusammenwith
sindare
diesemthis
fürfor
denthe
daraufto

DE Unser Support-Team ist das Rückgrat von myherothemes. Lasse auch du dir von unseren freundlichen und fachkundigen Support-Heros helfen.

EN Our support team is the backbone of myherothemes. Let our friendly and knowledgeable support heroes help you, too.

alemãoinglês
rückgratbackbone
lasselet
freundlichenfriendly
teamteam
supportsupport
undand
istis
vonof
duyou
auchtoo
helfenhelp

DE Wir können uns aber kein Szenario vorstellen, in dem der ÖPNV nicht das Rückgrat der innerstädtischen Mobilität bildet

EN Yet, we cannot imagine a scenario in which mass transit will not form the backbone of urban mobility

alemãoinglês
szenarioscenario
vorstellenimagine
rückgratbackbone
mobilitätmobility
bildetthe
inin
nichtnot
wirwe

DE Das Rückgrat von Digital Finance

EN The backbone of digital finance

alemãoinglês
rückgratbackbone
digitaldigital
financefinance
vonof
dasthe

DE Starke und leistungsfähige Rechenzentren sind das Rückgrat der Digitalisierung und damit einer der wichtigsten Standortfaktoren für die digitale Transformation

EN Strong and high-performance data centres constitute the backbone of digitalisation and thus one of the most important location factors for digital transformation

alemãoinglês
starkestrong
rückgratbackbone
fürfor
undand
digitaledigital
transformationtransformation
digitalisierungdigitalisation
derthus
wichtigstenmost

DE Ein optimal geplantes Regal ist das Rückgrat eines Lagers. Seit über 65 Jahren setzen wir auf Eigenentwicklungen, individuelle Lösungen und höchste Qualität.

EN Are you looking for complete solutions for your warehouse, including everything from racking to truck systems? We offer the full package – from a single source.

alemãoinglês
lösungensolutions
wirwe
seitfor

DE Deutsche Elektroindustrie - Rückgrat der Wasserstoffwirtschaft

EN Coronavirus pandemic: Maintaining industrial production, ensuring supply of life-sustaining equipment

alemãoinglês
derof

DE Die IT-Infrastrukturen bilden das Rückgrat der „Economy of Things and Services“

EN The IT infrastructures form the backbone of the "Economy of Things and Services"

alemãoinglês
infrastruktureninfrastructures
bildenform
rückgratbackbone
servicesservices
dieit

DE Wir unterstützen vielversprechende Start-ups auf ihrem Weg zum Erfolg und stärken damit das Rückgrat des Schweizer Finanzplatzes.

EN We support promising start-ups on their way to success and thus strengthen the backbone of the Swiss financial center.

alemãoinglês
vielversprechendepromising
erfolgsuccess
rückgratbackbone
stärkenstrengthen
wirwe
unterstützensupport
damitto
undand
schweizerswiss

DE Lokale Betriebe sind immer mehr als Zulieferer gefragt und ausländische Investoren ­– vor allem aus China, Japan und Südkorea – sind mittlerweile ein Rückgrat der vietnamesischen Wirtschaft

EN Local companies are increasingly in demand as suppliers and foreign investors - especially from China, Japan and South Korea - are nowadays a backbone of the Vietnamese economy

alemãoinglês
lokalelocal
zulieferersuppliers
investoreninvestors
chinachina
japanjapan
rückgratbackbone
wirtschafteconomy
alsas
immerincreasingly
undand
eina
derof
vor allemespecially

DE Die WBS bildet das Rückgrat Ihres Projektmanagements und dient als Basis Ihrer Ablauf-, Termin- und Ressourcenplanung

EN The WBS forms the backbone of your project management activities and acts as the basis for your workflow, schedule and resource planning

alemãoinglês
rückgratbackbone
projektmanagementsproject management
basisbasis
ressourcenplanungplanning
bildetthe
alsas
undand

Mostrando 50 de 50 traduções