PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.
Португал хэл дээрх "assunto não é"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.
DE Geben Sie unter Betreff einen Betreff ein, um die Betreffzeile der E-Mail auszufüllen.
PT A não ser que você tenha uma bola de cristal, não vai poder prever que linhas de assunto funcionam melhor. Teste linhas de assunto e dados de remetente para ter os melhores resultados.
DE Ohne eine Kristallkugel können Sie nicht vorhersagen, welche Betreffzeilen am besten funktionieren. Testen Sie Betreffzeilen und Informationen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Португал | Герман |
---|---|
prever | vorhersagen |
funcionam | funktionieren |
teste | testen |
dados | informationen |
resultados | ergebnisse |
assunto | betreffzeilen |
PT Quando se trata de assunto, é melhor ser direto. Então diga, não venda o que está dentro. Leia nossas dicas de como redigir um assunto eficaz.
DE Wenn es um Betreffzeilen geht, sollte man sich kurz fassen. Deshalb solltest du sagen, was in der E-Mail ist, und nicht nur ans Verkaufen denken. Lies unsere Tipps zum Verfassen effektiver Betreffzeilen.
Португал | Герман |
---|---|
diga | sagen |
venda | verkaufen |
leia | lies |
nossas | unsere |
dicas | tipps |
eficaz | effektiver |
assunto | betreffzeilen |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | thema |
importante | wichtig |
pessoa | personen |
perguntas | fragen |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | thema |
importante | wichtig |
pessoa | personen |
perguntas | fragen |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | thema |
importante | wichtig |
pessoa | personen |
perguntas | fragen |
PT Digamos que você não tem tanta familiaridade com o assunto. Nesse caso, é importante envolver uma pessoa especialista no assunto, para escrever perguntas melhores.
DE Nehmen wir einmal an, Sie sind mit dem Thema nicht so vertraut. Dann ist es wichtig, fachkundige Personen hinzuzuziehen, damit die Fragen Sinn ergeben.
PT Subject (Assunto) O assunto do seu e-mail.
DE Subject (Betreffzeile) Betreffzeile deiner E-Mail
Португал | Герман |
---|---|
seu | deiner |
assunto | subject |
PT Nosso auxiliar de assunto verifica se o assunto segue nossas dicas sobre as melhores práticas, que são baseadas no desempenho da taxa de abertura de centenas de milhões de e-mails no Mailchimp.
DE Unser Betreffzeilen-Helfer prüft, ob deine Betreffzeile unseren Best-Practice-Tipps entspricht, die auf den Öffnungsraten von mehreren hundert Millionen E-Mails in Mailchimp basieren.
Португал | Герман |
---|---|
dicas | tipps |
melhores | best |
baseadas | basieren |
centenas | hundert |
mailchimp | mailchimp |
PT Na seção Subject (Assunto) do criador de e-mails, clique em Add Subject (Adicionar assunto).
DE Klicke im Bereich Subject (Betreffzeile) des Kampagnen-Builders auf Add Subject (Betreffzeile hinzufügen).
Португал | Герман |
---|---|
seção | bereich |
assunto | subject |
PT No campo Subject (Assunto), insira o assunto do seu e-mail.
DE Gib im Feld Subject (Betreff) eine Betreffzeile für deine E-Mail an.
Португал | Герман |
---|---|
campo | feld |
seu | deine |
PT Na seção Subject (Assunto), clique em Add Subject (Adicionar assunto).
DE Klicke im Abschnitt Subject (Betreff) auf Add Subject (Betreff hinzufügen).
Португал | Герман |
---|---|
seção | abschnitt |
PT Clique em Edit (Editar) no campo Subject (Assunto) para personalizar seu assunto e texto de visualização.
DE Klicke im Feld Subject (Betreff) auf Edit (Bearbeiten) , um die Betreffzeile und den Vorschautext anzupassen.
Португал | Герман |
---|---|
campo | feld |
PT Você deve usar seu nome pessoal como o nome de remetente combinado com uma linha de assunto com um emoji ou usar o nome da empresa com uma linha de assunto somente com texto?
