Traduzir "varejistas precisam proteger" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "varejistas precisam proteger" de português para francês

Traduções de varejistas precisam proteger

"varejistas precisam proteger" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

varejistas commerce commerçants distributeurs détail détaillants entreprise magasins marché revendeurs vendeurs vendre vente vente au détail
precisam a a besoin accès afin afin de aider ainsi ainsi que application au aussi autre autres aux avant avec avez avoir beaucoup besoin besoin de besoins bien car carte ce ce que ce qui cela ces cette ceux ceux qui chaque comme comment comprendre contre créer c’est dans dans le de de la de leur de l’ depuis des doit doivent dont du d’un d’une effectuer elles elles ont employés en encore ensemble entre entreprise entreprises est et et de eux faire fait faut fois fonctionnalités fournir grâce à il il est il faut ils ils ont ils ont besoin jour la le le plus les leur leurs lorsque mais mieux même ne nombre non notre nous nécessaires nécessitent objectif obtenir ont ou par pas personnes peu peut peuvent place plateforme plus plus de pour pourquoi pouvez pouvoir prendre produits projets protéger qu quand que qui qu’ils ressources rester sans savoir se seul si soit solutions sont sous sur sur le temps tous tous les tout toute toutes toutes les travail un une unique utilisation utiliser veulent vie voir vos votre vous vous avez vous pouvez y y a à également équipe être
proteger accès aider assurer au authentification aux avez avons besoin cette confiance confidentialité cryptage droits est fournir fournit garantir il est ils leur nous nous avons ont permet personnelles personnes plus de pour privée protection protection des données protège protéger protégez préserver sa santé sauvegarde security ses site son sont sur sécurisation sécuriser sécurité tout vie privée vous avez à être

Tradução de português para francês de varejistas precisam proteger

português
francês

PT Além dos dados do portador do cartão, os varejistas precisam proteger todos os dados confidenciais, onde quer que eles existam, e limitar o acesso a eles

FR Au-delà des données de détenteur de carte, les vendeurs doivent protéger toutes les données sensibles, quelles résident, et limiter l’accès à ces données

português francês
cartão carte
proteger protéger
e et
limitar limiter
acesso accès

PT Além dos dados do portador do cartão, os varejistas precisam proteger todos os dados confidenciais, onde quer que eles existam, e limitar o acesso a eles

FR Au-delà des données de détenteur de carte, les vendeurs doivent protéger toutes les données sensibles, quelles résident, et limiter l’accès à ces données

português francês
cartão carte
proteger protéger
e et
limitar limiter
acesso accès

PT Com informações sobre como os quatro principais varejistas se comparam, os varejistas podem detalhar quais concorrentes estão apresentando melhor desempenho nas redes sociais e analisar campanhas competitivas.

FR Grâce à des informations sur les performances de quatre grands distributeurs, les détaillants peuvent identifier les concurrents ayant le plus de succès sur les médias sociaux et analyser leurs campagnes concurrentielles.

português francês
informações informations
varejistas détaillants
podem peuvent
concorrentes concurrents
desempenho performances
e et
analisar analyser
campanhas campagnes

PT Para os empreendedores que estão apenas começando, o celular é especialmente importante, pois foi constatado que os varejistas menores têm taxas de conversão móvel até 30% mais altas em comparação com os varejistas maiores.

FR Pour les entrepreneurs débutants, le mobile est particulièrement important, car il a été constaté que les petits détaillants ont des taux de conversion mobiles jusqu’à 30% plus élevés que les grands détaillants.

português francês
empreendedores entrepreneurs
varejistas détaillants
menores petits
taxas taux
conversão conversion

PT No entanto, os preços em nossa página podem ser diferentes dos listados pelos nossos varejistas, devido a: (i) ofertas especiais na nossa página ou de varejistas, (ii) estratégias de preço do varejista, (iii) variações no câmbio

FR Cependant, les prix sur le site Web peuvent différer de ceux d'un distributeur, en raison de : (i) offres spéciales sur le site Web ou du distributeur, (ii) stratégies individuelles évaluées par le distributeur, (iii) la fluctuation de la monnaie

português francês
devido en raison de
especiais spéciales
estratégias stratégies
ii ii

PT Entenda com quais marcas concorrentes seus varejistas estão trabalhando e identifique quais desses varejistas estão vendendo produtos similares para destacar novos fluxos de receita em potencial.

FR Identifiez les marques concurrentes avec lesquelles vos distributeurs travaillent et créez de nouvelles opportunités de partenariat en repérant ceux qui vendent des produits similaires aux vôtres.

português francês
marcas marques
concorrentes concurrentes
trabalhando travaillent
identifique identifiez
similares similaires
novos nouvelles

PT Os remetentes precisam saber como solicitar uma entrega, os motoristas precisam saber para onde estão indo e o que coletar, e os destinatários precisam saber quando esperar uma remessa

FR Les expéditeurs doivent savoir comment effectuer une livraison, les chauffeurs doivent savoir ils vont et ce quils doivent livrer, et les destinataires doivent savoir quand arrivera leur colis

português francês
saber savoir
motoristas chauffeurs
destinatários destinataires

PT Os bancos e as FinTechs precisam aprender com os varejistas

FR Les banques et les FinTech doivent apprendre des détaillants

português francês
bancos banques
e et
precisam doivent
aprender apprendre
varejistas détaillants

PT Mais do que nunca, os varejistas precisam conhecer a fundo seus clientes para atender suas expectativas e proporcionar uma experiência omnicanal integrada

FR Plus que jamais, les commerçants ont besoin de bien comprendre leurs clients pour répondre à leurs attentes et proposer des expériences omnicanal fluides

português francês
varejistas commerçants
clientes clients
atender répondre
proporcionar proposer
omnicanal omnicanal

PT Os varejistas com uma loja física geralmente precisam de estratégias de marca muito diferentes das de um negócio apenas de comércio eletrônico

FR Les détaillants disposant d'un magasin physique auront souvent besoin de stratégies de marque très différentes de celles d'une entreprise qui fait uniquement du commerce électronique

português francês
varejistas détaillants
física physique
geralmente souvent
estratégias stratégies
diferentes différentes
eletrônico électronique

PT Os bancos e as FinTechs precisam aprender com os varejistas

FR Les banques et les FinTech doivent apprendre des détaillants

português francês
bancos banques
e et
precisam doivent
aprender apprendre
varejistas détaillants

PT Os varejistas com uma loja física geralmente precisam de estratégias de marca muito diferentes das de um negócio apenas de comércio eletrônico

FR Les détaillants disposant d'un magasin physique auront souvent besoin de stratégies de marque très différentes de celles d'une entreprise qui fait uniquement du commerce électronique

português francês
varejistas détaillants
física physique
geralmente souvent
estratégias stratégies
diferentes différentes
eletrônico électronique

PT Os varejistas utilizam as soluções da Thales para proteger os dados dos clientes dentro de suas organizações e obter conformidade com todos os mandatos de privacidade de dados do varejo.

FR Les vendeurs au détail utilisent les solutions de Thales pour sécuriser les données des clients au sein de leur organisation et se conformer à toutes les obligations de confidentialité des données relatives à la vente au détail.

português francês
utilizam utilisent
soluções solutions
proteger sécuriser
clientes clients
organizações organisation
thales thales
privacidade confidentialité

PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.

FR Créez des expériences connectées attrayantes pour les employés. Motivez vos employés et donnez-leur les moyens d’obtenir facilement ce dont ils ont besoin, quand ils en ont besoin.

português francês
crie créez
experiências expériences
conectadas connectées

PT Faça com que o trabalho flua melhor, independentemente das circunstâncias. Assim, os funcionários podem ser produtivos onde quer que estejam. E os clientes podem ter o que precisam, quando precisam.

FR Simplifiez le monde du travail, en toutes circonstances. Ainsi, les employés peuvent être productifs, qu'ils se trouvent. Les clients obtiennent ce dont ils ont besoin, quand ils en ont besoin.

português francês
circunstâncias circonstances

PT Por exemplo, aplicativos de GPS e a maioria dos aplicativos de encontros precisam da sua localização para funcionar perfeitamente, enquanto outros aplicativos precisam do seu endereço de e-mail para permitir que você crie uma conta

FR Par exemple, les applications GPS et la plupart des applis de rencontres ont besoin de votre emplacement pour fonctionner correctement, tandis que les autres applications nécessitent une adresse e-mail pour vous permettre de créer un compte

português francês
gps gps
encontros rencontres
permitir permettre
crie créer
conta compte

PT Como Roadie sincronizou seu aplicativo com a API do Mailchimp para enviar às pessoas as informações de que precisam, exatamente no momento em que precisam.

FR Comment Roadie a synchronisé son application avec l’API Mailchimp pour envoyer aux clients les informations dont ils ont besoin, exactement au moment ils en ont besoin.

português francês
mailchimp mailchimp
enviar envoyer
informações informations
momento moment

PT Ao oferecer uma ferramenta pré-carregada com tudo o que precisam, as equipes não precisam se preocupar com a preparação

FR En leur mettant à disposition un outil qui contient tout ce dont elles ont besoin, elles n'ont pas à se soucier de la phase de préparation

português francês
preocupar soucier
preparação préparation
com de

PT A Aramark fornece "a inteligência que as pessoas no campo precisam - onde e quando precisam dela" para melhorar o serviço e reduzir custos.

FR Aramark fournit "l'intelligence dont les gens sur le terrain ont besoin - et quand ils en ont besoin" pour améliorer le service et réduire les coûts.

português francês
fornece fournit
inteligência intelligence
campo terrain
melhorar améliorer
reduzir réduire
custos coûts

PT Antes que você possa vender o novo negócio de seis dígitos, no entanto, os compradores B2B precisam não só ter um problema que você pode corrigir, mas eles também precisam perceber que eles têm esse problema em primeiro lugar.

FR Avant que vous puissiez vendre la nouvelle affaire à six chiffres, les acheteurs B2B doivent non seulement avoir un problème que vous pouvez résoudre, mais ils doivent également réaliser quils ont ce problème en premier lieu.

português francês
vender vendre
problema problème
lugar lieu
negócio affaire
também également

PT Nós oferecemos um serviço imparcial e objetivo para fornecer o que nossos clientes precisam na hora em que eles precisam

FR Nous assurons un service impartial et objectif pour offrir à nos clients ce dont ils ont besoin au moment ils en ont besoin

português francês
objetivo objectif
fornecer offrir
clientes clients
hora moment

PT “Você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ter autonomia para fazer seu trabalho. Eles precisam ser respeitados, seus pontos de vista e opiniões, mas também, você precisa dar-lhes recursos. ”

FR «Il faut des femmes à tous les niveaux, mais elles doivent aussi être habilitées à faire leur travail. Ils doivent être respectés, leurs points de vue et leurs opinions, mais aussi, vous devez leur donner des ressources. »

português francês
mulheres femmes
vista vue
opiniões opinions
recursos ressources

PT Como a Roadie sincronizou seu aplicativo com a API do Mailchimp para enviar às pessoas as informações de que precisam, exatamente no momento em que precisam.

FR Comment Roadie a synchronisé son application avec l’API Mailchimp pour envoyer aux clients les informations dont ils ont besoin, au moment exact ils en ont besoin.

português francês
mailchimp mailchimp
enviar envoyer
informações informations
momento moment

PT Eles devem ver as informações mais importantes de que precisam primeiro, para entender o que você oferece e saber facilmente como navegar até o que precisam fazer em seguida.

FR Ils doivent voir les informations les plus importantes dont ils ont besoin en premier pour comprendre ce que vous proposez et facilement savoir que faire ensuite.

português francês
informações informations
importantes importantes
facilmente facilement

PT Crie sua mensagem para cada e-mail. Seus e-mails da campanha gota a gota não precisam ser longos, mas sem dúvida precisam ser consistentes com a sua marca.

FR Personnalisez votre message pour chaque e-mail. Les e-mails de votre campagne au compte-gouttes doivent être brefs et cohérents avec votre marque.

português francês
campanha campagne
consistentes cohérents
marca marque

PT Os consumidores não precisam inserir longos números de cartão, precisam apenas do telefone

FR Les clients n'ont pas à saisir de longs numéros de carte, ils ont seulement besoin de leur téléphone

português francês
longos longs
cartão carte
apenas seulement
inserir saisir

PT Os microaplicativos podem oferecer aos usuários exatamente o que precisam, no momento em que precisam, sem necessidade de ferramentas de desenvolvimento.

FR Les microapplications vous permettent de fournir aux utilisateurs exactement ce dont ils ont besoin, quand ils en ont besoin, sans avoir recours à des outils de développement.

português francês
oferecer fournir
usuários utilisateurs
ferramentas outils
desenvolvimento développement

PT A transformação digital pode ajudar as organizações a fornecerem não apenas as ferramentas que as pessoas precisam, mas também acesso instantâneo a tudo o que precisam, em qualquer lugar.

FR La transformation digitale aide les organisations à fournir, d’une part, les outils dont les utilisateurs ont besoin et, d’autre part, un accès instantané à tout ce quil leur faut, partout.

português francês
transformação transformation
digital digitale
organizações organisations
acesso accès
também autre
instantâneo instantané

PT As pesquisas não precisam ser um assunto formal, nem precisam ser relacionadas a vendas

FR Les sondages n?ont pas besoin d?être formels, ni d?être liés à une vente

português francês
pesquisas sondages
relacionadas liés
vendas vente

PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.

FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.

português francês
revogação révocation
pessoais personnel
processamento traitement
ser être

PT De bebidas que precisam da garrafa ou lata perfeita a produtos que precisam ser guardados dentro de um recipiente, sua embalagem personalizada pode ser mais do que apenas um meio de manter seu produto protegido

FR Des boissons qui nécessitent la bouteille ou la canette parfaite aux produits qui doivent être conservés dans un contenant, votre emballage personnalisé peut être plus qu'un simple moyen de protéger votre produit

português francês
bebidas boissons
garrafa bouteille
perfeita parfaite
recipiente contenant
embalagem emballage
mais plus
personalizada personnalisé

PT Há também pessoas que, quando não precisam mais da ajuda, nos escrevem para agradecer e dizem que, felizmente, não precisam mais de ajuda

FR Il y a aussi des personnes qui, quand elles n’ont plus besoin d’aide, nous écrivent pour nous le dire et nous remercier

português francês
pessoas personnes
agradecer remercier

PT Consequentemente, as agências precisam de se mover rapidamente para obter as soluções de que precisam enquanto navegam em processos de orçamentação complexos.

FR Par conséquent, les organismes doivent agir rapidement pour obtenir les solutions dont elles ont besoin tout en devant conjuguer avec des processus de budgétisation complexes.

português francês
consequentemente par conséquent
agências organismes
rapidamente rapidement
soluções solutions
enquanto tout en
processos processus
complexos complexes

PT Se um paciente está experimentando algum symptomology precisam de ser honestos com médicos e os médicos precisam certamente de perguntar se os vapes pacientes

FR Si un patient remarque un certain symptomology elles doivent être franches avec des médecins et les médecins doivent certainement demander si les vapes patients

português francês
se si
médicos médecins
e et
certamente certainement
perguntar demander
ser être

PT Consequentemente, as agências precisam de se mover rapidamente para obter as soluções de que precisam enquanto navegam em processos de orçamentação complexos.

FR Par conséquent, les organismes doivent agir rapidement pour obtenir les solutions dont elles ont besoin tout en devant conjuguer avec des processus de budgétisation complexes.

português francês
consequentemente par conséquent
agências organismes
rapidamente rapidement
soluções solutions
enquanto tout en
processos processus
complexos complexes

PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

português francês
crie créez
experiências expériences
conectadas connectées
facilite facilitez

PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

português francês
crie créez
experiências expériences
conectadas connectées
facilite facilitez

PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

português francês
crie créez
experiências expériences
conectadas connectées
facilite facilitez

PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

português francês
crie créez
experiências expériences
conectadas connectées
facilite facilitez

PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

português francês
crie créez
experiências expériences
conectadas connectées
facilite facilitez

PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

português francês
crie créez
experiências expériences
conectadas connectées
facilite facilitez

PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

português francês
crie créez
experiências expériences
conectadas connectées
facilite facilitez

PT A Aramark fornece "a inteligência que as pessoas no campo precisam - onde e quando precisam dela" para melhorar o serviço e reduzir custos.

FR Aramark fournit "l'intelligence dont les gens sur le terrain ont besoin - et quand ils en ont besoin" pour améliorer le service et réduire les coûts.

português francês
fornece fournit
inteligência intelligence
campo terrain
melhorar améliorer
reduzir réduire
custos coûts

PT Ao oferecer uma ferramenta pré-carregada com tudo o que precisam, as equipes não precisam se preocupar com a preparação

FR En leur mettant à disposition un outil qui contient tout ce dont elles ont besoin, elles n'ont pas à se soucier de la phase de préparation

português francês
preocupar soucier
preparação préparation
com de

PT Os funcionários nunca precisam sair do Slack para conseguir a ajuda que precisam e os agentes conseguem as informações necessárias direto no Jira Service Management.

FR Les employés ne doivent plus quitter Slack pour obtenir l'aide dont ils ont besoin, et les agents reçoivent toutes les informations nécessaires directement dans Jira Service Management.

português francês
informações informations
necessárias nécessaires
direto directement
jira jira
management management

PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

português francês
crie créez
experiências expériences
conectadas connectées
facilite facilitez

PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.

FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.

português francês
crie créez
experiências expériences
conectadas connectées
facilite facilitez

PT Nós oferecemos um serviço imparcial e objetivo para fornecer o que nossos clientes precisam na hora em que eles precisam

FR Nous assurons un service impartial et objectif pour offrir à nos clients ce dont ils ont besoin au moment ils en ont besoin

português francês
objetivo objectif
fornecer offrir
clientes clients
hora moment

PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.

FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.

português francês
revogação révocation
pessoais personnel
processamento traitement
ser être

PT Visme é o melhor software de apresentação para equipes que precisam de colaboração em tempo real e indivíduos que precisam de recursos avançados e personalização para criar apresentações interativas

FR Visme est le meilleur logiciel de présentations pour les équipes en quête d'une collaboration en temps réel et les personnes en quête de fonctionnalités avancées et de personnalisation pour des présentations interactives

português francês
visme visme
software logiciel
colaboração collaboration
tempo temps
recursos fonctionnalités
avançados avancé
personalização personnalisation
interativas interactives
equipes équipes

Mostrando 50 de 50 traduções