"mensagens com assunto" -г Герман руу орчуулах

Португал -с Герман руу орчуулсан "mensagens com assunto" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

mensagens com assunto-ийн орчуулга

Португал хэл дээрх "mensagens com assunto"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

mensagens aber alle alles als am an antworten auch auf auf der aus bei beiträge benachrichtigungen bis botschaften chat da damit dann das dass dateien daten dein deine deinem dem den der des die dies diese dieser dir du durch e-mail e-mails ein eine einem einen einer eines einfach einige empfangen erstellen es es ist facebook für ganz gehen gibt haben hat hier ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im immer in indem informationen inhalte instagram ist ist ein jede jeder kann kannst keine kontakt können können sie mail mails mehr mehr als meldungen messaging mit mithilfe mitteilungen müssen nach nachricht nachrichten neue nicht noch nur ob oder ohne person posteingang pro sehen sein senden sich sicher sie sie ihre sind sms so sowie stellen team teilen telefon text tun um und uns unter versenden verwalten verwenden viele vom von vor was website wenn werden wie wir wird wo wurde wurden während zeit zu zum zur über übertragen
assunto aber alle als am an auch auf aus bei bestimmten betreff betreffzeile bis bitte damit dann das dass dateien daten dazu dem den der des dich die dies diese diesem diesen dieser dieses dir du durch e-mail e-mails ein eine einem einen einer eines es etwas fragen für gibt haben hat ihnen ihr ihre ihrem ihren immer in indem informationen inhalt inhalte ist jede jedem kann können mail mails mehr mit müssen nach nachrichten nicht noch nur ob oder ohne sehen sein seite sich sie sie können sind so thema themen um und uns unter verwenden vom von was website welchem wenn werden wie wir wird wählen zu zum zur über

Португал-г {хайлт}-ын Герман руу орчуулах

Португал
Герман

PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.

DE Geben Sie unter Betreff einen Betreff ein, um die Betreffzeile der E-Mail auszufüllen.

PT Expanda os resultados da pesquisa para incluir todas as mensagens com o mesmo remetente, todas as mensagens com assunto idêntico ou semelhante ou todas as mensagens relacionadas.

DE Sie können Ihre Suchergebnisse so erweitern, dass alle Nachrichten mit demselben Absender, alle Nachrichten mit demselben oder einem ähnlichen Betreff oder alle zugehörigen Nachrichten einbezogen werden.

Португал Герман
remetente absender
assunto betreff
ou oder
resultados da pesquisa suchergebnisse
semelhante ähnlichen

PT Expanda os resultados da pesquisa para incluir todas as mensagens com o mesmo remetente, todas as mensagens com assunto idêntico ou semelhante ou todas as mensagens relacionadas.

DE Sie können Ihre Suchergebnisse so erweitern, dass alle Nachrichten mit demselben Absender, alle Nachrichten mit demselben oder einem ähnlichen Betreff oder alle zugehörigen Nachrichten einbezogen werden.

PT Você também pode usar {{Nome do campo}} no assunto e no corpo para preencher os dados de uma mensagem; Saiba mais aqui: Adicione dinamicamente os dados da célula no Assunto e no Corpo das Mensagens de Alerta e Solicitação.

DE Sie können auch {{Feldname}} im Betreff und im Text verwenden, um Daten in eine Nachricht einzufügen. Weitere Informationen hier: Zellendaten dynamisch zum Betreff und dem Text von Alarm- und Anforderungsnachrichten hinzufügen.

Португал Герман
usar verwenden
assunto betreff
aqui hier
dinamicamente dynamisch
alerta alarm

PT Quando se trata de assunto, é melhor ser direto. Então diga, não venda o que está dentro. Leia nossas dicas de como redigir um assunto eficaz.

DE Wenn es um Betreffzeilen geht, sollte man sich kurz fassen. Deshalb solltest du sagen, was in der E-Mail ist, und nicht nur ans Verkaufen denken. Lies unsere Tipps zum Verfassen effektiver Betreffzeilen.

Португал Герман
diga sagen
venda verkaufen
leia lies
nossas unsere
dicas tipps
eficaz effektiver
assunto betreffzeilen

PT A não ser que você tenha uma bola de cristal, não vai poder prever que linhas de assunto funcionam melhor. Teste linhas de assunto e dados de remetente para ter os melhores resultados.

DE Ohne eine Kristallkugel können Sie nicht vorhersagen, welche Betreffzeilen am besten funktionieren. Testen Sie Betreffzeilen und Informationen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.

Португал Герман
prever vorhersagen
funcionam funktionieren
teste testen
dados informationen
resultados ergebnisse
assunto betreffzeilen

PT Subject (Assunto) O assunto do seu e-mail.

DE Subject (Betreffzeile) Betreffzeile deiner E-Mail

Португал Герман
seu deiner
assunto subject

PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores. 

DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.

Португал Герман
assunto thema
importante wichtig
pessoa personen
perguntas fragen

PT Nosso auxiliar de assunto verifica se o assunto segue nossas dicas sobre as melhores práticas, que são baseadas no desempenho da taxa de abertura de centenas de milhões de e-mails no Mailchimp.

DE Unser Betreffzeilen-Helfer prüft, ob deine Betreffzeile unseren Best-Practice-Tipps entspricht, die auf den Öffnungsraten von mehreren hundert Millionen E-Mails in Mailchimp basieren.

Португал Герман
dicas tipps
melhores best
baseadas basieren
centenas hundert
mailchimp mailchimp

PT Na seção Subject (Assunto) do criador de e-mails, clique em Add Subject (Adicionar assunto).

DE Klicke im Bereich Subject (Betreffzeile) des Kampagnen-Builders auf Add Subject (Betreffzeile hinzufügen).

Португал Герман
seção bereich
assunto subject

PT No campo Subject (Assunto), insira o assunto do seu e-mail.

DE Gib im Feld Subject (Betreff) eine Betreffzeile für deine E-Mail an.

Португал Герман
campo feld
seu deine

PT Na seção Subject (Assunto), clique em Add Subject (Adicionar assunto).

DE Klicke im Abschnitt Subject (Betreff) auf Add Subject (Betreff hinzufügen).

Португал Герман
seção abschnitt

PT Clique em Edit (Editar) no campo Subject (Assunto) para personalizar seu assunto e texto de visualização.

DE Klicke im Feld Subject (Betreff) auf Edit (Bearbeiten) , um die Betreffzeile und den Vorschautext anzupassen.

Португал Герман
campo feld

PT Você deve usar seu nome pessoal como o nome de remetente combinado com uma linha de assunto com um emoji ou usar o nome da empresa com uma linha de assunto somente com texto?

DE Ist es besser, deinen eigenen Namen als Absender anzugeben und mit einer Betreffzeile zu kombinieren, die ein Emoji enthält – oder deinen Firmennamen mit einer Betreffzeile, die nur aus Text besteht?

Португал Герман
remetente absender
emoji emoji
ou oder
texto text

PT Uma equipe de conformidade do RGPD dedicada a esse assunto foi indicada há vários meses. É formado por profeissionais com perfil técnico e jurídico que promovem avanços concretos e semanais sobre o assunto.

DE Vor einigen Monaten wurde ein spezielles DSGVO-Compliance-Team ernannt. Dies setzt sich aus Fachleuten mit technischem und juristischem Profil zusammen, die den konkreten und wöchentlichen Fortschritt zu diesem Thema vorantreiben.

Португал Герман
equipe team
conformidade compliance
rgpd dsgvo
assunto thema
meses monaten
perfil profil
técnico technischem
semanais wöchentlichen

PT Assunto: - Escolher Assunto - Suporte Técnico Desenvolvimento de negócios Transforme-se em um Parceiro Swiftic Apoio ao Parceiro Mídia / RP Eventos

DE Thema: - Betreff auswählen - Technische Hilfe Geschäftsentwicklung Werden Sie Swiftic-Partner Partnerhilfe Medien / PR Ereignisse

Португал Герман
escolher auswählen
técnico technische
parceiro partner
mídia medien
eventos ereignisse
é werden

PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores. 

DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.

Португал Герман
assunto thema
importante wichtig
pessoa personen
perguntas fragen

PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores. 

DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.

Португал Герман
assunto thema
importante wichtig
pessoa personen
perguntas fragen

PT Nas caixas Assunto e Mensagem, edite o assunto e a mensagem do e-mail conforme necessário.

DE Bearbeiten Sie in den Feldern Betreff und Nachricht den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf.

Португал Герман
assunto betreff
edite bearbeiten
necessário bedarf

PT Se necessário, edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha é incluído no campo Assunto.

DE Bearbeiten Sie den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf. Standardmäßig ist der Blattname im Feld Betreff enthalten.

Португал Герман
necessário bedarf
edite bearbeiten
assunto betreff
padrão standardmäßig
incluído enthalten
campo feld

PT Edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha será listado na linha Assunto.

DE Bearbeiten Sie den E-Mail-Betreff und die Nachricht. Standardmäßig wird der Blattname in der Betreffzeile aufgeführt. 

Португал Герман
edite bearbeiten
assunto betreff
padrão standardmäßig
listado aufgeführt

PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores. 

DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.

PT Assunto - envio do formulário - nome do formulário - assunto

DE Betreffzeile – Formularübermittlung – Formularname – Betreff

PT Nota importante: as mensagens do banco de dados serão substituídas pelas mensagens antigas do primeiro backup, portanto, certifique-se de ter uma cópia de todas as mensagens do segundo telefone necessárias.

DE Wichtiger Hinweis: Die Nachrichten aus der Datenbank werden durch die alten Nachrichten aus der ersten Sicherung ersetzt. Stellen Sie daher sicher, dass Sie eine Kopie aller Nachrichten vom zweiten Telefon haben, die Sie benötigen.

Португал Герман
nota hinweis
importante wichtiger
antigas alten
backup sicherung
telefone telefon
banco de dados datenbank
certifique-se de sicher

PT Use templates de mensagens?aprovadas para eliminar a filtragem de mensagens da operadora. Envie mensagens facilmente em todo o mundo usando a tradução automática do Twilio e a conformidade com normas globais.

DE Verwenden Sie von Netzbetreibern genehmigte Vorlagennachrichten, um ihre Nachrichtenfilter zu umgehen. Versenden Sie Nachrichten einfach global Dank automatischer Übersetzungen und Gesetzeskonformität von Twilio.

Португал Герман
facilmente einfach
twilio twilio

PT Quando o tempo importa, um Twilio Short Code recebe suas mensagens sem precisar se preocupar com o enfileiramento de mensagens ou com a filtragem da operadora. A taxa de transferência começa com 100 mensagens por segundo.

DE Wenn es auf das Timing ankommt, werden Ihre Nachrichten mit einer Kurznummer von Twilio ohne Probleme mit Warteschlangen oder Netzbetreiberfiltern zugestellt. Der Durchsatz beginnt bei 100 Nachrichten pro Sekunde.

Португал Герман
twilio twilio
sem ohne
ou oder
começa beginnt
taxa de transferência durchsatz

PT A visão geral mostrará quantas mensagens podem ser vistas no backup, e você pode extrair todas as suas mensagens em massa clicando no ícone de mensagens.

DE Die Übersicht zeigt Ihnen, wie viele Nachrichten in der Sicherung angezeigt werden, und Sie können alle Ihre Nachrichten in großen Mengen extrahieren, indem Sie auf das Nachrichtensymbol klicken.

Португал Герман
quantas wie viele
backup sicherung
extrair extrahieren
todas alle
clicando klicken

PT Para exportar mensagens de seu backup, clique em Extract no canto inferior direito da tela. Isso extrairá suas mensagens como um PDF. Você pode exportar mensagens nos PDF , HTML e CSV .

DE Um Nachrichten aus Ihrem Backup zu exportieren, klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf Extract Dadurch werden Ihre Nachrichten als PDF extrahiert. Sie können Nachrichten in den PDF , HTML und CSV exportieren.

Португал Герман
exportar exportieren
backup backup
tela bildschirm
pdf pdf
html html
csv csv

PT Se, em seguida, clicar no ícone do aplicativo de mensagens, o Extrator de backup do iPhone gerará um PDF dos históricos de mensagens, com mensagens excluídas, em um formato claro e incontroverso.

DE Wenn Sie dann auf das Symbol der Messaging-App klicken, erstellt der iPhone Backup Extractor eine PDF-Datei Ihrer Nachrichtenverläufe - einschließlich gelöschter Nachrichten - in einem klaren, unumkehrbaren Format.

Португал Герман
ícone symbol
extrator extractor
backup backup
iphone iphone
formato format
claro klaren

PT Durante cargas pesadas, receba mensagens com um buffer de até dez milhões de mensagens de syslog e mil mensagens de e-mail.

DE Während Zeiten starker Auslastung können Sie Meldungen mit einem Puffer von bis zu 10 Mio. syslog-Meldungen und 1.000 E-Mail-Meldungen erhalten.

Португал Герман
receba erhalten

PT Use templates de mensagens?aprovadas para eliminar a filtragem de mensagens da operadora. Envie mensagens facilmente em todo o mundo usando a tradução automática do Twilio e a conformidade com normas globais.

DE Verwenden Sie von Netzbetreibern genehmigte Vorlagennachrichten, um ihre Nachrichtenfilter zu umgehen. Versenden Sie Nachrichten einfach global Dank automatischer Übersetzungen und Gesetzeskonformität von Twilio.

Португал Герман
facilmente einfach
twilio twilio

PT Quando o tempo importa, um Twilio Short Code recebe suas mensagens sem precisar se preocupar com o enfileiramento de mensagens ou com a filtragem da operadora. A taxa de transferência começa com 100 mensagens por segundo.

DE Wenn es auf das Timing ankommt, werden Ihre Nachrichten mit einer Kurznummer von Twilio ohne Probleme mit Warteschlangen oder Netzbetreiberfiltern zugestellt. Der Durchsatz beginnt bei 100 Nachrichten pro Sekunde.

Португал Герман
twilio twilio
sem ohne
ou oder
começa beginnt
taxa de transferência durchsatz

PT Na aba Mensagens, visualize todas as mensagens, filtre as mensagens por status e data.

DE Zeigen Sie auf der Registerkarte Nachrichten alle Nachrichten an und filtern Sie die Nachrichten nach Status und Datum.

Португал Герман
aba registerkarte
todas alle
status status
data datum

PT A visão geral mostrará quantas mensagens podem ser vistas no backup, e você pode extrair todas as suas mensagens em massa clicando no ícone de mensagens.

DE Die Übersicht zeigt Ihnen, wie viele Nachrichten in der Sicherung angezeigt werden, und Sie können alle Ihre Nachrichten in großen Mengen extrahieren, indem Sie auf das Nachrichtensymbol klicken.

Португал Герман
quantas wie viele
backup sicherung
extrair extrahieren
todas alle
clicando klicken

PT Para exportar mensagens de seu backup, clique em Extract no canto inferior direito da tela. Isso extrairá suas mensagens como um PDF. Você pode exportar mensagens nos PDF , HTML e CSV .

DE Um Nachrichten aus Ihrem Backup zu exportieren, klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf Extract Dadurch werden Ihre Nachrichten als PDF extrahiert. Sie können Nachrichten in den PDF , HTML und CSV exportieren.

Португал Герман
exportar exportieren
backup backup
tela bildschirm
pdf pdf
html html
csv csv

PT Se, em seguida, clicar no ícone do aplicativo de mensagens, o Extrator de backup do iPhone gerará um PDF dos históricos de mensagens, com mensagens excluídas, em um formato claro e incontroverso.

DE Wenn Sie dann auf das Symbol der Messaging-App klicken, erstellt der iPhone Backup Extractor eine PDF-Datei Ihrer Nachrichtenverläufe - einschließlich gelöschter Nachrichten - in einem klaren, unumkehrbaren Format.

Португал Герман
ícone symbol
extrator extractor
backup backup
iphone iphone
formato format
claro klaren

PT Monitore e leia logs de mensagens de texto, chats, chamadas de voz, mensagens de voz em redes sociais e aplicativos de mensagens.

DE Überwachen und lesen Sie Textnachrichtenprotokolle, Chats, Sprachanrufe, Sprachnachrichten in sozialen Netzwerken und Messaging-Apps.

Португал Герман
redes netzwerken
aplicativos apps

PT Além disso, você pode receber mensagens com um buffer de até 10 milhões de mensagens Syslog e mil mensagens de e-mail, evitando a sobrecarga da caixa de entrada.

DE Außerdem steht für den Meldungseingang ein Puffer von bis zu 10 Millionen Syslog-Meldungen und 1.000 E-Mail-Nachrichten zur Verfügung, sodass Ihr Posteingang nicht überquillt.

PT Usado quando um serviço de mensagens lida com vários tipos de mensagens. Por exemplo, SMS e iMessage no caso de mensagens do iOS.

DE Wird verwendet, wenn ein Nachrichtendienst eine Vielzahl von Nachrichtentypen verarbeitet. Zum Beispiel SMS und iMessage bei iOS-Nachrichten.

Португал Герман
usado verwendet
sms sms
ios ios

PT Forneça uma qualidade superior na entrega de suas mensagens provenientes de long codes enquanto continua protegendo os usuários finais de mensagens indesejadas. (Somente para mensagens enviadas para números dos EUA.)

DE Bei höherer Zustellqualität für Nachrichten, die von langen Rufnummern ausgehen, können Sie Endnutzer weiterhin vor unerwünschten Nachrichten schützen. (Nur für Nachrichten, die an Nummern in den USA gesendet werden).

Португал Герман
mensagens nachrichten
protegendo schützen
enviadas gesendet
números nummern

PT conteúdo gerado ou fornecido por você, como mensagens por áudio, vídeo ou bate-papo, mensagens de serviço, mensagens por publicação, e-mail ou telefone (conforme descrito acima em mais detalhes neste Aviso de Privacidade);

DE Inhalte, die Sie erstellen oder bereitstellen, wie Audio- oder Videomaterialien oder Chat- oder Servicenachrichten oder Benachrichtigungen per Post, E-Mail oder Telefon (wie genauer weiter oben in dieser Datenschutzerklärung beschrieben),

PT Com todas as pessoas, mensagens e arquivos relacionados a um assunto em um único lugar, é possível agilizar bastante a produtividade.

DE Channels versammeln alle Personen, Nachrichten und Dateien zu einem Thema an einem zentralen Ort, und du kommst viel schneller voran.

Португал Герман
todas alle
pessoas personen
arquivos dateien
assunto thema
lugar ort
bastante viel
um einem

PT Adicionar dados de células dinamicamente no assunto e no corpo das mensagens de solicitação

DE Zellendaten dynamisch zum Betreff und zu Anforderungsnachrichten hinzufügen

Португал Герман
adicionar hinzufügen
dinamicamente dynamisch
assunto betreff

PT Com todas as pessoas, mensagens e arquivos relacionados a um assunto em um único lugar, é possível agilizar bastante a produtividade.

DE Channels versammeln alle Personen, Nachrichten und Dateien zu einem Thema an einem zentralen Ort, und du kommst viel schneller voran.

Португал Герман
todas alle
pessoas personen
arquivos dateien
assunto thema
lugar ort
bastante viel
um einem

PT Com todas as pessoas, mensagens e arquivos relacionados a um assunto em um único lugar, é possível agilizar bastante a produtividade.

DE Channels versammeln alle Personen, Nachrichten und Dateien zu einem Thema an einem zentralen Ort, und du kommst viel schneller voran.

Португал Герман
todas alle
pessoas personen
arquivos dateien
assunto thema
lugar ort
bastante viel
um einem

PT Com todas as pessoas, mensagens e arquivos relacionados a um assunto em um único lugar, é possível agilizar bastante a produtividade.

DE Channels versammeln alle Personen, Nachrichten und Dateien zu einem Thema an einem zentralen Ort, und du kommst viel schneller voran.

Португал Герман
todas alle
pessoas personen
arquivos dateien
assunto thema
lugar ort
bastante viel
um einem

PT Com todas as pessoas, mensagens e arquivos relacionados a um assunto em um único lugar, é possível agilizar bastante a produtividade.

DE Channels versammeln alle Personen, Nachrichten und Dateien zu einem Thema an einem zentralen Ort, und du kommst viel schneller voran.

Португал Герман
todas alle
pessoas personen
arquivos dateien
assunto thema
lugar ort
bastante viel
um einem

PT Com todas as pessoas, mensagens e arquivos relacionados a um assunto em um único lugar, é possível agilizar bastante a produtividade.

DE Channels versammeln alle Personen, Nachrichten und Dateien zu einem Thema an einem zentralen Ort, und du kommst viel schneller voran.

Португал Герман
todas alle
pessoas personen
arquivos dateien
assunto thema
lugar ort
bastante viel
um einem

PT Com todas as pessoas, mensagens e arquivos relacionados a um assunto em um único lugar, é possível agilizar bastante a produtividade.

DE Channels versammeln alle Personen, Nachrichten und Dateien zu einem Thema an einem zentralen Ort, und du kommst viel schneller voran.

Португал Герман
todas alle
pessoas personen
arquivos dateien
assunto thema
lugar ort
bastante viel
um einem

PT Com todas as pessoas, mensagens e arquivos relacionados a um assunto em um único lugar, é possível agilizar bastante a produtividade.

DE Channels versammeln alle Personen, Nachrichten und Dateien zu einem Thema an einem zentralen Ort, und du kommst viel schneller voran.

Португал Герман
todas alle
pessoas personen
arquivos dateien
assunto thema
lugar ort
bastante viel
um einem

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна