DE ※ Wenn das Abonnement per Spielzeitkarte bezahlt wird, muss der Gehilfen-Dienst nach Ablauf der Spielzeitkarte erneut abonniert werden.
"ablauf der spielzeitkarte" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE ※ Wenn das Abonnement per Spielzeitkarte bezahlt wird, muss der Gehilfen-Dienst nach Ablauf der Spielzeitkarte erneut abonniert werden.
EN * If your service account subscription is paid via game card, your retainer service subscription must be renewed manually at the end of each period.
alemão | inglês |
---|---|
dienst | service |
abonnement | subscription |
bezahlt | paid |
ablauf | period |
wenn | if |
der | of |
per | via |
das | end |
muss | must |
DE ※ Wenn das Abonnement per Spielzeitkarte bezahlt wird, muss der Gehilfen-Dienst nach Ablauf der Spielzeitkarte erneut abonniert werden.
EN * If your service account subscription is paid via game card, your retainer service subscription must be renewed manually at the end of each period.
alemão | inglês |
---|---|
dienst | service |
abonnement | subscription |
bezahlt | paid |
ablauf | period |
wenn | if |
der | of |
per | via |
das | end |
muss | must |
DE ※ Wenn das Abonnement per Steam-Guthaben bezahlt wird, muss der Gehilfen-Dienst nach Ablauf der Spielzeitkarte erneut abonniert werden.
EN * If your service account subscription is paid via Steam Wallet, your retainer service subscription must be renewed manually at the end of each period.
alemão | inglês |
---|---|
dienst | service |
abonnement | subscription |
bezahlt | paid |
ablauf | period |
wenn | if |
der | of |
per | via |
das | end |
muss | must |
DE ※ Wenn das Abonnement per Steam-Guthaben bezahlt wird, muss der Gehilfen-Dienst nach Ablauf der Spielzeitkarte erneut abonniert werden.
EN * If your service account subscription is paid via Steam Wallet, your retainer service subscription must be renewed manually at the end of each period.
alemão | inglês |
---|---|
dienst | service |
abonnement | subscription |
bezahlt | paid |
ablauf | period |
wenn | if |
der | of |
per | via |
das | end |
muss | must |
DE * Alle Abonnementgebühren können sich gemäß den Bestimmungen der Benutzervereinbarung von FINAL FANTASY XIV ändern.* Eine Spielzeitkarte / ein Spielzeit-Code kann nicht bei der Einsteiger
EN * All subscription fees are subject to change in accordance with the terms of the FINAL FANTASY XIV User Agreement.* A Game Time Card/Game Time Code cannot be used on the Entry membership tier.
alemão | inglês |
---|---|
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
code | code |
bestimmungen | terms |
final | final |
kann | be |
ändern | change |
alle | all |
den | the |
ein | a |
kann nicht | cannot |
DE * Alle Abonnementgebühren können sich gemäß den Bestimmungen der Benutzervereinbarung von FINAL FANTASY XIV ändern.* Eine Spielzeitkarte / ein Spielzeit-Code kann nicht bei der Einsteiger
EN * All subscription fees are subject to change in accordance with the terms of the FINAL FANTASY XIV User Agreement.* A Game Time Card/Game Time Code cannot be used on the Entry membership tier.
alemão | inglês |
---|---|
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
code | code |
bestimmungen | terms |
final | final |
kann | be |
ändern | change |
alle | all |
den | the |
ein | a |
kann nicht | cannot |
DE Bei Bezahlung per Spielzeitkarte können die Bonus-Gegenstände sofort erhalten werden.
EN (Purchasing subscription days using a game time card, however, will allow subscription days to be immediately accumulated).
alemão | inglês |
---|---|
sofort | immediately |
erhalten | purchasing |
per | to |
DE Bei Bezahlung per Spielzeitkarte können die Bonus-Gegenstände sofort erhalten werden.
EN (Purchasing subscription days using a game time card, however, will allow subscription days to be immediately accumulated).
alemão | inglês |
---|---|
sofort | immediately |
erhalten | purchasing |
per | to |
DE Wenn vor Ablauf der Aufbewahrungsfrist kein formelles rechtliches Verfahren für die aufbewahrten Informationen bei Atlassian eingeht, können diese nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist gelöscht werden.
EN If Atlassian does not receive formal legal process for the preserved information before the end of the preservation period, the preserved information may be deleted when the preservation period expires.
alemão | inglês |
---|---|
rechtliches | legal |
informationen | information |
atlassian | atlassian |
gelöscht | deleted |
für | for |
werden | be |
wenn | if |
ablauf | end |
DE Wenn vor Ablauf der Aufbewahrungsfrist kein formelles rechtliches Verfahren für die aufbewahrten Informationen bei Atlassian eingeht, können diese nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist gelöscht werden.
EN If Atlassian does not receive formal legal process for the preserved information before the end of the preservation period, the preserved information may be deleted when the preservation period expires.
alemão | inglês |
---|---|
rechtliches | legal |
informationen | information |
atlassian | atlassian |
gelöscht | deleted |
für | for |
werden | be |
wenn | if |
ablauf | end |
DE Bei Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung kannst du innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Kündigung oder dem Ablauf schriftlich verlangen, dass wir dir deine Daten zur Verfügung stellen
EN Upon termination or expiration of the Agreement, you may request in writing within thirty (30) days of such termination or expiration that we make Your Data available to you
alemão | inglês |
---|---|
dreißig | thirty |
schriftlich | writing |
kündigung | termination |
verfügung | available |
oder | or |
ablauf | expiration |
verlangen | request |
wir | we |
vereinbarung | agreement |
du | you |
daten | data |
tagen | the |
dir | your |
innerhalb | within |
dass | that |
DE Der Ablauf der SAML-Anmeldung von Smartsheet ist ein vom Serviceprovider initiierter SSO-Ablauf.
EN The Smartsheet SAML login flow is an SP-initiated SSO flow.
DE *Nach Ablauf der Laufzeit kann eine Verlängerung nicht mehr garantiert werden. Extern bezogene Dienstleistungen wie z. B. Domains können nach Ablauf nur sehr eingeschränkt reaktiviert werden.
EN *After the term has expired, an extension can no longer be guaranteed. External services such as Domains can only be reactivated in a very limited extent once they have expired.
alemão | inglês |
---|---|
verlängerung | extension |
garantiert | guaranteed |
extern | external |
dienstleistungen | services |
domains | domains |
eingeschränkt | limited |
laufzeit | term |
b | a |
sehr | very |
kann | can |
werden | be |
nur | only |
der | the |
DE Bei Verwendung des integrierten Lizenzüberwachungsmoduls wird ab 90 Tagen vor Ablauf des SMP die Warnung über den Ablauf des SMP angezeigt
EN When using the built-in license metering module the software will start displaying the SMP expiration warning message 90 days before the SMP expires
alemão | inglês |
---|---|
smp | smp |
warnung | warning |
angezeigt | displaying |
lizenz | license |
ablauf | expiration |
verwendung | using |
DE Vor Ablauf Ihres Domänennamens erhalten Sie 35 Erinnerungen per E-Mail, um Sie über den Ablauf zu informieren
EN Before your domain name will expire you will receive 35 reminders by email, to inform you about its expiration
alemão | inglês |
---|---|
erinnerungen | reminders |
ablauf | expiration |
zu | to |
informieren | inform |
DE Um Gültigkeit und Ablauf Ihrer Zertifikate brauchen Sie sich nicht zu kümmern, da ElastiCache for Redis die Ausgabe, die Verlängerung und den Ablauf von Zertifikaten automatisch verwaltet.
EN You do not have to manage the lifecycle of the certificates, as ElastiCache for Redis automatically manages the issuance, renewal, and expiration of certificates.
alemão | inglês |
---|---|
ablauf | expiration |
elasticache | elasticache |
redis | redis |
ausgabe | issuance |
verlängerung | renewal |
automatisch | automatically |
verwaltet | manages |
um | for |
zertifikate | certificates |
nicht | not |
und | and |
zu | to |
den | the |
von | of |
DE Bei Verwendung des integrierten Lizenzüberwachungsmoduls wird ab 90 Tagen vor Ablauf des SMP die Warnung über den Ablauf des SMP angezeigt
EN When using the built-in license metering module the software will start displaying the SMP expiration warning message 90 days before the SMP expires
alemão | inglês |
---|---|
smp | smp |
warnung | warning |
angezeigt | displaying |
lizenz | license |
ablauf | expiration |
verwendung | using |
DE Der Kunde hat nach der Lieferung der Arbeit (nach der Übergabe der Schlüssel für die Website) einen Monat Zeit, um zu überprüfen, ob alles korrekt funktioniert. Nach Ablauf dieser Frist ist die Arbeit abgeschlossen.
EN The client has one month once the work has been delivered (once the keys to the website have been given) to verify that everything is working correctly. Once this period has expired, the work will be finished.
alemão | inglês |
---|---|
lieferung | delivered |
schlüssel | keys |
korrekt | correctly |
monat | month |
website | website |
überprüfen | verify |
kunde | client |
arbeit | work |
zu | to |
alles | everything |
hat | has |
ablauf | period |
abgeschlossen | finished |
DE Der Kunde hat nach der Lieferung der Arbeit (nach der Übergabe der Schlüssel für die Website) einen Monat Zeit, um zu überprüfen, ob alles korrekt funktioniert. Nach Ablauf dieser Frist ist die Arbeit abgeschlossen.
EN The client has one month once the work has been delivered (once the keys to the website have been given) to verify that everything is working correctly. Once this period has expired, the work will be finished.
alemão | inglês |
---|---|
lieferung | delivered |
schlüssel | keys |
korrekt | correctly |
monat | month |
website | website |
überprüfen | verify |
kunde | client |
arbeit | work |
zu | to |
alles | everything |
hat | has |
ablauf | period |
abgeschlossen | finished |
DE “XMLSpy von Altova ist eindeutig der schnellste XML Editor, den ich kenne. Eine kostenlose 30-Tage-Testversion steht auf der Website zur Verfügung; der einzige Nachteil ist, dass Sie das Tool nach Ablauf der 30 Tage wahrscheinlich kaufen möchten”
EN “Altova's XMLSpy is easily the fastest XML Editor I've ever seen. A free 30-day trial is available on their Web site; the only issue is that when the 30 days are up, you're going to want to buy it.”
DE “XMLSpy von Altova ist eindeutig der schnellste XML Editor, den ich kenne. Eine kostenlose 30-Tage-Testversion steht auf der Website zur Verfügung; der einzige Nachteil ist, dass Sie das Tool nach Ablauf der 30 Tage wahrscheinlich kaufen möchten”
EN “Altova's XMLSpy is easily the fastest XML Editor I've ever seen. A free 30-day trial is available on their Web site; the only issue is that when the 30 days are up, you're going to want to buy it.”
DE (5) Kommt der Kunde seiner Zahlungsverpflichtung nicht nach, so gerät der Kunde mit Ablauf der auf der Rechnung aufgeführten Zahlungsfrist ohne weitere Mahnung in Verzug und hat Verzugszinsen von 8% zu bezahlen
EN (5) If the customer does not meet his payment obligation, the customer shall be in payment delay without further reminder upon expiry of the payment period stated on the invoice and shall pay default interest of 8%
alemão | inglês |
---|---|
mahnung | reminder |
ohne | without |
rechnung | invoice |
in | in |
und | and |
ablauf | expiry |
nicht | not |
weitere | further |
bezahlen | pay |
kunde | customer |
DE Jede Bestellung, die zum Zeitpunkt der Kündigung durch den Käufer in Bearbeitung ist, muss ausgeführt werden und setzt die Wirkung der Kündigung bis zum Erhalt des Fotos und dem Ablauf der Widerrufsfrist aus.
EN Any pending order at the time of the termination by the Buyer must be honored, and will suspend the effects of termination until reception of the artwork and the end of the right of withdrawal.
alemão | inglês |
---|---|
bestellung | order |
käufer | buyer |
wirkung | effects |
zeitpunkt | the time |
kündigung | termination |
und | and |
werden | be |
setzt | of |
den | the |
ablauf | end |
DE Diese Lizenz wird kostenlos zur Verfügung gestellt und der Ablauf der Wartung dieser Lizenz wird mit dem Ablaufdatum der Wartung deines Produkts synchronisiert.
EN This license is provided free of charge and the maintenance expiration of this license will be synchronized to the maintenance expiration date of your product.
alemão | inglês |
---|---|
lizenz | license |
wartung | maintenance |
synchronisiert | synchronized |
ablaufdatum | expiration |
und | and |
deines | your |
wird | the |
kostenlos | free |
verfügung | is |
DE „Der Einstieg hat in der Tat sehr, sehr gut funktioniert. Wir hatten alles eingerichtet und sind dann sofort live gegangen. Auch das Quiply-Support-Team war immer erreichbar, der Ablauf lief reibungslos.“
EN "Getting started actually worked very, very well. We had everything set up and then went live immediately. The Quiply support team was also always available, and the process went smoothly."
alemão | inglês |
---|---|
einstieg | started |
funktioniert | worked |
support | support |
reibungslos | smoothly |
immer | always |
sehr | very |
wir | we |
team | team |
live | live |
sofort | immediately |
gut | well |
eingerichtet | set |
alles | everything |
auch | also |
und | and |
dann | then |
sind | available |
war | had |
DE Widerrufsfehler sollten nach Ablauf der Gültigkeit der OCSP-Antwort gelöscht werden, also vier Tage nach der ursprünglichen Störung
EN Revocation errors should disappear after the expiry of the OCSP response lifetime, four days after the original incident
alemão | inglês |
---|---|
ablauf | expiry |
ursprünglichen | original |
sollten | should |
vier | four |
tage | days |
DE Der Vertrag verlängert sich jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht spätestens einen Monat vor Ablauf der Vertragszeit von einer der Vertragsparteien gekündigt wird
EN The contract is extended another 12 months unless it is cancelled at the latest one month before the expiry of the contractual period by one of the contractual parties
alemão | inglês |
---|---|
spätestens | latest |
vertrag | contract |
monate | months |
monat | month |
wenn | unless |
ablauf | expiry |
jeweils | at |
wird | the |
DE Aktuell eingesetzte Authentisierungsverfahren der Schweizer Banken: Wir zeigen den Ablauf der Authentisierungsschritte und machen einen Vergleich der erreichbaren Sicherheit.
EN Authentication methods currently used by Swiss banks: We show the sequence of the authentication steps and provide a comparison of the achievable security.
alemão | inglês |
---|---|
aktuell | currently |
schweizer | swiss |
banken | banks |
zeigen | show |
vergleich | comparison |
sicherheit | security |
wir | we |
und | and |
den | the |
DE Falls die Gebühr für eine Dienstleistung nicht drei Tage vor Ablauf der Vertragslaufzeit eingeht, verliert der Kunde seine Rechte an der Dienstleistung.
EN In the case of non payment at least 3 days prior to the expiration date the customer will lose all rights to the performance of the service.
alemão | inglês |
---|---|
gebühr | payment |
ablauf | expiration |
verliert | lose |
rechte | rights |
dienstleistung | the service |
falls | the |
tage | days |
vor | to |
kunde | customer |
DE Der Ablauf für die Erzeugung von individuellen 3D-Modellen läuft mit der TDM Software praktisch automatisch. Mit wenigen Klicks kann der Anwender so ein zugeschnittenes Sonderwerkzeug generieren.
EN The process for generating individual 3D models is virtually automatic with the TDM 3D software. Users can then generate a tailor-made special tool with just a few mouse clicks.
alemão | inglês |
---|---|
tdm | tdm |
praktisch | virtually |
automatisch | automatic |
klicks | clicks |
anwender | users |
modellen | models |
software | software |
ablauf | process |
kann | can |
mit | with |
generieren | generate |
für | for |
der | the |
wenigen | a |
DE Drei Tage vor Ablauf der Frist erhalten Sie eine Nachricht von uns mit der Erinnerung an das Auslaufen der Frist und einem Link zur Verlängerung des Angebots
EN Three days before the two-week deadline you will receive a message from us reminding you that the deadline is approaching and a link to extend the offer‘s deadline
alemão | inglês |
---|---|
nachricht | message |
angebots | offers |
frist | deadline |
und | and |
link | link |
drei | three |
uns | us |
tage | days |
eine | a |
DE Ablauf der Kreditkarte) oder Löschung der hinterlegten Zahlungsdaten während der Vertragslaufzeit ist die shipcloud GmbH jederzeit dazu berechtigt, die Leistungen auf Kosten des Auftraggebers außer Betrieb zu setzen
EN expiry of the credit card) or deletion of the deposited payment data during the term of the contract, shipcloud GmbH shall be entitled to decommission the services at any time at the expense of the customer
alemão | inglês |
---|---|
löschung | deletion |
zahlungsdaten | payment data |
shipcloud | shipcloud |
gmbh | gmbh |
jederzeit | at any time |
ablauf | expiry |
oder | or |
kreditkarte | credit card |
kosten | expense |
zu | to |
ist | shall |
während | during |
leistungen | data |
DE Nach Ablauf der Community Edition Laufzeit darf alle mit der Community Edition Lizenz entwickelte Software weiterhin vom Lizenznehmer unter den Bedingungen und Einschränkungen der Lizenzvereinbarung vertrieben werden
EN Upon expiration of the Community Edition Term, all software developed using the Community Edition license may continue to be distributed by Licensee subject to the terms and restrictions of the License Agreement
alemão | inglês |
---|---|
lizenz | license |
entwickelte | developed |
software | software |
lizenznehmer | licensee |
lizenzvereinbarung | license agreement |
community | community |
ablauf | expiration |
edition | edition |
laufzeit | term |
bedingungen | terms |
einschränkungen | restrictions |
und | and |
alle | all |
darf | be |
den | the |
DE Es sei denn, GOOSE oder der Nutzer geben vor Ablauf der vereinbarten Frist elektronisch oder schriftlich an, dass der Vertrag nicht fortgeführt werden soll.
EN Unless GOOSE or the user state electronically or in writing prior to the expiry of the agreed period that they do not wish the agreement to continue.
alemão | inglês |
---|---|
goose | goose |
vereinbarten | agreed |
elektronisch | electronically |
schriftlich | writing |
es sei denn | unless |
oder | or |
ablauf | expiry |
vertrag | agreement |
nicht | not |
nutzer | user |
dass | that |
DE Nach der digitalen Freigabe geht der Auftrag in die Produktion; Diskussionen mit dem Kunden über den Ablauf der Freigabe entfallen.
EN Once digitally approved, the order goes into production, eliminating discussions with the client on approval flows.
alemão | inglês |
---|---|
freigabe | approval |
geht | goes |
auftrag | order |
produktion | production |
diskussionen | discussions |
kunden | client |
digitalen | digitally |
mit | with |
den | the |
DE Der Abfallentsorgungsprozess stellt den gesetzlich vorgeschriebenen Ablauf sicher. Dies beinhaltet die lückenlose Protokollierung der Entstehung, des Transports sowie der Entsorgung aller chemischen Abfälle.
EN The waste disposal process ensures compliance with the highly regulated process. This includes complete traceability and recording of the creation, transport and disposal of all chemical waste.
alemão | inglês |
---|---|
ablauf | process |
beinhaltet | includes |
transports | transport |
entsorgung | disposal |
chemischen | chemical |
abfälle | waste |
sicher | ensures |
entstehung | the creation |
stellt | the |
dies | this |
DE Wenn der Kunde die erste Gebühr nicht innerhalb von 2 Wochen nach Ablauf der kostenlosen Testversion bezahlt, hat der Anbieter das Recht, das Konto einschließlich aller darin enthaltenen Kundendaten endgültig zu löschen.
EN If the Client does not pay the first Fee within 2 weeks as of the expiry of the Free Trial, Supplier has the right to permanently delete the Account, including all Client Data therein.
alemão | inglês |
---|---|
wochen | weeks |
ablauf | expiry |
kostenlosen | free |
testversion | trial |
anbieter | supplier |
konto | account |
kundendaten | client data |
löschen | delete |
gebühr | fee |
recht | right |
bezahlt | pay |
kunde | client |
einschließlich | including |
erste | the first |
nicht | not |
zu | to |
hat | has |
innerhalb | within |
DE Der Vertrag verlängert sich jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht spätestens einen Monat vor Ablauf der Vertragszeit von einer der Vertragsparteien gekündigt wird
EN The contract is extended another 12 months unless it is cancelled at the latest one month before the expiry of the contractual period by one of the contractual parties
alemão | inglês |
---|---|
spätestens | latest |
vertrag | contract |
monate | months |
monat | month |
wenn | unless |
ablauf | expiry |
jeweils | at |
wird | the |
DE Nach Ablauf der Community Edition Laufzeit darf alle mit der Community Edition Lizenz entwickelte Software weiterhin vom Lizenznehmer unter den Bedingungen und Einschränkungen der Lizenzvereinbarung vertrieben werden
EN Upon expiration of the Community Edition Term, all software developed using the Community Edition license may continue to be distributed by Licensee subject to the terms and restrictions of the License Agreement
alemão | inglês |
---|---|
lizenz | license |
entwickelte | developed |
software | software |
lizenznehmer | licensee |
lizenzvereinbarung | license agreement |
community | community |
ablauf | expiration |
edition | edition |
laufzeit | term |
bedingungen | terms |
einschränkungen | restrictions |
und | and |
alle | all |
darf | be |
den | the |
DE Als Nachfolgerin von Wolfgang Mayrhuber (69), der sein Aufsichtsratsmandat mit Wirkung zum Ablauf des Jahres 2016 niedergelegt hat, schlägt der Aufsichtsrat der Hauptversammlung die Wahl von Renata Jungo Brüngger (55) vor
EN The Supervisory Board recommends that the Annual General Meeting elect Renata Jungo Brüngger (55) as successor to Wolfgang Mayrhuber (69), who resigned his position on the Supervisory Board with effect from the end of 2016
alemão | inglês |
---|---|
wolfgang | wolfgang |
jahres | annual |
aufsichtsrat | supervisory board |
wahl | elect |
wirkung | effect |
mit | with |
als | as |
DE Wenn der Kunde die erste Gebühr nicht innerhalb von 2 Wochen nach Ablauf der kostenlosen Testversion bezahlt, hat der Anbieter das Recht, das Konto einschließlich aller darin enthaltenen Kundendaten endgültig zu löschen.
EN If the Client does not pay the first Fee within 2 weeks as of the expiry of the Free Trial, Supplier has the right to permanently delete the Account, including all Client Data therein.
alemão | inglês |
---|---|
wochen | weeks |
ablauf | expiry |
kostenlosen | free |
testversion | trial |
anbieter | supplier |
konto | account |
kundendaten | client data |
löschen | delete |
gebühr | fee |
recht | right |
bezahlt | pay |
kunde | client |
einschließlich | including |
erste | the first |
nicht | not |
zu | to |
hat | has |
innerhalb | within |
DE Zurückschrecken Manche Attacken lassen das Ziel zurückschrecken. Dies führt dazu, dass es in der laufenden Runde nicht mehr angreifen kann. Nach Ablauf der Runde, in der das Pokémon zurückgeschreckt ist, kann es wieder aktiv am Kampf teilnehmen.
EN Vitamin Vitamins, such as Calcium, are consumable items that can increase a Pokémon's base stats in a single category.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
kann | can |
dass | that |
manche | a |
der | items |
nicht | category |
mehr | are |
DE Aktuell eingesetzte Authentisierungsverfahren der Schweizer Banken: Wir zeigen den Ablauf der Authentisierungsschritte und machen einen Vergleich der erreichbaren Sicherheit.
EN Authentication methods currently used by Swiss banks: We show the sequence of the authentication steps and provide a comparison of the achievable security.
alemão | inglês |
---|---|
aktuell | currently |
schweizer | swiss |
banken | banks |
zeigen | show |
vergleich | comparison |
sicherheit | security |
wir | we |
und | and |
den | the |
DE Widerspricht der Nutzer der Geltung der neuen AGB, haben sowohl wir als auch Sie das Recht, den Vertrag zu kündigen. Er endet dann sofort oder mit Ablauf des für eine kostenpflichtige Leistung vereinbarten Zeitraums.
EN If the User objects to the modified ToS, both parties have the right to terminate the contract. In such case the contract ends either immediately or with respect to non-gratuitous services upon expiration of the agreed contract period.
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarten | agreed |
vertrag | contract |
endet | ends |
oder | or |
recht | right |
sofort | immediately |
mit | with |
zu | to |
nutzer | user |
den | the |
ablauf | expiration |
DE Details der einzelnen Mobilitäten müssen vom mobilen Personal nach Erstkontakt durch das International Office selbst organisiert werden (Reise, Inhalt und Ablauf der Mobilität an der Partnerinstitution).
EN Details of the individual mobilities must be organised by the mobile staff themselves after initial contact by the International Office (travel, content and procedure of the mobility at the partner institution).
alemão | inglês |
---|---|
details | details |
erstkontakt | initial contact |
international | international |
office | office |
organisiert | organised |
inhalt | content |
ablauf | procedure |
personal | staff |
mobilität | mobility |
mobilen | mobile |
und | and |
reise | travel |
werden | be |
einzelnen | the |
an | individual |
DE Details der einzelnen Mobilitäten müssen vom mobilen Personal nach Erstkontakt durch das International Office selbst organisiert werden (Reise, Inhalt und Ablauf der Mobilität an der Gastinstitution).
EN Details of the individual mobilities must be organised by the mobile staff themselves after initial contact by the International Office (travel, content and procedure of the mobility at the host institution).
alemão | inglês |
---|---|
details | details |
erstkontakt | initial contact |
international | international |
office | office |
organisiert | organised |
inhalt | content |
ablauf | procedure |
personal | staff |
mobilität | mobility |
mobilen | mobile |
und | and |
reise | travel |
werden | be |
einzelnen | the |
an | individual |
DE Trifft die Kündigung nicht rechtzeitig bei der Versicherungsgesellschaft ein, verlängert sich der Vertrag stillschweigend um ein Jahr. Rechtzeitig bedeutet: bis spätestens 3 Monate vor Ablauf der vereinbarten Vertragsdauer.
EN If the notice of cancellation is not received by the insurance company in time, the policy is renewed by one year by tacit agreement. In time means no later than 3 months before the expiry of the agreed policy period.
alemão | inglês |
---|---|
kündigung | cancellation |
rechtzeitig | in time |
versicherungsgesellschaft | insurance company |
vereinbarten | agreed |
jahr | year |
bedeutet | means |
monate | months |
ablauf | expiry |
nicht | not |
vertrag | agreement |
bei | insurance |
DE „Der Einstieg hat in der Tat sehr, sehr gut funktioniert. Wir hatten alles eingerichtet und sind dann sofort live gegangen. Auch das Quiply-Support-Team war immer erreichbar, der Ablauf lief reibungslos.“
EN "Getting started actually worked very, very well. We had everything set up and then went live immediately. The Quiply support team was also always available, and the process went smoothly."
alemão | inglês |
---|---|
einstieg | started |
funktioniert | worked |
support | support |
reibungslos | smoothly |
immer | always |
sehr | very |
wir | we |
team | team |
live | live |
sofort | immediately |
gut | well |
eingerichtet | set |
alles | everything |
auch | also |
und | and |
dann | then |
sind | available |
war | had |
DE Falls die Gebühr für eine Dienstleistung nicht drei Tage vor Ablauf der Vertragslaufzeit eingeht, verliert der Kunde seine Rechte an der Dienstleistung.
EN In the case of non payment at least 3 days prior to the expiration date the customer will lose all rights to the performance of the service.
alemão | inglês |
---|---|
gebühr | payment |
ablauf | expiration |
verliert | lose |
rechte | rights |
dienstleistung | the service |
falls | the |
tage | days |
vor | to |
kunde | customer |
DE Der Ablauf für die Erzeugung von individuellen 3D-Modellen läuft mit der TDM Software praktisch automatisch. Mit wenigen Klicks kann der Anwender so ein zugeschnittenes Sonderwerkzeug generieren.
EN The process for generating individual 3D models is virtually automatic with the TDM 3D software. Users can then generate a tailor-made special tool with just a few mouse clicks.
alemão | inglês |
---|---|
tdm | tdm |
praktisch | virtually |
automatisch | automatic |
klicks | clicks |
anwender | users |
modellen | models |
software | software |
ablauf | process |
kann | can |
mit | with |
generieren | generate |
für | for |
der | the |
wenigen | a |
Mostrando 50 de 50 traduções