Traduzir "ablauf der spielzeitkarte" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "ablauf der spielzeitkarte" de alemão para inglês

Traduções de ablauf der spielzeitkarte

"ablauf der spielzeitkarte" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

ablauf access always and as at the end by cancel company data date day days deadline during end expiration expire expires expiry for from from the have how if in keep long month new now of the on once operations out period procedure process processes products project run service services so system team term termination that the the end the process this time to to the use using well when with work workflow year years your
der a about access actually address after against all also an and and the and to any are around as at at the available away away from based based on be been before being best between board both business but by by the can come data day domain during each easily end entire first for for the from from the group has have help here high his home how if in in the including information into is it it is its just located may more most must new no non non- not number number of of of the on on the one only open or other our out over page part people personal place provides results right s service set site so some such such as system terms than that the the best the first the most the time their there there are these they this this is through throughout time to to be to the together top two unique up us use used user very was we we are website well what when where whether which while who will will be with within year years you you can your

Tradução de alemão para inglês de ablauf der spielzeitkarte

alemão
inglês

DE ※ Wenn das Abonnement per Spielzeitkarte bezahlt wird, muss der Gehilfen-Dienst nach Ablauf der Spielzeitkarte erneut abonniert werden.

EN * If your service account subscription is paid via game card, your retainer service subscription must be renewed manually at the end of each period.

alemão inglês
dienst service
abonnement subscription
bezahlt paid
ablauf period
wenn if
der of
per via
das end
muss must

DE ※ Wenn das Abonnement per Spielzeitkarte bezahlt wird, muss der Gehilfen-Dienst nach Ablauf der Spielzeitkarte erneut abonniert werden.

EN * If your service account subscription is paid via game card, your retainer service subscription must be renewed manually at the end of each period.

alemão inglês
dienst service
abonnement subscription
bezahlt paid
ablauf period
wenn if
der of
per via
das end
muss must

DE ※ Wenn das Abonnement per Steam-Guthaben bezahlt wird, muss der Gehilfen-Dienst nach Ablauf der Spielzeitkarte erneut abonniert werden.

EN * If your service account subscription is paid via Steam Wallet, your retainer service subscription must be renewed manually at the end of each period.

alemão inglês
dienst service
abonnement subscription
bezahlt paid
ablauf period
wenn if
der of
per via
das end
muss must

DE ※ Wenn das Abonnement per Steam-Guthaben bezahlt wird, muss der Gehilfen-Dienst nach Ablauf der Spielzeitkarte erneut abonniert werden.

EN * If your service account subscription is paid via Steam Wallet, your retainer service subscription must be renewed manually at the end of each period.

alemão inglês
dienst service
abonnement subscription
bezahlt paid
ablauf period
wenn if
der of
per via
das end
muss must

DE * Alle Abonnementgebühren können sich gemäß den Bestimmungen der Benutzervereinbarung von FINAL FANTASY XIV ändern.* Eine Spielzeitkarte / ein Spielzeit-Code kann nicht bei der Einsteiger

EN * All subscription fees are subject to change in accordance with the terms of the FINAL FANTASY XIV User Agreement.* A Game Time Card/Game Time Code cannot be used on the Entry membership tier.

alemão inglês
fantasy fantasy
xiv xiv
code code
bestimmungen terms
final final
kann be
ändern change
alle all
den the
ein a
kann nicht cannot

DE * Alle Abonnementgebühren können sich gemäß den Bestimmungen der Benutzervereinbarung von FINAL FANTASY XIV ändern.* Eine Spielzeitkarte / ein Spielzeit-Code kann nicht bei der Einsteiger

EN * All subscription fees are subject to change in accordance with the terms of the FINAL FANTASY XIV User Agreement.* A Game Time Card/Game Time Code cannot be used on the Entry membership tier.

alemão inglês
fantasy fantasy
xiv xiv
code code
bestimmungen terms
final final
kann be
ändern change
alle all
den the
ein a
kann nicht cannot

DE Bei Bezahlung per Spielzeitkarte können die Bonus-Gegenstände sofort erhalten werden.

EN (Purchasing subscription days using a game time card, however, will allow subscription days to be immediately accumulated).

alemão inglês
sofort immediately
erhalten purchasing
per to

DE Bei Bezahlung per Spielzeitkarte können die Bonus-Gegenstände sofort erhalten werden.

EN (Purchasing subscription days using a game time card, however, will allow subscription days to be immediately accumulated).

alemão inglês
sofort immediately
erhalten purchasing
per to

DE Wenn vor Ablauf der Aufbewahrungsfrist kein formelles rechtliches Verfahren für die aufbewahrten Informationen bei Atlassian eingeht, können diese nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist gelöscht werden.

EN If Atlassian does not receive formal legal process for the preserved information before the end of the preservation period, the preserved information may be deleted when the preservation period expires.

alemão inglês
rechtliches legal
informationen information
atlassian atlassian
gelöscht deleted
für for
werden be
wenn if
ablauf end

DE Wenn vor Ablauf der Aufbewahrungsfrist kein formelles rechtliches Verfahren für die aufbewahrten Informationen bei Atlassian eingeht, können diese nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist gelöscht werden.

EN If Atlassian does not receive formal legal process for the preserved information before the end of the preservation period, the preserved information may be deleted when the preservation period expires.

alemão inglês
rechtliches legal
informationen information
atlassian atlassian
gelöscht deleted
für for
werden be
wenn if
ablauf end

DE Bei Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung kannst du innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Kündigung oder dem Ablauf schriftlich verlangen, dass wir dir deine Daten zur Verfügung stellen

EN Upon termination or expiration of the Agreement, you may request in writing within thirty (30) days of such termination or expiration that we make Your Data available to you

alemão inglês
dreißig thirty
schriftlich writing
kündigung termination
verfügung available
oder or
ablauf expiration
verlangen request
wir we
vereinbarung agreement
du you
daten data
tagen the
dir your
innerhalb within
dass that

DE Der Ablauf der SAML-Anmeldung von Smartsheet ist ein vom Serviceprovider initiierter SSO-Ablauf.

EN The Smartsheet SAML login flow is an SP-initiated SSO flow.

DE *Nach Ablauf der Laufzeit kann eine Verlängerung nicht mehr garantiert werden. Extern bezogene Dienstleistungen wie z. B. Domains können nach Ablauf nur sehr eingeschränkt reaktiviert werden.

EN *After the term has expired, an extension can no longer be guaranteed. External services such as Domains can only be reactivated in a very limited extent once they have expired.

alemão inglês
verlängerung extension
garantiert guaranteed
extern external
dienstleistungen services
domains domains
eingeschränkt limited
laufzeit term
b a
sehr very
kann can
werden be
nur only
der the

DE Bei Verwendung des integrierten Lizenzüberwachungsmoduls wird ab 90 Tagen vor Ablauf des SMP die Warnung über den Ablauf des SMP angezeigt

EN When using the built-in license metering module the software will start displaying the SMP expiration warning message 90 days before the SMP expires

alemão inglês
smp smp
warnung warning
angezeigt displaying
lizenz license
ablauf expiration
verwendung using

DE Vor Ablauf Ihres Domänennamens erhalten Sie 35 Erinnerungen per E-Mail, um Sie über den Ablauf zu informieren

EN Before your domain name will expire you will receive 35 reminders by email, to inform you about its expiration

alemão inglês
erinnerungen reminders
ablauf expiration
zu to
informieren inform
mail email

DE Um Gültigkeit und Ablauf Ihrer Zertifikate brauchen Sie sich nicht zu kümmern, da ElastiCache for Redis die Ausgabe, die Verlängerung und den Ablauf von Zertifikaten automatisch verwaltet.

EN You do not have to manage the lifecycle of the certificates, as ElastiCache for Redis automatically manages the issuance, renewal, and expiration of certificates.

alemão inglês
ablauf expiration
elasticache elasticache
redis redis
ausgabe issuance
verlängerung renewal
automatisch automatically
verwaltet manages
um for
zertifikate certificates
nicht not
und and
zu to
den the
von of

DE Bei Verwendung des integrierten Lizenzüberwachungsmoduls wird ab 90 Tagen vor Ablauf des SMP die Warnung über den Ablauf des SMP angezeigt

EN When using the built-in license metering module the software will start displaying the SMP expiration warning message 90 days before the SMP expires

alemão inglês
smp smp
warnung warning
angezeigt displaying
lizenz license
ablauf expiration
verwendung using

DE Der Kunde hat nach der Lieferung der Arbeit (nach der Übergabe der Schlüssel für die Website) einen Monat Zeit, um zu überprüfen, ob alles korrekt funktioniert. Nach Ablauf dieser Frist ist die Arbeit abgeschlossen.

