PT Além dos dados do portador do cartão, os varejistas precisam proteger todos os dados confidenciais, onde quer que eles existam, e limitar o acesso a eles
"varejistas precisam proteger" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Além dos dados do portador do cartão, os varejistas precisam proteger todos os dados confidenciais, onde quer que eles existam, e limitar o acesso a eles
FR Au-delà des données de détenteur de carte, les vendeurs doivent protéger toutes les données sensibles, où qu’elles résident, et limiter l’accès à ces données
português | francês |
---|---|
cartão | carte |
proteger | protéger |
e | et |
limitar | limiter |
acesso | accès |
PT Além dos dados do portador do cartão, os varejistas precisam proteger todos os dados confidenciais, onde quer que eles existam, e limitar o acesso a eles
FR Au-delà des données de détenteur de carte, les vendeurs doivent protéger toutes les données sensibles, où qu’elles résident, et limiter l’accès à ces données
português | francês |
---|---|
cartão | carte |
proteger | protéger |
e | et |
limitar | limiter |
acesso | accès |
PT Com informações sobre como os quatro principais varejistas se comparam, os varejistas podem detalhar quais concorrentes estão apresentando melhor desempenho nas redes sociais e analisar campanhas competitivas.
FR Grâce à des informations sur les performances de quatre grands distributeurs, les détaillants peuvent identifier les concurrents ayant le plus de succès sur les médias sociaux et analyser leurs campagnes concurrentielles.
português | francês |
---|---|
informações | informations |
varejistas | détaillants |
podem | peuvent |
concorrentes | concurrents |
desempenho | performances |
e | et |
analisar | analyser |
campanhas | campagnes |
PT Para os empreendedores que estão apenas começando, o celular é especialmente importante, pois foi constatado que os varejistas menores têm taxas de conversão móvel até 30% mais altas em comparação com os varejistas maiores.
FR Pour les entrepreneurs débutants, le mobile est particulièrement important, car il a été constaté que les petits détaillants ont des taux de conversion mobiles jusqu’à 30% plus élevés que les grands détaillants.
português | francês |
---|---|
empreendedores | entrepreneurs |
varejistas | détaillants |
menores | petits |
taxas | taux |
conversão | conversion |
PT No entanto, os preços em nossa página podem ser diferentes dos listados pelos nossos varejistas, devido a: (i) ofertas especiais na nossa página ou de varejistas, (ii) estratégias de preço do varejista, (iii) variações no câmbio
FR Cependant, les prix sur le site Web peuvent différer de ceux d'un distributeur, en raison de : (i) offres spéciales sur le site Web ou du distributeur, (ii) stratégies individuelles évaluées par le distributeur, (iii) la fluctuation de la monnaie
português | francês |
---|---|
devido | en raison de |
especiais | spéciales |
estratégias | stratégies |
ii | ii |
PT Entenda com quais marcas concorrentes seus varejistas estão trabalhando e identifique quais desses varejistas estão vendendo produtos similares para destacar novos fluxos de receita em potencial.
FR Identifiez les marques concurrentes avec lesquelles vos distributeurs travaillent et créez de nouvelles opportunités de partenariat en repérant ceux qui vendent des produits similaires aux vôtres.
português | francês |
---|---|
marcas | marques |
concorrentes | concurrentes |
trabalhando | travaillent |
identifique | identifiez |
similares | similaires |
novos | nouvelles |
PT Os remetentes precisam saber como solicitar uma entrega, os motoristas precisam saber para onde estão indo e o que coletar, e os destinatários precisam saber quando esperar uma remessa
FR Les expéditeurs doivent savoir comment effectuer une livraison, les chauffeurs doivent savoir où ils vont et ce qu’ils doivent livrer, et les destinataires doivent savoir quand arrivera leur colis
português | francês |
---|---|
saber | savoir |
motoristas | chauffeurs |
destinatários | destinataires |
PT Os bancos e as FinTechs precisam aprender com os varejistas
FR Les banques et les FinTech doivent apprendre des détaillants
português | francês |
---|---|
bancos | banques |
e | et |
precisam | doivent |
aprender | apprendre |
varejistas | détaillants |
PT Mais do que nunca, os varejistas precisam conhecer a fundo seus clientes para atender suas expectativas e proporcionar uma experiência omnicanal integrada
FR Plus que jamais, les commerçants ont besoin de bien comprendre leurs clients pour répondre à leurs attentes et proposer des expériences omnicanal fluides
português | francês |
---|---|
varejistas | commerçants |
clientes | clients |
atender | répondre |
proporcionar | proposer |
omnicanal | omnicanal |
PT Os varejistas com uma loja física geralmente precisam de estratégias de marca muito diferentes das de um negócio apenas de comércio eletrônico
FR Les détaillants disposant d'un magasin physique auront souvent besoin de stratégies de marque très différentes de celles d'une entreprise qui fait uniquement du commerce électronique
português | francês |
---|---|
varejistas | détaillants |
física | physique |
geralmente | souvent |
estratégias | stratégies |
diferentes | différentes |
eletrônico | électronique |
PT Os bancos e as FinTechs precisam aprender com os varejistas
FR Les banques et les FinTech doivent apprendre des détaillants
português | francês |
---|---|
bancos | banques |
e | et |
precisam | doivent |
aprender | apprendre |
varejistas | détaillants |
PT Os varejistas com uma loja física geralmente precisam de estratégias de marca muito diferentes das de um negócio apenas de comércio eletrônico
FR Les détaillants disposant d'un magasin physique auront souvent besoin de stratégies de marque très différentes de celles d'une entreprise qui fait uniquement du commerce électronique
português | francês |
---|---|
varejistas | détaillants |
física | physique |
geralmente | souvent |
estratégias | stratégies |
diferentes | différentes |
eletrônico | électronique |
PT Os varejistas utilizam as soluções da Thales para proteger os dados dos clientes dentro de suas organizações e obter conformidade com todos os mandatos de privacidade de dados do varejo.
FR Les vendeurs au détail utilisent les solutions de Thales pour sécuriser les données des clients au sein de leur organisation et se conformer à toutes les obligations de confidentialité des données relatives à la vente au détail.
português | francês |
---|---|
utilizam | utilisent |
soluções | solutions |
proteger | sécuriser |
clientes | clients |
organizações | organisation |
thales | thales |
privacidade | confidentialité |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
FR Créez des expériences connectées attrayantes pour les employés. Motivez vos employés et donnez-leur les moyens d’obtenir facilement ce dont ils ont besoin, quand ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
crie | créez |
experiências | expériences |
conectadas | connectées |
PT Faça com que o trabalho flua melhor, independentemente das circunstâncias. Assim, os funcionários podem ser produtivos onde quer que estejam. E os clientes podem ter o que precisam, quando precisam.
FR Simplifiez le monde du travail, en toutes circonstances. Ainsi, les employés peuvent être productifs, où qu'ils se trouvent. Les clients obtiennent ce dont ils ont besoin, quand ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
circunstâncias | circonstances |
PT Por exemplo, aplicativos de GPS e a maioria dos aplicativos de encontros precisam da sua localização para funcionar perfeitamente, enquanto outros aplicativos precisam do seu endereço de e-mail para permitir que você crie uma conta
FR Par exemple, les applications GPS et la plupart des applis de rencontres ont besoin de votre emplacement pour fonctionner correctement, tandis que les autres applications nécessitent une adresse e-mail pour vous permettre de créer un compte
português | francês |
---|---|
gps | gps |
encontros | rencontres |
permitir | permettre |
crie | créer |
conta | compte |
PT Como Roadie sincronizou seu aplicativo com a API do Mailchimp para enviar às pessoas as informações de que precisam, exatamente no momento em que precisam.
FR Comment Roadie a synchronisé son application avec l’API Mailchimp pour envoyer aux clients les informations dont ils ont besoin, exactement au moment où ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
enviar | envoyer |
informações | informations |
momento | moment |
PT Ao oferecer uma ferramenta pré-carregada com tudo o que precisam, as equipes não precisam se preocupar com a preparação
FR En leur mettant à disposition un outil qui contient tout ce dont elles ont besoin, elles n'ont pas à se soucier de la phase de préparation
português | francês |
---|---|
preocupar | soucier |
preparação | préparation |
com | de |
PT A Aramark fornece "a inteligência que as pessoas no campo precisam - onde e quando precisam dela" para melhorar o serviço e reduzir custos.
FR Aramark fournit "l'intelligence dont les gens sur le terrain ont besoin - où et quand ils en ont besoin" pour améliorer le service et réduire les coûts.
português | francês |
---|---|
fornece | fournit |
inteligência | intelligence |
campo | terrain |
melhorar | améliorer |
reduzir | réduire |
custos | coûts |
PT Antes que você possa vender o novo negócio de seis dígitos, no entanto, os compradores B2B precisam não só ter um problema que você pode corrigir, mas eles também precisam perceber que eles têm esse problema em primeiro lugar.
FR Avant que vous puissiez vendre la nouvelle affaire à six chiffres, les acheteurs B2B doivent non seulement avoir un problème que vous pouvez résoudre, mais ils doivent également réaliser qu’ils ont ce problème en premier lieu.
português | francês |
---|---|
vender | vendre |
problema | problème |
lugar | lieu |
negócio | affaire |
também | également |
PT Nós oferecemos um serviço imparcial e objetivo para fornecer o que nossos clientes precisam na hora em que eles precisam
FR Nous assurons un service impartial et objectif pour offrir à nos clients ce dont ils ont besoin au moment où ils en ont besoin
português | francês |
---|---|
objetivo | objectif |
fornecer | offrir |
clientes | clients |
hora | moment |
PT “Você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ter autonomia para fazer seu trabalho. Eles precisam ser respeitados, seus pontos de vista e opiniões, mas também, você precisa dar-lhes recursos. ”
FR «Il faut des femmes à tous les niveaux, mais elles doivent aussi être habilitées à faire leur travail. Ils doivent être respectés, leurs points de vue et leurs opinions, mais aussi, vous devez leur donner des ressources. »
português | francês |
---|---|
mulheres | femmes |
vista | vue |
opiniões | opinions |
recursos | ressources |
PT Como a Roadie sincronizou seu aplicativo com a API do Mailchimp para enviar às pessoas as informações de que precisam, exatamente no momento em que precisam.
FR Comment Roadie a synchronisé son application avec l’API Mailchimp pour envoyer aux clients les informations dont ils ont besoin, au moment exact où ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
enviar | envoyer |
informações | informations |
momento | moment |
PT Eles devem ver as informações mais importantes de que precisam primeiro, para entender o que você oferece e saber facilmente como navegar até o que precisam fazer em seguida.
FR Ils doivent voir les informations les plus importantes dont ils ont besoin en premier pour comprendre ce que vous proposez et facilement savoir que faire ensuite.
português | francês |
---|---|
informações | informations |
importantes | importantes |
facilmente | facilement |
PT Crie sua mensagem para cada e-mail. Seus e-mails da campanha gota a gota não precisam ser longos, mas sem dúvida precisam ser consistentes com a sua marca.
FR Personnalisez votre message pour chaque e-mail. Les e-mails de votre campagne au compte-gouttes doivent être brefs et cohérents avec votre marque.
português | francês |
---|---|
campanha | campagne |
consistentes | cohérents |
marca | marque |
PT Os consumidores não precisam inserir longos números de cartão, precisam apenas do telefone
FR Les clients n'ont pas à saisir de longs numéros de carte, ils ont seulement besoin de leur téléphone
português | francês |
---|---|
longos | longs |
cartão | carte |
apenas | seulement |
inserir | saisir |
PT Os microaplicativos podem oferecer aos usuários exatamente o que precisam, no momento em que precisam, sem necessidade de ferramentas de desenvolvimento.
FR Les microapplications vous permettent de fournir aux utilisateurs exactement ce dont ils ont besoin, quand ils en ont besoin, sans avoir recours à des outils de développement.
português | francês |
---|---|
oferecer | fournir |
usuários | utilisateurs |
ferramentas | outils |
desenvolvimento | développement |
PT A transformação digital pode ajudar as organizações a fornecerem não apenas as ferramentas que as pessoas precisam, mas também acesso instantâneo a tudo o que precisam, em qualquer lugar.
FR La transformation digitale aide les organisations à fournir, d’une part, les outils dont les utilisateurs ont besoin et, d’autre part, un accès instantané à tout ce qu’il leur faut, partout.
português | francês |
---|---|
transformação | transformation |
digital | digitale |
organizações | organisations |
acesso | accès |
também | autre |
instantâneo | instantané |
PT As pesquisas não precisam ser um assunto formal, nem precisam ser relacionadas a vendas
FR Les sondages n?ont pas besoin d?être formels, ni d?être liés à une vente
português | francês |
---|---|
pesquisas | sondages |
relacionadas | liés |
vendas | vente |
PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.
FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.
português | francês |
---|---|
revogação | révocation |
pessoais | personnel |
processamento | traitement |
ser | être |
PT De bebidas que precisam da garrafa ou lata perfeita a produtos que precisam ser guardados dentro de um recipiente, sua embalagem personalizada pode ser mais do que apenas um meio de manter seu produto protegido
FR Des boissons qui nécessitent la bouteille ou la canette parfaite aux produits qui doivent être conservés dans un contenant, votre emballage personnalisé peut être plus qu'un simple moyen de protéger votre produit
português | francês |
---|---|
bebidas | boissons |
garrafa | bouteille |
perfeita | parfaite |
recipiente | contenant |
embalagem | emballage |
mais | plus |
personalizada | personnalisé |
PT Há também pessoas que, quando não precisam mais da ajuda, nos escrevem para agradecer e dizem que, felizmente, não precisam mais de ajuda
FR Il y a aussi des personnes qui, quand elles n’ont plus besoin d’aide, nous écrivent pour nous le dire et nous remercier
português | francês |
---|---|
pessoas | personnes |
agradecer | remercier |
PT Consequentemente, as agências precisam de se mover rapidamente para obter as soluções de que precisam enquanto navegam em processos de orçamentação complexos.
FR Par conséquent, les organismes doivent agir rapidement pour obtenir les solutions dont elles ont besoin tout en devant conjuguer avec des processus de budgétisation complexes.
português | francês |
---|---|
consequentemente | par conséquent |
agências | organismes |
rapidamente | rapidement |
soluções | solutions |
enquanto | tout en |
processos | processus |
complexos | complexes |
PT Se um paciente está experimentando algum symptomology precisam de ser honestos com médicos e os médicos precisam certamente de perguntar se os vapes pacientes
FR Si un patient remarque un certain symptomology elles doivent être franches avec des médecins et les médecins doivent certainement demander si les vapes patients
português | francês |
---|---|
se | si |
médicos | médecins |
e | et |
certamente | certainement |
perguntar | demander |
ser | être |
PT Consequentemente, as agências precisam de se mover rapidamente para obter as soluções de que precisam enquanto navegam em processos de orçamentação complexos.
FR Par conséquent, les organismes doivent agir rapidement pour obtenir les solutions dont elles ont besoin tout en devant conjuguer avec des processus de budgétisation complexes.
português | francês |
---|---|
consequentemente | par conséquent |
agências | organismes |
rapidamente | rapidement |
soluções | solutions |
enquanto | tout en |
processos | processus |
complexos | complexes |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
crie | créez |
experiências | expériences |
conectadas | connectées |
facilite | facilitez |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
crie | créez |
experiências | expériences |
conectadas | connectées |
facilite | facilitez |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
crie | créez |
experiências | expériences |
conectadas | connectées |
facilite | facilitez |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
crie | créez |
experiências | expériences |
conectadas | connectées |
facilite | facilitez |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
crie | créez |
experiências | expériences |
conectadas | connectées |
facilite | facilitez |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
crie | créez |
experiências | expériences |
conectadas | connectées |
facilite | facilitez |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
crie | créez |
experiências | expériences |
conectadas | connectées |
facilite | facilitez |
PT A Aramark fornece "a inteligência que as pessoas no campo precisam - onde e quando precisam dela" para melhorar o serviço e reduzir custos.
FR Aramark fournit "l'intelligence dont les gens sur le terrain ont besoin - où et quand ils en ont besoin" pour améliorer le service et réduire les coûts.
português | francês |
---|---|
fornece | fournit |
inteligência | intelligence |
campo | terrain |
melhorar | améliorer |
reduzir | réduire |
custos | coûts |
PT Ao oferecer uma ferramenta pré-carregada com tudo o que precisam, as equipes não precisam se preocupar com a preparação
FR En leur mettant à disposition un outil qui contient tout ce dont elles ont besoin, elles n'ont pas à se soucier de la phase de préparation
português | francês |
---|---|
preocupar | soucier |
preparação | préparation |
com | de |
PT Os funcionários nunca precisam sair do Slack para conseguir a ajuda que precisam e os agentes conseguem as informações necessárias direto no Jira Service Management.
FR Les employés ne doivent plus quitter Slack pour obtenir l'aide dont ils ont besoin, et les agents reçoivent toutes les informations nécessaires directement dans Jira Service Management.
português | francês |
---|---|
informações | informations |
necessárias | nécessaires |
direto | directement |
jira | jira |
management | management |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
crie | créez |
experiências | expériences |
conectadas | connectées |
facilite | facilitez |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
FR Créez des expériences connectées et engageantes pour vos employés. Motivez-les et facilitez-leur la vie en leur donnant ce dont ils ont besoin, lorsqu’ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
crie | créez |
experiências | expériences |
conectadas | connectées |
facilite | facilitez |
PT Nós oferecemos um serviço imparcial e objetivo para fornecer o que nossos clientes precisam na hora em que eles precisam
FR Nous assurons un service impartial et objectif pour offrir à nos clients ce dont ils ont besoin au moment où ils en ont besoin
português | francês |
---|---|
objetivo | objectif |
fornecer | offrir |
clientes | clients |
hora | moment |
PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.
FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.
português | francês |
---|---|
revogação | révocation |
pessoais | personnel |
processamento | traitement |
ser | être |
PT Visme é o melhor software de apresentação para equipes que precisam de colaboração em tempo real e indivíduos que precisam de recursos avançados e personalização para criar apresentações interativas
FR Visme est le meilleur logiciel de présentations pour les équipes en quête d'une collaboration en temps réel et les personnes en quête de fonctionnalités avancées et de personnalisation pour des présentations interactives
português | francês |
---|---|
visme | visme |
software | logiciel |
colaboração | collaboration |
tempo | temps |
recursos | fonctionnalités |
avançados | avancé |
personalização | personnalisation |
interativas | interactives |
equipes | équipes |
Mostrando 50 de 50 traduções