Traduzir "aufnahme des interessenten" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "aufnahme des interessenten" de alemão para inglês

Traduções de aufnahme des interessenten

"aufnahme des interessenten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

aufnahme a admission after an and any application are as at at the audio back be being by capture capturing create data file for for the get has have if image images inclusion information is its link making music noise of on one out photo preview project record recording recordings save screen see sonix sound take that the the video their these they this to to be to the up use video videos voice we what when which will with you you have your
des a about active address after all also an and and the any are area as as well as well as at at the away away from based based on be because been before being between board business but by by the can can be complete data day des domain due during each end first for for the free from from the full group has have he here home how if in in the including individual information into is it it is its like located location many may more most must next no non non- not of of the on on the once one only or other our out over part personal place privacy product project required right room s same section service set shall she such system team than that the the first the most the time their there these they this through time to to the top under until up upon us use used user using very view was we we are we have web website what when which while who will will be with within year years you you are you can you will be your
interessenten buyers clients customer customers interested users

Tradução de alemão para inglês de aufnahme des interessenten

alemão
inglês

DE Zweck: Das Senden einer Anfrage durch den Interessenten oder die Aufnahme des Interessenten in die Mailingliste des Newsletters des Zentrums.  

EN Purpose: The sending of a request by the interested party or the inclusion of the interested party in the mailing list of the centre's newsletter of news.  

alemão inglês
zweck purpose
anfrage request
interessenten interested
aufnahme inclusion
mailingliste mailing list
newsletters newsletter
oder or
in in
die list
senden sending
einer a
den the

DE Nach der Aufnahme werden Sie gefragt, ob Sie diese Aufnahme ins Projekt übernehmen wollen. Falls es nichts geworden ist, macht das nichts – Sie können die Aufnahme so oft wiederholen, wie Sie möchten.

EN After recording, you will be asked whether you want to add the recording to your project. If you're not satisfied, this isn't a problem – you can repeat a recording as many times as desired.

DE Fix: Wenn die Option 'Webcam während der Aufnahme anzeigen' eingeschaltet ist, wird das Webcam-Fenster während der Aufnahme ganz oben angezeigt, aber nicht, wenn die Aufnahme angehalten wird.

EN Fix: when the ?display webcam while recording? option is on, the webcam window is made topmost while recording but not when recording is paused.

alemão inglês
fix fix
webcam webcam
aufnahme recording
fenster window
option option
nicht not
wenn when
angezeigt display
aber but

DE Nach der Aufnahme werden Sie gefragt, ob Sie diese Aufnahme ins Projekt übernehmen wollen. Falls es nichts geworden ist, macht das nichts – Sie können die Aufnahme so oft wiederholen, wie Sie möchten.

EN After recording, you will be asked whether you want to add the recording to your project. If you're not satisfied, this isn't a problem – you can repeat a recording as many times as desired.

DE Fix: Wenn die Option 'Webcam während der Aufnahme anzeigen' eingeschaltet ist, wird das Webcam-Fenster während der Aufnahme ganz oben angezeigt, aber nicht, wenn die Aufnahme angehalten wird.

EN Fix: when the ?display webcam while recording? option is on, the webcam window is made topmost while recording but not when recording is paused.

alemão inglês
fix fix
webcam webcam
aufnahme recording
fenster window
option option
nicht not
wenn when
angezeigt display
aber but

DE Nach einer Anfrage des potenziellen Interessenten führt das B2Broker VC-Team eine sorgfältige Prüfung (Due Diligence) sowie eine Bewertung der Kapitalisierung des potenziellen Interessenten zu einem fairen Preis durch

EN Following a request from the potential prospect, the B2Broker VC team conducts due diligence and an evaluation of the potential prospect's capitalisation at a fair price

alemão inglês
diligence diligence
bewertung evaluation
fairen fair
preis price
vc vc
team team
führt conducts
due due
b a
anfrage request

DE Die effektive digitale Marketingtechnik des Versendens von E-Mails an Interessenten und Kunden ist als E-Mail Marketing bekannt. Dank effektiver E-Mails werden Interessenten zu Kunden und einmalige Nutzer zu treuen, begeisterten Fans.

