PT (Medir e mitigar o impacto é complicado , por isso nos esforçamos para aprender mais e "compensar" nosso impacto.)
"mitigar o impacto" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT (Medir e mitigar o impacto é complicado , por isso nos esforçamos para aprender mais e "compensar" nosso impacto.)
EN (Measuring and mitigating impact is complicated, so we strive to learn more and "over-offset" our impact.)
português | inglês |
---|---|
medir | measuring |
impacto | impact |
complicado | complicated |
esforçamos | we strive |
PT (Medir e mitigar o impacto é complicado , por isso nos esforçamos para aprender mais e "compensar" nosso impacto.)
EN (Measuring and mitigating impact is complicated, so we strive to learn more and "over-offset" our impact.)
português | inglês |
---|---|
medir | measuring |
impacto | impact |
complicado | complicated |
esforçamos | we strive |
PT Aprenda com líderes governamentais e especialistas em dados da Tableau as práticas recomendadas para aproveitar os dados para entender, monitorar e mitigar o impacto da COVID-19.
EN Hear from government leaders and Tableau data experts who will share best practices on how to leverage data to understand, track and mitigate the impact of COVID-19.
português | inglês |
---|---|
líderes | leaders |
especialistas | experts |
tableau | tableau |
práticas | practices |
aproveitar | leverage |
monitorar | track |
mitigar | mitigate |
impacto | impact |
PT Com o objetivo de contribuir para mitigar o impacto da COVID-19 na educação e facilitar o aprendizado fora de sala de aula, permitimos que mais de 5 milhões de crianças em todo o mundo concluíssem o curso escolar, apesar da pandemia
EN Our aim of contributing to mitigate the impact of Covid-19 on education and of facilitating learning outside of the classroom has allowed over 5 million children from throughout the world to be able to complete the school year despite the pandemic
português | inglês |
---|---|
objetivo | aim |
contribuir | contributing |
mitigar | mitigate |
impacto | impact |
crianças | children |
apesar | despite |
facilitar | facilitating |
PT Primeiro, trabalhamos com as comunidades para se preparar e mitigar o impacto dos desastres.
EN First, we work with communities to prepare for and mitigate the impact of disasters.
português | inglês |
---|---|
comunidades | communities |
preparar | prepare |
mitigar | mitigate |
impacto | impact |
desastres | disasters |
PT Com o objetivo de contribuir para mitigar o impacto da COVID-19 na educação e facilitar o aprendizado fora de sala de aula, permitimos que mais de 5 milhões de crianças em todo o mundo concluíssem o curso escolar, apesar da pandemia
EN Our aim of contributing to mitigate the impact of Covid-19 on education and of facilitating learning outside of the classroom has allowed over 5 million children from throughout the world to be able to complete the school year despite the pandemic
português | inglês |
---|---|
objetivo | aim |
contribuir | contributing |
mitigar | mitigate |
impacto | impact |
crianças | children |
apesar | despite |
facilitar | facilitating |
PT Aprenda com líderes governamentais e especialistas em dados da Tableau as práticas recomendadas para aproveitar os dados para entender, monitorar e mitigar o impacto da COVID-19.
EN Hear from government leaders and Tableau data experts who will share best practices on how to leverage data to understand, track and mitigate the impact of COVID-19.
português | inglês |
---|---|
líderes | leaders |
especialistas | experts |
tableau | tableau |
práticas | practices |
aproveitar | leverage |
monitorar | track |
mitigar | mitigate |
impacto | impact |
PT Estabilizar : Implemente soluções rápidas para mitigar o impacto.
EN Stabilize: Implement quick fixes to mitigate impact.
português | inglês |
---|---|
para | to |
mitigar | mitigate |
impacto | impact |
PT Primeiro, trabalhamos com as comunidades para se preparar e mitigar o impacto dos desastres.
EN First, we work with communities to prepare for and mitigate the impact of disasters.
português | inglês |
---|---|
comunidades | communities |
preparar | prepare |
mitigar | mitigate |
impacto | impact |
desastres | disasters |
PT Temos data centers em 250 cidades em 100 países que contam com sub-redes de clientes para ingerir tráfego de rede e mitigar as ameaças em local próximo à origem do ataque.
EN Data centers in all 250 cities across 100 countries announce customer subnets to ingest network traffic and mitigate threats close to the source of attack.
português | inglês |
---|---|
data | data |
centers | centers |
cidades | cities |
países | countries |
sub-redes | subnets |
clientes | customer |
ingerir | ingest |
tráfego | traffic |
mitigar | mitigate |
origem | source |
PT Os sistemas de mitigação centralizados e descentralizados da Cloudflare trabalham em conjunto para identificar e mitigar a maioria dos ataques de DDoS em menos de 3 segundos. Regras estáticas pré-configuradas são implantadas em menos de 1 segundo.
EN Cloudflare centralized and decentralized mitigation systems work in concert to identify and mitigate most DDoS attacks in under 3 seconds. Preconfigured static rules are deployed in less than 1 second.
português | inglês |
---|---|
sistemas | systems |
mitigação | mitigation |
descentralizados | decentralized |
cloudflare | cloudflare |
trabalham | work |
mitigar | mitigate |
ataques | attacks |
ddos | ddos |
menos | less |
regras | rules |
são | are |
PT Tempo para mitigar (TTM) ultrabaixo
EN Ultra-low Time to Mitigate (TTM)
português | inglês |
---|---|
tempo | time |
para | to |
mitigar | mitigate |
PT Trabalhar com as comunidades para antecipar, preparar e mitigar os efeitos dos desastres.
EN Working with communities to anticipate, prepare for, and mitigate the effects of disasters.
português | inglês |
---|---|
trabalhar | working |
comunidades | communities |
preparar | prepare |
mitigar | mitigate |
efeitos | effects |
desastres | disasters |
PT Realçando que as alterações climáticas “não são um problema do futuro, mas do presente”, Matos Fernandes lembrou que “adaptar é tão importante quanto mitigar”.
EN Underlining that climate change “is not a problem of the future, but of the present”, Matos Fernandes said that “adapting is as important as mitigating”.
português | inglês |
---|---|
problema | problem |
do | of |
presente | present |
importante | important |
matos | matos |
fernandes | fernandes |
PT A maioria das empresas hoje faz uso de serviços de nuvem para mitigar o risco de perda de dados. Afinal, seus dados estão totalmente protegidos na nuvem, não é mesmo? Além disso, é mais seguro do que salvar em um disco rígido.
EN Most businesses today are leveraging cloud services to mitigate the risk of data loss. After all, your data is entirely safe in the cloud, right? Also, it’s relatively safe - as in safer than saving it on a hard drive.
português | inglês |
---|---|
empresas | businesses |
hoje | today |
serviços | services |
nuvem | cloud |
mitigar | mitigate |
risco | risk |
perda | loss |
salvar | saving |
disco | hard drive |
rígido | hard |
uso | leveraging |
PT O armazenamento seguro é fornecido para nuvens que fornecem chaves de backup que podem mitigar a exclusão acidental de chaves em consoles de nuvem
EN Secure storage is provided for clouds that deliver backup keys which can mitigate accidental key deletion in cloud consoles
português | inglês |
---|---|
fornecem | deliver |
mitigar | mitigate |
acidental | accidental |
consoles | consoles |
PT Utilizando diversos métodos de autenticação e acesso baseados em políticas, nossas soluções ajudam as empresas a mitigar o risco de violação de dados devido a credenciais comprometidas ou roubadas ou através de abuso de credenciais privilegiadas
EN By supporting a broad range of authentication methods and policy driven role-based access, our solutions help organisations mitigate the risk of data breach due to compromised or stolen credentials or through insider credential abuse
português | inglês |
---|---|
diversos | range |
métodos | methods |
políticas | policy |
nossas | our |
soluções | solutions |
ajudam | help |
empresas | organisations |
mitigar | mitigate |
risco | risk |
violação | breach |
dados | data |
comprometidas | compromised |
ou | or |
abuso | abuse |
PT No entanto, temos feito todo o possível (humanamente) para mitigar tais ameaças.
EN However, we have done everything (humanly) possible to mitigate such threats.
português | inglês |
---|---|
possível | possible |
mitigar | mitigate |
tais | such |
ameaças | threats |
PT O trabalho do Manipulador de Incidentes é conter e mitigar os incidentes de segurança. Para fazer isso, ele planeja, gerencia e coordena atividades, e também se comunica com outros profissionais de cibersegurança.
EN The incident handler?s job is to contain and mitigate the security incident. To do this, he or she plans, manages, coordinates activities, as well as communicates with other cybersecurity professionals.
português | inglês |
---|---|
manipulador | handler |
incidentes | incident |
mitigar | mitigate |
segurança | security |
gerencia | manages |
atividades | activities |
comunica | communicates |
outros | other |
profissionais | professionals |
cibersegurança | cybersecurity |
PT "Com o Suporte Premier, estamos felizes por receber uma resposta no prazo e em ter representantes atribuídos para nós. O Suporte Premier ajudou a Cisco a mitigar riscos e reduzir custos."
EN ?With Premier Support, we like that we receive a timely response and have assigned representatives. Premier Support has helped Cisco mitigate risk and reduce cost.?
português | inglês |
---|---|
premier | premier |
resposta | response |
representantes | representatives |
cisco | cisco |
riscos | risk |
custos | cost |
PT Nossa tecnologia, reconhecida pelo setor, protege seas aplicações na rede, website e na nuvem, permitindo a nós identificar, mitigar e evitar, rapidamente, que novas ameaças ataquem seu negócio.
EN Our industry recognised technology safeguards your network, website and cloud applications enabling us to quickly identify, mitigate and prevent the latest threats from damaging your business.
português | inglês |
---|---|
tecnologia | technology |
reconhecida | recognised |
aplicações | applications |
nuvem | cloud |
permitindo | enabling |
identificar | identify |
mitigar | mitigate |
evitar | prevent |
rapidamente | quickly |
novas | latest |
ameaças | threats |
PT A Comissão informou os ministros sobre as operações de contração de empréstimos ao abrigo do SURE, o instrumento europeu de apoio temporário para mitigar os riscos de desemprego em caso de emergência
EN The Commission spoke to the Ministers about borrowing operations with SURE, the European temporary support instrument for mitigating the risk of unemployment in the event of an emergency
português | inglês |
---|---|
comissão | commission |
ministros | ministers |
operações | operations |
instrumento | instrument |
europeu | european |
apoio | support |
temporário | temporary |
riscos | risk |
desemprego | unemployment |
emergência | emergency |
PT A Serif, desenvolvedora do Affinity Photo, Designer e Publisher, anunciou detalhes sobre como ela comprará os trabalhos de 100 contribuidores como parte do esforço de ajudar a mitigar os efeitos do COVID-19 na indústria de criação de conteúdo.
EN Serif, developer of Affinity Photo, Designer and Publisher, has announced details of how it will buy work from 100 contributors as part of efforts to help mitigate the effects of COVID-19 on the creative industry.
português | inglês |
---|---|
serif | serif |
affinity | affinity |
photo | photo |
anunciou | announced |
detalhes | details |
contribuidores | contributors |
parte | part |
mitigar | mitigate |
efeitos | effects |
indústria | industry |
comprar | buy |
PT Análise de risco: toda empresa busca maneiras de mitigar riscos futuros, mas apenas aquelas que empregam análises avançadas podem gerenciar grandes conjuntos de dados, ou mesmo fluxos de dados em tempo real, para identificar padrões de risco
EN Risk Analysis: Every business looks for ways to mitigate future risk, but only those that employ advanced analytics can manage large data sets, or even data streams in real time, to identify patterns of risk
português | inglês |
---|---|
maneiras | ways |
mitigar | mitigate |
futuros | future |
empregam | employ |
avançadas | advanced |
grandes | large |
conjuntos | sets |
ou | or |
fluxos | streams |
padrões | patterns |
PT O AOS nos dá uma base para construir uma boa estrutura operacional. Ter vários funcionários treinados neste curso ajudará a mitigar os riscos no local.
