DE Kurz gesagt: Wo auch immer Sie sind und was auch immer Sie tun, Sie sollten immer wachsam sein und versuchen, Ihre (persönlichen) Daten vor Big Data-Sammlern zu schützen.
"nutzen sie immer" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Kurz gesagt: Wo auch immer Sie sind und was auch immer Sie tun, Sie sollten immer wachsam sein und versuchen, Ihre (persönlichen) Daten vor Big Data-Sammlern zu schützen.
IT In breve, ovunque tu sia e qualsiasi cosa tu stia facendo, dovresti sempre essere vigile e cercare di proteggere i tuoi dati (personali) dai grandi sistemi e agenti di raccolta dati.
German | Italian |
---|---|
kurz | breve |
versuchen | cercare |
big | grandi |
schützen | proteggere |
immer | sempre |
und | e |
daten | dati |
wo | ovunque |
was | cosa |
sollten | dovresti |
ihre | i |
auch | sia |
sind | stia |
persönlichen | personali |
vor | di |
DE "Das Problem ist, dass sie dich immer so positionieren werden, wie sie es wollen. Was auch immer du sagst, sie werden versuchen, dich rücksichtslos aussehen zu lassen oder was auch immer zur Geschichte der Serie passt."
IT "Il problema è che ti posizioneranno sempre nel modo in cui vogliono, quindi qualunque cosa tu dica, cercheranno di farti sembrare spericolato o qualunque cosa si adatti alla storia della serie".
German | Italian |
---|---|
öffentliches | pubblico |
wlan | wi-fi |
surfen | naviga |
daten | dati |
immer | sempre |
und | e |
ein | un |
alle | tutti |
sie | usa |
ihre | i |
bleiben | sono |
wenn | quando |
sicher | sicuro |
German | Italian |
---|---|
transformation | trasformazione |
leicht | facili |
anzupassen | modificare |
einsatzbereit | pronte |
aktuell | aggiornate |
anwendungen | applicazioni |
code | codice |
immer | sempre |
und | e |
sie | dove |
German | Italian |
---|---|
transformation | trasformazione |
leicht | facili |
anzupassen | modificare |
einsatzbereit | pronte |
aktuell | aggiornate |
anwendungen | applicazioni |
code | codice |
immer | sempre |
und | e |
sie | dove |
DE Ah, der kompakte Superzoom. Im Laufe der Jahre sind sie immer kleiner geworden und haben es irgendwie geschafft, immer mehr Funktionen zu nutzen. Bei ...
IT Ah, il superzoom compatto. Nel corso degli anni sono diventati più piccoli ma, in qualche modo, sono riusciti a stipare sempre più funzioni. Nel caso
German | Italian |
---|---|
kompakte | compatto |
laufe | corso |
jahre | anni |
irgendwie | in qualche modo |
funktionen | funzioni |
immer | sempre |
kleiner | piccoli |
zu | a |
im | nel |
der | il |
sind | sono |
mehr | più |
bei | in |
DE Da Tablets immer beliebter werden und sich weltweit immer weiter verbreiten, ist es wichtig, dass Sie bei der Entwicklung von SEO-Strategien für Ihr Unternehmen oder Ihre Kunden das Tracking von Tablet-Suchmaschinen berücksichtigen und nutzen
IT Con l'aumento della popolarità dei tablet e la loro diffusione in tutto il mondo, è essenziale valutare e utilizzare il monitoraggio dei motori di ricerca per tablet quando si sviluppano strategie SEO per la propria azienda o i propri clienti
German | Italian |
---|---|
wichtig | essenziale |
unternehmen | azienda |
kunden | clienti |
berücksichtigen | valutare |
strategien | strategie |
seo | seo |
suchmaschinen | ricerca |
tracking | monitoraggio |
und | e |
tablet | tablet |
weltweit | mondo |
ist | è |
oder | o |
nutzen | con |
DE Gleichzeitig werden Datensätze immer größer, Netzwerke immer komplexer und die Ansprüche an die Latenz immer höher, damit die Anforderungen der Nutzer erfüllt werden können
IT Allo stesso tempo crescono i set di dati, le reti diventano più complesse e i requisiti di latenza si fanno più stringenti per soddisfare le aspettative degli utenti
German | Italian |
---|---|
datensätze | dati |
netzwerke | reti |
komplexer | complesse |
latenz | latenza |
nutzer | utenti |
erfüllt | soddisfare |
werden | diventano |
und | e |
gleichzeitig | per |
anforderungen | requisiti |
DE IT-Techniker sollen mit immer weniger immer mehr leisten – sattsam bekannt. Budgets sind knapp, Projekte sollen immer schneller und dabei rentabel geliefert werden. Und Stakeholder verlangen Wertnachweise.
IT È un dato di fatto che i professionisti IT e i relativi team devono fare di più con meno risorse. A causa dei budget limitati, devono terminare i progetti più rapidamente, dimostrare il ritorno sull’investimento e il valore alle parti interessate.
German | Italian |
---|---|
weniger | meno |
budgets | budget |
projekte | progetti |
schneller | rapidamente |
mehr | più |
und | e |
werden | devono |
sind | fatto |
mit | con |
DE Schnelle Ladezeiten zu erreichen, kann schwierig sein, da die Websites immer größer, die Seiten immer länger und die Widgets immer zahlreicher werden
IT Ottenere tempi di caricamento delle pagine veloci può essere difficile, dato che i siti web tendono a diventare più grandi, le pagine più lunghe e i widget più abbondanti
German | Italian |
---|---|
schnelle | veloci |
ladezeiten | tempi di caricamento |
schwierig | difficile |
widgets | widget |
und | e |
länger | lunghe |
kann | può |
zu | a |
werden | diventare |
websites | siti |
größer | grandi |
seiten | pagine |
DE Wo auch immer du hingehst, was auch immer du tust: Eine erholsame Pause tut immer gut! Genussmomente voller Energie.
IT Ovunque andiate, ricordate di concedervi una pausa rigenerante all’insegna del puro piacere. Quanta energia!
German | Italian |
---|---|
pause | pausa |
energie | energia |
wo | ovunque |
was | piacere |
DE Man hat immer etwas Ekliges, auf das man sich konzentrieren kann, es stöhnt immer eine Tussi, es wird immer eine nasse Muschi gefressen oder ein paar Zungen werden umeinander herum glücklich
IT C'è sempre qualcosa di sporco su cui concentrarsi, c'è sempre una pollastrella che si lamenta, c'è sempre una figa bagnata che viene mangiata o qualche lingua che si diverte
German | Italian |
---|---|
konzentrieren | concentrarsi |
muschi | figa |
immer | sempre |
etwas | qualcosa |
wird | viene |
kann | che |
oder | o |
ein | di |
DE Die Umhängetasche war schon immer ein Mitglied der Männermode, obwohl eine Vielzahl von inoffiziellen Männer Taschen immer mehr, Messenger Bag war schon immer eine klassische Existenz
IT La borsa messenger è sempre stata un membro della moda maschile, anche se una varietà di borse da uomo non ufficiale sempre di più, la borsa messenger è sempre stata un'esistenza classica
German | Italian |
---|---|
mitglied | membro |
klassische | classica |
messenger | messenger |
vielzahl | varietà |
taschen | borse |
bag | borsa |
immer | sempre |
DE Wo auch immer du hingehst, was auch immer du tust: Eine erholsame Pause tut immer gut! Genussmomente voller Energie.
IT Ovunque andiate, ricordate di concedervi una pausa rigenerante all’insegna del puro piacere. Quanta energia!
German | Italian |
---|---|
pause | pausa |
energie | energia |
wo | ovunque |
was | piacere |
DE WER WIR SIND Wir arbeiten weiter mit der gleichen Illusion wie immer. WER WIR SIND Wir arbeiten weiter mit der gleichen Illusion wie immer. WER WIR SIND Wir arbeiten weiter mit der gleichen Illusion wie immer.
IT CHI SIAMO NOI Appassionati del nostro lavoro sin dall’inizio. CHI SIAMO NOI Appassionati del nostro lavoro sin dall’inizio. CHI SIAMO NOI Appassionati del nostro lavoro sin dall’inizio.
German | Italian |
---|---|
arbeiten | lavoro |
wer | chi |
der | del |
mit | nostro |
DE Der Jeep war schon immer eine Ikone, und während der Wrangler immer noch viel von dem trägt, was diese Marke für viele Menschen attraktiv gemacht hat, tragen die weicher aussehenden SUVs immer noch einige dieser Reize
IT La Jeep è sempre stata iconica, e mentre la Wrangler porta ancora molto di ciò che ha reso questo marchio attraente per molte persone, i SUV dallaspetto più morbido portano ancora un po di quel fascino
German | Italian |
---|---|
jeep | jeep |
trägt | porta |
attraktiv | attraente |
gemacht | reso |
tragen | portano |
menschen | persone |
immer | sempre |
marke | marchio |
und | e |
hat | ha |
schon | un |
viel | molto |
DE Schnelle Ladezeiten zu erreichen, kann schwierig sein, da die Websites immer größer, die Seiten immer länger und die Widgets immer zahlreicher werden
IT Ottenere tempi di caricamento delle pagine veloci può essere difficile, dato che i siti web tendono a diventare più grandi, le pagine più lunghe e i widget più abbondanti
German | Italian |
---|---|
moderne | moderna |
möglichkeit | possibilità |
zu | a |
die | casi |
verschiedene | diversi |
DE Während sie bereits die fortschrittlichen Segmentierungsoptionen von Oaky nutzen, planen Arnshelm und sein Team, diese Fähigkeit noch stärker zu nutzen. Das Ziel ist, sicherzustellen, dass das richtige Angebot immer beim richtigen Gast ankommt.
IT Mentre stanno già utilizzando le opzioni di segmentazione avanzate di Oaky, Arnshelm e il suo team intendono sfruttare ancora di più questa capacità. L'obiettivo è garantire che l'offerta giusta arrivi sempre all'ospite giusto.
German | Italian |
---|---|
fortschrittlichen | avanzate |
sicherzustellen | garantire |
fähigkeit | capacità |
das ziel | lobiettivo |
team | team |
bereits | già |
nutzen | sfruttare |
und | e |
ist | è |
immer | sempre |
zu | arrivi |
richtigen | giusto |
von | di |
DE Natürlich gibt es immer noch die Möglichkeit, sich mit Ihrem PC zu verbinden - Verbindung über SkyboxVR oder ähnliche Apps ist immer noch eine gute Möglichkeit, Quest 2 zu nutzen
IT Naturalmente, l'opzione per il collegamento al PC è ancora presente - collegamento tramite SkyboxVR o applicazioni simili è ancora un ottimo modo per utilizzare la Quest 2
German | Italian |
---|---|
natürlich | naturalmente |
ähnliche | simili |
gute | ottimo |
quest | quest |
möglichkeit | modo |
nutzen | utilizzare |
ihrem | il |
ist | è |
verbindung | collegamento |
oder | o |
gibt | un |
noch | ancora |
zu | per |
DE Melden Sie sich bei ALL Meeting Planner an und sammeln Sie jedes Mal Punkte, wenn Sie eine Veranstaltung organisieren. Buchen Sie Arbeitsräume, wo immer Sie sie brauchen, wann immer Sie möchten. 2.400 Hotels auf der ganzen Welt, von Luxus bis Budget.
IT Iscriviti a ALL Meeting Planner e guadagna punti ogni volta che organizzi un evento. Prenota spazi di lavoro dove vuoi, quando vuoi. 2.400 hotel in tutto il mondo, dal lusso al segmento economico.