DE Ist es besser, deinen eigenen Namen als Absender anzugeben und mit einer Betreffzeile zu kombinieren, die ein Emoji enthält – oder deinen Firmennamen mit einer Betreffzeile, die nur aus Text besteht?
Португал | Герман |
---|---|
remetente | absender |
emoji | emoji |
ou | oder |
texto | text |
PT Você também pode usar {{Nome do campo}} no assunto e no corpo para preencher os dados de uma mensagem; Saiba mais aqui: Adicione dinamicamente os dados da célula no Assunto e no Corpo das Mensagens de Alerta e Solicitação.
DE Sie können auch {{Feldname}} im Betreff und im Text verwenden, um Daten in eine Nachricht einzufügen. Weitere Informationen hier: Zellendaten dynamisch zum Betreff und dem Text von Alarm- und Anforderungsnachrichten hinzufügen.
Португал | Герман |
---|---|
usar | verwenden |
assunto | betreff |
aqui | hier |
dinamicamente | dynamisch |
alerta | alarm |
PT Uma equipe de conformidade do RGPD dedicada a esse assunto foi indicada há vários meses. É formado por profeissionais com perfil técnico e jurídico que promovem avanços concretos e semanais sobre o assunto.
DE Vor einigen Monaten wurde ein spezielles DSGVO-Compliance-Team ernannt. Dies setzt sich aus Fachleuten mit technischem und juristischem Profil zusammen, die den konkreten und wöchentlichen Fortschritt zu diesem Thema vorantreiben.
Португал | Герман |
---|---|
equipe | team |
conformidade | compliance |
rgpd | dsgvo |
assunto | thema |
meses | monaten |
perfil | profil |
técnico | technischem |
semanais | wöchentlichen |
PT Assunto: - Escolher Assunto - Suporte Técnico Desenvolvimento de negócios Transforme-se em um Parceiro Swiftic Apoio ao Parceiro Mídia / RP Eventos
DE Thema: - Betreff auswählen - Technische Hilfe Geschäftsentwicklung Werden Sie Swiftic-Partner Partnerhilfe Medien / PR Ereignisse
Португал | Герман |
---|---|
escolher | auswählen |
técnico | technische |
parceiro | partner |
mídia | medien |
eventos | ereignisse |
é | werden |
PT Nas caixas Assunto e Mensagem, edite o assunto e a mensagem do e-mail conforme necessário.
DE Bearbeiten Sie in den Feldern Betreff und Nachricht den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf.
Португал | Герман |
---|---|
assunto | betreff |
edite | bearbeiten |
necessário | bedarf |
PT Se necessário, edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha é incluído no campo Assunto.
DE Bearbeiten Sie den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf. Standardmäßig ist der Blattname im Feld Betreff enthalten.
Португал | Герман |
---|---|
necessário | bedarf |
edite | bearbeiten |
assunto | betreff |
padrão | standardmäßig |
incluído | enthalten |
campo | feld |
PT Edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha será listado na linha Assunto.
DE Bearbeiten Sie den E-Mail-Betreff und die Nachricht. Standardmäßig wird der Blattname in der Betreffzeile aufgeführt.
Португал | Герман |
---|---|
edite | bearbeiten |
assunto | betreff |
padrão | standardmäßig |
listado | aufgeführt |
PT Assunto - envio do formulário - nome do formulário - assunto
DE Betreffzeile – Formularübermittlung – Formularname – Betreff
PT Mencione o assunto sutilmente, como quem não quer nada ou, se você não gosta de rodeios, simplesmente envie uma mensagem para algum dos amigos dele.[7]
DE Lasse die Frage subtil in eine Unterhaltung einfließen oder schicke einem seiner Freunde einfach direkt eine Nachricht, wenn du direkt sein möchtest.[7]
Португал | Герман |
---|---|
quer | möchtest |
ou | oder |
mensagem | nachricht |
envie | schicke |
PT Com uma criança correndo ou andando de scooter, como exemplos, às vezes a detecção de bordas era errada e borrava partes do rosto, ou não borrava partes do fundo que não eram a pessoa ou o assunto
DE Bei einem Kind, das beispielsweise auf einem Roller rennt oder fährt, wurde die Kantenerkennung manchmal falsch und Teile des Gesichts verwischt oder Teile des Hintergrunds, die nicht die Person oder das Motiv waren, verwischt
Португал | Герман |
---|---|
criança | kind |
ou | oder |
scooter | roller |
vezes | manchmal |
partes | teile |
rosto | gesichts |
PT Seu assunto não é suficientemente relevante ou interessante
DE Deine Betreffzeile ist nicht relevant oder interessant genug
Португал | Герман |
---|---|
relevante | relevant |
ou | oder |
interessante | interessant |
PT Ser Parceiro da ActiveCampaign permite você a estar à frente dessa tecnologia. Não há quem faça melhor que a ActiveCampaign quando o assunto é automação.