EN The highly successful digital marketing technique of sending emails to prospects and consumers is known as Email Marketing. Prospects become clients, and one-time consumers become devoted, raving fans, thanks to effective marketing emails.

alemão inglês
bekannt known
marketing marketing
fans fans
digitale digital
einmalige one
ist is
zu to
mails emails
als as
effektive effective
des the
von of
mail email
und and

DE Die effektive digitale Marketingtechnik des Versendens von E-Mails an Interessenten und Kunden ist als E-Mail Marketing bekannt. Dank effektiver E-Mails werden Interessenten zu Kunden und einmalige Nutzer zu treuen, begeisterten Fans.

EN The highly successful digital marketing technique of sending emails to prospects and consumers is known as Email Marketing. Prospects become clients, and one-time consumers become devoted, raving fans, thanks to effective marketing emails.

alemão inglês
bekannt known
marketing marketing
fans fans
digitale digital
einmalige one
ist is
zu to
mails emails
als as
effektive effective
des the
von of
mail email
und and

DE Es ist oft ermüdend, sich mit Interessenten auseinanderzusetzen, die Fragen stellen. Und oft lehnen die meisten Interessenten einen Besuch ab, wenn er nicht ihren Erwartungen entspricht. Es ist frustrierend, dass so viel Zeit und Mühe investiert wird.

EN It is often tiresome to deal with prospects asking questions. And many times when taking a visit, most prospects turn you down if it doesn't meet their expectations. It is frustrating with so much time and effort invested.

alemão inglês
oft often
besuch visit
erwartungen expectations
frustrierend frustrating
mühe effort
investiert invested
es it
fragen questions
so so
zeit time
viel much
und taking
mit with
einen a
wird is
meisten most
die and

DE Adrenalead sammelt Daten im Rahmen der Aufnahme von Beziehungen mit Kunden und Interessenten, die an ihren Aktivitäten interessiert sind

EN Adrenalead collects data in the context of establishing contact with clients and prospects interested in its activities

alemão inglês
adrenalead adrenalead
sammelt collects
aktivitäten activities
im in the
interessiert interested
daten data
mit with
und and
rahmen context
kunden prospects

DE Falls Sie noch einen Sprecherkommentar aufnehmen möchten, klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unterhalb des Vorschaumonitors und aktivieren Sie die Audio-Aufnahme. Dazu muss natürlich ein Mikrofon vorhanden und betriebsbereit sein.

EN If you want to record commentary over the scene, click on the red recording button underneath the preview monitor to activate audio recording. To record commentary, you'll need a microphone that is set up and ready for use.

alemão inglês
klicken click
mikrofon microphone
aufnahme recording
schaltfläche button
aufnehmen record
vorhanden is
audio audio
aktivieren activate
möchten want to
und and

DE Klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unterhalb des Vorschaumonitors, um den Aufnahme-Auswahldialog zu öffnen.

EN Click on the red recording button below the preview monitor to open the recording dialog.

alemão inglês
aufnahme recording
klicken click
schaltfläche button
zu to
öffnen open

DE Um einen Sprecherkommentar einzusprechen oder für eine Nachvertonung benutzen Sie die Audio-Aufnahmefunktion. Klicken Sie dazu auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unterhalb des Vorschaumonitors und wählen Sie "Audio-Aufnahme".