EN The client has one month once the work has been delivered (once the keys to the website have been given) to verify that everything is working correctly. Once this period has expired, the work will be finished.

alemão inglês
lieferung delivered
schlüssel keys
korrekt correctly
monat month
website website
überprüfen verify
kunde client
arbeit work
zu to
alles everything
hat has
ablauf period
abgeschlossen finished

DE Der Kunde hat nach der Lieferung der Arbeit (nach der Übergabe der Schlüssel für die Website) einen Monat Zeit, um zu überprüfen, ob alles korrekt funktioniert. Nach Ablauf dieser Frist ist die Arbeit abgeschlossen.

EN The client has one month once the work has been delivered (once the keys to the website have been given) to verify that everything is working correctly. Once this period has expired, the work will be finished.

alemão inglês
lieferung delivered
schlüssel keys
korrekt correctly
monat month
website website
überprüfen verify
kunde client
arbeit work
zu to
alles everything
hat has
ablauf period
abgeschlossen finished

DE “XMLSpy von Altova ist eindeutig der schnellste XML Editor, den ich kenne. Eine kostenlose 30-Tage-Testversion steht auf der Website zur Verfügung; der einzige Nachteil ist, dass Sie das Tool nach Ablauf der 30 Tage wahrscheinlich kaufen möchten”

EN “Altova's XMLSpy is easily the fastest XML Editor I've ever seen. A free 30-day trial is available on their Web site; the only issue is that when the 30 days are up, you're going to want to buy it.”

DE “XMLSpy von Altova ist eindeutig der schnellste XML Editor, den ich kenne. Eine kostenlose 30-Tage-Testversion steht auf der Website zur Verfügung; der einzige Nachteil ist, dass Sie das Tool nach Ablauf der 30 Tage wahrscheinlich kaufen möchten”

EN “Altova's XMLSpy is easily the fastest XML Editor I've ever seen. A free 30-day trial is available on their Web site; the only issue is that when the 30 days are up, you're going to want to buy it.”

DE (5) Kommt der Kunde seiner Zahlungsverpflichtung nicht nach, so gerät der Kunde mit Ablauf der auf der Rechnung aufgeführten Zahlungsfrist ohne weitere Mahnung in Verzug und hat Verzugszinsen von 8% zu bezahlen

EN (5) If the customer does not meet his payment obligation, the customer shall be in payment delay without further reminder upon expiry of the payment period stated on the invoice and shall pay default interest of 8%

alemão inglês
mahnung reminder
ohne without
rechnung invoice
in in
und and
ablauf expiry
nicht not
weitere further
bezahlen pay
kunde customer

DE Jede Bestellung, die zum Zeitpunkt der Kündigung durch den Käufer in Bearbeitung ist, muss ausgeführt werden und setzt die Wirkung der Kündigung bis zum Erhalt des Fotos und dem Ablauf der Widerrufsfrist aus.

EN Any pending order at the time of the termination by the Buyer must be honored, and will suspend the effects of termination until reception of the artwork and the end of the right of withdrawal.

alemão inglês
bestellung order
käufer buyer
wirkung effects
zeitpunkt the time
kündigung termination
und and
werden be
setzt of
den the
ablauf end

DE Diese Lizenz wird kostenlos zur Verfügung gestellt und der Ablauf der Wartung dieser Lizenz wird mit dem Ablaufdatum der Wartung deines Produkts synchronisiert.

EN This license is provided free of charge and the maintenance expiration of this license will be synchronized to the maintenance expiration date of your product.

alemão inglês
lizenz license
wartung maintenance
synchronisiert synchronized
ablaufdatum expiration
und and
deines your
wird the
kostenlos free
verfügung is

DE Der Einstieg hat in der Tat sehr, sehr gut funktioniert. Wir hatten alles eingerichtet und sind dann sofort live gegangen. Auch das Quiply-Support-Team war immer erreichbar, der Ablauf lief reibungslos.“

EN "Getting started actually worked very, very well. We had everything set up and then went live immediately. The Quiply support team was also always available, and the process went smoothly."

alemão inglês
einstieg started
funktioniert worked
support support
reibungslos smoothly
immer always
sehr very
wir we
team team
live live
sofort immediately
gut well
eingerichtet set
alles everything
auch also
und and
dann then
sind available
war had

DE Widerrufsfehler sollten nach Ablauf der Gültigkeit der OCSP-Antwort gelöscht werden, also vier Tage nach der ursprünglichen Störung

EN Revocation errors should disappear after the expiry of the OCSP response lifetime, four days after the original incident

alemão inglês
ablauf expiry
ursprünglichen original
sollten should
vier four
tage days

DE Der Vertrag verlängert sich jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht spätestens einen Monat vor Ablauf der Vertragszeit von einer der Vertragsparteien gekündigt wird

EN The contract is extended another 12 months unless it is cancelled at the latest one month before the expiry of the contractual period by one of the contractual parties

alemão inglês
spätestens latest
vertrag contract
monate months
monat month
wenn unless
ablauf expiry
jeweils at
wird the

DE Aktuell eingesetzte Authentisierungsverfahren der Schweizer Banken: Wir zeigen den Ablauf der Authentisierungsschritte und machen einen Vergleich der erreichbaren Sicherheit.

EN Authentication methods currently used by Swiss banks: We show the sequence of the authentication steps and provide a comparison of the achievable security.

alemão inglês
aktuell currently
schweizer swiss
banken banks
zeigen show
vergleich comparison
sicherheit security
wir we
und and
den the

DE Falls die Gebühr für eine Dienstleistung nicht drei Tage vor Ablauf der Vertragslaufzeit eingeht, verliert der Kunde seine Rechte an der Dienstleistung.

EN In the case of non payment at least 3 days prior to the expiration date the customer will lose all rights to the performance of the service.

alemão inglês
gebühr payment
ablauf expiration
verliert lose
rechte rights
dienstleistung the service
falls the
tage days
vor to
kunde customer

DE Der Ablauf für die Erzeugung von individuellen 3D-Modellen läuft mit der TDM Software praktisch automatisch. Mit wenigen Klicks kann der Anwender so ein zugeschnittenes Sonderwerkzeug generieren.

EN The process for generating individual 3D models is virtually automatic with the TDM 3D software. Users can then generate a tailor-made special tool with just a few mouse clicks.

alemão inglês
tdm tdm
praktisch virtually
automatisch automatic
klicks clicks
anwender users
modellen models
software software
ablauf process
kann can
mit with
generieren generate
für for
der the
wenigen a

DE Drei Tage vor Ablauf der Frist erhalten Sie eine Nachricht von uns mit der Erinnerung an das Auslaufen der Frist und einem Link zur Verlängerung des Angebots

EN Three days before the two-week deadline you will receive a message from us reminding you that the deadline is approaching and a link to extend the offer‘s deadline

alemão inglês
nachricht message
angebots offers
frist deadline
und and
link link
drei three
uns us
tage days
eine a

DE Ablauf der Kreditkarte) oder Löschung der hinterlegten Zahlungsdaten während der Vertragslaufzeit ist die shipcloud GmbH jederzeit dazu berechtigt, die Leistungen auf Kosten des Auftraggebers außer Betrieb zu setzen

EN expiry of the credit card) or deletion of the deposited payment data during the term of the contract, shipcloud GmbH shall be entitled to decommission the services at any time at the expense of the customer

alemão inglês
löschung deletion
zahlungsdaten payment data
shipcloud shipcloud
gmbh gmbh
jederzeit at any time
ablauf expiry
oder or
kreditkarte credit card
kosten expense
zu to
ist shall
während during
leistungen data

DE Nach Ablauf der Community Edition Laufzeit darf alle mit der Community Edition Lizenz entwickelte Software weiterhin vom Lizenznehmer unter den Bedingungen und Einschränkungen der Lizenzvereinbarung vertrieben werden

EN Upon expiration of the Community Edition Term, all software developed using the Community Edition license may continue to be distributed by Licensee subject to the terms and restrictions of the License Agreement

alemão inglês
lizenz license
entwickelte developed
software software
lizenznehmer licensee
lizenzvereinbarung license agreement
community community
ablauf expiration
edition edition
laufzeit term
bedingungen terms
einschränkungen restrictions
und and
alle all
darf be
den the

DE Es sei denn, GOOSE oder der Nutzer geben vor Ablauf der vereinbarten Frist elektronisch oder schriftlich an, dass der Vertrag nicht fortgeführt werden soll.

EN Unless GOOSE or the user state electronically or in writing prior to the expiry of the agreed period that they do not wish the agreement to continue.

alemão inglês
goose goose
vereinbarten agreed
elektronisch electronically
schriftlich writing
es sei denn unless
oder or
ablauf expiry
vertrag agreement
nicht not
nutzer user
dass that

DE Nach der digitalen Freigabe geht der Auftrag in die Produktion; Diskussionen mit dem Kunden über den Ablauf der Freigabe entfallen.

