Traduzir "toque de conversa" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "toque de conversa" de português para inglês

Tradução de português para inglês de toque de conversa

português
inglês

PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.

EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.

português inglês
toque tap
blog blog
publicação post

PT Compatível com toque - Aproveite o recurso de toque hoje. Os controles Infragistics WPF permitem que você fique em dia e crie aplicativos compatíveis com toque sem ter que adicionar uma única linha de cód. novo aos seus apps.

EN Build Modern Apps - Ignite UI plays nice with all your favorite app frameworks, data binding libraries and IDEs. With full support for AngularJS, Angular, Knockout JS, ASP.NET MVC, Bootstrap, React and more, the choice is yours.

português inglês
recurso support
crie build

PT Os pontos de toque são as áreas de uma página da web com as quais os usuários em dispositivos de toque podem interagir. Botões, links e elementos de formulário têm pontos de toque.

EN Tap targets are the areas of a web page that users on touch devices can interact with. Buttons, links, and form elements all have tap targets.

português inglês
áreas areas
web web
usuários users
dispositivos devices
interagir interact
botões buttons
links links
elementos elements
formulário form

PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.

EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.

português inglês
toque tap
blog blog
publicação post

PT Toque no campo Data para selecionar outra data; em seguida, toque no campo Horário e selecione um horário disponível. Toque em outro campo para fazer outras alterações, se necessário. 

EN Tap the Date field to select another date, then tap the Time field to select an available time. Tap any of the other fields to make more changes, if needed. 

PT Para incluir uma captura de tela, toque em Marcar o bug. Para desenhar na captura de tela e destacar o problema, toque no ícone de lápis. Clique no seletor de cores para selecionar outra cor para anotações. Quando terminar, toque em Avançar.  

EN To include a screenshot, tap Mark the bug. To draw on the screenshot and highlight the problem, tap the pencil icon. Click the color picker to select a different annotation color. When you're done, tap Next.  

PT Para abrir as configurações de um evento, toque na página de eventos e depois em um evento. Toque em ... e depois em Configurações da página ou Configurações. Toque em uma configuração para fazer alterações:

EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:

PT criar ou responder a uma conversa por meio de qualquer mensagem que você tenha enviado em uma conversa silenciada.

EN creates or replies to a thread from any message that you've sent in a muted conversation.

português inglês
ou or
conversa conversation
mensagem message
você you
enviado sent
responder replies

PT Espaço quadrado Comunicação Aplicativo Trabalho social App iphone Conversação Whatsapp Twitter Conversa rápida App chat Bate-papo ao vivo Roxa Azul Gradiente Nuvem de diálogo Conversa em grupo Bate-papo

EN Squarespace Communication App Social work Iphone app Conversation Whatsapp Twitter Quick chat Chat app Live chat Purple Blue Gradient Dialogue cloud Group chat Chat

português inglês
trabalho work
iphone iphone
twitter twitter
rápida quick
gradiente gradient
nuvem cloud
espaço quadrado squarespace

PT Comunicação Aplicativo Conversa rápida Conversa em grupo Bate-papo ao vivo App chat Bate-papo Nuvem de diálogo Ilustração Azul Marca da letra Letras Letra j

EN Communication App Quick chat Group chat Live chat Chat app Chat Dialogue cloud Illustration Blue Lettermark Lettering Letter j

português inglês
comunicação communication
rápida quick
nuvem cloud
diálogo dialogue
ilustração illustration
azul blue
letra letter
letras lettering
j j

PT “A Conversa”, uma conversa íntima e nunca vista antes entre nossa fundadora Carolina Herrera e o Diretor Criativo Wes Gordon.

EN The Conversation, an intimate, never-seen-before conversation between our founder Carolina Herrera and Creative Director Wes Gordon.

português inglês
nunca never
vista seen
antes before
nossa our
fundadora founder
carolina carolina
herrera herrera
diretor director
criativo creative
gordon gordon

PT Conversa Sobre Erros ajuda o time a identificar erros, a entender sua natureza e a ter uma conversa produtiva...

EN FLAT is a great activity for a closure of a program of work. You should run it to bring attention...

PT Observe que na?o e? seguro colocar sua chave API em uma pa?gina web externa para uma conversa?o, portanto, recomendamos usar uma conversa?o em seu terminal

EN Note that it is not secure to put your API key into an external webpage for a conversion, so we recommend using a conversion in your terminal

PT Conforme você vincula essas peças e envia feedback, torna-se difícil colaborar e manter a conversa fluindo através de algo como uma longa conversa por e-mail.

EN As you link those pieces together and send feedback, it becomes difficult to collaborate and keep the conversation flowing through something like a long email thread.

PT E a interação com o atendimento deve sempre ter um toque de conversa, mesmo ao mudar de bot para humano.

EN And a support interaction should always feel like a seamless conversational experience, even if it shifts from a bot to a human.

português inglês
interação interaction
atendimento support
sempre always
toque feel
bot bot
humano human

PT Assim, os agentes podem dar um toque pessoal à conversa em todas as situações.

EN This way, agents can add that personal touch – no matter who theyre talking to.

PT Assim, os agentes podem dar um toque pessoal à conversa em todas as situações.

EN This way, agents can add that personal touch – no matter who theyre talking to.

PT Em dispositivos móveis, toque uma vez na imagem para ver o player de vídeo. A imagem em miniatura padrão do vídeo será exibida. Toque no botão de reprodução para ver o vídeo.

EN On mobile devices, tap the image once to show the video player. The video's default thumbnail image will appear. Tap the play button to play the video.

português inglês
dispositivos devices
móveis mobile
ver show
player player
miniatura thumbnail
padrão default
exibida appear
botão button

PT Toque em ... ou em no topo tela e depois toque em Configurações de Página.

EN Tap ... or at the top of the screen, then tap Page Settings.

português inglês
toque tap
ou or
configurações settings

PT Toque em Voltar para retornar às configurações da publicação e depois toque em Salvar.

EN Tap Back to return to the post settings, then tap Save.

português inglês
toque tap
configurações settings
publicação post
salvar save

PT Toque em Configurações da publicação para voltar; depois, toque em Salvar.

EN Tap Post Settings to go back, then tap Save.

português inglês
toque tap
configurações settings
publicação post
salvar save

PT Toque em Concluído ou ✓ depois de editar e, então, toque em Salvar e Publicar .

EN Tap Done orafter editing, then tap Save and Publish.

português inglês
toque tap
concluído done
ou or
salvar save

PT Toque em Concluído ou ✓ depois de editar e, então, toque em Descartar alterações .

EN Tap Done orafter editing, then tap Discard Changes.

português inglês
toque tap
concluído done
ou or
editar editing
alterações changes

PT Selecione, filtre e detalhe com um toque do dedo. Interaja com seus dados usando controles automaticamente otimizados para telas sensíveis ao toque. Seus dados nunca estiveram tão perto de você.

EN Select, filter and drill down with a tap of your finger. Interact with your data using controls that are automatically optimised for touch. Your data has never felt this close.

português inglês
selecione select
dedo finger
controles controls
automaticamente automatically
otimizados optimised
nunca never

PT touch pad tela sensível ao toque dispositivo telefone toque celular smartphone eletrônico digital tecnologia

EN screen screen technology monitor touch screen computer smartphone communications mobile phone cellphone

PT 5. No iOS, toque uma vez na caixa de chat. No Android, toque e segure. As opções de colar vão aparecer.

EN 5.     On iOS, tap the chat box once. On Android, tap and hold. Paste options will appear.

português inglês
ios ios
toque tap
caixa box
chat chat
android android
segure hold
opções options
colar paste
aparecer appear

PT Na tela inicial do aplicativo, toque em +e, em seguida, toque em Novo compromisso.

EN From the app home screen, tap +, then tap New Appointment.

português inglês
tela screen
toque tap
novo new
compromisso appointment

PT Toque no campo Tipo de compromisso e no tipo de compromisso, em seguida, toque no campo Data e escolha a data.

EN Tap the Appointment Type field and tap the appointment type, then tap the Date field and choose the date.

português inglês
toque tap
campo field
tipo type
compromisso appointment
data date
a the

PT Toque no campo Horário. Escolha um horário na lista que aparecer; ou use o Horário personalizado ou Horário recorrente para escolher uma opção personalizada ou recorrente e, em seguida, toque em Selecionar horário.

EN Tap the Time field. Choose a time from the list that appears or use the Custom Time or Recurring Time to choose a custom or recurring option, then tap Select Time.

português inglês
campo field
horário time
ou or
recorrente recurring
aparecer appears

PT Na tela inicial do aplicativo, toque em + e, em seguida, toque em Bloquear horário.

EN From the app home screen, tap +, then tap Block Off Time.

português inglês
tela screen
toque tap
bloquear block
horário time

PT Toque no compromisso e, em seguida, toque no ícone de lápis no canto inferior direito.

EN Tap on the appointment, then tap the pencil icon in the lower right.

português inglês
toque tap
compromisso appointment
ícone icon
lápis pencil
direito right

PT Para escolher uma nova data, toque no campo Data e, em seguida, toque na nova data.

EN To choose a new date, tap on the Date field, then tap on the new date.

português inglês
data date
toque tap
campo field

PT Para escolher uma nova hora, toque no campo Hora, escolha uma hora na lista e, em seguida, toque em Selecionar hora.

EN To choose a new time, tap on the Time field, choose a time from the list, then tap Select Time.

português inglês
nova new
toque tap
campo field
lista list

PT Toque nesta pasta para ver uma galeria com todos os WorkApps que foram compartilhados contigo e toque em um aplicativo específico para abri-lo

EN Tap this folder to see a gallery of all of WorkApps that have been shared to you, and tap a specific app to open it

português inglês
toque tap
pasta folder
galeria gallery
aplicativo app
específico specific

PT Toque nesta guia para ver uma galeria com todos os WorkApps que foram compartilhados contigo e toque em um aplicativo específico para abri-lo:

EN Tap this tab to see a gallery of all of WorkApps that have been shared to you, and tap a specific app to open it:

português inglês
toque tap
guia tab
galeria gallery
aplicativo app
específico specific

PT Grupo 11 0.5 1 3 2 4 5 6 Sinal Tempo (ms) Tecla óptico-mecânica CORSAIR OPX Tecla mecânica padrão Animação de ponto de retorno 0 1 2 0 4 RETORNO DA TECLA RETORNO DA TECLA TOQUE DA TECLA TOQUE DA TECLA DETECTADO E TECLA LIBERADA Isso é debounce

EN Group 11 0.5 1 3 2 4 5 6 Signal Time (ms) CORSAIR OPX Optical-mechanical Switch Standard Mechanical Switch Reset Animation 0 1 2 0 4 KEY RESET KEY RESET KEY PRESS KEYPRESS DETECTED AND KEY RELEASED This is debounce

português inglês
grupo group
sinal signal
tempo time
ms ms
tecla key
corsair corsair
mecânica mechanical
padrão standard
animação animation
detectado detected

PT Se você usar um computador com tela sensível ao toque, a partir de agora poderá mudar para o modo de toque com ícones maiores e mais espaçamento entre os elementos da interface de usuário

EN If you use a computer with a touchscreen, you can now switch to touch mode with larger icons and increased spacing between user interface elements

português inglês
se if
computador computer
agora now
mudar switch
modo mode
ícones icons
espaçamento spacing
elementos elements
tela sensível ao toque touchscreen

PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.

EN If you want a fruity component, replace the radishes with pomegranate seeds or wafer-thin pear flakes. Fava beans, chia seeds or sunflower seeds provide crunch. Add the seeds and kernels just before serving.

português inglês
se if
substitua replace
ou or
finos thin
sementes seeds
girassol sunflower
acrescente add
os you
servir serving
chia chia

PT Depois de abrir o aplicativo, toque no ícone do satélite no canto superior direito da tela e, em seguida, toque em “Todos”.

EN After you launch the app, tap the satellite icon in the upper right corner of the screen and then tapAll”.

português inglês
toque tap
ícone icon
satélite satellite
canto corner
direito right
tela screen

PT Abra o aplicativo, toque no ícone da lupa e toque no ícone do satélite no canto inferior direito da tela.

EN Launch the app, tap the magnifier icon, and tap on the satellite icon in the bottom right corner of the screen.

português inglês
toque tap
no in
ícone icon
satélite satellite
canto corner
direito right
tela screen

PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.

EN If you want a fruity component, replace the radishes with pomegranate seeds or wafer-thin pear flakes. Fava beans, chia seeds or sunflower seeds provide crunch. Add the seeds and kernels just before serving.

português inglês
se if
substitua replace
ou or
finos thin
sementes seeds
girassol sunflower
acrescente add
os you
servir serving
chia chia

PT Record from ringing (Gravac?a?o a partir do toque sonoro): A gravac?a?o comec?ara? quando o toque comec?ar a soar.

EN Record from ringing: Recording will begin when the ringing starts.

português inglês
record record
quando when
partir begin

PT Dual Record from ringing (Gravac?a?o dupla a partir do toque sonoro): A gravac?a?o comec?ara? quando o toque comec?a a soar e as duas faixas sera?o visualizadas separadamente.

EN Dual Record from ringing: Recording will begin when the ringing starts and both tracks will be visualized separately.

português inglês
record record
faixas tracks
separadamente separately
partir begin

PT Para iniciar uma chamada em um dispositivo móvel, toque em ?…? (barra de menus) e, em seguida, toque em Talk

EN To start a free call on mobile, tap the ?…? (menu bar) and then tap Talk

português inglês
chamada call
toque tap
barra bar
menus menu

PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.

EN If you want a fruity component, replace the radishes with pomegranate seeds or wafer-thin pear flakes. Fava beans, chia seeds or sunflower seeds provide crunch. Add the seeds and kernels just before serving.

português inglês
se if
substitua replace
ou or
finos thin
sementes seeds
girassol sunflower
acrescente add
os you
servir serving
chia chia

PT Se você estiver usando iOS 10 ou iOS 9, toque em Configurações> iCloud> iCloud Drive. Ligue o iCloud Drive e toque em Mostrar na tela inicial. Em seguida, você encontrará seus arquivos no aplicativo iCloud Drive.

EN If you?re using iOS 10 or iOS 9, tap Settings > iCloud > iCloud Drive. Turn on iCloud Drive, and tap Show on Home Screen. Then you?ll find your files in the iCloud Drive app.

português inglês
se if
ios ios
ou or
toque tap
configurações settings
gt gt
icloud icloud
drive drive
e and
arquivos files
encontrar find

PT Ir para o dispositivo Configurações> ID Apple, role para baixo e toque em "Sair">"Sair do iCloud", Digite a senha e toque em"Desligar”. (1,2,3)

EN Go to Device Settings > Apple ID, scroll down to tap on“Sign Out” > “Sign Out of iCloud”, input the password, and tap on “Turn Off”. (1,2,3)

português inglês
dispositivo device
configurações settings
gt gt
id id
apple apple
toque tap
icloud icloud
senha password
desligar turn off
1 input

PT Para ver as análises de um dos seus vídeos, toque no menu [•••] próximo ao vídeo que pretende visualizar e toque em Análises

EN To view the analytics for one of your videos, tap the [•••] menu next to the video you want to view and tap Analytics

português inglês
análises analytics
toque tap
menu menu
pretende want

PT Para atualizar suas preferências de visualização de conteúdo no aplicativo, toque na foto do perfil no canto superior do aplicativo e toque em Configurações da Conta > Preferências de Visualização.

EN To update your content viewing preferences within the app, tap your profile picture at the top corner of the app, then tap Account settings > Viewing preferences.

português inglês
suas your
visualização viewing
conteúdo content
toque tap
foto picture
canto corner
conta account
gt gt

PT Toque em Apagar para confirmar e toque em Fechar.

EN Tap Delete to confirm, then tap Close.

português inglês
toque tap
apagar delete
confirmar confirm

Mostrando 50 de 50 traduções