PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.
Португал хэл дээрх "assunto entrar"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.
DE Geben Sie unter Betreff einen Betreff ein, um die Betreffzeile der E-Mail auszufüllen.
PT Quando se trata de assunto, é melhor ser direto. Então diga, não venda o que está dentro. Leia nossas dicas de como redigir um assunto eficaz.
DE Wenn es um Betreffzeilen geht, sollte man sich kurz fassen. Deshalb solltest du sagen, was in der E-Mail ist, und nicht nur ans Verkaufen denken. Lies unsere Tipps zum Verfassen effektiver Betreffzeilen.
Португал | Герман |
---|---|
diga | sagen |
venda | verkaufen |
leia | lies |
nossas | unsere |
dicas | tipps |
eficaz | effektiver |
assunto | betreffzeilen |
PT A não ser que você tenha uma bola de cristal, não vai poder prever que linhas de assunto funcionam melhor. Teste linhas de assunto e dados de remetente para ter os melhores resultados.
DE Ohne eine Kristallkugel können Sie nicht vorhersagen, welche Betreffzeilen am besten funktionieren. Testen Sie Betreffzeilen und Informationen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Португал | Герман |
---|---|
prever | vorhersagen |
funcionam | funktionieren |
teste | testen |
dados | informationen |
resultados | ergebnisse |
assunto | betreffzeilen |
PT Subject (Assunto) O assunto do seu e-mail.
DE Subject (Betreffzeile) Betreffzeile deiner E-Mail
Португал | Герман |
---|---|
seu | deiner |
assunto | subject |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | thema |
importante | wichtig |
pessoa | personen |
perguntas | fragen |
PT Nosso auxiliar de assunto verifica se o assunto segue nossas dicas sobre as melhores práticas, que são baseadas no desempenho da taxa de abertura de centenas de milhões de e-mails no Mailchimp.
DE Unser Betreffzeilen-Helfer prüft, ob deine Betreffzeile unseren Best-Practice-Tipps entspricht, die auf den Öffnungsraten von mehreren hundert Millionen E-Mails in Mailchimp basieren.
Португал | Герман |
---|---|
dicas | tipps |
melhores | best |
baseadas | basieren |
centenas | hundert |
mailchimp | mailchimp |
PT Na seção Subject (Assunto) do criador de e-mails, clique em Add Subject (Adicionar assunto).
DE Klicke im Bereich Subject (Betreffzeile) des Kampagnen-Builders auf Add Subject (Betreffzeile hinzufügen).
Португал | Герман |
---|---|
seção | bereich |
assunto | subject |
PT No campo Subject (Assunto), insira o assunto do seu e-mail.
DE Gib im Feld Subject (Betreff) eine Betreffzeile für deine E-Mail an.
Португал | Герман |
---|---|
campo | feld |
seu | deine |
PT Na seção Subject (Assunto), clique em Add Subject (Adicionar assunto).
DE Klicke im Abschnitt Subject (Betreff) auf Add Subject (Betreff hinzufügen).
Португал | Герман |
---|---|
seção | abschnitt |
PT Clique em Edit (Editar) no campo Subject (Assunto) para personalizar seu assunto e texto de visualização.
DE Klicke im Feld Subject (Betreff) auf Edit (Bearbeiten) , um die Betreffzeile und den Vorschautext anzupassen.
Португал | Герман |
---|---|
campo | feld |
PT Você deve usar seu nome pessoal como o nome de remetente combinado com uma linha de assunto com um emoji ou usar o nome da empresa com uma linha de assunto somente com texto?
DE Ist es besser, deinen eigenen Namen als Absender anzugeben und mit einer Betreffzeile zu kombinieren, die ein Emoji enthält – oder deinen Firmennamen mit einer Betreffzeile, die nur aus Text besteht?
Португал | Герман |
---|---|
remetente | absender |
emoji | emoji |
ou | oder |
texto | text |
PT Você também pode usar {{Nome do campo}} no assunto e no corpo para preencher os dados de uma mensagem; Saiba mais aqui: Adicione dinamicamente os dados da célula no Assunto e no Corpo das Mensagens de Alerta e Solicitação.
DE Sie können auch {{Feldname}} im Betreff und im Text verwenden, um Daten in eine Nachricht einzufügen. Weitere Informationen hier: Zellendaten dynamisch zum Betreff und dem Text von Alarm- und Anforderungsnachrichten hinzufügen.
Португал | Герман |
---|---|
usar | verwenden |
assunto | betreff |
aqui | hier |
dinamicamente | dynamisch |
alerta | alarm |
PT Uma equipe de conformidade do RGPD dedicada a esse assunto foi indicada há vários meses. É formado por profeissionais com perfil técnico e jurídico que promovem avanços concretos e semanais sobre o assunto.
DE Vor einigen Monaten wurde ein spezielles DSGVO-Compliance-Team ernannt. Dies setzt sich aus Fachleuten mit technischem und juristischem Profil zusammen, die den konkreten und wöchentlichen Fortschritt zu diesem Thema vorantreiben.
Португал | Герман |
---|---|
equipe | team |
conformidade | compliance |
rgpd | dsgvo |
assunto | thema |
meses | monaten |
perfil | profil |
técnico | technischem |
semanais | wöchentlichen |
PT Assunto: - Escolher Assunto - Suporte Técnico Desenvolvimento de negócios Transforme-se em um Parceiro Swiftic Apoio ao Parceiro Mídia / RP Eventos
DE Thema: - Betreff auswählen - Technische Hilfe Geschäftsentwicklung Werden Sie Swiftic-Partner Partnerhilfe Medien / PR Ereignisse
Португал | Герман |
---|---|
escolher | auswählen |
técnico | technische |
parceiro | partner |
mídia | medien |
eventos | ereignisse |
é | werden |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | thema |
importante | wichtig |
pessoa | personen |
perguntas | fragen |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | thema |
importante | wichtig |
pessoa | personen |
perguntas | fragen |
PT Nas caixas Assunto e Mensagem, edite o assunto e a mensagem do e-mail conforme necessário.
DE Bearbeiten Sie in den Feldern Betreff und Nachricht den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | betreff |
edite | bearbeiten |
necessário | bedarf |
PT Se necessário, edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha é incluído no campo Assunto.
DE Bearbeiten Sie den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf. Standardmäßig ist der Blattname im Feld Betreff enthalten.
Португал | Герман |
---|---|
necessário | bedarf |
edite | bearbeiten |
assunto | betreff |
padrão | standardmäßig |
incluído | enthalten |
campo | feld |
PT Edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha será listado na linha Assunto.
DE Bearbeiten Sie den E-Mail-Betreff und die Nachricht. Standardmäßig wird der Blattname in der Betreffzeile aufgeführt.
Португал | Герман |
---|---|
edite | bearbeiten |
assunto | betreff |
padrão | standardmäßig |
listado | aufgeführt |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.
PT Assunto - envio do formulário - nome do formulário - assunto
DE Betreffzeile – Formularübermittlung – Formularname – Betreff
PT Entrar com a Apple permite que você use a sua ID da Apple para entrar no Smartsheet.(Para obter mais detalhes, confira Entrar com a Apple: perguntas frequentes.)
DE Über Mit Apple anmelden können Sie Ihre Apple-ID für die Anmeldung bei Smartsheet verwenden.(Weitere Einzelheiten finden Sie unter Mit Apple anmelden: Häufig gestellte Fragen.)
Португал | Герман |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
detalhes | einzelheiten |
perguntas | fragen |
frequentes | häufig |
apple | apple |
PT Entrar com Google Entrar com Facebook Entrar com Apple
DE Mit Google anmelden Mit Facebook anmelden Mit Apple anmelden
Португал | Герман |
---|---|
entrar | anmelden |
com | mit |
apple | apple |
PT Exibiremos uma marca de seleção verde para cada dica que você seguir. Se o assunto entrar em conflito com uma de nossas dicas, mostraremos um alerta e sugeriremos o que você deve mudar.
DE Für jeden Tipp, den du beachtest, wird ein grünes Häkchen angezeigt. Wenn deine Betreffzeile nicht mit unseren Tipps übereinstimmt, zeigen wir dir eine Warnung an und schlagen entsprechende Änderungen vor.
Португал | Герман |
---|---|
verde | grünes |
dica | tipp |
dicas | tipps |
alerta | warnung |
e | und |
PT Você pode entrar em contato com o Tableau Public pelo e-mail public@tableau.com. Inclua “Concurso de visualizações” no assunto. Lembre-se de que os envios só podem ser feitos por meio do formulário de envio.
DE Wenden Sie sich an Tableau Public unter public@tableau.com und geben Sie als Betreff „Viz Contest“ an. Beachten Sie bitte, dass Einsendungen nur über das Einsendeformular erfolgen können.
Португал | Герман |
---|---|
public | public |
assunto | betreff |
formulário | bitte |
PT Sussurre suas escolhas musicais, ou qualquer outra instrução para esse assunto, mesmo em uma grande sala, e o HomePod mini vai ouvir e entrar em ação.
DE Flüstern Sie Ihre Musikauswahl oder andere Anweisungen, auch aus einem großen Raum, und der HomePod mini hört sie und tritt in Aktion.
Португал | Герман |
---|---|
outra | andere |
uma | einem |
sala | raum |
homepod | homepod |
mini | mini |
ação | aktion |
PT Por exemplo, você pode entrar em qualquer dispositivo Echo que você possui ou pode entrar em um dispositivo Echo que seus pais tenham
DE Sie können beispielsweise auf jedem Echo-Gerät, das Sie besitzen, oder auf einem Echo-Gerät, das Ihre Eltern besitzen, vorbeischauen
Португал | Герман |
---|---|
dispositivo | gerät |
echo | echo |
pais | eltern |
PT Será apresentada a você uma lista de seus dispositivos Echo nos quais você pode entrar e os contatos em que pode entrar a qualquer momento
DE Sie erhalten eine Liste Ihrer Echo-Geräte, auf die Sie zugreifen können, und Kontakte, auf die Sie jederzeit zugreifen können
Португал | Герман |
---|---|
lista | liste |
dispositivos | geräte |
echo | echo |
contatos | kontakte |
PT irá levá-lo para a página de visualização ao vivo, onde você pode entrar ao vivo com sua webcam ou pegar o URL RTMP e a Chave da Transmissão para entrar no seu codificador
DE klickst, gelangst du zur Live-Vorschau-Seite, auf der du entweder mit deiner Webcam live gehen oder die RTMP-URL und den Stream-Schlüssel zur Eingabe in deinen Encoder abrufen kannst
Португал | Герман |
---|---|
página | seite |
webcam | webcam |
url | url |
rtmp | rtmp |
chave | schlüssel |
transmissão | stream |
codificador | encoder |
PT Entrar no portal do cliente do Zendesk Support para visualizar seus tickets a partir dessa Central de Ajuda requer credenciais diferentes das usadas normalmente para entrar em sua conta do Zendesk Support.
DE Wenn Sie sich beim Zendesk Support-Kundenportal über dieses Help Center anmelden, um Ihre Tickets aufzurufen, benötigen Sie andere Anmeldeinformationen als für die Anmeldung bei Ihrem eigenen Zendesk Support-Konto.
Португал | Герман |
---|---|
zendesk | zendesk |
tickets | tickets |
central | center |
credenciais | anmeldeinformationen |
diferentes | andere |
conta | konto |
PT É simples. Para entrar, basta tocar em um botão. No canto inferior esquerdo da barra lateral, você pode aceitar um convite para um círculo ou entrar em um círculo ativo de uma MD ou um canal.
DE Es ist ganz einfach: Nicht im Handumdrehen, aber per Knopfdruck. Unten links in deiner Seitenleiste kannst du eine Huddle-Einladung annehmen oder einem aktiven Huddle in einer DM oder einem Channel beitreten.
Португал | Герман |
---|---|
simples | einfach |
aceitar | annehmen |
convite | einladung |
ou | oder |
ativo | aktiven |
canal | channel |
barra lateral | seitenleiste |
PT Você deverá entrar em contato com a nossa equipe de suporte para transformar outra pessoa no Líder Principal. (Clique no link Contatar suporte, na parte inferior desta página, para entrar em contato conosco.)
DE Sie müssen sich an unser Support-Team wenden, um einen anderen Benutzer zum primären Lead zu machen. (Klicken Sie auf den Link „Support kontaktieren“ unten auf dieser Seite, um sich an uns zu wenden.)
Португал | Герман |
---|---|
deverá | sie müssen |
equipe | team |
suporte | support |
outra | anderen |
clique | klicken |
link | link |
PT Procurando o caminho mais fácil de entrar no Smartsheet? Uma maneira rápida de encontrar a página de login e entrar no Smartsheet é visitando: https://app.smartsheet.com
DE Sie suchen den einfachsten Weg, sich bei Smartsheet anzumelden? Ein schneller Weg, um die Smartsheet-Anmeldeseite zu finden und sich bei Smartsheet anzumelden, ist der Besuch der Website unter: https://app.smartsheet.com
Португал | Герман |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
rápida | schneller |
login | anzumelden |
visitando | besuch |
app | app |
https | https |
PT Entrar com a Apple permite que você use a sua ID da Apple para entrar no Smartsheet. Aqui estão alguns problemas comuns que podem surgir quando você usa esse método de autenticação e como resolvê-los.
DE Über Mit Apple anmelden können Sie Ihre Apple-ID für die Anmeldung bei Smartsheet verwenden. Im Anschluss finden Sie häufig auftretende Probleme bei der Verwendung dieser Authentifizierungsmethode und deren Lösung.
Португал | Герман |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
problemas | probleme |
apple | apple |
PT Estamos empenhados em fornecer interações seguras e contínuas para que as pessoas possam fazer pagamentos com segurança, cruzar fronteiras, entrar em redes, entrar em estruturas e fazer compras on-line.
DE Wir ermöglichen reibungslose und sichere Interaktionen. So können Menschen vertrauensvoll Zahlungen durchführen, Grenzen überschreiten, sich bei Netzwerken anmelden, Gebäude betreten und online einkaufen.
Португал | Герман |
---|---|
interações | interaktionen |
pessoas | menschen |
pagamentos | zahlungen |
fronteiras | grenzen |
redes | netzwerken |
estruturas | gebäude |
on-line | online |
PT Você vai entrar na seção de login do nosso formulário de pagamento seguro, onde você pode entrar com seus próprios dados de login bancário online
DE Über unseren sicheren Login-Zugang können Sie sich mit Ihren eigenen Online-Banking-Zugangsdaten einloggen
Португал | Герман |
---|---|
seguro | sicheren |
bancário | banking |
online | online |
PT Para começar, você será convidado a entrar em sua conta Roku, entrar em sua rede Wi-Fi, na qual o Roku Express 4K será atualizado e estará pronto para uso.
DE Um zu beginnen, werden Sie aufgefordert, sich bei Ihrem Roku-Konto anzumelden, sich bei Ihrem Wi-Fi-Netzwerk anzumelden, woraufhin sich der Roku Express 4K selbst aktualisiert und einsatzbereit ist.
Португал | Герман |
---|---|
começar | beginnen |
conta | konto |
roku | roku |
rede | netzwerk |
atualizado | aktualisiert |
PT Os clientes que desejam entrar em contato com a AWS em caso de dúvidas ou reclamações sobre o manuseio de dados pessoais sob o Privacy Shield entre UE e EUA podem entrar em contato conosco em privacyshield@amazon.com.
DE Kunden, die AWS hinsichtlich etwaiger Anfragen oder Beschwerden zur Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten unter dem EU-US Privacy Shield kontaktieren möchten, erreichen uns per E-Mail unter privacyshield@amazon.com.
Португал | Герман |
---|---|
clientes | kunden |
aws | aws |
ou | oder |
reclamações | beschwerden |
dados | daten |
ue | eu |
amazon | amazon |
desejam | möchten |
PT Depois de entrar na sua conta do YouTube, clique no botão Criar na parte superior e selecione Entrar ao vivo.
DE Nachdem du dich in deinem YouTube-Konto angemeldet hast, klicke oben auf die Schaltfläche Erstellen und wähle Live übertragen.
Португал | Герман |
---|---|
conta | konto |
clique | klicke |
botão | schaltfläche |
criar | erstellen |
selecione | wähle |
PT Precisa de entrar no QuickBooks mas o computador de secretária está noutro sítio qualquer? Não é um problema. Basta puxar o seu dispositivo, entrar remotamente e tomar o controlo da área de trabalho remota para aceder ao QuickBooks.
DE Müssen Sie auf QuickBooks zugreifen, aber der Desktop-Computer ist woanders? Kein Problem. Ziehen Sie einfach Ihr Gerät heraus, fahren Sie per Fernzugriff ein und übernehmen Sie die Steuerung des Remote-Desktops, um auf QuickBooks zuzugreifen.
Португал | Герман |
---|---|
problema | problem |
puxar | ziehen |
PT Indivíduos no EEE ou no Reino Unido podem entrar em contato conosco diretamente (veja acima) ou entrar em contato com o respectivo representante.
DE Personen innerhalb des EWR oder des Vereinigten Königreichs können sich direkt an uns (siehe oben) oder an den jeweiligen Vertreter wenden.
Португал | Герман |
---|---|
indivíduos | personen |
ou | oder |
podem | können |
diretamente | direkt |
veja | siehe |
respectivo | jeweiligen |
representante | vertreter |
reino | königreichs |
PT Se você tiver dúvidas sobre seu caso de uso específico de largura de banda ou seu relatório, sinta-se à vontade para entrar em contato com nossa equipe ou entrar em contato com seu gerente de conta e ficaremos felizes em ajudar.
DE Falls du Fragen zu einem bestimmten Fall deiner Bandbreitennutzung oder zu deinem Bericht hast, wende dich bitte an unser Team oder kontaktiere deinen Kundenbetreuer. Wir helfen dir gerne weiter.
Португал | Герман |
---|---|
tiver | hast |
ou | oder |
equipe | team |
ajudar | helfen |
uso | bitte |
PT Você deverá entrar em contato com a nossa equipe de suporte para transformar outra pessoa no Líder Principal. (Clique no link Contatar suporte, na parte inferior desta página, para entrar em contato conosco.)
DE Sie müssen sich an unser Support-Team wenden, um einen anderen Benutzer zum primären Lead zu machen. (Klicken Sie auf den Link „Support kontaktieren“ unten auf dieser Seite, um sich an uns zu wenden.)
PT Você pode usar sua ID da Apple para entrar no Smartsheet. Para obter mais detalhes, confira Entrar com a Apple: Perguntas frequentes.
DE Für die Anmeldung bei Smartsheet können Sie Ihre Apple-ID verwenden. Weitere Einzelheiten finden Sie unter Mit Apple anmelden: Häufig gestellte Fragen.
PT Entrar com a Apple permite que você use a sua ID da Apple para entrar no Smartsheet. Aqui estão alguns problemas comuns que podem surgir quando você usa esse método de autenticação e como resolvê-los.
DE Über Mit Apple anmelden können Sie Ihre Apple-ID für die Anmeldung bei Smartsheet verwenden. Im Anschluss finden Sie häufig auftretende Probleme bei der Verwendung dieser Authentifizierungsmethode und deren Lösung.
PT Ofereça aos clientes a capacidade de entrar em contato com você no canal de sua preferência. A Zendesk tem suporte omnichannel integrado para que os clientes possam entrar em contato com você por e-mail, chat em tempo real, telefone e redes sociais.
DE Geben Sie Kunden die Möglichkeit, über ihren bevorzugten Kanal mit Ihnen Kontakt aufzunehmen. Der Omnichannel-Support ist in Zendesk integriert, sodass Kunden Sie per E-Mail, Live-Chat, Telefon und die sozialen Medien erreichen können.
PT Ofereça aos clientes a capacidade de entrar em contato com você no canal de sua preferência. A Zendesk tem suporte omnichannel integrado para que os clientes possam entrar em contato com você por e-mail, chat em tempo real, telefone e redes sociais.
DE Geben Sie Kunden die Möglichkeit, über ihren bevorzugten Kanal mit Ihnen Kontakt aufzunehmen. Der Omnichannel-Support ist in Zendesk integriert, sodass Kunden Sie per E-Mail, Live-Chat, Telefon und die sozialen Medien erreichen können.
PT Ofereça aos clientes a capacidade de entrar em contato com você no canal de sua preferência. A Zendesk tem suporte omnichannel integrado para que os clientes possam entrar em contato com você por e-mail, chat em tempo real, telefone e redes sociais.
DE Geben Sie Kunden die Möglichkeit, über ihren bevorzugten Kanal mit Ihnen Kontakt aufzunehmen. Der Omnichannel-Support ist in Zendesk integriert, sodass Kunden Sie per E-Mail, Live-Chat, Telefon und die sozialen Medien erreichen können.
PT Ofereça aos clientes a capacidade de entrar em contato com você no canal de sua preferência. A Zendesk tem suporte omnichannel integrado para que os clientes possam entrar em contato com você por e-mail, chat em tempo real, telefone e redes sociais.
DE Geben Sie Kunden die Möglichkeit, über ihren bevorzugten Kanal mit Ihnen Kontakt aufzunehmen. Der Omnichannel-Support ist in Zendesk integriert, sodass Kunden Sie per E-Mail, Live-Chat, Telefon und die sozialen Medien erreichen können.
PT Ofereça aos clientes a capacidade de entrar em contato com você no canal de sua preferência. A Zendesk tem suporte omnichannel integrado para que os clientes possam entrar em contato com você por e-mail, chat em tempo real, telefone e redes sociais.
DE Geben Sie Kunden die Möglichkeit, über ihren bevorzugten Kanal mit Ihnen Kontakt aufzunehmen. Der Omnichannel-Support ist in Zendesk integriert, sodass Kunden Sie per E-Mail, Live-Chat, Telefon und die sozialen Medien erreichen können.
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна