Traduzir "abhilfe schaffen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "abhilfe schaffen" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de abhilfe schaffen

alemão
inglês

DE Ihre Website lässt in Sachen Conversions einiges zu wünschen übrig? Kein Problem! Unsere Designer können sofort Abhilfe schaffen.

EN Website just isn’t clicking with users? Scrolly moly! Our designers can help.

alemãoinglês
websitewebsite
designerdesigners
abhilfehelp
unsereour
könnencan
sofortwith

DE Bei Cloud-Isolations-Risiken schaffen unsere privaten Instanzen Abhilfe oder wenn Sie fürchten, die Kontrolle über User-Aktionen zu verlieren, helfen unsere Audit Logs weiter

EN Concerned about loss of control over end user actions? We’ve got audit logs for that

alemãoinglês
verlierenloss
logslogs
useruser
kontrollecontrol
auditaudit
aktionenactions
privatenof

DE Das Unternehmen erkannte, dass die professionelle Lösung einer Service Management Software Abhilfe schaffen und bei der Bewältigung der bestehenden Herausforderungen maßgeblich unterstützen konnte

EN The company realized that the professional service management solution could remedy the situation and provide significant support in overcoming the existing challenges

alemãoinglês
erkannterealized
lösungsolution
abhilferemedy
bestehendenexisting
herausforderungenchallenges
professionelleprofessional
managementmanagement
unternehmencompany
serviceservice
konntethe
dassthat
undand
unterstützensupport

DE Ungeplante Stillstände kosten Zeit und Geld. Eine zustandsbasierte Instandhaltung kann hier Abhilfe schaffen, wie erfolgreiche Beispiele aus der Praxis zeigen:

EN Unplanned downtimes cost time and money. Condition-based maintenance can provide a remedy, as successful practical examples show:

alemãoinglês
kostencost
geldmoney
instandhaltungmaintenance
kanncan
abhilferemedy
erfolgreichesuccessful
praxispractical
beispieleexamples
zeigenshow
zeittime
undand
wieas
einea

DE Unsere Initial-Schulungen und Trainings bei größeren Software-Updates schaffen Abhilfe

EN Our initial trainings and trainings for larger software updates are a remedy

alemãoinglês
größerenlarger
abhilferemedy
initialinitial
undand
softwaresoftware
updatesupdates
unsereour
schulungentrainings
beifor

DE Abhilfe können API-Sicherheitstools durch die Echtzeitprüfung von Signaturen und Geräte-Fingerabdrücken schaffen

EN To keep bots in check, API security tools may implement real-time mitigation through signatures and device fingerprinting

alemãoinglês
signaturensignatures
apiapi
gerätedevice
undand
schaffento

DE Bei Text-Overlay kann ein leichter Schlagschatten Abhilfe schaffen, indem dieser den Text hervorhebt und ihn besser lesbar macht.

EN For text overlays on footage, a slight drop shadow brings the text out and makes it more readable.

alemãoinglês
texttext
lesbarreadable
machtmakes
undand
ihnit
denthe
eina
bessermore

DE Um hier Abhilfe zu schaffen, möchten wir Ihnen ein paar Tipps und Tricks an die Hand geben, wie Sie gute, sehenswerte Weihnachtsvideos erstellen, mit denen Sie Ihren Zuschauern tatsächlich eine Freude bereiten.

EN We'd like to offer a few tips and tricks on how to create amazing Christmas videos worth watching that will bring joy to your family and friends.

alemãoinglês
gebenoffer
guteamazing
tippstips
trickstricks
ihrenyour
zuto
anon
möchtenwill
siefew
erstellencreate
mitbring
undand

DE (6) Diese Vereinbarung sieht keine Rechtsbehelfe, Ansprüche und Klagegründe oder Privilegien gegen die Eltern vor und ist nicht so auszulegen, dass sie Dritten (d. H. Nicht-Parteien dieser Vereinbarung) Abhilfe schaffen.

EN (6) This Agreement does not provide and shall not be construed to provide third parties (i.e. non-parties to this Agreement), with any remedy, claim, and cause of action or privilege against Parent.

alemãoinglês
elternparent
abhilferemedy
parteienparties
oderor
vereinbarungagreement
diethird
istshall
undand
nichtnot

DE Erhalten Sie Einblick in die Arbeit und die damit verbundenen Abhängigkeiten zwischen Teams, um proaktiv potenzielle Probleme bei der Bereitstellung zu identifizieren und entsprechend Abhilfe zu schaffen

EN See work and associated cross-team dependencies to proactively identify and mitigate potential delivery issues

alemãoinglês
abhängigkeitendependencies
teamsteam
proaktivproactively
potenziellepotential
problemeissues
bereitstellungdelivery
arbeitwork
identifizierenidentify
verbundenenassociated
siesee
undand
zuto

DE Das Projekt AQUACOSM soll hier Abhilfe  schaffen, indem Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus Süßwasser­ und Meeresforschung ein integriertes, internationales Netzwerk experimenteller Infrastrukturen aufbauen

EN The AQUACOSM project is designed to provide a remedy for this by setting up an integrated, international network of experimental infrastructures by scientists from both freshwater and marine research

alemãoinglês
abhilferemedy
süßwasserfreshwater
integriertesintegrated
internationalesinternational
experimentellerexperimental
infrastruktureninfrastructures
projektproject
netzwerknetwork
indemby
undand
ausfrom
wissenschaftlerscientists
eina

DE Abhilfe schaffen hier Aufklärung, Trainings und der Einsatz effizienter und standardisierter Safety Management Methoden.

EN Remedies include education, training and the use of efficient and standardized safety management methods.

alemãoinglês
einsatzuse
effizienterefficient
safetysafety
managementmanagement
methodenmethods
trainingstraining
undand

DE “"Oftmals sind es die kleinen administrativen Aufgaben zwischendurch, die dann doch Zeit fressen und fokussierte Arbeit an strategischen Themen erschweren. Hier konnten wir Abhilfe schaffen, indem wir uns für Factorial HR entschieden haben."”

EN “Thanks to Factorial, I have more time to dedicate to my team.”

DE Verlegen Sie beim Arbeiten in der Werkstatt immer Ihren Bleistift, kann hier ein Ringmagnet mit Loch Abhilfe schaffen

EN If you always misplace your pencil when working in the workshop, a magnetic ring can help

alemãoinglês
werkstattworkshop
immeralways
bleistiftpencil
kanncan
abhilfehelp
inin
ihrenyour
arbeitenworking
derthe
eina

DE Eine sogenannte Aufbissschiene oder Knirscherschiene kann Abhilfe schaffen und den Druck verringern.

EN A so-called bite guard can help, and can reduce the pressure.

alemãoinglês
sogenannteso-called
abhilfehelp
druckpressure
verringernreduce
kanncan
denthe
undand
einea

DE Doch auch Fragen zu Bonusangeboten sind häufig, und ein kompetenter Servicemitarbeiter kann schnell Abhilfe schaffen.

EN But questions about bonus offers are also common, and a competent service employee can quickly provide relief.

alemãoinglês
fragenquestions
häufigcommon
schnellquickly
kanncan
undand
auchalso
sindare
eina

DE Musterclubs tragen wesentlich dazu bei, dass Lions den immensen Notständen in aller Welt Abhilfe schaffen können, und außerdem bereiten sie Lions Clubs auf ein neues Jahrhundert des Helfens vor

EN Model Clubs help ensure Lions are able to respond to the immense needs of the world, and they prepare Lions Clubs International for a new century of service

alemãoinglês
lionslions
immensenimmense
abhilfehelp
bereitenprepare
clubsclubs
neuesnew
jahrhundertcentury
weltworld
undand
denthe
eina

DE Das Kopfzerbrechen rund um die Weihnachtsgeschenke: Wir schaffen Abhilfe!

EN The Christmas gift conundrum – let us come to the rescue!

alemãoinglês
umto

DE Erkennen Sie Anomalien, damit Sie Serviceausfälle vorhersehen und vermeiden können. Gewinnen Sie mit einem zentralen System Einblicke und reagieren Sie schneller, um Abhilfe zu schaffen.

EN Detect anomalies so you can predict and avoid service outages. Use a single system to gain insights and act on them for fast resolution.

alemãoinglês
anomalienanomalies
vermeidenavoid
einblickeinsights
reagierenact
schnellerfast
systemsystem
erkennendetect
sieyou
könnencan
einema
umto

DE Abhilfe kann künftig eine Technik schaffen, an der ein Forscherteam des DFKI und der Technischen Universität Kaiserslautern (TUK) derzeit arbeitet

EN A technology currently being developed by a research team at DFKI and Technische Universität Kaiserslautern (TUK) can provide a remedy in the future

alemãoinglês
abhilferemedy
dfkidfki
kaiserslauternkaiserslautern
tuktuk
derzeitcurrently
kanncan
undand
techniktechnology
eina

DE Erkennen Sie Anomalien, damit Sie Serviceausfälle vorhersehen und vermeiden können. Gewinnen Sie mit einem zentralen System Einblicke und reagieren Sie schneller, um Abhilfe zu schaffen.

EN Detect anomalies so you can predict and avoid service outages. Use a single system to gain insights and act on them for fast resolution.

alemãoinglês
anomalienanomalies
vermeidenavoid
einblickeinsights
reagierenact
schnellerfast
systemsystem
erkennendetect
sieyou
könnencan
einema
umto

DE Erkennen Sie Anomalien, damit Sie Serviceausfälle vorhersehen und vermeiden können. Gewinnen Sie mit einem zentralen System Einblicke und reagieren Sie schneller, um Abhilfe zu schaffen.

EN Detect anomalies so you can predict and avoid service outages. Use a single system to gain insights and act on them for fast resolution.

alemãoinglês
anomalienanomalies
vermeidenavoid
einblickeinsights
reagierenact
schnellerfast
systemsystem
erkennendetect
sieyou
könnencan
einema
umto

DE Erkennen Sie Anomalien, damit Sie Serviceausfälle vorhersehen und vermeiden können. Gewinnen Sie mit einem zentralen System Einblicke und reagieren Sie schneller, um Abhilfe zu schaffen.

EN Detect anomalies so you can predict and avoid service outages. Use a single system to gain insights and act on them for fast resolution.

alemãoinglês
anomalienanomalies
vermeidenavoid
einblickeinsights
reagierenact
schnellerfast
systemsystem
erkennendetect
sieyou
könnencan
einema
umto

DE Erkennen Sie Anomalien, damit Sie Serviceausfälle vorhersehen und vermeiden können. Gewinnen Sie mit einem zentralen System Einblicke und reagieren Sie schneller, um Abhilfe zu schaffen.

EN Detect anomalies so you can predict and avoid service outages. Use a single system to gain insights and act on them for fast resolution.

alemãoinglês
anomalienanomalies
vermeidenavoid
einblickeinsights
reagierenact
schnellerfast
systemsystem
erkennendetect
sieyou
könnencan
einema
umto

DE Erkennen Sie Anomalien, damit Sie Serviceausfälle vorhersehen und vermeiden können. Gewinnen Sie mit einem zentralen System Einblicke und reagieren Sie schneller, um Abhilfe zu schaffen.

EN Detect anomalies so you can predict and avoid service outages. Use a single system to gain insights and act on them for fast resolution.

alemãoinglês
anomalienanomalies
vermeidenavoid
einblickeinsights
reagierenact
schnellerfast
systemsystem
erkennendetect
sieyou
könnencan
einema
umto

DE Erkennen Sie Anomalien, damit Sie Serviceausfälle vorhersehen und vermeiden können. Gewinnen Sie mit einem zentralen System Einblicke und reagieren Sie schneller, um Abhilfe zu schaffen.

EN Detect anomalies so you can predict and avoid service outages. Use a single system to gain insights and act on them for fast resolution.

alemãoinglês
anomalienanomalies
vermeidenavoid
einblickeinsights
reagierenact
schnellerfast
systemsystem
erkennendetect
sieyou
könnencan
einema
umto

DE Erkennen Sie Anomalien, damit Sie Serviceausfälle vorhersehen und vermeiden können. Gewinnen Sie mit einem zentralen System Einblicke und reagieren Sie schneller, um Abhilfe zu schaffen.

EN Detect anomalies so you can predict and avoid service outages. Use a single system to gain insights and act on them for fast resolution.

alemãoinglês
anomalienanomalies
vermeidenavoid
einblickeinsights
reagierenact
schnellerfast
systemsystem
erkennendetect
sieyou
könnencan
einema
umto

DE Ungeplante Stillstände kosten Zeit und Geld. Eine zustandsbasierte Instandhaltung kann hier Abhilfe schaffen, wie erfolgreiche Beispiele aus der Praxis zeigen:

EN Unplanned downtimes cost time and money. Condition-based maintenance can provide a remedy, as successful practical examples show:

alemãoinglês
kostencost
geldmoney
instandhaltungmaintenance
kanncan
abhilferemedy
erfolgreichesuccessful
praxispractical
beispieleexamples
zeigenshow
zeittime
undand
wieas
einea

DE Unsere Initial-Schulungen und Trainings bei größeren Software-Updates schaffen Abhilfe

EN Our initial trainings and trainings for larger software updates are a remedy

alemãoinglês
größerenlarger
abhilferemedy
initialinitial
undand
softwaresoftware
updatesupdates
unsereour
schulungentrainings
beifor

DE Die Erfahrung zeigt, dass die Prozesse unsere Kunden häufig in unterschiedlichen Notationen und Tools eingesetzt werden. Unser Trainings- und Beratungsteam kann Abhilfe schaffen!

EN Experience shows that our clients often have existing processes in different notations and tools in place.

alemãoinglês
zeigtshows
prozesseprocesses
kundenclients
häufigoften
inin
unterschiedlichendifferent
toolstools
schaffenplace
erfahrungexperience
dassthat
unsereour
undand

DE Als Non-Profit-Organisation hat man nicht immer das Budget für aufwendige Marketingstrategien. Hier können unsere QR Codes Abhilfe schaffen. Ein einziger Code bietet z. B. folgende Möglichkeiten:

EN Being a nonprofit, budget doesn’t always allow for big marketing strategies. That is where our QR Code comes in. With only one QR Code, you can:

alemãoinglês
budgetbudget
marketingstrategienmarketing strategies
qrqr
unsereour
könnencan
ba
immeralways
einzigeronly
codecode
alsin
folgendefor

DE Zahlreiche Naturschutzgebiete sollen hier Abhilfe schaffen und die Biodiversität des Planeten erhalten

EN Increasing the number of wildlife sanctuaries is a way to provide relief and help maintain our planet’s biodiversity

alemãoinglês
abhilfehelp
biodiversitätbiodiversity
planetenplanets
undand
zahlreichea
desthe

DE Ihre Website lässt in Sachen Conversions einiges zu wünschen übrig? Kein Problem! Unsere Designer können sofort Abhilfe schaffen.

EN Website just isn’t clicking with users? Scrolly moly! Our designers can help.

alemãoinglês
websitewebsite
designerdesigners
abhilfehelp
unsereour
könnencan
sofortwith

DE Zu lange Nachhallzeiten in Büroräumen sorgen für Probleme. Abhilfe schaffen hier der schlichte HOFA Absorber und die optisch maximal flexiblen HOFA Akustikbilder.

EN HOFA Acoustic Pictures, Absorbers, Acoustic Curtains and Basstraps were used to optimize this communication center of the Sparkasse. After the installation carried out by our team, the success of the acoustic setup was confirmed by a measurement.

alemãoinglês
absorberabsorbers
hofahofa
zuto
undand
incarried

DE Mit dem CRM von Perfect Gym können Sie den Verkaufszyklus Ihres Clubs leicht kennen lernen und Löcher in Ihrem Verkaufstrichter finden, um schnell Abhilfe zu schaffen.

EN With Perfect Gym's CRM you can get to know the sales cycle of your club easily and find holes in your sales funnel to be quickly remedied.

alemãoinglês
perfectperfect
clubsclub
löcherholes
verkaufstrichtersales funnel
crmcrm
findenfind
inin
schnellquickly
leichteasily
mitwith
könnencan
zuto
kennenget
vonof
denthe

DE Projekte zur Berufsbildung sollen nun Abhilfe schaffen

EN Vocational education projects are not meant to remedy the situation

alemãoinglês
projekteprojects
berufsbildungvocational
abhilferemedy
zurthe
nunare

DE Um Abhilfe zu schaffen, gründeten zwei Medizinstudenten und ein Informatiker Anfang 2011 die Internet-Plattform „Was hab’ ich?“

EN In early 2011, two medical students and a computer expert decided to see if they could remedy this situation by setting up an internet platform called ‘Was hab’ ich?’ (‘what do I have?’)

alemãoinglês
anfangearly
abhilferemedy
internetinternet
plattformplatform
ichi
einan
umup
undand
zuto
zweitwo

DE (6) Diese Vereinbarung sieht keine Rechtsbehelfe, Ansprüche und Klagegründe oder Privilegien gegen die Eltern vor und ist nicht so auszulegen, dass sie Dritten (d. H. Nicht-Parteien dieser Vereinbarung) Abhilfe schaffen.

EN (6) This Agreement does not provide and shall not be construed to provide third parties (i.e. non-parties to this Agreement), with any remedy, claim, and cause of action or privilege against Parent.

alemãoinglês
elternparent
abhilferemedy
parteienparties
oderor
vereinbarungagreement
diethird
istshall
undand
nichtnot

DE (6) Diese Vereinbarung sieht keine Rechtsbehelfe, Ansprüche und Klagegründe oder Privilegien gegen die Eltern vor und ist nicht so auszulegen, dass sie Dritten (d. H. Nicht-Parteien dieser Vereinbarung) Abhilfe schaffen.

EN (6) This Agreement does not provide and shall not be construed to provide third parties (i.e. non-parties to this Agreement), with any remedy, claim, and cause of action or privilege against Parent.

alemãoinglês
elternparent
abhilferemedy
parteienparties
oderor
vereinbarungagreement
diethird
istshall
undand
nichtnot

DE “"Oftmals sind es die kleinen administrativen Aufgaben zwischendurch, die dann doch Zeit fressen und fokussierte Arbeit an strategischen Themen erschweren. Hier konnten wir Abhilfe schaffen, indem wir uns für Factorial HR entschieden haben."”

EN “Thanks to Factorial, I have more time to dedicate to my team.”

DE Abhilfe kann hier das eDNA-Barcoding (environmental-DNA; Umwelt-DNA) schaffen, bei dem eine Art anhand ihrer DNA-Spuren im Gewässer nachgewiesen wird

EN This can be remedied by eDNA barcoding (environmental-DNA), in which a species is detected by its DNA in the water

alemãoinglês
gewässerwater
dnadna
imin the
artspecies
kanncan
einea
anhandin
wirdthe

DE Um Ihre Website individuell zu gestalten schaffen wir als WordPressagentur mit einem eigens von uns erstelltem Theme Abhilfe

EN In order to design your website individually, we, as a WordPress agency, create a remedy with a theme specially created by us

alemãoinglês
eigensspecially
themetheme
abhilferemedy
websitewebsite
gestaltendesign
ihreyour
individuellindividually
zuto
mitwith
alsas
wirwe
unsus

DE Das Projekt AQUACOSM soll hier Abhilfe  schaffen, indem Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus Süßwasser­ und Meeresforschung ein integriertes, internationales Netzwerk experimenteller Infrastrukturen aufbauen

EN The AQUACOSM project is designed to provide a remedy for this by setting up an integrated, international network of experimental infrastructures by scientists from both freshwater and marine research

alemãoinglês
abhilferemedy
süßwasserfreshwater
integriertesintegrated
internationalesinternational
experimentellerexperimental
infrastruktureninfrastructures
projektproject
netzwerknetwork
indemby
undand
ausfrom
wissenschaftlerscientists
eina

DE Eine neue Lösung von Empa-Forschern soll hier Abhilfe schaffen.

EN A new solution from Empa researchers aims to remedy this.

alemãoinglês
neuenew
lösungsolution
abhilferemedy
empaempa
einea
hierthis
schaffento

DE Abhilfe kann hier Laschen-Tuning mit einer sich frei auf dem Zipper bewegenden Lasche schaffen.

EN Help might be offered by changing the zipper pulls to ones that can move more freely.

alemãoinglês
abhilfehelp
freifreely
kanncan
demthe
schaffento

DE Hier könnt ihr allerdings Abhilfe schaffen, indem ihr den Reißverschluss minimal offenstehen lasst und das Kabel – zum Beispiel der Powerbank – dort herausführt

EN However, you can remedy this by leaving the zipper slightly open, allowing you to feed through cables from your powerbank and the like

alemãoinglês
allerdingshowever
abhilferemedy
reißverschlusszipper
kabelcables
ihryour
indemby
zumto
undallowing

DE Das Studieren und Markieren von medizinischen Bildern mit einer Computer-Maus ist für medizinisches Fachpersonal eine monotone und ermüdende Aufgabe. Wacom Lösungen für das Gesundheitswesen schaffen hier Abhilfe durch:

EN Reading medical images and contouring regions of interest using a computer mouse is tedious and tiring for healthcare professionals. Using Wacom solutions for healthcare helps mitigate this by:

alemãoinglês
bildernimages
wacomwacom
lösungensolutions
computercomputer
mausmouse
gesundheitswesenhealthcare
medizinischenmedical
istis
fürfor
vonof
undand

DE Papierbasierte Prozesse, für die eine persönliche Genehmigung erforderlich ist, verlangsamen die Patientenversorgung. Wacom Lösungen für das Gesundheitswesen schaffen hier Abhilfe durch:

EN Paper-based processes that require in-person approvals slow down patient care delivery. Using Wacom solutions for healthcare helps mitigate this by:

alemãoinglês
prozesseprocesses
genehmigungapprovals
erforderlichrequire
patientenversorgungpatient care
wacomwacom
lösungensolutions
gesundheitswesenhealthcare
persönlicheperson
fürfor
durchby

DE Hersteller, Handel und Marken verpflichten sich außerdem, geeignete Prozesse zum Umgang mit Fällen von Kinder- und/oder Zwangsarbeit aufzubauen, durch wirksame Maßnahmen Abhilfe zu schaffen und diese Arbeitsformen in Zukunft zu verhindern.

EN Manufacturers, retailers and brands also undertake to establish appropriate processes for dealing with cases of child and/or forced labour, to remedy them through effective measures and to prevent these forms of work in the future.

alemãoinglês
herstellermanufacturers
markenbrands
geeigneteappropriate
fällencases
wirksameeffective
abhilferemedy
kinderchild
prozesseprocesses
oderor
umgangdealing
inin
mitwith
maßnahmenmeasures
zuto
verhindernprevent
undand
zumthe
vonof

DE Werte schaffen Sicherheit, Werte schaffen Gemeinsamkeit, Werte schaffen Werte in all unseren Beziehungen. Werte sind das verbindende Element. Deshalb sind Sie uns so wertvoll.

EN Values create certainty, values create common ground, values create values in all of our relationships. Values are the binding element. This is why you are so valuable to us.

alemãoinglês
beziehungenrelationships
elementelement
wertvollvaluable
sicherheitcertainty
soso
inin
sindare
wertevalues
schaffento
unsus

Mostrando 50 de 50 traduções