AR "يجب أن تصاغ القاعدة ، التي ستعتبر بمثابة " قانون " بدقة كافية لكي يتسنى الفرد ضبط سلوكه وفقًا لها ، ويجب إتاحتها لعامة الجمهور
"التي ستعتبر بمثابة" em árabe pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
AR "يجب أن تصاغ القاعدة ، التي ستعتبر بمثابة " قانون " بدقة كافية لكي يتسنى الفرد ضبط سلوكه وفقًا لها ، ويجب إتاحتها لعامة الجمهور
EN "a norm, to be characterized as a 'law', must be formulated with sufficient precision to enable an individual to regulate his or her conduct accordingly and it must be made accessible to the public
árabe | inglês |
---|---|
قانون | law |
كافية | sufficient |
الفرد | individual |
بمثابة | as |
الجمهور | public |
لكي | to |
التي | the |
AR "يجب أن تصاغ القاعدة ، التي ستعتبر بمثابة " قانون " بدقة كافية لكي يتسنى الفرد ضبط سلوكه وفقًا لها ، ويجب إتاحتها لعامة الجمهور
EN "a norm, to be characterized as a 'law', must be formulated with sufficient precision to enable an individual to regulate his or her conduct accordingly and it must be made accessible to the public
árabe | inglês |
---|---|
قانون | law |
كافية | sufficient |
الفرد | individual |
بمثابة | as |
الجمهور | public |
لكي | to |
التي | the |
AR ستعتبر متلقيًا للإشعارات المرسلة إليك من قبلنا حالما يتم إرسال البريد الإلكتروني
EN Notices emailed to you will be deemed given and received when the email is sent
árabe | inglês |
---|---|
إليك | to you |
يتم | be |
AR ونعتبر بمثابة معالج للبيانات عندما نبيع للأعمال التي بدورها تعتبر المتحكمة في البيانات.
EN We are a data processor when we sell to business, who in-turn would be considered the data controllers.
árabe | inglês |
---|---|
معالج | processor |
البيانات | data |
عندما | when |
التي | the |
AR وتركز الجائزة على تحديد وتعزيز المشروعات المبتكرة التي يمكن أن تكون بمثابة مثال يحتذى به في المنطقة - والمكونة من الشباب قبل أي شيء.
EN The Award focuses on identifying and promoting innovative projects that can be role models within the region – and, above all, that are made up of young people.
árabe | inglês |
---|---|
تحديد | identifying |
المشروعات | projects |
المبتكرة | innovative |
المنطقة | region |
الشباب | young |
يمكن | can |
تكون | be |
قبل | the |
AR ونعتبر بمثابة معالج للبيانات عندما نبيع للأعمال التي بدورها تعتبر المتحكمة في البيانات.
EN We are a data processor when we sell to business, who in-turn would be considered the data controllers.
árabe | inglês |
---|---|
معالج | processor |
البيانات | data |
عندما | when |
التي | the |
AR وفي المساء، تكون السماء المفتوحة التي لا تحجبها أية بنايات بمثابة خلفية للنجوم، وغالبا ما تظهر للعين زخات الشهب.
EN In the evenings, the wide open skies serve as a backdrop for the stars, and meteor showers are often visible.
AR ويعمل مفتاح النقل بمثابة تفويض لكل العمليات التي تتم من خلال الجسر فيما عدا إنشاء الجسر
EN The use of the transmission key is the authorization for all operations performed by the bridge except for the initialization of the Bridge
AR تعمل الموازنات الحمولة بمثابة مراقبة حركة المرور والجلوس أمام الخوادم الخاصة بك
EN Load Balancers act as traffic controls and sit in front of your servers
árabe | inglês |
---|---|
الحمولة | load |
بمثابة | as |
مراقبة | controls |
الخوادم | servers |
حركة | traffic |
أمام | in |
الخاصة | your |
AR الجزائر: حل جمعية حقوقية رائدة بمثابة صفعة للحريات
EN Recommendations to States ahead of COP26 for human rights consistent climate action
árabe | inglês |
---|---|
حقوقية | rights |
AR إن فنادق ومنتجعات ميلينيوم بمثابة شركة فندقية حيث تعامل النزلاء بوصفهم عائلة، مع وجود مجموعة فريدة من المزايا العالمية
EN Millennium Hotels and Resorts is a hotel company that treats the guest as family, with a unique range of global properties
árabe | inglês |
---|---|
ميلينيوم | millennium |
عائلة | family |
وجود | is |
العالمية | global |
شركة | company |
بمثابة | as |
فريدة | unique |
مجموعة | range |
فنادق | hotels |
AR وتضم جميع الغرف شرفات هي بمثابة نقاط مرتفعة ممتازة لمشاهدة المدينة.
EN All rooms feature balconies, an excellent vantage point to view the city.
árabe | inglês |
---|---|
الغرف | rooms |
ممتازة | excellent |
المدينة | city |
جميع | all |
AR كما أن الجلسة الأولى بمثابة فرصة لك لمقابلة أخصائي العلاج لاستكشاف ما إذا كان نهجه وشخصيته سيناسبانك أم لا. يرجى التأكد من فهم:
EN The first session is also an opportunity for you to interview your therapist to see if his or her approach and personality are going to work for you. Make sure you understand:
árabe | inglês |
---|---|
الجلسة | session |
فرصة | opportunity |
إذا | if |
كما | and |
كان | is |
AR هناك أكثر من 50 مركزًا مماثلًا منتشرًا في جميع أنحاء جنوب أفريقيا، تعمل جميعها بمثابة "مرافق جامعة" في الخطوط الأمامية لمكافحة الاغتصاب
EN There are more than 50 such centres scattered throughout South Africa, serving as “one-stop facilities” or frontline posts in the struggle against rape
árabe | inglês |
---|---|
جنوب | south |
أفريقيا | africa |
بمثابة | as |
مرافق | facilities |
الاغتصاب | rape |
أكثر | more |
AR أشجّع الجميع في الأمم المتحدة على اعتبار كل يوم عمل بمثابة امتياز
EN I encourage all of us at the UN to take every day on the job as a privilege
árabe | inglês |
---|---|
المتحدة | a |
بمثابة | as |
الجميع | to |
يوم | day |
AR يجب أن يكون هذا التقرير بمثابة ناقوس خطر للتخلص من الفحم والوقود الأحفوري، قبل أن يدمرا كوكبنا
EN This report must sound a death knell for coal and fossil fuels, before they destroy our planet
árabe | inglês |
---|---|
التقرير | report |
الفحم | coal |
يجب | must |
قبل | before |
يكون | a |
هذا | this |
AR يجب أن يكون التأثير الأخير لوباء كوفيد-19 على حياتنا وسبل عيشنا بمثابة جرس إنذار لنا جميعًا لإعادة التفكير في علاقتنا بالبيئة
EN The recent effect of the COVID-19 pandemic on our lives and livelihoods should be a wakeup call for us all to rethink our relationship with the environment
árabe | inglês |
---|---|
الأخير | recent |
حياتنا | our lives |
جميع | all |
لنا | us |
يكون | be |
على | to |
AR إن جائحة كوفيد-19 هي بمثابة جرس انذار - ونحن قد غرقنا في النوم.
EN COVID-19 is a wake-up call – and we are oversleeping.
árabe | inglês |
---|---|
ونحن | we |
AR Nonparticipation عدم المشاركة: عندما يرفض مزود الرعاية الصحية المبلغ المعتمد من ميديكير ولا يعتبره بمثابة تسديد كامل للمستحقات
EN Nonparticipation A health care provider that chooses not to accept the Medicare-approved amount as payment in full
árabe | inglês |
---|---|
مزود | provider |
الرعاية | care |
الصحية | health |
المبلغ | amount |
كامل | full |
بمثابة | as |
AR يمكنهم تقديم المساعدة، ويكونون بمثابة كتف تبكي عليه أو يتشاركون معك فرحهم وضحكاتهم للرفع من روحك المعنوية.
EN They can offer support, a shoulder to cry on or shared laughter to give you a little boost.
árabe | inglês |
---|---|
يمكنهم | they can |
المساعدة | support |
عليه | you |
معك | to |
تقديم | offer |
AR تعد تلك الحوارات بمثابة فرصة لاستيعاب درجة التعقيد في النظم الغذائية
EN Dialogues are an opportunity to embrace the complexity of food systems
árabe | inglês |
---|---|
الحوارات | dialogues |
فرصة | opportunity |
النظم | systems |
الغذائية | food |
تلك | the |
AR تعتبر الحوارات بمثابة فعاليات منظمة ومنسقة بعناية لضمان المشاركة فيها بحرية وشفافية مع اقتصار هذه المشاركة على المدعوين فقط
EN To create an open and honest space for sharing, Dialogues are typically carefully curated and facilitated events with participation by invitation only
árabe | inglês |
---|---|
الحوارات | dialogues |
فعاليات | events |
بعناية | carefully |
فقط | only |
على | to |
فيها | are |
المشاركة | sharing |
هذه | and |
AR تعمل الأقراص الفقرية بمثابة وسادات تفصل بين كل فقرة من الفقرات الموجودة في العمود الفقري
EN Disks act like cushions between the vertebrae of your spine
árabe | inglês |
---|---|
الأقراص | disks |
بمثابة | like |
بين | between |
AR في مفصل الإبهام الطبيعي، يغطي الغضروف نهايات العظام — حيث يعمل بمثابة وسادة ويتيح للعظام الانزلاق بسلاسة مع بعضها البعض
EN In a normal thumb joint, cartilage covers the ends of the bones ? acting as a cushion and allowing the bones to glide smoothly against each other
AR يُعد القرص الغضروفي اللين بمثابة توسيد بين عظام المفصل، وبذلك يمكن للمفصل التحرك بسلاسة.
EN A soft cartilage disk acts as a cushion between the bones of the joint, so the joint can move smoothly.
árabe | inglês |
---|---|
القرص | disk |
عظام | bones |
وبذلك | so |
التحرك | move |
بسلاسة | smoothly |
بمثابة | as |
يمكن | can |
بين | between |
AR ويُعتبر بمثابة الفندق الفاخر والمنتجع الصحي الوحيد الواقع في مطار فانكوفر الدولي.
EN The only luxury hotel and spa located at Vancouver International Airport.
árabe | inglês |
---|---|
الفندق | hotel |
الفاخر | luxury |
الوحيد | the only |
مطار | airport |
فانكوفر | vancouver |
الدولي | international |
AR وفُرضت عقوبات بدنية تُعد بمثابة نوع من التعذيب، بما في ذلك الجَلد وبتر الأطراف، بموجب أحكام قضائية
EN Judicial corporal punishments amounting to torture, including floggings and amputations, were imposed
árabe | inglês |
---|---|
التعذيب | torture |
بما | including |
ذلك | to |
AR يعمل إيقاع الساعة البيولوجية الخاصة بك بمثابة ساعة داخلية، توجه ثمة أمور مثل دورة النوم والاستيقاظ والتمثيل الغذائي ودرجة حرارة الجسم
EN Your circadian rhythms act as an internal clock, guiding such things as your sleep-wake cycle, metabolism and body temperature
árabe | inglês |
---|---|
ساعة | clock |
أمور | things |
دورة | cycle |
النوم | sleep |
حرارة | temperature |
الجسم | body |
بمثابة | as |
الخاصة | your |
AR بيلي الطالبة الأجنبية تسكن منذ وقت قريب عند روزا وهي بمثابة الجدة لكل من يعيش في المبنى
EN Billie, a young foreign student is welcomed by Rosa, the doyenne of the group. She gets to grips with life in Paris with Zirek, a private car hire driver, Amir, a young florist from Afghanistan, Diane, Pierre and their three children
árabe | inglês |
---|---|
الأجنبية | foreign |
AR تاريخ القبيلة ، بما في ذلك لاباز عام 1874 وكيف كان الوادي بمثابة ملجأ
EN The tribe’s history, including the 1874 La Paz and how the Canyon served as a refuge
árabe | inglês |
---|---|
تاريخ | history |
بما | including |
وكيف | and how |
بمثابة | as |
ذلك | the |
AR الجزائر: حل جمعية حقوقية رائدة بمثابة صفعة للحريات - منظمة العفو الدولية
EN Algeria: Dissolution of leading rights group RAJ a blow for freedoms - Amnesty International
árabe | inglês |
---|---|
الجزائر | algeria |
حقوقية | rights |
رائدة | leading |
العفو | amnesty |
الدولية | international |
AR بصفتك جهة تابعة، ستكون بمثابة سفير افتراضي لفنادق ومنتجعات فيرمونت رافلز العالمية
EN As an affiliate you are like a virtual brand ambassador for FRHI Hotels & Resorts
árabe | inglês |
---|---|
ستكون | are |
سفير | ambassador |
افتراضي | virtual |
فيرمونت | affiliate |
بمثابة | as |
AR مجموعة العشرين: الوعود المبهمة بتوفير اللقاح بمثابة إهانة لخمسة ملايين شخص لقوا حتفهم
EN Choice is an illusion in Nicaragua
AR وتعد ملفات تعريف الارتباط بمثابة قطع من المعلومات مشفرة وغير قابلة للتعرف عليها ترسل إلى متصفحك من خادم ويب مخزن على القرص الصلب لكمبيوترك
EN Cookies are encrypted and unidentifiable bits of information sent to your browser from a web server that is stored on your computer's hard drive
árabe | inglês |
---|---|
المعلومات | information |
مشفرة | encrypted |
ويب | web |
خادم | server |
وغير | to |
عليها | is |
متصفحك | browser |
AR بصفتك جهة تابعة، ستكون بمثابة سفير افتراضي لفنادق ومنتجعات فيرمونت رافلز الدولية
EN As an affiliate you are like a virtual brand ambassador for FRHI Hotels & Resorts
árabe | inglês |
---|---|
ستكون | are |
سفير | ambassador |
افتراضي | virtual |
فيرمونت | affiliate |
بمثابة | as |
AR وسيكون النهائي بمثابة المباراة الافتتاحية لاستاد الثمامة المونديالي الذي يتسع لحوالي 40,000 متفرج
EN The Amir Cup is a much-anticipated competition featuring all the teams from Qatar’s first and second division
árabe | inglês |
---|---|
الذي | the |
AR هذا الدليل الإرشادي بمثابة معلومات مبدئية لعملاء ريكويوم الراغبين في تجربة نمط التفشي
EN Consider this guide as initial intel for Requiem agents looking to drop into Outbreak
árabe | inglês |
---|---|
الدليل | guide |
التفشي | outbreak |
بمثابة | as |
هذا | this |
AR كان LaVender بمثابة بيتي الثاني
EN Lavender is like a second home to me
árabe | inglês |
---|---|
كان | is |
بمثابة | like |
AR تعد قيادة التغيير عبر تنشيط المنظمات الست الكبرى والتواصل بمثابة صميم مبادرة التعبئة العالمية للشباب.
EN Driving change through the activation of the Big 6 national organizations and networks is at the heart of the Global Youth Mobilization.
árabe | inglês |
---|---|
قيادة | driving |
التغيير | change |
المنظمات | organizations |
الكبرى | big |
العالمية | global |
AR على الرغم من تخفيض عقوبته ، عند الاستئناف ، إلى السجن لمدة عامين ، إلا أن هذا الحكم كان بمثابة انتكاسة واضحة لحرية الصحافة في الجزائر
EN Even though his sentence was reduced, on appeal, to two years in prison, this judgment was a clear setback for freedom of the press in Algeria
árabe | inglês |
---|---|
الاستئناف | appeal |
السجن | prison |
عامين | two years |
واضحة | clear |
الصحافة | press |
الجزائر | algeria |
كان | was |
هذا | this |
لمدة | for |
AR لا يجوز اعتبار أي روابط أو إعلانات على موقعنا بمثابة توصية من جانبنا بهذه الروابط والإعلانات من أي نوع
EN Any links or advertisements on our Website should not be taken as an endorsement by us of any kind
árabe | inglês |
---|---|
موقعنا | our website |
بمثابة | as |
روابط | links |
نوع | kind |
AR لا يجوز اعتبار المعلومات حول منشوراتنا، والمطبوعات، والإدراجات، والمحتوى بمثابة بديل عن المشورة المهنية القانونية والمالية أو العقارية.
EN Information on our publications, posts, inserts, information, content should not be regarded as a substitute for professional legal, financial or real estate advice.
árabe | inglês |
---|---|
المعلومات | information |
بمثابة | as |
المشورة | advice |
المهنية | professional |
القانونية | legal |
حول | on |
AR سيكون حتى مفتش الميناء في المستقبل بمثابة جهاز استشعار
EN Even the port inspector of the future will be a sensor
árabe | inglês |
---|---|
المستقبل | future |
AR كان الموقع، المفهوم على نطاق واسع، دائمًا بمثابة المفتاح لكل عمل تجاري
EN Location, broadly understood, has always been key to every business
árabe | inglês |
---|---|
الموقع | location |
المفتاح | key |
تجاري | business |
كان | been |
AR لقد كانت جمعية الشابات المسيحيات سبوكان بمثابة مصدر قوة للنساء والأطفال في مجتمع سبوكان لمدة 117 عامًا
EN YWCA Spokane has served as a source of strength for women and children in the Spokane community for 117 years
árabe | inglês |
---|---|
سبوكان | spokane |
مصدر | source |
قوة | strength |
مجتمع | community |
لمدة | for |
عام | years |
بمثابة | as |
والأطفال | children |
AR طوال تاريخ وكالتنا ، رأينا أن دورنا ليس فقط تقديم الدعم للنساء وأسرهن ، ولكن أيضًا ليكون بمثابة صوت لما هو صواب ومنصف وعادل.
EN Throughout our agency’s history, we have seen it as our role to not only provide support for women and their families, but to serve as a voice for what is right, fair, and just.
árabe | inglês |
---|---|
تاريخ | history |
الدعم | support |
صوت | voice |
تقديم | provide |
بمثابة | as |
ليس | not |
ولكن | but |
طوال | throughout |
فقط | only |
AR كان للبرنامج أثر كبير على حياة المستفيدين ووضعهم الاجتماعي والاقتصادي على حدٍّ سواء، وحصول المستفيد على العدة كان بمثابة نقلة نوعية بنظره.
EN The Program has had a significant impact on the lives of beneficiaries and their socioeconomic situation; in some cases, the beneficiary’s access to the toolkit was a real qualitative leap in their life.
árabe | inglês |
---|---|
أثر | impact |
كبير | significant |
كان | was |
سواء | the |
على | to |
حياة | life |
AR ويُعتبر بمثابة الفندق الفاخر والمنتجع الصحي الوحيد الواقع في مطار فانكوفر الدولي.
EN The only luxury hotel and spa located at Vancouver International Airport.
árabe | inglês |
---|---|
الفندق | hotel |
الفاخر | luxury |
الوحيد | the only |
مطار | airport |
فانكوفر | vancouver |
الدولي | international |
AR بصفتك جهة تابعة، ستكون بمثابة سفير افتراضي لفنادق ومنتجعات فيرمونت رافلز العالمية
EN As an affiliate you are like a virtual brand ambassador for FRHI Hotels & Resorts
árabe | inglês |
---|---|
ستكون | are |
سفير | ambassador |
افتراضي | virtual |
فيرمونت | affiliate |
بمثابة | as |
AR ويُعتبر بمثابة الفندق الفاخر والمنتجع الصحي الوحيد الواقع في مطار فانكوفر الدولي.
EN The only luxury hotel and spa located at Vancouver International Airport.
árabe | inglês |
---|---|
الفندق | hotel |
الفاخر | luxury |
الوحيد | the only |
مطار | airport |
فانكوفر | vancouver |
الدولي | international |
Mostrando 50 de 50 traduções