EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;
"register message had" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:
English | Portuguese |
---|---|
user | usuário |
account | conta |
or | ou |
group | grupo |
register | registrar |
more | mais |
a | um |
behalf | em nome de |
entity | entidade |
of | de |
any | qualquer |
English | Portuguese |
---|---|
or | ou |
wacom | wacom |
required | necessário |
studio | studio |
account | conta |
is | é |
serial | série |
number | número |
to | além |
plus | de |
EN If you want to register for the hugely popular TCoffeeAndCode series then please click on the following link: https://register.gotowebinar.com/register/2291075882684532496
PT Se você deseja se registrar para a série TCoffeeAndCode extremamente popular, clique no seguinte link: https://register.gotowebinar.com/register/2291075882684532496
English | Portuguese |
---|---|
hugely | extremamente |
popular | popular |
series | série |
click | clique |
link | link |
https | https |
if | se |
you | você |
on | no |
the | a |
register | registrar |
English | Portuguese |
---|---|
user | usuário |
account | conta |
or | ou |
group | grupo |
register | registrar |
more | mais |
a | um |
behalf | em nome de |
entity | entidade |
of | de |
any | qualquer |
English | Portuguese |
---|---|
message | mensagem |
field | campo |
channel | canal |
direct | direta |
or | ou |
type | digite |
the | o |
of | de |
any | qualquer |
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete
English | Portuguese |
---|---|
message | mensagem |
select | selecione |
recipient | destinatário |
reminder | lembrete |
edit | editar |
of | do |
create | criar |
the | o |
a | uma |
custom | para |
EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.
PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.
English | Portuguese |
---|---|
changes | alterações |
click | clicar |
apply | aplicar |
if | se |
message | mensagem |
you | você |
a | uma |
is | esteja |
before | antes |
EN When a user sends a message to your Facebook Page, your callback URL will receive the message with the same parameters as a standard Twilio WhatsApp or SMS message
PT Quando um usua?rio envia uma mensagem para sua pa?gina do Facebook, a URL de retorno de chamada recebe a mensagem com os mesmos para?metros de um WhatsApp da Twilio padra?o ou mensagem SMS
English | Portuguese |
---|---|
callback | retorno |
url | url |
twilio | twilio |
sends | envia |
page | do |
or | ou |
sms | sms |
a | um |
when | quando |
message | mensagem |
your | sua |
the | o |
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete
English | Portuguese |
---|---|
message | mensagem |
select | selecione |
recipient | destinatário |
reminder | lembrete |
edit | editar |
of | do |
create | criar |
the | o |
a | uma |
custom | para |
EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.
PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.
English | Portuguese |
---|---|
changes | alterações |
click | clicar |
apply | aplicar |
if | se |
message | mensagem |
you | você |
a | uma |
is | esteja |
before | antes |
EN Message size limit: The total message size should not exceed 20MB. This includes the message itself, headers, and the combined size of any attachments.
PT Limite de tamanho da mensagem: O tamanho total da mensagem na?o deve exceder 20 MB. Isso inclui a mensagem em si, os cabec?alhos e o tamanho combinado de quaisquer anexos.
English | Portuguese |
---|---|
message | mensagem |
exceed | exceder |
mb | mb |
includes | inclui |
combined | combinado |
attachments | anexos |
size | tamanho |
limit | limite |
should | deve |
of | de |
total | total |
and | e |
the | o |
this | isso |
EN One had nine fields, the other had seven, and the last one had five.
PT Um tinha nove campos, o outro tinha sete e o terceiro tinha cinco.
English | Portuguese |
---|---|
had | tinha |
fields | campos |
and | e |
the | o |
nine | nove |
other | outro |
seven | sete |
five | cinco |
one | um |
EN I had worked in the fast-growing EoC HUB in Cameroon, where I had come into contact with many of the practices carried out by EoC companies and had seen concrete actions and incubations.
PT Eu havia trabalhado no HUB da EdC nos Camarões, onde entrei em contato com muitas das práticas realizadas pelas empresas da EdC e havia visto ações concretas e incubações.
English | Portuguese |
---|---|
i | eu |
hub | hub |
cameroon | camarões |
contact | contato |
actions | ações |
carried out | realizadas |
practices | práticas |
worked | trabalhado |
in | em |
and | e |
where | onde |
the | das |
many | muitas |
with | nos |
out | a |
companies | com |
seen | visto |
English | Portuguese |
---|---|
powerful | poderoso |
app | app |
if | se |
a | um |
is | é |
you | você |
forms | formulários |
form | formulário |
it | ele |
register | registrar |
see | ver |
create | criar |
and | e |
EN We collect Data such as name, last name, Individual Taxpayers? Register (CPF), email, mobile phone (all referring to the Merchant?s legal representative), as well as the Merchant?s name, National Register of Legal Entities (CNPJ/MF), address and website
PT Coletamos Informações como nome, sobrenome, CPF, e-mail, telefone celular (todos referentes ao representante legal do Estabelecimento), bem como nome, CNPJ, endereço e website do Estabelecimento
English | Portuguese |
---|---|
representative | representante |
name | nome |
legal | legal |
well | bem |
data | informações |
phone | telefone |
of | do |
website | website |
last name | sobrenome |
and | e |
all | todos |
address | endereço |
we collect | coletamos |
mobile | celular |
EN Register now to complete your profile. Must be 18 years of age or older to register and participate in the Matching Engine.
PT Inscreva-se agora para completar seu perfil. É necessário ser maior de 18 anos para se inscrever e participar do Talent Bridge Matching Engine.
English | Portuguese |
---|---|
profile | perfil |
participate | participar |
engine | engine |
now | agora |
to complete | completar |
years | anos |
be | ser |
register | inscreva-se |
of | do |
and | e |
EN You can register multiple instances of Jira with the Connector simultaneously. Repeat the above instructions for each additional Jira instance you want to register.
PT Você poderá registrar várias instâncias do Jira com o Conector simultaneamente. Repita as instruções acima para cada instância adicional do Jira que quiser registrar.
English | Portuguese |
---|---|
jira | jira |
connector | conector |
repeat | repita |
instructions | instruções |
instance | instância |
of | do |
you | você |
instances | instâncias |
multiple | várias |
each | cada |
the | o |
simultaneously | simultaneamente |
above | acima |
additional | adicional |
register | registrar |
EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.
PT Nota: Para adicionar e registrar um domínio com Hostwinds, você deve fazer login no nosso Área do cliente.A partir daí, clique no link DropDown Domains e clique no botão Registrar um novo link de domínio para iniciar o processo.
English | Portuguese |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
client | cliente |
click | clique |
dropdown | dropdown |
new | novo |
note | nota |
a | um |
domain | domínio |
domains | domains |
process | processo |
register | registrar |
you | você |
link | link |
the | o |
log in | login |
add | adicionar |
start | para |
from | partir |
to start | iniciar |
and | e |
in | de |
our | nosso |
must | deve |
EN What if I am asked to register and open an account?To access specific functionalities of the Site (for example to review your order history, you are required to register and open a personal account (“Account”)
PT O que implica registar-se e abrir uma conta?Para aceder a funções específicas do site (por exemplo, para rever o seu histórico de encomendas), é necessário registar-se e abrir uma conta pessoal (“Conta”)
EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)
PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma etiqueta com identificação de rastreamento?Registre sua etiqueta agora! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)
English | Portuguese |
---|---|
tracking | rastreamento |
tag | etiqueta |
victorinox | victorinox |
profile | perfil |
id | identificação |
program | programa |
now | agora |
is | é |
required | necessário |
my | my |
participate | participar |
a | um |
the | uma |
and | e |
register | registre |
note | observe |
for | de |
EN How to participate and register for the program:Already own an eligible bag?Register for the Access™ Lock Combination Recovery Program now! (Please note that a My Victorinox profile is required)
PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma mala compatível?Registre-se no programa de recuperação de combinação de fecho Access™ agora mesmo! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)
EN To submit an offer under a tender you must register on Sap Ariba, and create a profile/user. You will then be able to register on IBuy and manage tenders when you are invited to participate in them.
PT Para poder fazer ofertas em licitações, você terá que se registrar no SAP-ARIBA e criar um perfil/usuário. Depois, poderá se registrar na IBuy e assim realizar a gestão de licitações quando for convidado para participar das mesmas.
English | Portuguese |
---|---|
sap | sap |
ariba | ariba |
profile | perfil |
user | usuário |
manage | gestão |
invited | convidado |
a | um |
you | você |
participate | participar |
in | em |
register | registrar |
when | quando |
and | e |
create | criar |
EN He or she must register the busload, by means of the event?s registration system, managing the registration so the other participants can also register and provide the payment of their tickets.
PT Deve inscrever a caravana, por meio do sistema de inscrições do evento, gerenciando a mesma para que os interessados em participar façam suas inscrições e efetuem o pagamento da taxa de inscrição como participantes.
English | Portuguese |
---|---|
event | evento |
system | sistema |
managing | gerenciando |
participants | participantes |
payment | pagamento |
register | inscrição |
means | para |
registration | inscrições |
by | meio |
of | do |
and | e |
provide | da |
the | o |
must | deve |
EN Public register: registered in the Commercial Register of Madrid, Volume 30,151, Page 108, Sheet M-61443. Telephone: (+34) 91 451 97 35
PT Registro público: registrada no Registro Comercial de Madri, Volume 30.151, Página 108, Folha M-61443. Telefone: (+34) 91 451 97 35
English | Portuguese |
---|---|
public | público |
commercial | comercial |
madrid | madri |
volume | volume |
telephone | telefone |
page | página |
sheet | folha |
registered | registrada |
register | registro |
of | de |
EN You need to register and record some personal details about yourself if you want to be hot listed by others. Click here to register.
PT Precisa de estar registado e introduzir alguns detalhes pessoais se desejar se colocado na lista de favoritos de outros utilizadores. Clique aqui para se registar.
English | Portuguese |
---|---|
details | detalhes |
listed | lista |
if | se |
click | clique |
others | outros |
you want | desejar |
need | precisa |
personal | pessoais |
here | aqui |
to | para |
and | e |
EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)
PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma etiqueta com identificação de rastreamento?Registre sua etiqueta agora! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)
English | Portuguese |
---|---|
tracking | rastreamento |
tag | etiqueta |
victorinox | victorinox |
profile | perfil |
id | identificação |
program | programa |
now | agora |
is | é |
required | necessário |
my | my |
participate | participar |
a | um |
the | uma |
and | e |
register | registre |
note | observe |
for | de |
EN How to participate and register for the program:Already own an eligible bag?Register for the Access™ Lock Combination Recovery Program now! (Please note that a My Victorinox profile is required)
PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma mala compatível?Registre-se no programa de recuperação de combinação de fecho Access™ agora mesmo! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)
EN Yes! CBP does pay interest from the date the original money was deposited. The current interest rates are published in the Federal Register on a quarterly basis. Review the most recent Federal Register Notice for the latest rates.
PT Sim! A CBP paga juros a partir da data em que o dinheiro original foi depositado. As taxas de juros atuais são publicadas no Registro Federal trimestralmente. Leia o Aviso de Registro Federal mais recente para obter as taxas mais recentes.
English | Portuguese |
---|---|
interest | juros |
original | original |
rates | taxas |
published | publicadas |
federal | federal |
notice | aviso |
was | foi |
are | são |
from | partir |
current | atuais |
money | dinheiro |
in | em |
the | o |
a | paga |
date | data |
yes | sim |
English | Portuguese |
---|---|
application | candidatura |
phases | fases |
online | online |
dates | datas |
loss | perda |
offered | da |
must | deverão |
note | nota |
in | em |
a | uma |
of | de |
the | o |
this | foi |
EN We collect Data such as name, last name, Individual Taxpayers? Register (CPF), email, mobile phone (all referring to the Merchant?s legal representative), as well as the Merchant?s name, National Register of Legal Entities (CNPJ/MF), address and website
PT Coletamos Informações como nome, sobrenome, CPF, e-mail, telefone celular (todos referentes ao representante legal do Estabelecimento), bem como nome, CNPJ, endereço e website do Estabelecimento
English | Portuguese |
---|---|
representative | representante |
name | nome |
legal | legal |
well | bem |
data | informações |
phone | telefone |
of | do |
website | website |
last name | sobrenome |
and | e |
all | todos |
address | endereço |
we collect | coletamos |
mobile | celular |
EN He or she must register the busload, by means of the event?s registration system, managing the registration so the other participants can also register and provide the payment of their tickets.
PT Deve inscrever a caravana, por meio do sistema de inscrições do evento, gerenciando a mesma para que os interessados em participar façam suas inscrições e efetuem o pagamento da taxa de inscrição como participantes.
English | Portuguese |
---|---|
event | evento |
system | sistema |
managing | gerenciando |
participants | participantes |
payment | pagamento |
register | inscrição |
means | para |
registration | inscrições |
by | meio |
of | do |
and | e |
provide | da |
the | o |
must | deve |
EN What if I am asked to register and open an account?To access specific functionalities of the Site (for example to review your order history, you are required to register and open a personal account (“Account”)
PT O que implica registar-se e abrir uma conta?Para aceder a funções específicas do site (por exemplo, para rever o seu histórico de encomendas), é necessário registar-se e abrir uma conta pessoal (“Conta”)
EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)
PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma etiqueta com identificação de rastreamento?Registre sua etiqueta agora! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)
English | Portuguese |
---|---|
tracking | rastreamento |
tag | etiqueta |
victorinox | victorinox |
profile | perfil |
id | identificação |
program | programa |
now | agora |
is | é |
required | necessário |
my | my |
participate | participar |
a | um |
the | uma |
and | e |
register | registre |
note | observe |
for | de |
EN How to participate and register for the program:Already own an eligible bag?Register for the Access™ Lock Combination Recovery Program now! (Please note that a My Victorinox profile is required)
PT Como participar e se registrar no programa:Já tem uma mala compatível?Registre-se no programa de recuperação de combinação de fecho Access™ agora mesmo! (Observe que um perfil My Victorinox é necessário)
EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.
PT Nota: Para adicionar e registrar um domínio com Hostwinds, você deve fazer login no nosso Área do cliente.A partir daí, clique no link DropDown Domains e clique no botão Registrar um novo link de domínio para iniciar o processo.
English | Portuguese |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
client | cliente |
click | clique |
dropdown | dropdown |
new | novo |
note | nota |
a | um |
domain | domínio |
domains | domains |
process | processo |
register | registrar |
you | você |
link | link |
the | o |
log in | login |
add | adicionar |
start | para |
from | partir |
to start | iniciar |
and | e |
in | de |
our | nosso |
must | deve |
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN Individuals will receive an error message when they attempt to register their account with an invalid link
PT Os indivíduos receberão uma mensagem de erro quando tentarem registrar as contas com um link inválido
English | Portuguese |
---|---|
error | erro |
invalid | inválido |
receive | receber |
account | contas |
individuals | indivíduos |
an | um |
link | link |
register | registrar |
when | quando |
message | mensagem |
EN Register them in your back office and assign message sending behaviors to them while using your app
PT Registre-os no seu back office e atribua-lhes comportamentos de envio de mensagens enquanto estiver usando o seu app
English | Portuguese |
---|---|
register | registre |
back | back |
office | office |
assign | atribua |
behaviors | comportamentos |
sending | envio |
app | app |
using | usando |
in | de |
and | e |
Showing 50 of 50 translations