DE Du musst dir sicher sein können, dass deine Werbung auf jeder Plattform in perfekter Qualität gezeigt wird. Peach transkodiert und prüft automatisch alle Inhalte, damit du darüber nicht nachdenken musst.
"musst dir sicher" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Stelle sicher, dass es so einzigartig wie möglich ist – es ist das einzige Passwort, das du dir merken musst, um deinen verschlüsselten Tresor zu entsperren
IT Assicurati che sia quanto più unica possibile: è l'unica password che dovrai ricordare per sbloccare il tuo vault cifrato
German | Italian |
---|---|
sicher | assicurati |
möglich | possibile |
passwort | password |
musst | dovrai |
merken | ricordare |
entsperren | sbloccare |
tresor | vault |
verschlüsselten | cifrato |
ist | è |
wie | quanto |
dass | che |
du | tuo |
einzige | unica |
DE Teile gespeicherte Passwörter sicher mit deiner Familie, deinen Freunden oder Kollegen, ohne dass du dir Sorgen machen musst, ob sie dabei neugierigen Blicken ausgesetzt werden könnten
IT Condividi in modo sicuro le password salvate con i tuoi familiari, amici o colleghi senza preoccuparti di esporle ad occhi indiscreti
German | Italian |
---|---|
teile | condividi |
familie | familiari |
kollegen | colleghi |
ohne | senza |
oder | o |
freunden | amici |
deiner | le |
sorgen | in |
passwörter | le password |
mit | con |
DE Du musst keine langen und komplexen Passwörter eingeben oder sie dir merken. Melde dich unterwegs sicher an vorhandenen Online-Konten an und speichere neue Passwörter automatisch beim Surfen.
IT Non è necessario digitare o ricordare password lunghe e complesse. Accedi in modo sicuro agli account online esistenti mentre sei in giro e salva automaticamente le nuove password durante la navigazione.
German | Italian |
---|---|
musst | necessario |
langen | lunghe |
komplexen | complesse |
passwörter | password |
merken | ricordare |
automatisch | automaticamente |
surfen | navigazione |
online | online |
vorhandenen | esistenti |
neue | nuove |
konten | account |
du | sei |
eingeben | digitare |
speichere | salva |
und | e |
keine | non |
oder | o |
sicher | sicuro |
beim | in |
DE Wenn man bedenkt, dass viele Pilzsorten für Menschen giftig sind, musst Du Dir zu 100% sicher sein, dass Du die richtigen Arten sammelst und konsumierst
IT Siccome molte varietà di funghi sono tossiche per l’uomo, dovrete essere sicuri al 100% di scegliere e consumare solo le specie giuste
German | Italian |
---|---|
musst | dovrete |
richtigen | giuste |
und | e |
viele | molte |
sind | sono |
arten | specie |
DE Teile gespeicherte Passwörter sicher mit deiner Familie, deinen Freunden oder Kollegen, ohne dass du dir Sorgen machen musst, ob sie dabei neugierigen Blicken ausgesetzt werden könnten
IT Condividi in modo sicuro le password salvate con i tuoi familiari, amici o colleghi senza preoccuparti di esporle ad occhi indiscreti
German | Italian |
---|---|
teile | condividi |
familie | familiari |
kollegen | colleghi |
ohne | senza |
oder | o |
freunden | amici |
deiner | le |
sorgen | in |
passwörter | le password |
mit | con |
DE Du musst keine langen und komplexen Passwörter eingeben oder sie dir merken. Melde dich unterwegs sicher an vorhandenen Online-Konten an und speichere neue Passwörter automatisch beim Surfen.
IT Non è necessario digitare o ricordare password lunghe e complesse. Accedi in modo sicuro agli account online esistenti mentre sei in giro e salva automaticamente le nuove password durante la navigazione.