German | Italian |
---|---|
planner | planner |
punkte | punti |
buchen | prenota |
hotels | hotel |
luxus | lusso |
melden | iscriviti |
mal | volta |
veranstaltung | evento |
meeting | meeting |
möchten | vuoi |
wo | dove |
welt | mondo |
und | e |
jedes | ogni |
wenn | quando |
DE Melden Sie sich bei ALL Meeting Planner an und sammeln Sie jedes Mal Punkte, wenn Sie eine Veranstaltung organisieren. Buchen Sie Arbeitsräume, wo immer Sie sie brauchen, wann immer Sie möchten. 2.400 Hotels auf der ganzen Welt, von Luxus bis Budget.
IT Iscriviti a ALL Meeting Planner e guadagna punti ogni volta che organizzi un evento. Prenota spazi di lavoro dove vuoi, quando vuoi. 2.400 hotel in tutto il mondo, dal lusso al segmento economico.
German | Italian |
---|---|
planner | planner |
punkte | punti |
buchen | prenota |
hotels | hotel |
luxus | lusso |
melden | iscriviti |
mal | volta |
veranstaltung | evento |
meeting | meeting |
möchten | vuoi |
wo | dove |
welt | mondo |
und | e |
jedes | ogni |
wenn | quando |
DE Melden Sie sich bei ALL Meeting Planner an und sammeln Sie jedes Mal Punkte, wenn Sie eine Veranstaltung organisieren. Buchen Sie Arbeitsräume, wo immer Sie sie brauchen, wann immer Sie möchten. 3.900 Hotels auf der ganzen Welt, von Luxus bis Budget.
IT Iscriviti a ALL Meeting Planner e guadagna punti ogni volta che organizzi un evento. Prenota spazi di lavoro dove vuoi, quando vuoi. 3.900 hotel in tutto il mondo, dal lusso al segmento economico.
DE Der Haken an der Sache: Sie müssen die Seite button herunterladen (vorausgesetzt, sie ist mit Ihrem Browser kompatibel), sie an Ihre Favoriten und/oder Browserleiste anheften und sie dann immer wieder finden, wenn Sie sie nutzen wollen.
IT La fregatura: Dovrai scaricare il pulsante (a condizione che sia compatibile con il tuo browser), inserirlo nei tuoi preferiti e/o nella barra del browser, e poi trovarlo ogni volta che vuoi usarlo.
German | Italian |
---|---|
button | pulsante |
browser | browser |
kompatibel | compatibile |
favoriten | preferiti |
herunterladen | scaricare |
sie müssen | dovrai |
und | e |
mit | con |
oder | o |
wieder | volta |
DE Der Haken an der Sache: Sie müssen die Seite button herunterladen (vorausgesetzt, sie ist mit Ihrem Browser kompatibel), sie an Ihre Favoriten und/oder Browserleiste anheften und sie dann immer wieder finden, wenn Sie sie nutzen wollen.
IT La fregatura: Dovrai scaricare il pulsante (a condizione che sia compatibile con il tuo browser), inserirlo nei tuoi preferiti e/o nella barra del browser, e poi trovarlo ogni volta che vuoi usarlo.
German | Italian |
---|---|
button | pulsante |
browser | browser |
kompatibel | compatibile |
favoriten | preferiti |
herunterladen | scaricare |
sie müssen | dovrai |
und | e |
mit | con |
oder | o |
wieder | volta |
DE Kundenkommunikation in Echtzeit von Ihrem iPhone, iPad oder Android-Gerät aus: so können Sie wirklich jede Sekunde nutzen. Planen Sie Inhalte, genehmigen Sie Tweets, weisen Sie Ihrem Team Aufgaben zu und bleiben Sie immer auf dem Laufenden.
IT Fai fruttare ogni secondo, grazie alle conversazioni in tempo reale con i clienti da iPhone, iPad o Android. Programma contenuti, approva i tweet, assegna incarichi al team e mantieniti sempre aggiornato sul'attività dei tuoi profili.
German | Italian |
---|---|
echtzeit | tempo reale |
ipad | ipad |
planen | programma |
inhalte | contenuti |
genehmigen | approva |
tweets | tweet |
aufgaben | incarichi |
laufenden | aggiornato |
android | android |
team | team |
iphone | iphone |
immer | sempre |
und | e |
oder | o |
in | in |
nutzen | con |
jede | ogni |
DE Kundenkommunikation in Echtzeit von Ihrem iPhone, iPad oder Android-Gerät aus: so können Sie wirklich jede Sekunde nutzen. Planen Sie Inhalte, genehmigen Sie Tweets, weisen Sie Ihrem Team Aufgaben zu und bleiben Sie immer auf dem Laufenden.
IT Fai fruttare ogni secondo, grazie alle conversazioni in tempo reale con i clienti da iPhone, iPad o Android. Programma contenuti, approva i tweet, assegna incarichi al team e mantieniti sempre aggiornato sul'attività dei tuoi profili.
German | Italian |
---|---|
echtzeit | tempo reale |
ipad | ipad |
planen | programma |
inhalte | contenuti |
genehmigen | approva |
tweets | tweet |
aufgaben | incarichi |
laufenden | aggiornato |
android | android |
team | team |
iphone | iphone |
immer | sempre |
und | e |
oder | o |
in | in |
nutzen | con |
jede | ogni |
DE Die Einkaufsliste, die Sie mit Ihrem Partner teilen. Der Türcode für das Fitnessstudio. Sie sitzen nicht immer vor Ihrem Computer, wenn Sie etwas brauchen, aber mit 1Password für Android haben Sie immer alles dabei.
IT La lista della spesa che condividi con il tuo partner. Il codice della porta della palestra. Non sempre sei al computer quando ti serve qualcosa di questo tipo, ma con 1Password per Android troverai quel qualcosa sempre nella tua tasca.
German | Italian |
---|---|
partner | partner |
teilen | condividi |
fitnessstudio | palestra |
computer | computer |
android | android |
aber | ma |
die | lista |
nicht | non |
immer | sempre |
etwas | qualcosa |
wenn | quando |
mit | con |
DE Für jede Liste, die Sie erstellen, wird automatisch ein Anmeldeformular generiert, das Sie dann nutzen können, um weitere Abonnenten zu gewinnen. Teilen Sie es auf Ihrer Website, in den sozialen Medien, wo immer Sie möchten.
IT Genera automaticamente un modulo di iscrizione per ogni lista creata, che potrete poi utilizzare per ottenere più iscritti. Condividetelo su il vostro sito web, sui canali dei social media, ovunque vogliate.
DE Wenn ich zum Beispiel an unser Produkt Salesflare denke, ist es sehr wichtig, dass die Vertriebsmitarbeiter das CRM konsequent nutzen, dass sie immer wieder zurückkommen, dass sie die Informationen ausfüllen, wenn sie sie brauchen
IT Ad esempio, quando penso al nostro prodotto, Salesflare, è molto importante che i venditori usino il CRM in modo costante, che continuino a tornare, che compilino le informazioni quando ne hanno bisogno
DE Wenn Kunden eine Weile nicht mehr bei Ihnen gekauft haben, besteht die Gefahr, dass Sie sie für immer verlieren. Dank automatisierter Win-back-Kampagnen können Sie dafür sorgen, dass Ihre Kunden immer mehr zurückkehren.
IT Quando i clienti non comprano da te da un pò di tempo, rischi di perderli per sempre. La campagne di riacquisto automatico ti aiutano a mantenere i clienti che ritornano per ricevere di più.
German | Italian |
---|---|
gefahr | rischi |
kampagnen | campagne |
kunden | clienti |
weile | tempo |
nicht | non |
immer | sempre |
wenn | quando |
mehr | per |
ihre | i |
DE Das WLAN-Passwort. Ihr Türcode für das Fitnessstudio. Sie sind nicht immer am Computer, wenn Sie Dinge benötigen, aber mit 1Password für Android sind sie immer in Ihrer Tasche.
IT La password del Wi-Fi. Il codice della porta della palestra. Non sempre sei al computer quando ti serve qualcosa di questo tipo, ma con 1Password per Android troverai quel qualcosa sempre nella tua tasca.
German | Italian |
---|---|
fitnessstudio | palestra |
computer | computer |
android | android |
tasche | tasca |
immer | sempre |
aber | ma |
nicht | non |
wenn | quando |
sie sind | sei |
mit | con |
password | password |
DE Bequem und sicher einkaufen – wo immer Sie sind und wann immer Sie wollen. Mit PostFinance sind Sie beim Onlineshopping auf der sicheren Seite.
IT Acquistare in totale sicurezza e comodità: ovunque siate e ogni volta che lo desideriate. Con PostFinance, quando fate shopping online andate sempre sul sicuro.
German | Italian |
---|---|
sind | siate |
postfinance | postfinance |
einkaufen | shopping |
und | e |
immer | sempre |
auf | sul |
mit | con |
wo | ovunque |
sicher | sicuro |
sie | che |
DE Können Sie bessere anbieten Services und schaffen somit ein optimales Kundenerlebnis sowie eine höhere -zufriedenheit. Als verbundenes Objekt lässt Sie Ihr Telefon nie im Stich, wo immer Sie sind und zu welcher Zeit auch immer.
IT Offri un servizio di livello superiore per una migliore esperienza e una maggiore soddisfazione del cliente. Essendo sempre connesso, il telefono può suportarti in qualsiasi momento e ovunque.
German | Italian |
---|---|
anbieten | offri |
services | servizio |
telefon | telefono |
zufriedenheit | soddisfazione |
immer | sempre |
und | e |
schaffen | in |
wo | ovunque |
sind | essendo |
optimales | migliore |
zeit | momento |
höhere | maggiore |
können | può |
zu | per |
DE Wenn Sie möchten, dass Bildlaufleisten immer angezeigt werden, gehen Sie zu Systemeinstellungen > Allgemein und setzen Sie die Einstellung für die Anzeige von Bildlaufleisten auf "Immer".
IT Se desideri che le barre di scorrimento siano sempre visualizzate, accedi a Preferenze di sistema > Generali, quindi seleziona Sempre per l'opzione Mostra barre di scorrimento.
German | Italian |
---|---|
möchten | desideri |
allgemein | generali |
einstellung | sistema |
gt | gt |
wenn | se |
immer | sempre |
zu | a |
von | di |
DE Sie können ein Video Downloader-Tool verwenden, wie die unsere E-Learning-Videos herunterladen und neu sehen sie so oft wie Sie möchten, ohne Ihre Daten immer und immer wieder zu verschwenden.
IT È possibile utilizzare uno strumento video downloader come la nostra per scaricare video di eLearning e li ri-guardare tutte le volte che vuoi, senza sprecare i vostri dati più e più volte.
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
verschwenden | sprecare |
e-learning | elearning |
verwenden | utilizzare |
herunterladen | scaricare |
möchten | vuoi |
tool | strumento |
downloader | downloader |
ohne | senza |
sie können | possibile |
und | e |
oft | di |
sie | tutte |
video | video |
DE Wenn Kunden eine Weile nicht mehr bei Ihnen gekauft haben, besteht die Gefahr, dass Sie sie für immer verlieren. Dank automatisierter Win-back-Kampagnen können Sie dafür sorgen, dass Ihre Kunden immer mehr zurückkehren.
IT Quando i clienti non comprano da te da un pò di tempo, rischi di perderli per sempre. La campagne di riacquisto automatico ti aiutano a mantenere i clienti che ritornano per ricevere di più.
German | Italian |
---|---|
gefahr | rischi |
kampagnen | campagne |
kunden | clienti |
weile | tempo |
nicht | non |
immer | sempre |
wenn | quando |
mehr | per |
ihre | i |
DE Das WLAN-Passwort. Ihr Türcode für das Fitnessstudio. Sie sind nicht immer am Computer, wenn Sie Dinge benötigen, aber mit 1Password für Android sind sie immer in Ihrer Tasche.
IT La password del Wi-Fi. Il codice della porta della palestra. Non sempre sei al computer quando ti serve qualcosa di questo tipo, ma con 1Password per Android troverai quel qualcosa sempre nella tua tasca.
German | Italian |
---|---|
fitnessstudio | palestra |
computer | computer |
android | android |
tasche | tasca |
immer | sempre |
aber | ma |
nicht | non |
wenn | quando |
sie sind | sei |
mit | con |
password | password |
DE Wenn Sie möchten, dass Bildlaufleisten immer angezeigt werden, gehen Sie zu Systemeinstellungen > Allgemein und setzen Sie die Einstellung für die Anzeige von Bildlaufleisten auf "Immer".
IT Se desideri che le barre di scorrimento siano sempre visualizzate, accedi a Preferenze di sistema > Generali, quindi seleziona Sempre per l'opzione Mostra barre di scorrimento.
DE Wo immer Sie also sind und was immer Sie mit Ihrem Geld tun wollen, skrillen Sie es einfach.
IT Dal trading allo shopping fino al gioco online, Skrill ti consente di gestire il tuo denaro più facilmente che mai. Ovunque tu sia e qualsiasi cosa tu voglia fare, conta sull’aiuto di Skrill.
DE Finanzinstrumente können wirklich komplex sein, aber die Grundidee ist, dass sie, was immer sie sind oder was immer sie darstellen, gehandelt werden können.
IT Gli strumenti finanziari possono essere molto complessi, ma l'idea di base è che qualsiasi cosa siano o rappresentino, possono essere scambiati.
DE Belasten Sie sich nicht mit noch einem Monatsabo. Nutzen Sie Ihre kostenlosen monatlichen Credits und zahlen Sie darüber hinaus nur das, was Sie wirklich nutzen.
IT Non si accolli un ulteriore abbonamento mensile. Utilizzi i suoi crediti mensili gratuiti e se necessario, paghi solo ciò che utilizza realmente.
German | Italian |
---|---|
credits | crediti |
und | e |
kostenlosen | gratuiti |
nicht | non |
noch | ulteriore |
mit | utilizza |
nutzen | utilizzi |
ihre | i |
nur | solo |
einem | un |
monatlichen | mensili |
das | ciò |
DE Belasten Sie sich nicht mit noch einem Monatsabo. Nutzen Sie Ihre kostenlosen monatlichen Credits und zahlen Sie darüber hinaus nur das, was Sie wirklich nutzen.
IT Non si accolli un ulteriore abbonamento mensile. Utilizzi i suoi crediti mensili gratuiti e se necessario, paghi solo ciò che utilizza realmente.
German | Italian |
---|---|
credits | crediti |
und | e |
kostenlosen | gratuiti |
nicht | non |
noch | ulteriore |
mit | utilizza |
nutzen | utilizzi |
ihre | i |
nur | solo |
einem | un |
monatlichen | mensili |
das | ciò |
DE Nutzen Sie unser Ökosystem von mehr als 150 App-Integrationen, verknüpfen Sie alle Tools, die Sie bereits nutzen, und schaffen Sie das perfekte Dashboard für Ihr einzigartiges Team.
IT Sfrutta il nostro crescente ecosistema di oltre 150 integrazioni di app, collega tutti gli strumenti che già utilizzi e crea la dashboard perfetta per il tuo team unico.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
DE Sie können unsere Services so lange nutzen, wie Sie bestimmte Anforderungen erfüllen. Sie können unsere Services beispielsweise nicht nutzen, wenn Sie in Ihrem Heimatland als minderjährig gelten.
IT Il contraente può utilizzare i Servizi a condizione che soddisfi determinati requisiti; per esempio, non può utilizzarli se nel proprio paese è considerato minorenne.
Showing 50 of 50 translations