EN To record a voice-over, or to dub the video, you need an audio recording function. Click on the red recording button underneath the preview monitor and select "Record audio...".

alemão inglês
unterhalb underneath
oder or
aufnahme recording
klicken click
schaltfläche button
wählen select
audio audio
rote the
und and

DE Optionen für unterschiedliche Formatierungen bei der Aufnahme des Datums in den Dateinamen der Aufnahme hinzugefügt

EN Added options of different formatting when including the date in the recording file name

alemão inglês
optionen options
unterschiedliche different
formatierungen formatting
datums date
dateinamen file name
hinzugefügt added
aufnahme recording
in in
den the

DE Falls Sie noch einen Sprecherkommentar aufnehmen möchten, klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unterhalb des Vorschaumonitors und aktivieren Sie die Audio-Aufnahme. Dazu muss natürlich ein Mikrofon vorhanden und betriebsbereit sein.

EN If you want to record commentary over the scene, click on the red recording button underneath the preview monitor to activate audio recording. To record commentary, you'll need a microphone that is set up and ready for use.

alemão inglês
klicken click
mikrofon microphone
aufnahme recording
schaltfläche button
aufnehmen record
vorhanden is
audio audio
aktivieren activate
möchten want to
und and

DE Klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unterhalb des Vorschaumonitors, um den Aufnahme-Auswahldialog zu öffnen.

EN Click on the red recording button below the preview monitor to open the recording dialog.

alemão inglês
aufnahme recording
klicken click
schaltfläche button
zu to
öffnen open

DE Um einen Sprecherkommentar einzusprechen oder für eine Nachvertonung benutzen Sie die Audio-Aufnahmefunktion. Klicken Sie dazu auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unterhalb des Vorschaumonitors und wählen Sie "Audio-Aufnahme".

EN To record a voice-over, or to dub the video, you need an audio recording function. Click on the red recording button underneath the preview monitor and select "Record audio...".

alemão inglês
unterhalb underneath
oder or
aufnahme recording
klicken click
schaltfläche button
wählen select
audio audio
rote the
und and

DE Optionen für unterschiedliche Formatierungen bei der Aufnahme des Datums in den Dateinamen der Aufnahme hinzugefügt

EN Added options of different formatting when including the date in the recording file name

alemão inglês
optionen options
unterschiedliche different
formatierungen formatting
datums date
dateinamen file name
hinzugefügt added
aufnahme recording
in in
den the

DE Dadurch haben Sie die Möglichkeit, mehrere Spuren gleichzeitig für die Aufnahme zu aktivieren, und Sie werden den Button Aufnahme aktivieren auf jeder Spur sehen:

EN This will give you the option to enable multiple tracks to record at once and you?ll see the Record Enable button on each track:

alemão inglês
möglichkeit option
button button
spuren tracks
spur track
aktivieren enable
und and
zu to

DE Im Gegensatz zu einigen der anderen Lösungen wird Ihre Aufnahme live gemacht, es besteht keine Notwendigkeit, eine Aufnahme zu einem späteren Zeitpunkt zu "synchronisieren"

EN Unlike some of the other solutions your recording is made live, there?s no need to ?sync up? a recording at a later time

alemão inglês
lösungen solutions
anderen other
synchronisieren sync
zeitpunkt time
live live
ihre your
keine no
es there
späteren later
zu to
wird the
notwendigkeit need

DE Geschlossene Kopfhörer sind das, was Sie für die Aufnahme verwenden möchten, und Ihre Ohrhörer sind wahrscheinlich nicht gut genug. Vermeiden Sie offene Kopfhörer bei der Aufnahme, da Ihr Mikrofon den Ton aufnimmt.

EN Closed-back headphones are what you want to use for recording, and your earbuds probably aren?t good enough. Avoid open-back headphones for recording because your microphone will pick up the sound.

alemão inglês
geschlossene closed
vermeiden avoid
offene open
wahrscheinlich probably
mikrofon microphone
kopfhörer headphones
ohrhörer earbuds
sind are
verwenden use
aufnimmt the
und and
genug enough
ihr your
für for
da because
möchten want to
gut good
sie want

DE Wenn Sie den großen roten Aufnahme-Knopf drücken, sehen Sie oben links "Aufnahme" zusammen mit einem Timer und dem Knopf "Markierung hinzufügen":

EN When you hit the big red Record button, you?ll see ?Rec? in the top left along with a timer and ?Add Marker? button:

alemão inglês
aufnahme record
timer timer
hinzufügen add
großen big
zusammen with
und and
wenn when
drücken hit
knopf button

DE Einzelne Aufnahmen oder ganze Projekte per E-Mail teilen. Für jede Aufnahme gibt es einen Weblink sowie Links zum Öffnen der Aufnahme direkt in Photo Transit oder in Photo Ephemeris.

EN Email individual shots, or entire projects. For each shot, a web link is provided, as well as links to open the shot directly in Photo Transit, or in Photo Ephemeris.

alemão inglês
projekte projects
direkt directly
transit transit
ephemeris ephemeris
oder or
photo photo
in in
für for
links links
aufnahme to
aufnahmen the
gibt is
mail email

DE Aufzeichnen der Besprechung in Microsoft TeamsUm die Aufnahme zu starten, gehen Sie zu den Besprechungssteuerelementen und wählen Sie „Weitere Optionen > Aufnahme starten“.

EN Record the meeting in Microsoft TeamsTo start the recording, go to the meeting controls and select “More Options > Start Recording

DE Beenden Sie die Besprechung und speichern Sie die AufnahmeSobald Ihr Meeting vorbei ist, erhalten Sie einen Link zur Aufnahme. Öffnen Sie einfach den Link und laden Sie die Aufnahme herunter, um sie zu speichern.

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.

alemão inglês
speichern save
meeting meeting
ihr your
link link
ist is
und and
laden download
herunter to
den the

DE Beenden Sie die Besprechung und speichern Sie die AufnahmeSobald Ihr Meeting vorbei ist, erhalten Sie einen Link zur Aufnahme. Öffnen Sie einfach den Link und laden Sie die Aufnahme herunter, um sie lokal zu speichern.

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.

alemão inglês
lokal locally
speichern save
meeting meeting
ihr your
link link
ist is
und and
laden download
herunter to
den the

DE Beschränke beim Filmen von Videos die Bewegung der Aufnahme oder Bewegung von Objekten in der Aufnahme. Weniger Bewegung führt oft zu flüssigeren Hintergrundvideos.

EN When filming videos, limit the motion of the shot or motion of objects in the shot. Less motion often results in smoother looking background videos.

alemão inglês
bewegung motion
oder or
objekten objects
weniger less
führt results in
hintergrundvideos background videos
videos videos
in in
von background
oft of

DE ür einen Sprecherkommentar aktivieren Sie die Audio-Aufnahme über die rote Aufnahme-Schaltfläche am Vorschaumonitor. Dabei wird das 3D-Video automatisch abgespielt, so dass Sie das Video beim Kommentieren sehen.

EN For a voice-over commentary, activate an audio recording by clicking the red record button on the preview monitor. This will automatically play the 3D video, so you can see the video while adding your commentary.

alemão inglês
automatisch automatically
schaltfläche button
am preview
so so
aufnahme recording
dabei for
video video
audio audio
aktivieren activate

DE Klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unter dem Vorschaumonitor, um den Aufnahme-Auswahldialog zu öffnen.

EN Click on the red "Record" button below the preview monitor to open the recording dialog.

alemão inglês
aufnahme recording
klicken click
schaltfläche button
zu to
öffnen open

DE Achten Sie vor der Aufnahme darauf, dass das Kästchen "Abspielen während der Aufnahme" aktiviert ist, damit Sie bei der Sprecheraufnahme die Bilder auf der Bildspur sehen und kommentieren können.

EN Be sure that the checkbox "Playback while recording" is activated before you start recording, so that you can see the video track and comment on it.

alemão inglês
abspielen playback
kommentieren comment
aufnahme recording
aktiviert activated
können can
dass that
ist is
bilder video
der the
darauf and

DE Im Aufnahme-Auswahldialog wählen Sie "Audio" und starten die Aufnahme

EN Select "Audio" from the selection dialog and start recording

alemão inglês
starten start
aufnahme recording
wählen select
audio audio
und and

DE Du hast vor dem großen Moment vergessen, die Aufnahme zu starten? Keine Panik. Reise in per Slider in die Vergangenheit und starte die Aufnahme nachträglich.

EN Forget to hit record? No sweat. Simply slide back in time and capture every moment retroactively.

alemão inglês
vergessen forget
nachträglich retroactively
keine no
in in
zu to

DE HDR mit 10 Bit bei Passthrough und Aufnahme (HDR-Aufnahme derzeit nur unter Windows möglich)

EN HDR 10 bit for passthrough and capture (HDR capture is currently only available on Windows)

alemão inglês
hdr hdr
bit bit
derzeit currently
windows windows
möglich available
und and
nur only

DE Aufnahme, Wiedergabe und Streaming von Videomaterial ohne Computer. Hier finden Sie Standalone-Geräte für die Aufnahme, Wiedergabe und das Streaming von Videomaterial im professionellen und semi-professionellen Umfeld.

EN Video playback, recording, and streaming without a computer. Here you will find standalone devices for recording, playback and streaming of video material in professional and semi-professional environments.

alemão inglês
streaming streaming
umfeld environments
standalone standalone
computer computer
finden find
geräte devices
aufnahme recording
ohne without
wiedergabe playback
hier here
von of
und and

DE Schiebeknopf zum Starten der Aufnahme und Sperrfunktion, um Fehlbedienung während der Aufnahme zu verhindern

EN Sliding record switch and hold function to prevent misoperation during recording

alemão inglês
und and
während during
verhindern prevent
zu to

DE Auto-Aufnahme (die Aufnahme startet und stoppt, wenn das Eingangssignal einen bestimmten Schwellenpegel passiert)

EN Auto-recording function to automatically start recording based on input level

alemão inglês
startet start

DE Vorgezogene Aufnahme (sorgt dafür, dass Sie niemals den Anfang einer Aufnahme verpassen)

EN The pre-recording function prevents any missing part at the beginning of your recordings

alemão inglês
aufnahme recording
anfang beginning
den the

DE Die vorgezogene Aufnahme ermöglicht es mithilfe eines Zwischenspeichers, die Aufnahme bereits zwei Sekunden vor dem Drücken der Aufnahmetaste zu starten

EN Pre-recording function allows the unit to record the two seconds of sound before recording is activated

alemão inglês
ermöglicht allows
sekunden seconds
es sound
zu to

DE Die verzögerte Aufnahme ermöglicht es wie der Selbstauslöser einer Kamera, die Aufnahme einige Sekunden verzögert starten zu lassen

EN Self-timer function to start recording after a set period of time

alemão inglês
der of
einer a
starten start
zu to

DE Es wurde ein Easy-Start-Tool hinzugefügt, das den Weg zur Aufnahme noch einfacher macht – und natürlich, bei der Aufnahme zu bleiben

EN An Easy Start tool was added, making it even simpler to get recordingand stay recording

DE Fix: nach einer Aufnahme mit Webcam + Mikrofon kein PC-Ton, wenn eine weitere Aufnahme mit den gleichen Einstellungen gemacht wurde, wurde die Webcam nicht aufgezeichnet.

EN Fix: after making a recording with webcam + mic, no PC sound, if another recording was made with the same settings, the webcam was not recorded.

alemão inglês
fix fix
webcam webcam
mikrofon mic
weitere another
einstellungen settings
aufnahme recording
aufgezeichnet recorded
ton sound
gemacht made
mit with
kein no
wenn if
nicht not
wurde was

DE Fix: Nach dem Verwerfen einer Aufnahme und der Entscheidung, mit den gleichen Einstellungen erneut aufzunehmen, wurde die Aufnahme nicht sofort wieder gestartet.

EN Fix: after discarding a recording and opting to record again with the same settings, recording did not immediately restart.

alemão inglês
fix fix
einstellungen settings
sofort immediately
aufzunehmen record
mit with
nicht not
und and
wieder again
einer a

DE Fix: Die Aufnahme einer ASIO-Audioquelle verhinderte die Aufnahme anderer Audioquellen.

EN Fix: recording an ASIO audio source prevented other audio sources from being recorded.

alemão inglês
fix fix
die source
aufnahme recording
anderer other
einer an

DE Dadurch haben Sie die Möglichkeit, mehrere Spuren gleichzeitig für die Aufnahme zu aktivieren, und Sie werden den Button Aufnahme aktivieren auf jeder Spur sehen:

EN This will give you the option to enable multiple tracks to record at once and you?ll see the Record Enable button on each track:

alemão inglês
möglichkeit option
button button
spuren tracks
spur track
aktivieren enable
und and
zu to

DE Geschlossene Kopfhörer sind das, was Sie für die Aufnahme verwenden möchten, und Ihre Ohrhörer sind wahrscheinlich nicht gut genug. Vermeiden Sie offene Kopfhörer bei der Aufnahme, da Ihr Mikrofon den Ton aufnimmt.

EN Closed-back headphones are what you want to use for recording, and your earbuds probably aren?t good enough. Avoid open-back headphones for recording because your microphone will pick up the sound.

alemão inglês
geschlossene closed
vermeiden avoid
offene open
wahrscheinlich probably
mikrofon microphone
kopfhörer headphones
ohrhörer earbuds
sind are
verwenden use
aufnimmt the
und and
genug enough
ihr your
für for
da because
möchten want to
gut good
sie want

DE Einzelne Aufnahmen oder ganze Projekte per E-Mail teilen. Für jede Aufnahme gibt es einen Weblink sowie Links zum Öffnen der Aufnahme direkt in Photo Transit oder in Photo Ephemeris.

EN Email individual shots, or entire projects. For each shot, a web link is provided, as well as links to open the shot directly in Photo Transit, or in Photo Ephemeris.

alemão inglês
projekte projects
direkt directly
transit transit
ephemeris ephemeris
oder or
photo photo
in in
für for
links links
aufnahme to
aufnahmen the
gibt is
mail email

DE ür einen Sprecherkommentar aktivieren Sie die Audio-Aufnahme über die rote Aufnahme-Schaltfläche am Vorschaumonitor. Dabei wird das 3D-Video automatisch abgespielt, so dass Sie das Video beim Kommentieren sehen.

EN For a voice-over commentary, activate an audio recording by clicking the red record button on the preview monitor. This will automatically play the 3D video, so you can see the video while adding your commentary.

alemão inglês
automatisch automatically
schaltfläche button
am preview
so so
aufnahme recording
dabei for
video video
audio audio
aktivieren activate

DE Klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unter dem Vorschaumonitor, um den Aufnahme-Auswahldialog zu öffnen.

EN Click on the red "Record" button below the preview monitor to open the recording dialog.

alemão inglês
aufnahme recording
klicken click
schaltfläche button
zu to
öffnen open

DE Achten Sie vor der Aufnahme darauf, dass das Kästchen "Abspielen während der Aufnahme" aktiviert ist, damit Sie bei der Sprecheraufnahme die Bilder auf der Bildspur sehen und kommentieren können.

EN Be sure that the checkbox "Playback while recording" is activated before you start recording, so that you can see the video track and comment on it.

alemão inglês
abspielen playback
kommentieren comment
aufnahme recording
aktiviert activated
können can
dass that
ist is
bilder video
der the
darauf and

DE Im Aufnahme-Auswahldialog wählen Sie "Audio" und starten die Aufnahme

EN Select "Audio" from the selection dialog and start recording

alemão inglês
starten start
aufnahme recording
wählen select
audio audio
und and

Mostrando 50 de 50 traduções