German | Italian |
---|---|
musst | necessario |
langen | lunghe |
komplexen | complesse |
passwörter | password |
merken | ricordare |
automatisch | automaticamente |
surfen | navigazione |
online | online |
vorhandenen | esistenti |
neue | nuove |
konten | account |
du | sei |
eingeben | digitare |
speichere | salva |
und | e |
keine | non |
oder | o |
sicher | sicuro |
beim | in |
DE Wenn du dir nicht sicher bist, welche „Seed“-Keywords du verwenden sollst, schau dir an, womit deine Konkurrenten bei Google bereits platziert sind, um dir ein paar Ideen zu holen. Und wie? Füge die
IT Se non sei sicuro quali parole chiave ‘seme’ utilizzare, guarda a quali i tuoi concorrenti si stanno già posizionando su Google per avere alcune idee. Come? Incolla le
German | Italian |
---|---|
keywords | chiave |
schau | guarda |
konkurrenten | concorrenti |
ideen | idee |
wenn | se |
verwenden | utilizzare |
bereits | già |
nicht | non |
sicher | sicuro |
welche | quali |
die | le |
zu | a |
wie | come |
sind | sei |
deine | tuoi |
German | Italian |
---|---|
komoot | komoot |
registrieren | registrarsi |
folgenden | seguenti |
funktionen | funzioni |
nutzen | utilizzare |
musst | necessario |
kannst | poter |
alle | tutte |
machen | per |
die | è |
DE Du musst bedenken, dass du an jeder Seite einen Rand von mindestens 3 cm haben musst
IT Avrai bisogno di almeno 3 cm di bordo da ogni lato
German | Italian |
---|---|
cm | cm |
musst | bisogno |
mindestens | almeno |
jeder | ogni |
rand | bordo |
von | di |
DE mindestens 13 Jahre alt sein musst, um ein Reddit-Konto zu erstellen, bzw., wenn du nicht in den USA lebst, das entsprechende gesetzlich vorgeschriebene Mindestalter in deinem Land erreicht haben musst.
IT , che per creare un account Reddit è necessario avere almeno 13 anni o, se si è fuori dagli Stati Uniti, più dell'età richiesta dalle leggi del proprio Paese.
German | Italian |
---|---|
konto | account |
land | paese |
mindestens | almeno |
jahre | anni |
wenn | se |
usa | stati uniti |
ein | un |
erstellen | creare |
bzw | o |
deinem | che |
das | più |
DE SSL wird automatisch aktiviert, und du musst nichts tun, um es einzurichten. Wenn du komplexere Sicherheitsanforderungen hast, musst du möglicherweise andere Einstellungen ändern.
IT Il protocollo SSL è abilitato automaticamente, non è necessaria alcuna configurazione. Se hai esigenze di sicurezza più complesse, potresti dover modificare altre impostazioni.
German | Italian |
---|---|
automatisch | automaticamente |
aktiviert | abilitato |
ssl | ssl |
andere | altre |
einstellungen | impostazioni |
ändern | modificare |
möglicherweise | potresti |
und | è |
du | hai |
einzurichten | configurazione |
wenn | se |
musst | dover |
tun | di |
DE Um deine Fan-Art im realistischen Stil darzustellen, musst du dich mit der menschlichen Anatomie auseinandersetzen, vor allem wie du die verschiedenen Muskelformen bei einer Figur und die Proportionen jedes Körperteils zeichnen musst
IT Per disegnare una fan-art in stile realistico dovrai imparare l’anatomia umana, in particolare dovrai sapere come disegnare le varie forme dei muscoli su una figura e dovrai conoscere le proporzioni di ogni parte del corpo
German | Italian |
---|---|
realistischen | realistico |
musst | dovrai |
menschlichen | umana |
proportionen | proporzioni |
zeichnen | disegnare |
stil | stile |
anatomie | corpo |
verschiedenen | varie |
figur | figura |
und | e |
deine | le |
allem | per |
die | una |
DE Du musst eine Idee haben, in welcher Position du die ‚Inspiration‘ zeichnen willst, da du sonst viel wegradieren musst.
IT Fatti un’idea chiara della posizione in cui vuoi disporre il soggetto, altrimenti ti ritroverai a cancellare molto più del dovuto.
German | Italian |
---|---|
position | posizione |
sonst | altrimenti |
du | vuoi |
in | in |
viel | molto |
haben | dovuto |
DE Es hat keinen Sinn, eine Nische zu betreten, in der du jahrelang darum kämpfen musst, dein Traffic-Ziel zu erreichen. Also musst du sicherstellen, dass es einige Themen gibt, die du ohne allzu viel harte SEO-Arbeit knacken kannst.
IT Non c’è motivo di inserirsi in una nicchia dove farai fatica a raggiungere il tuo obiettivo di traffico per anni. Quindi devi essere sicuro che ci siamo alcuni argomenti dove puoi inserirti senza troppo lavoro SEO complicato.
German | Italian |
---|---|
nische | nicchia |
traffic | traffico |
seo | seo |
jahrelang | anni |
musst | devi |
themen | argomenti |
ziel | obiettivo |
in | in |
erreichen | raggiungere |
ohne | senza |
arbeit | lavoro |
einige | alcuni |
kannst | puoi |
darum | quindi |
zu | troppo |
die | una |
DE Viele der oben genannten Ratschläge für Produkt-Vergleichslisten gelten auch für individuelle Produktbewertungen. Du musst wissen, was die Leute interessiert und wissen wollen, und du musst das Produkt gründlich recherchieren.
IT Molti degli avvisi sopra per elenchi di prodotti si applicano anche alle recensioni individuali di prodotto. Devi sapere ciò che alle persone interessa e vogliono sapere, e devi analizzare scrupolosamente il prodotto.
German | Italian |
---|---|
gelten | applicano |
recherchieren | analizzare |
auch | anche |
wollen | vogliono |
viele | molti |
individuelle | individuali |
musst | devi |
leute | persone |
und | e |
produkt | prodotto |
wissen | sapere |
DE Der Tag, an dem das Event stattfindet wird höchstwahrscheinlich der hektischste Teil deiner Eventplanung sein. Du musst dafür sorgen, dass jeder Spaß hat, du musst Ankündigungen machen und Ausschau nach Risiken halten.
IT Il giorno dell?evento sarà senza dubbio la parte più frenetica della vostra avventura. Dovrete assicurarvi che tutti si stiano divertendo, dovrete fare tutti gli annunci più importanti e dovrete gestire i rischi.
German | Italian |
---|---|
event | evento |
ankündigungen | annunci |
risiken | rischi |
tag | giorno |
wird | sarà |
jeder | tutti |
und | e |
musst | dovrete |
teil | parte |
DE Die meisten Ticketing-Websites bieten eine Vielzahl von Zahlungsoptionen an. Das sind gute Nachrichten, denn du musst dich nicht selbst darum kümmern. Doch du musst dich jedoch entscheiden, wie du bezahlt werden möchtest.
IT La maggior parte dei siti di ticketing offre un?ampia gamma di opzioni di pagamento. E questa è un?ottima notizia per voi: così non ve ne dovete occupare di persona. Ma dovete scegliere come volete essere pagati.
German | Italian |
---|---|
zahlungsoptionen | opzioni di pagamento |
gute | ottima |
bezahlt | pagamento |
websites | siti |
vielzahl | gamma |
nachrichten | notizia |
entscheiden | scegliere |
nicht | non |
die | è |
denn | di |
dich | la |
darum | come |
möchtest | volete |
German | Italian |
---|---|
nixon | nixon |
uhr | orologio |
registrieren | registrare |
garantie | garanzia |
rechnung | pagamento |
autorisierten | autorizzato |
händler | rivenditore |
musst | devi |
können | potremmo |
nicht | non |
einem | un |
um | la |
zu | per |
von | di |
DE Du musst Deinen Samen nicht nur ideale Umgebungsbedingungen bereitstellen, sondern Du musst diese auch aufrechterhalten
IT Ai semi non bisogna solo garantire le condizioni ambientali ottimali, ma anche mantenerle perfettamente stabili
German | Italian |
---|---|
samen | semi |
nicht | non |
deinen | le |
sondern | ma |
nur | solo |
auch | anche |
German | Italian |
---|---|
musst | dovrai |
ständig | continuamente |
nicht | non |
gerät | dispositivo |
aufladen | ricaricare |
ladung | carica |
anwendungen | con |
ein | di |
DE Tut mir leid, dass du gehst. Aber du musst tun, was du tun musst. Nur zur Erinnerung, wenn du deinen Account löschst, kannst du nicht mehr in der Community posten. Und es ist dauerhaft, also kannst du es in Zukunft nicht "rückgängig" machen.
IT Mi dispiace che tu te ne vada. Ma devi fare quello che devi fare. Solo un promemoria: se cancelli il tuo account, non sarai più in grado di postare in Community. Ed è permanente, quindi non puoi "annullarlo" in futuro.
German | Italian |
---|---|
erinnerung | promemoria |
account | account |
community | community |
posten | postare |
dauerhaft | permanente |
zukunft | futuro |
und | ed |
musst | devi |
aber | ma |
in | in |
ist | è |
nicht | non |
wenn | se |
kannst | puoi |
nur | solo |
mir | mi |
was | quello |
German | Italian |
---|---|
komoot | komoot |
registrieren | registrarsi |
folgenden | seguenti |
funktionen | funzioni |
nutzen | utilizzare |
musst | necessario |
kannst | poter |
alle | tutte |
machen | per |
die | è |
DE Hier müsst ihr gut zusammenarbeiten, um jede Etage so schnell wie möglich abzuschließen. Dazu müsst ihr Geister einsaugen und Münzen sowie übernatürliche Power-ups sammeln.
IT Cercate di completare ogni piano nel minor tempo possibile, aspirando i fantasmi e raccogliendo oro e potenziamenti paranormali mentre risalite le varie torri.
German | Italian |
---|---|
jede | ogni |
etage | piano |
möglich | possibile |
abzuschließen | completare |
geister | fantasmi |
sammeln | raccogliendo |
und | e |
German | Italian |
---|---|
komoot | komoot |
registrieren | registrarsi |
folgenden | seguenti |
funktionen | funzioni |
nutzen | utilizzare |
musst | necessario |
kannst | poter |
alle | tutte |
machen | per |
die | è |
German | Italian |
---|---|
komoot | komoot |
registrieren | registrarsi |
folgenden | seguenti |
funktionen | funzioni |
nutzen | utilizzare |
musst | necessario |
kannst | poter |
alle | tutte |
machen | per |
die | è |
German | Italian |
---|---|
komoot | komoot |
registrieren | registrarsi |
folgenden | seguenti |
funktionen | funzioni |
nutzen | utilizzare |
musst | necessario |
kannst | poter |
alle | tutte |
machen | per |
die | è |
German | Italian |
---|---|
komoot | komoot |
registrieren | registrarsi |
folgenden | seguenti |
funktionen | funzioni |
nutzen | utilizzare |
musst | necessario |
kannst | poter |
alle | tutte |
machen | per |
die | è |
German | Italian |
---|---|
komoot | komoot |
registrieren | registrarsi |
folgenden | seguenti |
funktionen | funzioni |
nutzen | utilizzare |
musst | necessario |
kannst | poter |
alle | tutte |
machen | per |
die | è |
DE Zunächst musst du die App aus dem App Store oder dem Google Play Store herunterladen. Dann musst du nur noch eine Anmeldeoption auswählen und den Schritten in der App folgen.
IT Devi prima scaricare l'app dall'App Store o dal Google Play Store. Quindi, è semplice come scegliere un'opzione di registrazione e seguire i passaggi.
German | Italian |
---|---|
musst | devi |
play | play |
auswählen | scegliere |
folgen | seguire |
die app | lapp |
store | store |
herunterladen | scaricare |
oder | o |
und | e |
DE Egal, ob du von zu Hause aus lernen, lehren oder arbeiten musst oder ob du einfach nur kreativen Spaß mit deinen Kindern, Freunden oder Kollegen haben möchtest, hier erfährst du alles, was du über Bamboo Paper und seine Verwendung wissen musst.
IT Che tu abbia bisogno di studiare, insegnare o lavorare da casa, o se semplicemente vuoi divertirti con i tuoi figli, amici o colleghi, qui potrai scoprire tutto ciò che vuoi sapere su Bamboo Paper e su come sfruttarla.
German | Italian |
---|---|
arbeiten | lavorare |
kindern | figli |
einfach | semplicemente |
kollegen | colleghi |
und | e |
ob | se |
freunden | amici |
hier | qui |
alles | tutto |
möchtest | bisogno |
wissen | sapere |
hause | di |
oder | o |
mit | con |
was | ciò |
DE mindestens 13 Jahre alt sein musst, um ein Reddit-Konto zu erstellen, bzw., wenn du nicht in den USA lebst, das entsprechende gesetzlich vorgeschriebene Mindestalter in deinem Land erreicht haben musst.
IT di Reddit, per creare un account Reddit è necessario avere almeno 13 anni o, se si vive fuori dagli Stati Uniti, più dell'età richiesta dalle leggi del proprio Paese.
German | Italian |
---|---|
konto | account |
land | paese |
mindestens | almeno |
jahre | anni |
wenn | se |
usa | stati uniti |
erstellen | creare |
DE SSL wird automatisch aktiviert, und du musst nichts tun, um es einzurichten. Wenn du komplexere Sicherheitsanforderungen hast, musst du möglicherweise andere Einstellungen ändern.
IT Il protocollo SSL è abilitato automaticamente, non è necessaria alcuna configurazione. Se hai esigenze di sicurezza più complesse, potresti dover modificare altre impostazioni.
German | Italian |
---|---|
automatisch | automaticamente |
aktiviert | abilitato |
ssl | ssl |
andere | altre |
einstellungen | impostazioni |
ändern | modificare |
möglicherweise | potresti |
und | è |
du | hai |
einzurichten | configurazione |
wenn | se |
musst | dover |
tun | di |
DE Du musst bedenken, dass du an jeder Seite einen Rand von mindestens 3 cm haben musst
IT Avrai bisogno di almeno 3 cm di bordo da ogni lato
German | Italian |
---|---|
cm | cm |
musst | bisogno |
mindestens | almeno |
jeder | ogni |
rand | bordo |
von | di |
DE Du musst bedenken, dass du an jeder Seite einen Rand von mindestens 3 cm haben musst
IT Avrai bisogno di almeno 3 cm di bordo da ogni lato
German | Italian |
---|---|
cm | cm |
musst | bisogno |
mindestens | almeno |
jeder | ogni |
rand | bordo |
von | di |
DE Du musst bedenken, dass du an jeder Seite einen Rand von mindestens 3 cm haben musst
IT Avrai bisogno di almeno 3 cm di bordo da ogni lato
German | Italian |
---|---|
cm | cm |
musst | bisogno |
mindestens | almeno |
jeder | ogni |
rand | bordo |
von | di |
DE Du musst bedenken, dass du an jeder Seite einen Rand von mindestens 3 cm haben musst
IT Avrai bisogno di almeno 3 cm di bordo da ogni lato
German | Italian |
---|---|
cm | cm |
musst | bisogno |
mindestens | almeno |
jeder | ogni |
rand | bordo |
von | di |
DE Du musst bedenken, dass du an jeder Seite einen Rand von mindestens 3 cm haben musst
IT Avrai bisogno di almeno 3 cm di bordo da ogni lato
German | Italian |
---|---|
cm | cm |
musst | bisogno |
mindestens | almeno |
jeder | ogni |
rand | bordo |
von | di |
DE Du musst bedenken, dass du an jeder Seite einen Rand von mindestens 3 cm haben musst
IT Avrai bisogno di almeno 3 cm di bordo da ogni lato
German | Italian |
---|---|
cm | cm |
musst | bisogno |
mindestens | almeno |
jeder | ogni |
rand | bordo |
von | di |
DE Mit Weglot musst du dein Projekt zur Anwendungsübersetzung nicht mehr aufschieben. Die Installation ohne Code bedeutet, dass du in wenigen Minuten eine mehrsprachige App hast, ohne dass du mehrere Anwendungen für verschiedene Märkte erstellen musst.
IT Con Weglot non dovrete rimandare il progetto di traduzione della vostra applicazione. Grazie all'installazione senza codice, avrete un'applicazione multilingue pronta e funzionante in pochi minuti, senza dover creare più applicazioni per più mercati.
DE Außerdem musst du deine Webseite so konfigurieren, dass sie die Inhalte richtig anzeigt (darüber sprechen wir später), und neue oder aktualisierte Inhalte übersetzen - all das musst du bei dieser Methode manuell erledigen.
IT Poi c'è la configurazione del sito web per visualizzarlo correttamente (di cui parleremo più avanti) e la traduzione di contenuti nuovi o aggiornati, che dovrete fare manualmente con questo metodo.
DE Der Tag, an dem das Event stattfindet wird höchstwahrscheinlich der hektischste Teil deiner Eventplanung sein. Du musst dafür sorgen, dass jeder Spaß hat, du musst Ankündigungen machen und Ausschau nach Risiken halten.
IT Il giorno dell?evento sarà senza dubbio la parte più frenetica della vostra avventura. Dovrete assicurarvi che tutti si stiano divertendo, dovrete fare tutti gli annunci più importanti e dovrete gestire i rischi.
DE Die meisten Ticketing-Websites bieten eine Vielzahl von Zahlungsoptionen an. Das sind gute Nachrichten, denn du musst dich nicht selbst darum kümmern. Doch du musst dich jedoch entscheiden, wie du bezahlt werden möchtest.
IT La maggior parte dei siti di ticketing offre un?ampia gamma di opzioni di pagamento. E questa è un?ottima notizia per voi: così non ve ne dovete occupare di persona. Ma dovete scegliere come volete essere pagati.
DE Stellen Sie sicher, dass alle Ihre Daten sicher und vertraulich sind. Wir bieten Ihnen bis zu 256-Bit-SSL-Verschlüsselung zur Verfügung, um Sie und Ihre Besucher sicher zu halten. Unsere Experten richten Ihren Service ohne Aufpreis ein.
IT Assicurati che tutti i tuoi dati siano sicuri e riservati. Vi forniremo una crittografia SSL fino a 256 bit per mantenere al sicuro i tuoi visitatori. I nostri esperti prevederanno il tuo servizio senza alcun costo aggiuntivo.
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
besucher | visitatori |
experten | esperti |
service | servizio |
ssl | ssl |
bit | bit |
sicher | assicurati |
ohne | senza |
und | e |
verschlüsselung | crittografia |
halten | mantenere |
alle | tutti |
stellen | forniremo |
ein | una |
wir | che |
DE Wenn du die Einstellung Sicher verwendest, empfehlen wir, „HSTS sicher“ aktiviert zu lassen. „HSTS sicher“ verschlüsselt die Verbindung und verhindert neben Identitätsdiebstahl auch den Zugriff auf deine Website durch potenzielle Angreifer.
IT Se stai utilizzando l'impostazione Sicuro, ti consigliamo di mantenere abilitata la politica HSTS Secure. La politica HSTS Secure crittografa la connessione e impedisce a potenziali autori di attacchi di accedere al tuo sito o di spacciarsi per esso.
German | Italian |
---|---|
einstellung | limpostazione |
aktiviert | abilitata |
verschlüsselt | crittografa |
verhindert | impedisce |
potenzielle | potenziali |
wenn | se |
verbindung | connessione |
zugriff | accedere |
website | sito |
sicher | sicuro |
empfehlen | consigliamo |
du | stai |
durch | utilizzando |
und | e |
die | la |
deine | tuo |
zu | a |
DE Stellen Sie sicher, dass alle Ihre Daten sicher und vertraulich sind. Wir bieten Ihnen bis zu 256-Bit-SSL-Verschlüsselung zur Verfügung, um Sie und Ihre Besucher sicher zu halten. Unsere Experten richten Ihren Service ohne Aufpreis ein.
IT Assicurati che tutti i tuoi dati siano sicuri e riservati. Vi forniremo una crittografia SSL fino a 256 bit per mantenere al sicuro i tuoi visitatori. I nostri esperti prevederanno il tuo servizio senza alcun costo aggiuntivo.
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
besucher | visitatori |
experten | esperti |
service | servizio |
ssl | ssl |
bit | bit |
sicher | assicurati |
ohne | senza |
und | e |
verschlüsselung | crittografia |
halten | mantenere |
alle | tutti |
stellen | forniremo |
ein | una |
wir | che |
DE Wenn du die Einstellung Sicher verwendest, empfehlen wir, „HSTS sicher“ aktiviert zu lassen. „HSTS sicher“ verschlüsselt die Verbindung und verhindert neben Identitätsdiebstahl auch den Zugriff auf deine Website durch potenzielle Angreifer.
IT Se stai utilizzando l'impostazione Sicuro, ti consigliamo di mantenere abilitata la politica HSTS Secure. La politica HSTS Secure crittografa la connessione e impedisce a potenziali autori di attacchi di accedere al tuo sito o di spacciarsi per esso.
German | Italian |
---|---|
einstellung | limpostazione |
aktiviert | abilitata |
verschlüsselt | crittografa |
verhindert | impedisce |
potenzielle | potenziali |
wenn | se |
verbindung | connessione |
zugriff | accedere |
website | sito |
sicher | sicuro |
empfehlen | consigliamo |
du | stai |
durch | utilizzando |
und | e |
die | la |
deine | tuo |
zu | a |
DE Lass dir von unserem Collagen-Assistenten eine Collage erstellen. Mit nur einem Klick entwirft er mit deinen Fotos eine Reihe von Layouts. Du musst dir nur noch eins aussuchen.
IT Lascia che il nostro Collage Wizard crei un collage per te. Con un solo click, userà le tue foto per creare una serie di bozze per te. Tutto quello che devi fare è sceglierne una.
German | Italian |
---|---|
lass | lascia |
klick | click |
fotos | foto |
musst | devi |
erstellen | creare |
collage | collage |
du | tue |
nur | solo |
einem | un |
DE Es ist einfach, sich elend zu fühlen, wenn nur ein oder zwei Dinge in deinem Leben schiefgehen, aber wenn du dir Zufriedenheit zur Gewohnheit machen willst, musst du üben, dir das Gesamtbild anzusehen.
IT È facile sentirti triste quando solo una o due cose della tua vita non vanno come desideri, ma se vuoi che la felicità diventi un'abitudine, devi fare pratica e imparare a guardare da una prospettiva più ampia.
German | Italian |
---|---|
üben | pratica |
leben | vita |
dinge | cose |
anzusehen | guardare |
einfach | facile |
nur | solo |
aber | ma |
musst | devi |
zu | a |
zwei | due |
oder | o |
dir | la |
wenn | se |
du | vuoi |
machen | e |
Showing 50 of 50 translations