EN Once digitally approved, the order goes into production, eliminating discussions with the client on approval flows.

alemão inglês
freigabe approval
geht goes
auftrag order
produktion production
diskussionen discussions
kunden client
digitalen digitally
mit with
den the

DE Der Abfallentsorgungsprozess stellt den gesetzlich vorgeschriebenen Ablauf sicher. Dies beinhaltet die lückenlose Protokollierung der Entstehung, des Transports sowie der Entsorgung aller chemischen Abfälle.

EN The waste disposal process ensures compliance with the highly regulated process. This includes complete traceability and recording of the creation, transport and disposal of all chemical waste.

alemão inglês
ablauf process
beinhaltet includes
transports transport
entsorgung disposal
chemischen chemical
abfälle waste
sicher ensures
entstehung the creation
stellt the
dies this

DE Wenn der Kunde die erste Gebühr nicht innerhalb von 2 Wochen nach Ablauf der kostenlosen Testversion bezahlt, hat der Anbieter das Recht, das Konto einschließlich aller darin enthaltenen Kundendaten endgültig zu löschen.

EN If the Client does not pay the first Fee within 2 weeks as of the expiry of the Free Trial, Supplier has the right to permanently delete the Account, including all Client Data therein.

alemão inglês
wochen weeks
ablauf expiry
kostenlosen free
testversion trial
anbieter supplier
konto account
kundendaten client data
löschen delete
gebühr fee
recht right
bezahlt pay
kunde client
einschließlich including
erste the first
nicht not
zu to
hat has
innerhalb within

DE Der Vertrag verlängert sich jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht spätestens einen Monat vor Ablauf der Vertragszeit von einer der Vertragsparteien gekündigt wird

EN The contract is extended another 12 months unless it is cancelled at the latest one month before the expiry of the contractual period by one of the contractual parties

alemão inglês
spätestens latest
vertrag contract
monate months
monat month
wenn unless
ablauf expiry
jeweils at
wird the

DE Nach Ablauf der Community Edition Laufzeit darf alle mit der Community Edition Lizenz entwickelte Software weiterhin vom Lizenznehmer unter den Bedingungen und Einschränkungen der Lizenzvereinbarung vertrieben werden

EN Upon expiration of the Community Edition Term, all software developed using the Community Edition license may continue to be distributed by Licensee subject to the terms and restrictions of the License Agreement

alemão inglês
lizenz license
entwickelte developed
software software
lizenznehmer licensee
lizenzvereinbarung license agreement
community community
ablauf expiration
edition edition
laufzeit term
bedingungen terms
einschränkungen restrictions
und and
alle all
darf be
den the

DE Als Nachfolgerin von Wolfgang Mayrhuber (69), der sein Aufsichtsratsmandat mit Wirkung zum Ablauf des Jahres 2016 niedergelegt hat, schlägt der Aufsichtsrat der Hauptversammlung die Wahl von Renata Jungo Brüngger (55) vor

EN The Supervisory Board recommends that the Annual General Meeting elect Renata Jungo Brüngger (55) as successor to Wolfgang Mayrhuber (69), who resigned his position on the Supervisory Board with effect from the end of 2016

alemão inglês
wolfgang wolfgang
jahres annual
aufsichtsrat supervisory board
wahl elect
wirkung effect
mit with
als as

DE Wenn der Kunde die erste Gebühr nicht innerhalb von 2 Wochen nach Ablauf der kostenlosen Testversion bezahlt, hat der Anbieter das Recht, das Konto einschließlich aller darin enthaltenen Kundendaten endgültig zu löschen.

EN If the Client does not pay the first Fee within 2 weeks as of the expiry of the Free Trial, Supplier has the right to permanently delete the Account, including all Client Data therein.

alemão inglês
wochen weeks
ablauf expiry
kostenlosen free
testversion trial
anbieter supplier
konto account
kundendaten client data
löschen delete
gebühr fee
recht right
bezahlt pay
kunde client
einschließlich including
erste the first
nicht not
zu to
hat has
innerhalb within

DE Zurückschrecken Manche Attacken lassen das Ziel zurückschrecken. Dies führt dazu, dass es in der laufenden Runde nicht mehr angreifen kann. Nach Ablauf der Runde, in der das Pokémon zurückgeschreckt ist, kann es wieder aktiv am Kampf teilnehmen.

EN Vitamin Vitamins, such as Calcium, are consumable items that can increase a Pokémon's base stats in a single category.

alemão inglês
in in
kann can
dass that
manche a
der items
nicht category
mehr are

DE Aktuell eingesetzte Authentisierungsverfahren der Schweizer Banken: Wir zeigen den Ablauf der Authentisierungsschritte und machen einen Vergleich der erreichbaren Sicherheit.

EN Authentication methods currently used by Swiss banks: We show the sequence of the authentication steps and provide a comparison of the achievable security.

alemão inglês
aktuell currently
schweizer swiss
banken banks
zeigen show
vergleich comparison
sicherheit security
wir we
und and
den the

DE Widerspricht der Nutzer der Geltung der neuen AGB, haben sowohl wir als auch Sie das Recht, den Vertrag zu kündigen. Er endet dann sofort oder mit Ablauf des für eine kostenpflichtige Leistung vereinbarten Zeitraums.

EN If the User objects to the modified ToS, both parties have the right to terminate the contract. In such case the contract ends either immediately or with respect to non-gratuitous services upon expiration of the agreed contract period.

alemão inglês
vereinbarten agreed
vertrag contract
endet ends
oder or
recht right
sofort immediately
mit with
zu to
nutzer user
den the
ablauf expiration

DE Details der einzelnen Mobilitäten müssen vom mobilen Personal nach Erstkontakt durch das International Office selbst organisiert werden (Reise, Inhalt und Ablauf der Mobilität an der Partnerinstitution).

EN Details of the individual mobilities must be organised by the mobile staff themselves after initial contact by the International Office (travel, content and procedure of the mobility at the partner institution).

alemão inglês
details details
erstkontakt initial contact
international international
office office
organisiert organised
inhalt content
ablauf procedure
personal staff
mobilität mobility
mobilen mobile
und and
reise travel
werden be
einzelnen the
an individual

DE Details der einzelnen Mobilitäten müssen vom mobilen Personal nach Erstkontakt durch das International Office selbst organisiert werden (Reise, Inhalt und Ablauf der Mobilität an der Gastinstitution).

EN Details of the individual mobilities must be organised by the mobile staff themselves after initial contact by the International Office (travel, content and procedure of the mobility at the host institution).

alemão inglês
details details
erstkontakt initial contact
international international
office office
organisiert organised
inhalt content
ablauf procedure
personal staff
mobilität mobility
mobilen mobile
und and
reise travel
werden be
einzelnen the
an individual

DE Trifft die Kündigung nicht rechtzeitig bei der Versicherungsgesellschaft ein, verlängert sich der Vertrag stillschweigend um ein Jahr. Rechtzeitig bedeutet: bis spätestens 3 Monate vor Ablauf der vereinbarten Vertragsdauer.

EN If the notice of cancellation is not received by the insurance company in time, the policy is renewed by one year by tacit agreement. In time means no later than 3 months before the expiry of the agreed policy period.

alemão inglês
kündigung cancellation
rechtzeitig in time
versicherungsgesellschaft insurance company
vereinbarten agreed
jahr year
bedeutet means
monate months
ablauf expiry
nicht not
vertrag agreement
bei insurance

DE Der Einstieg hat in der Tat sehr, sehr gut funktioniert. Wir hatten alles eingerichtet und sind dann sofort live gegangen. Auch das Quiply-Support-Team war immer erreichbar, der Ablauf lief reibungslos.“

EN "Getting started actually worked very, very well. We had everything set up and then went live immediately. The Quiply support team was also always available, and the process went smoothly."

alemão inglês
einstieg started
funktioniert worked
support support
reibungslos smoothly
immer always
sehr very
wir we
team team
live live
sofort immediately
gut well
eingerichtet set
alles everything
auch also
und and
dann then
sind available
war had

DE Falls die Gebühr für eine Dienstleistung nicht drei Tage vor Ablauf der Vertragslaufzeit eingeht, verliert der Kunde seine Rechte an der Dienstleistung.

EN In the case of non payment at least 3 days prior to the expiration date the customer will lose all rights to the performance of the service.

alemão inglês
gebühr payment
ablauf expiration
verliert lose
rechte rights
dienstleistung the service
falls the
tage days
vor to
kunde customer

DE Der Ablauf für die Erzeugung von individuellen 3D-Modellen läuft mit der TDM Software praktisch automatisch. Mit wenigen Klicks kann der Anwender so ein zugeschnittenes Sonderwerkzeug generieren.

EN The process for generating individual 3D models is virtually automatic with the TDM 3D software. Users can then generate a tailor-made special tool with just a few mouse clicks.

alemão inglês
tdm tdm
praktisch virtually
automatisch automatic
klicks clicks
anwender users
modellen models
software software
ablauf process
kann can
mit with
generieren generate
für for
der the
wenigen a

Mostrando 50 de 50 traduções