EN AOS gives us a foundation to build good operational structure and having multiple staff trained on this course will help mitigate risk on site.
português | inglês |
---|---|
base | foundation |
boa | good |
estrutura | structure |
operacional | operational |
curso | course |
mitigar | mitigate |
riscos | risk |
local | site |
PT Para fazer as transformações urgentes necessárias para proteger os direitos dos povos indígenas e mitigar a crise climática, a BlackRock DEVE desenvolver e se comprometer com uma política vinculativa sobre os direitos indígenas e o desmatamento.
EN To make the urgent transformations needed to protect the rights of Indigenous peoples and mitigate the climate crisis, BlackRock MUST develop and commit to a binding policy on Indigenous rights and deforestation.
português | inglês |
---|---|
transformações | transformations |
urgentes | urgent |
necessárias | needed |
povos | peoples |
mitigar | mitigate |
crise | crisis |
blackrock | blackrock |
comprometer | commit |
desmatamento | deforestation |
PT Trabalharemos lado a lado com seus desenvolvedores para mitigar os riscos em seu primeiro desenvolvimento interno
EN We will work hand-in-hand with your developers to mitigate risks on your first in-house development
português | inglês |
---|---|
desenvolvedores | developers |
mitigar | mitigate |
riscos | risks |
interno | in-house |
PT O Nirvana liderou esforços globais para mitigar crises humanitárias na região MENA, com foco no humanitarismo internacional e na proteção de civis em conflitos
EN Nirvana has led global efforts to mitigate humanitarian crises in the MENA region, with a focus on international humanitarianism and protection of civilians in conflicts
português | inglês |
---|---|
liderou | led |
esforços | efforts |
mitigar | mitigate |
crises | crises |
região | region |
foco | focus |
proteção | protection |
civis | civilians |
conflitos | conflicts |
PT Uma política DMARC aplicada na sua organização pode ajudar a mitigar o Compromisso de Email Empresarial, esquemas de phishing, e outras ameaças cibernéticas que giram em torno da segurança de email e abuso de domínio.
EN An enforced DMARC policy in your organization can help mitigate Business Email Compromise, phishing scams, and other cyber threats that revolve around email security and domain abuse.
português | inglês |
---|---|
política | policy |
dmarc | dmarc |
aplicada | enforced |
ajudar | help |
mitigar | mitigate |
compromisso | compromise |
phishing | phishing |
outras | other |
ameaças | threats |
segurança | security |
abuso | abuse |
domínio | domain |
PT Protegemos as sociedades contra riscos catastróficos e ajudamos a mitigar seus efeitos, promovendo compromissos e contribuindo para um mundo mais sustentável. Assumimos a nossa parte deste desafio global.
EN We protect societies from catastrophic risks and help mitigate the effects of these risks by reinforcing commitment and contributing to a more sustainable world. We’re playing our part in this global challenge.
português | inglês |
---|---|
protegemos | we protect |
sociedades | societies |
riscos | risks |
mitigar | mitigate |
efeitos | effects |
contribuindo | contributing |
sustentável | sustainable |
parte | part |
desafio | challenge |
PT Gerenciamento de energia. Uma oferta integrada de plantas renováveis e soluções comerciais, projetadas para mitigar os riscos corporativos por meio de ferramentas de big data e manutenção preditiva.
EN Energy management. An integrated portfolio of energy generation, retail and trading mitigating corporate risks through predictive and big data management tools.
português | inglês |
---|---|
gerenciamento | management |
energia | energy |
integrada | integrated |
riscos | risks |
corporativos | corporate |
ferramentas | tools |
big | big |
preditiva | predictive |
PT Detectar e mitigar ameaças automaticamente
EN Detect and Mitigate Threats Automatically
português | inglês |
---|---|
detectar | detect |
e | and |
mitigar | mitigate |
ameaças | threats |
automaticamente | automatically |
PT Adote uma estratégia de suporte que priorize a automação para mitigar a escassez de pessoal durante esta crise. Esteja disponível 24/7 com chatbots de IA, aumentando o CSAT e a retenção de clientes.
EN Adopt an automation-first customer support strategy to mitigate workforce shortage during this crisis. Be available 24x7 with AI chatbots increasing CSAT and customer retention.
português | inglês |
---|---|
adote | adopt |
estratégia | strategy |
suporte | support |
automação | automation |
mitigar | mitigate |
escassez | shortage |
crise | crisis |
disponível | available |
chatbots | chatbots |
aumentando | increasing |
csat | csat |
retenção | retention |
clientes | customer |
pessoal | workforce |
PT “Ao alavancar as construções PrivacyOps deste livro em toda a nossa organização, fomos capazes de não apenas economizar tempo e dinheiro, mas também mitigar os riscos associados aos métodos manuais de gerenciamento de privacidade.”
EN “By leveraging the PrivacyOps constructs from this book across our organization we were able to not only save time and money but also mitigate the risks associated with manual methods of privacy management.”
português | inglês |
---|---|
livro | book |
fomos | we were |
capazes | able |
economizar | save |
tempo | time |
dinheiro | money |
mitigar | mitigate |
riscos | risks |
associados | associated |
métodos | methods |
manuais | manual |
privacidade | privacy |
é | were |
PT Valorizamos o valor. A substituição de um funcionário pode custar mais do que o dobro do salário anual do funcionário. Nossas soluções de RPO foram projetadas para potencializar a eficiência e mitigar custos.
EN We value value. Replacing an employee can cost more than double the employee’s annual salary. Our RPO solutions are designed to maximize efficiency and mitigate cost.
português | inglês |
---|---|
substituição | replacing |
funcionário | employee |
pode | can |
dobro | double |
salário | salary |
anual | annual |
soluções | solutions |
eficiência | efficiency |
mitigar | mitigate |
PT Identificar e mitigar riscos. Visualizar dependências e vulnerabilidades
EN Identify and mitigate risks. Visualize dependencies and vulnerabilities
português | inglês |
---|---|
identificar | identify |
e | and |
mitigar | mitigate |
riscos | risks |
visualizar | visualize |
dependências | dependencies |
vulnerabilidades | vulnerabilities |
PT O planeamento de um programa de monitorização para mitigar o risco de bens críticos requer muita preparação
EN Planning a monitoring program to mitigate critical asset risk requires a lot of preparation
português | inglês |
---|---|
planeamento | planning |
programa | program |
monitorização | monitoring |
mitigar | mitigate |
risco | risk |
requer | requires |
preparação | preparation |
PT Se os parâmetros do local mudarem durante a construção ou forem inesperados em comparação com o projeto, planos de ação podem ser implementados para mitigar os riscos para proteger a segurança pública e a saúde de todos os ativos envolvidos.
EN If site parameters change during construction or are unexpected in comparison to the project design, action plans can be implemented to mitigate risks to protect public safety and the health of all of the assets involved.
português | inglês |
---|---|
se | if |
parâmetros | parameters |
local | site |
ou | or |
podem | can |
mitigar | mitigate |
riscos | risks |
pública | public |
ativos | assets |
envolvidos | involved |
PT Mostrar como mitigar a interrupção dos negócios devido a eventos inesperados, como o surto de COVID-19 em 2020.
EN Show how to mitigate business disruption due to unexpected events, such as the 2020 COVID-19 outbreak
português | inglês |
---|---|
mostrar | show |
mitigar | mitigate |
interrupção | disruption |
negócios | business |
eventos | events |
surto | outbreak |
PT despesas razoáveis incorridas para prevenir ou mitigar danos, na medida em que se relacionem com danos diretos.
EN reasonable expenses incurred to prevent or mitigate damages, insofar as they relate to direct damages.
português | inglês |
---|---|
despesas | expenses |
prevenir | prevent |
ou | or |
mitigar | mitigate |
danos | damages |
diretos | direct |
na medida em que | insofar |
PT Em um mundo que precisa tanto permanecer conectado, como um defensor de rede, você precisa entender as motivações dos agentes e conhecer as táticas, técnicas e procedimentos usados por eles para conseguir mitigar ameaças atuais e futuras.
EN The 2020 “C-Suite Perspectives Report on IT Security” reveals that COVID-19 was a major accelerant for organizations to quickly migrate to the cloud.
PT A boa saúde dos mares e oceanos será uma ajuda vital para se adaptar às mudanças climáticas e mitigar seus efeitos nocivos
EN Healthy seas and oceans will provide vital aid in adapting to climate change and mitigating its harmful effects
português | inglês |
---|---|
mares | seas |
oceanos | oceans |
será | will |
ajuda | aid |
vital | vital |
efeitos | effects |
nocivos | harmful |
PT Desenvolva conscientização situacional aprimorada para prevenir e mitigar atividades terroristas
EN Build enhanced situational awareness to prevent and mitigate terror activities
português | inglês |
---|---|
desenvolva | build |
aprimorada | enhanced |
prevenir | prevent |
mitigar | mitigate |
atividades | activities |
situacional | situational |
PT Como CLO, Deborah é responsável por fornecer suporte jurídico para a empresa em questões operacionais, desenvolver e implementar processos de negócios para alcançar objetivos de negócios e mitigar riscos
EN As CLO, Deborah is responsible for providing legal support to the business on operational issues and developing and implementing business processes to achieve business goals and mitigate risk
português | inglês |
---|---|
é | is |
responsável | responsible |
suporte | support |
jurídico | legal |
implementar | implementing |
objetivos | goals |
mitigar | mitigate |
riscos | risk |
PT Esta publicação analisa o controle prévio, pelo TCU, sobre as concessões federais de ferrovias e de rodovias, com foco na forma como o tribunal avaliou os aspectos socioambientais dos projetos, com o objetivo de mitigar riscos.
EN This publication study and analyzes the prior oversight by the TCU of federal railway and highway concessions, focusing on how the court has assessed the socio-environmental aspects of the projects, with the aim of mitigating risks.
português | inglês |
---|---|
publicação | publication |
analisa | analyzes |
prévio | prior |
foco | focusing |
tribunal | court |
aspectos | aspects |
riscos | risks |
PT Mónica Zuleta: “É chave definir cenários e desenvolver modelos preditivos para prevenir e mitigar as consequências da mudança climática”
EN J. M. Inchausti: “We get back more than we give with our workforce inclusion policy for people with disabilities”
português | inglês |
---|---|
m | m |
PT SUSTENTABILIDADE| 16.11.2021 “É chave definir cenários e desenvolver modelos preditivos para prevenir e mitigar as consequências da...
EN SUSTAINABILITY| 16.11.2021J. M. Inchausti: “We get back more than we give with our workforce inclusion policy for people with...
português | inglês |
---|---|
sustentabilidade | sustainability |
PT Ter lucro não é suficiente para mitigar o risco
EN Raising profits is not enough to mitigate risk
português | inglês |
---|---|
não | not |
mitigar | mitigate |
risco | risk |
PT Já a Federação Nacional dos Jornalistas (Fenaj) defende que esse dinheiro alimente um fundo público destinado a fomentar o jornalismo local e mitigar os desertos de notícias no país.
EN The National Federation of Journalists (Fenaj), on the other hand, defends that this money should feed a public fund destined to foster local journalism and mitigate news deserts in the country.
português | inglês |
---|---|
federação | federation |
jornalistas | journalists |
dinheiro | money |
alimente | feed |
fundo | fund |
fomentar | foster |
mitigar | mitigate |
PT MTA-Strict Transport Security (MTA-STS) é um protocolo de segurança concebido para mitigar ambos os ataques MITM. Eis como o faz:
EN MTA-Strict Transport Security (MTA-STS) is a security protocol designed to mitigate both MITM attacks. Here’s how it does that:
português | inglês |
---|---|
transport | transport |
é | is |
protocolo | protocol |
mitigar | mitigate |
ataques | attacks |
mitm | mitm |
Mostrando 50 de 50 traduções