DE Als ActiveCampaign-Partner bin ich bei dieser Technologie ganz vorne mit dabei. Niemand bekommt die Automatisierung besser hin als ActiveCampaign.
Португал | Герман |
---|---|
parceiro | partner |
frente | vorne |
tecnologia | technologie |
melhor | besser |
automação | automatisierung |
PT Se você não tem certeza de quais são as regras, consulte um especialista local sobre o assunto.
DE Informieren Sie sich grundsätzlich über die geltende Rechtslage.
PT Exemplo: as pessoas estão abrindo seus e-mails, então não há nada de errado com a forma como você está escrevendo seu assunto
DE Beispiel: Die Benutzer öffnen deine E-Mails, also ist es nicht falsch, wie du deine Betreffzeilen schreibst
Португал | Герман |
---|---|
exemplo | beispiel |
errado | falsch |
assunto | betreffzeilen |
PT A oferta de incentivos para responder a uma pesquisa pode ser uma boa estratégia para obter mais respostas de pessoas que não necessariamente se interessam ou estão envolvidas com o assunto
DE Personen für die Teilnahme an Ihrer Umfrage Anreize zu bieten, kann eine gute Strategie sein, um zusätzliche Umfragebeantwortungen von Personen zu erhalten, die nicht unbedingt an dem Thema interessiert sind
Португал | Герман |
---|---|
oferta | bieten |
incentivos | anreize |
pesquisa | umfrage |
boa | gute |
estratégia | strategie |
pessoas | personen |
necessariamente | unbedingt |
assunto | thema |
PT Produto não está selecionado Assunto
DE Produkt wurde nicht ausgewählt Betreff
Португал | Герман |
---|---|
produto | produkt |
não | nicht |
selecionado | ausgewählt |
assunto | betreff |
PT Se acredita que não contribui para o subreddit no qual foi postado ou que foge do assunto de uma comunidade específica, dê um baixovoto.
DE Wenn du etwas siehst, das nicht zu dem Subreddit beiträgt, in dem es gepostet wurde, oder das in einer bestimmten Community fehl am Platze ist, gib ihm einen Downvote.
Португал | Герман |
---|---|
contribui | beiträgt |
ou | oder |
comunidade | community |
PT Nossa pesquisa mostra que é melhor usar não mais do que 3 sinais de pontuação por assunto. Muitos sinais de pontuação podem fazer com que seu e-mail pareça spam, especialmente se você usar muitos caracteres especiais.
DE Unsere Recherche hat gezeigt, dass es am besten ist, nicht mehr als drei Satzzeichen pro Betreffzeile zu verwenden. Zu viele Satzzeichen können dazu führen, dass deine E-Mail wie Spam aussieht, insbesondere dann, wenn du viele Sonderzeichen verwendest.
Португал | Герман |
---|---|
pesquisa | recherche |
spam | spam |
especialmente | insbesondere |
PT Responderemos ao seu pedido de acesso ao assunto no prazo de 21 dias e, em qualquer caso, não mais do que um mês após a sua recepção
DE Wir werden Ihren Antrag auf Zugang zu personenbezogenen Daten innerhalb von 21 Tagen, in jedem Fall aber nicht länger als einen Monat nach Erhalt des Antrags beantworten
Португал | Герман |
---|---|
pedido | antrag |
acesso | zugang |
dias | tagen |
caso | fall |
mês | monat |
PT Gbenga Akinnagbe não explorou muito a sua criatividade até se tornar adulto. Mas hoje ele é fluente neste assunto.
DE Gbenga Akinnagbe hat seine Kreativität erst als Erwachsener entdeckt. Heute ist sie seine unerschöpfliche Ressource.
Португал | Герман |
---|---|
criatividade | kreativität |
adulto | erwachsener |
hoje | heute |
PT Os links quebrados são muito ruins tanto para o usuário quando para o site. Uma pessoa vai obter informações no seu site, vê um link sobre o assunto, quer descobrir mais informações… Clica nele, mas não há nada lá.
DE Die defekten Links sind schlecht für das Bild, das der Benutzer der Site hat. Eine Person kommt für Information auf Ihrer Seite, sieht einen Link zum Thema, möchte mehr erfahren und klickt darauf und dort ist nichts.
Португал | Герман |
---|---|
pessoa | person |
informações | information |
assunto | thema |
descobrir | erfahren |
PT No entanto, até agora não houve uma opinião clara da EBA sobre este assunto.
DE Bisher gab es jedoch keine klare Meinung der EBA zu diesem Thema.
Португал | Герман |
---|---|
opinião | meinung |
clara | klare |
assunto | thema |
PT Por exemplo: digamos que você precisa debater um assunto com o departamento Jurídico, mas não quer envolver terceiros.
DE Angenommen, Sie müssen etwas mit der Rechtsabteilung diskutieren, wollen aber nicht, dass andere Personen die Konversation sehen.
PT Gere sua tabela ou seu gráfico como uma URL criptografada não indexável. Você pode até mesmo torná-lo protegido por senha ou compartilhá-lo apenas com os membros da sua equipe ou especialistas no assunto.
DE Erzeugen Sie Ihr Diagramm oder Ihre Grafik als verschlüsselte, nicht indizierbare URL. Sie können es sogar passwortgeschützt machen oder nur mit Ihrem Teammitgliedern oder Fachexperten teilen.
Португал | Герман |
---|---|
ou | oder |
url | url |
criptografada | verschlüsselte |
PT O SketchUp não é novato no assunto. O SketchUp faz uso de inferência para simplificar a precisão e a rapidez.
DE Die Ableitungen von SketchUp ermöglichen präzises, schnelles Arbeiten.
Португал | Герман |
---|---|
rapidez | schnelles |
PT Agora, você pode estar se perguntando: "Eu tenho Déjà vu agora?"Devido à constante repetição dentro deste post do blog.Você tem razão.Por que não pulamos a redundância e chego ao coração do assunto?
DE Nun, Sie fragen sich vielleicht, "habe ich jetzt déjà vu?"Aufgrund der ständigen Wiederholung in diesem Blogbeitrag.Du hast recht.Warum überspringen wir nicht die Redundanz und kommen in das Herz der Angelegenheit?
Португал | Герман |
---|---|
pode | vielleicht |
perguntando | fragen |
repetição | wiederholung |
blog | blogbeitrag |
redundância | redundanz |
coração | herz |
assunto | angelegenheit |
PT Esperamos que esta política ajude você a entender nosso uso de cookies. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco no privacy@ziffdavis.com e não se esqueça de incluir Política de Cookies na linha de assunto.
DE Wir hoffen, dass diese Richtlinie Ihnen hilft, die Verwendung von Cookies zu verstehen. Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie uns unter privacy@ziffdavis.com und geben Sie in der Betreffzeile Cookie-Richtlinie ein.
Португал | Герман |
---|---|
política | richtlinie |
ajude | hilft |
uso | verwendung |
privacy | privacy |
PT As pessoas veem que os dados podem ser interessantes e dinâmicos, que eles não são um assunto chato que você deveria evitar ao máximo, mas algo em que você deveria investir.
DE Die Leute erleben, dass Daten interessant und lebendig sein können und dass es kein langweiliges Thema ist, mit dem man sich weniger beschäftigen sollte, sondern in das man investieren sollte.
Португал | Герман |
---|---|
interessantes | interessant |
assunto | thema |
mas | sondern |
investir | investieren |
PT Não estamos apenas referindo-se a qualquer conteúdo ? você deve ter em mente que ao escrever o conteúdo da web devem ser de alta qualidade e oferece ao leitor uma ampla informação sobre o assunto.
DE Wir sind nicht nur mit Bezug auf den Inhalt ? Sie müssen bedenken, dass, wenn Web-Inhalte schreiben sie von hoher Qualität sein muss, und bietet dem Leser eine umfangreiche Informationen über das Thema.
Португал | Герман |
---|---|
web | web |
qualidade | qualität |
leitor | leser |
ampla | umfangreiche |
PT Se acredita que não contribui para o subreddit no qual foi postado ou que foge do assunto de uma comunidade específica, dê um baixovoto.
DE Wenn du etwas siehst, das nicht zu dem Subreddit beiträgt, in dem es gepostet wurde, oder das in einer bestimmten Community fehl am Platze ist, gib ihm einen Downvote.
Португал | Герман |
---|---|
contribui | beiträgt |
ou | oder |
comunidade | community |
PT Se você não tem um smartphone com zoom óptico, precisará se aproximar do assunto ou usar um acessório como as lentes clip-on da Moment, por exemplo
DE Wenn Sie kein Smartphone mit optischem Zoom haben, müssen Sie näher an Ihr Motiv heranrücken oder ein Zubehör wie die aufsteckbaren Objektive von Moment verwenden
Португал | Герман |
---|---|
smartphone | smartphone |
óptico | optischem |
ou | oder |
PT A PrestaShop inclui +600 características, mas sente que ainda lhe falta esse pequeno pormenor? Certifique-se de que este ainda não foi mencionado e crie um assunto para descrevê-lo!
DE PrestaShop kommt mit mehr als 600 Funktionen, aber Sie haben das Gefühl, es fehlt noch das gewisse Etwas? Vergewissern Sie sich, dass die Funktion noch nicht angefragt wurde und erstellen Sie ein Request, um sie zu beschreiben!
Португал | Герман |
---|---|
prestashop | prestashop |
crie | erstellen |
PT Não há nada pior do que ver um vídeo tão sem voz quanto o assunto!
DE Es gibt nichts Schlimmeres, als ein Video zu sehen, das so sprachlos ist wie sein Thema!
Португал | Герман |
---|---|
vídeo | video |
assunto | thema |
PT Eles não necessariamente resolverão o assunto em debate, mas podem ajudar os membros da equipe a encontrar outras áreas em que eles concordem
DE Sie lösen das Problem vielleicht nicht unbedingt durch eine Diskussion, unterstützen aber Teammitglieder dabei, einen gemeinsamen Nenner zu finden
Португал | Герман |
---|---|
necessariamente | unbedingt |
ajudar | unterstützen |
podem | vielleicht |
PT Ter como tema de talento dominante Estudioso não necessariamente motiva alguém a se tornar especialista em determinado assunto ou a se esforçar para obter o respeito que acompanha a conquista de uma credencial profissional ou acadêmica
DE Dies bedeutet nicht unbedingt, dass Sie auf einem bestimmten Gebiet zum Profi werden wollen, oder dass Sie nach gesellschaftlicher oder akademischer Anerkennung streben
Португал | Герман |
---|---|
necessariamente | unbedingt |
determinado | bestimmten |
ou | oder |
PT O tema Estudioso não significa, necessariamente, que você procure se tornar o especialista no assunto ou que esteja se esforçando para obter o respeito que acompanha uma credencial profissional ou acadêmica
DE Dies bedeutet nicht unbedingt, dass Sie auf einem bestimmten Gebiet zum Profi werden wollen, oder dass Sie nach gesellschaftlicher oder akademischer Anerkennung streben
Португал | Герман |
---|---|
significa | bedeutet |
necessariamente | unbedingt |
ou | oder |
PT Não hesite em discutir este assunto com a nossa equipa e em obter ajuda e conselhos.
DE Zögern Sie nicht,dies mit unserem Team zu besprechen und deren Hilfe und Rat einzuholen..
Португал | Герман |
---|---|
hesite | zögern |
discutir | besprechen |
nossa | unserem |
equipa | team |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна