PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.
Португал хэл дээрх "assunto"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.
DE Geben Sie unter Betreff einen Betreff ein, um die Betreffzeile der E-Mail auszufüllen.
PT Quando se trata de assunto, é melhor ser direto. Então diga, não venda o que está dentro. Leia nossas dicas de como redigir um assunto eficaz.
DE Wenn es um Betreffzeilen geht, sollte man sich kurz fassen. Deshalb solltest du sagen, was in der E-Mail ist, und nicht nur ans Verkaufen denken. Lies unsere Tipps zum Verfassen effektiver Betreffzeilen.
Португал | Герман |
---|---|
diga | sagen |
venda | verkaufen |
leia | lies |
nossas | unsere |
dicas | tipps |
eficaz | effektiver |
assunto | betreffzeilen |
PT A não ser que você tenha uma bola de cristal, não vai poder prever que linhas de assunto funcionam melhor. Teste linhas de assunto e dados de remetente para ter os melhores resultados.
DE Ohne eine Kristallkugel können Sie nicht vorhersagen, welche Betreffzeilen am besten funktionieren. Testen Sie Betreffzeilen und Informationen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Португал | Герман |
---|---|
prever | vorhersagen |
funcionam | funktionieren |
teste | testen |
dados | informationen |
resultados | ergebnisse |
assunto | betreffzeilen |
PT Subject (Assunto) O assunto do seu e-mail.
DE Subject (Betreffzeile) Betreffzeile deiner E-Mail
Португал | Герман |
---|---|
seu | deiner |
assunto | subject |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | thema |
importante | wichtig |
pessoa | personen |
perguntas | fragen |
PT Nosso auxiliar de assunto verifica se o assunto segue nossas dicas sobre as melhores práticas, que são baseadas no desempenho da taxa de abertura de centenas de milhões de e-mails no Mailchimp.
DE Unser Betreffzeilen-Helfer prüft, ob deine Betreffzeile unseren Best-Practice-Tipps entspricht, die auf den Öffnungsraten von mehreren hundert Millionen E-Mails in Mailchimp basieren.
Португал | Герман |
---|---|
dicas | tipps |
melhores | best |
baseadas | basieren |
centenas | hundert |
mailchimp | mailchimp |
PT Na seção Subject (Assunto) do criador de e-mails, clique em Add Subject (Adicionar assunto).
DE Klicke im Bereich Subject (Betreffzeile) des Kampagnen-Builders auf Add Subject (Betreffzeile hinzufügen).
Португал | Герман |
---|---|
seção | bereich |
assunto | subject |
PT No campo Subject (Assunto), insira o assunto do seu e-mail.
DE Gib im Feld Subject (Betreff) eine Betreffzeile für deine E-Mail an.
Португал | Герман |
---|---|
campo | feld |
seu | deine |
PT Na seção Subject (Assunto), clique em Add Subject (Adicionar assunto).
DE Klicke im Abschnitt Subject (Betreff) auf Add Subject (Betreff hinzufügen).
Португал | Герман |
---|---|
seção | abschnitt |
PT Clique em Edit (Editar) no campo Subject (Assunto) para personalizar seu assunto e texto de visualização.
DE Klicke im Feld Subject (Betreff) auf Edit (Bearbeiten) , um die Betreffzeile und den Vorschautext anzupassen.
Португал | Герман |
---|---|
campo | feld |
PT Você deve usar seu nome pessoal como o nome de remetente combinado com uma linha de assunto com um emoji ou usar o nome da empresa com uma linha de assunto somente com texto?
DE Ist es besser, deinen eigenen Namen als Absender anzugeben und mit einer Betreffzeile zu kombinieren, die ein Emoji enthält – oder deinen Firmennamen mit einer Betreffzeile, die nur aus Text besteht?
Португал | Герман |
---|---|
remetente | absender |
emoji | emoji |
ou | oder |
texto | text |
PT Você também pode usar {{Nome do campo}} no assunto e no corpo para preencher os dados de uma mensagem; Saiba mais aqui: Adicione dinamicamente os dados da célula no Assunto e no Corpo das Mensagens de Alerta e Solicitação.
DE Sie können auch {{Feldname}} im Betreff und im Text verwenden, um Daten in eine Nachricht einzufügen. Weitere Informationen hier: Zellendaten dynamisch zum Betreff und dem Text von Alarm- und Anforderungsnachrichten hinzufügen.
Португал | Герман |
---|---|
usar | verwenden |
assunto | betreff |
aqui | hier |
dinamicamente | dynamisch |
alerta | alarm |
PT Uma equipe de conformidade do RGPD dedicada a esse assunto foi indicada há vários meses. É formado por profeissionais com perfil técnico e jurídico que promovem avanços concretos e semanais sobre o assunto.
DE Vor einigen Monaten wurde ein spezielles DSGVO-Compliance-Team ernannt. Dies setzt sich aus Fachleuten mit technischem und juristischem Profil zusammen, die den konkreten und wöchentlichen Fortschritt zu diesem Thema vorantreiben.
Португал | Герман |
---|---|
equipe | team |
conformidade | compliance |
rgpd | dsgvo |
assunto | thema |
meses | monaten |
perfil | profil |
técnico | technischem |
semanais | wöchentlichen |
PT Assunto: - Escolher Assunto - Suporte Técnico Desenvolvimento de negócios Transforme-se em um Parceiro Swiftic Apoio ao Parceiro Mídia / RP Eventos
DE Thema: - Betreff auswählen - Technische Hilfe Geschäftsentwicklung Werden Sie Swiftic-Partner Partnerhilfe Medien / PR Ereignisse
Португал | Герман |
---|---|
escolher | auswählen |
técnico | technische |
parceiro | partner |
mídia | medien |
eventos | ereignisse |
é | werden |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | thema |
importante | wichtig |
pessoa | personen |
perguntas | fragen |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | thema |
importante | wichtig |
pessoa | personen |
perguntas | fragen |
PT Nas caixas Assunto e Mensagem, edite o assunto e a mensagem do e-mail conforme necessário.
DE Bearbeiten Sie in den Feldern Betreff und Nachricht den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | betreff |
edite | bearbeiten |
necessário | bedarf |
PT Se necessário, edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha é incluído no campo Assunto.
DE Bearbeiten Sie den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf. Standardmäßig ist der Blattname im Feld Betreff enthalten.
Португал | Герман |
---|---|
necessário | bedarf |
edite | bearbeiten |
assunto | betreff |
padrão | standardmäßig |
incluído | enthalten |
campo | feld |
PT Edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha será listado na linha Assunto.
DE Bearbeiten Sie den E-Mail-Betreff und die Nachricht. Standardmäßig wird der Blattname in der Betreffzeile aufgeführt.
Португал | Герман |
---|---|
edite | bearbeiten |
assunto | betreff |
padrão | standardmäßig |
listado | aufgeführt |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.
PT Assunto - envio do formulário - nome do formulário - assunto
DE Betreffzeile – Formularübermittlung – Formularname – Betreff
PT Inclua sua opinião sobre um Tweet em sua resposta. Encontre um assunto que goste e mande ver.
DE Teile deine Gedanken zu einem Tweet ganz einfach in einer Antwort mit. Finde ein Thema, das dich interessiert, und leg direkt los.
Португал | Герман |
---|---|
resposta | antwort |
encontre | finde |
assunto | thema |
PT Leia mais para saber mais sobre este assunto importante e para visualizar os recursos sobre como identificar e lidar com o preconceito.
DE Weitere Informationen Hier erfahren Sie mehr über dieses wichtige Thema und finden Ressourcen dazu, wie Vorurteile identifiziert und bekämpft werden können.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | thema |
importante | wichtige |
recursos | ressourcen |
PT O DNSSEC é um assunto complicado. Esse guia abrangente explica os detalhes técnicos do protocolo DNSSEC com diagramas fáceis de entender. Continue lendo
DE DNSSEC ist ein kompliziertes Thema. In diesem umfassenden Handbuch werden die technischen Details des DNSSEC-Protokolls anhand von anschaulichen Diagrammen erklärt. Weiterlesen
Португал | Герман |
---|---|
dnssec | dnssec |
assunto | thema |
guia | handbuch |
abrangente | umfassenden |
explica | erklärt |
detalhes | details |
protocolo | protokolls |
PT Veja comentários em tempo real de como aprimorar o assunto de seu e-mails.
DE Erhalte Echtzeit-Feedback zur Optimierung deiner Betreffzeilen.
Португал | Герман |
---|---|
comentários | feedback |
seu | deiner |
assunto | betreffzeilen |
PT Seu assunto não é suficientemente relevante ou interessante
DE Deine Betreffzeile ist nicht relevant oder interessant genug
Португал | Герман |
---|---|
relevante | relevant |
ou | oder |
interessante | interessant |
PT Teste o assunto: a melhor maneira de saber com o que seus assinantes se identificam é experimentar coisas diferentes em seus e-mails de marketing
DE Teste deine Betreffzeile: Um herauszufinden, was bei deinen Abonnenten ankommt, probierst du am besten unterschiedliche Versionen aus
Португал | Герман |
---|---|
teste | teste |
saber | herauszufinden |
que | was |
assinantes | abonnenten |
diferentes | unterschiedliche |
PT Um assunto eficaz descreve claramente o que está dentro da sua campanha, mas você deve testar algumas variações para descobrir o que funciona melhor para o seu público e obter taxas de abertura mais altas.
DE Eine effektive Betreffzeile sollte den Inhalt deiner Kampagne eindeutig beschreiben, muss deine Zielgruppe aber auch emotional ansprechen, um höhere Öffnungsraten zu erzielen.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | inhalt |
eficaz | effektive |
claramente | eindeutig |
campanha | kampagne |
obter | erzielen |
PT As solicitações de emergência podem ser enviadas por e-mail para lawenforcement@atlassian.com com o assunto: “Pedido de Divulgação de Emergência”, preenchendo e enviando este formulário.
DE Notfallanfragen können per E-Mail an lawenforcement@atlassian.com mit der Betreffzeile "Emergency Disclosure Request" (Notfallanfrage zur Offenlegung) unter Verwendung dieses Formulars eingereicht werden.
Португал | Герман |
---|---|
enviadas | eingereicht |
atlassian | atlassian |
divulgação | offenlegung |
formulário | formulars |
PT Ser Parceiro da ActiveCampaign permite você a estar à frente dessa tecnologia. Não há quem faça melhor que a ActiveCampaign quando o assunto é automação.
DE Als ActiveCampaign-Partner bin ich bei dieser Technologie ganz vorne mit dabei. Niemand bekommt die Automatisierung besser hin als ActiveCampaign.
Португал | Герман |
---|---|
parceiro | partner |
frente | vorne |
tecnologia | technologie |
melhor | besser |
automação | automatisierung |
PT Fazer testes A/B é tão simples quanto enviar uma campanha de email. Como? Tudo o que você precisa fazer é selecionar “Teste A/B” e escrever uma segunda linha de assunto.
DE Das Split-Testing Ihrer E-Mails ist so einfach wie das Senden einer E-Mail-Kampagne. Wie einfach kann es werden? Sie müssen nur „Split Testing“ auswählen und eine zweite Betreffzeile schreiben.
Португал | Герман |
---|---|
campanha | kampagne |
selecionar | auswählen |
PT As linhas de assunto são sua melhor chance de gerar curiosidade e conseguir uma abertura. Qual delas vai ganhar?
DE Betreffzeilen sind Ihre beste Chance, Neugierde zu wecken und geöffnet zu werden. Welche wird gewinnen?
Португал | Герман |
---|---|
melhor | beste |
chance | chance |
assunto | betreffzeilen |
PT Você pode fazer testes A/B...ou testes ABCDE. Vamos permitir que você teste até cinco emails ao mesmo tempo. Encontre a melhor combinação de linha de assunto, conteúdo, imagens e call to action.
DE Sie können A/B-Tests durchführen... oder A/B/C/D/E-Tests. Sie können bis zu fünf E-Mails gleichzeitig testen. Finden Sie die beste Kombination aus Betreff, Inhalt, Bildern und Handlungsaufforderung.
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
encontre | finden |
imagens | bildern |
b | b |
ao mesmo tempo | gleichzeitig |
PT Curioso para saber mais? Para mais informações sobre as vagas disponíveis ou qualquer assunto relacionado com o trabalho na Amplexor, escreva-nos.
DE Sie möchten mehr erfahren? Melden Sie sich! Wir teilen Ihnen gerne mit, welche Stellen derzeit zu besetzen sind, und beantworten Ihre Fragen.
Португал | Герман |
---|---|
saber | erfahren |
qualquer | sich |
PT Os ebooks são uma ótima maneira de oferecer valor real ao público, além de estabelecer sua marca como uma autoridade em um assunto específico
DE eBooks sind eine großartige Möglichkeit, Ihrem Publikum einen echten Mehrwert zu bieten und gleichzeitig Ihre Marke als Autorität zu einem bestimmten Thema zu etablieren
Португал | Герман |
---|---|
oferecer | bieten |
real | echten |
público | publikum |
marca | marke |
autoridade | autorität |
assunto | thema |
PT Escolha um modelo de white paper adequado ao seu assunto, empresa ou estilo.
DE Wählen Sie eine Whitepaper Vorlage, die zu Ihrem Thema, Ihrem Unternehmen oder Ihrem Stil passt.
Португал | Герман |
---|---|
modelo | vorlage |
adequado | passt |
ao | zu |
assunto | thema |
empresa | unternehmen |
ou | oder |
estilo | stil |
PT Basta procurar um assunto na biblioteca de ícones e escolher entre uma ampla seleção de ícones planos e ilustrativos
DE Suchen Sie einfach nach einem Thema in der Icon Bibliothek und wählen Sie aus einer großen Auswahl an flachen und illustrativen Icons
Португал | Герман |
---|---|
procurar | suchen |
assunto | thema |
biblioteca | bibliothek |
ícones | icons |
ampla | großen |
PT Basta procurar por um assunto e arrastar e soltar ícones em sua tela de desenho
DE Suchen Sie einfach nach einem Thema in und ziehen Sie Icons per Drag & Drop auf Ihre Karte
Португал | Герман |
---|---|
procurar | suchen |
assunto | thema |
e | und |
ícones | icons |
um | einem |
PT Supondo que a hashtag de festas de fim de ano faça sentido para a sua marca, é uma ótima maneira de inspirar conteúdo e aproveitar um tópico que é assunto do momento.
DE Sofern der jeweilige Hashtag-Feiertag für Ihre Marke sinnvoll ist, ist dies eine großartige Möglichkeit, um Themen für Inhalte zu finden und gleichzeitig von einem Trendthema zu profitieren.
Португал | Герман |
---|---|
hashtag | hashtag |
marca | marke |
aproveitar | profitieren |
PT Com todas as pessoas, mensagens e arquivos relacionados a um assunto em um único lugar, é possível agilizar bastante a produtividade.
DE Channels versammeln alle Personen, Nachrichten und Dateien zu einem Thema an einem zentralen Ort, und du kommst viel schneller voran.
Португал | Герман |
---|---|
todas | alle |
pessoas | personen |
arquivos | dateien |
assunto | thema |
lugar | ort |
bastante | viel |
um | einem |
PT Os eventos estão acontecendo em praticamente qualquer assunto que você possa imaginar, de jogos online e fotografia a ioga e caminhadas.
DE Es finden Events zu nahezu jedem erdenklichen Thema statt, von Online-Spielen über Fotografie bis hin zu Yoga und Wandern.
Португал | Герман |
---|---|
eventos | events |
praticamente | nahezu |
qualquer | jedem |
assunto | thema |
jogos | spielen |
online | online |
e | und |
fotografia | fotografie |
ioga | yoga |
caminhadas | wandern |
PT Se você não tem certeza de quais são as regras, consulte um especialista local sobre o assunto.
DE Informieren Sie sich grundsätzlich über die geltende Rechtslage.
PT Seu destino para falar sobre música, sobre o Discogs ou sobre colecionar, comprar e vender músicas (e qualquer outro assunto)!
DE Ihr Platz, um übers Sammeln, Kaufen und Verkaufen, über Discogs, Musik und alles andere zu diskutieren!
Португал | Герман |
---|---|
comprar | kaufen |
e | und |
vender | verkaufen |
outro | andere |
PT Na Elsevier, oferecemos os meios para a conexão com os principais líderes formadores de opinião e especialistas no assunto de todo o mundo
DE Elsevier bietet das Sprungbrett, um mit anerkannten und führenden Meinungsbildnern und Experten auf der ganzen Welt in Kontakt zu treten
Португал | Герман |
---|---|
elsevier | elsevier |
conexão | kontakt |
principais | führenden |
especialistas | experten |
todo | ganzen |
mundo | welt |
PT Aprenda uma habilidade relevante para o trabalho que você possa usar hoje em menos de 2 horas com uma experiência interativa orientada por um especialista no assunto
DE Erlangen Sie mittels eines von einem Fachexperten angeleiteten interaktiven Erlebnisses in unter zwei Stunden eine berufsrelevante Kompetenz, die Sie bereits heute zum Einsatz bringen können
Португал | Герман |
---|---|
interativa | interaktiven |
PT Atraia seus clientes com os assuntos certos de acordo com comentários do Assistente de assunto e prenda a atenção deles na leitura com conteúdo personalizado dinamicamente
DE Gewinne die Aufmerksamkeit deiner Kundinnen mit Betreffzeilen, die du mithilfe unseres Betreffzeilen-Helfers optimiert hast, und halte ihr Interesse mit dynamisch personalisierten Inhalten hoch
Португал | Герман |
---|---|
atenção | aufmerksamkeit |
conteúdo | inhalten |
personalizado | personalisierten |
dinamicamente | dynamisch |
clientes | kundinnen |
assunto | betreffzeilen |
PT O Mailchimp envia mais de 10.000 e-mails por segundo. Esses dados potencializam o suporte para assunto, orientando você na direção de assuntos convincentes, que chamam a atenção do seu público.
DE Mailchimp verschickt mehr als 10.000 E-Mails pro Sekunde. Diese Daten helfen dir dabei, überzeugende Betreffzeilen zu schreiben, die deine Zielgruppe ansprechen.
Португал | Герман |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
dados | daten |
suporte | helfen |
assunto | betreffzeilen |
PT Navegue por assunto ou pesquise por recurso para obter ajuda 24 horas em qualquer fase da jornada do seu negócio.
DE Ob ganze Themenbereiche oder spezielle Funktionen – auf unsere Unterstützung ist rund um die Uhr und in jeder Phase deiner geschäftlichen Entwicklung Verlass.
Португал | Герман |
---|---|
recurso | funktionen |
ajuda | unterstützung |
horas | uhr |
fase | phase |
negócio | geschäftlichen |
PT Use as recomendações inteligentes para receber feedback em tempo real sobre o assunto, fornecer recomendações personalizadas de produtos e personalizar seus e-mails com conteúdo dinâmico.
DE Unsere intelligenten Empfehlungen bieten Echtzeit-Feedback zu Betreffzeilen, stellen personalisierte Produktempfehlungen für deine Kontakte bereit und ermöglichen die Individualisierung deiner E‑Mails mit dynamischen Inhalten.
Португал | Герман |
---|---|
recomendações | empfehlungen |
inteligentes | intelligenten |
feedback | feedback |
personalizadas | personalisierte |
conteúdo | inhalten |
dinâmico | dynamischen |
assunto | betreffzeilen |
PT Você também pode testar linhas de assunto, conteúdo, nomes e horários de envio
DE Du kannst auch Betreffzeilen, Inhalte, Absendernamen und Sendezeiten testen
Португал | Герман |
---|---|
você | du |
também | auch |
pode | kannst |
testar | testen |
e | und |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна