Traduzir "inscrição no portal" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "inscrição no portal" de português para inglês

Tradução de português para inglês de inscrição no portal

português
inglês

PT Você pode visualizar sua inscrição no link “editar inscrição”, adicionar cartas introdutórias adicionais, atualizar seu currículo ou fazer alterações na inscrição.

EN You can view your application in the ?edit application? link, add additional cover letters, update your resume or make changes to the application.

portuguêsinglês
visualizarview
inscriçãoapplication
linklink
cartasletters
currículoresume
ouor

PT a sua inscrição na oferta Meeting Planner deve estar válida. Esta tem uma validade de dois anos a partir da sua data de inscrição na oferta. Findo este período, a sua inscrição deve ser renovada para continuar a beneficiar do mesmo,

EN You must have a valid subscription to the Meeting Planner offer. Subscriptions last for two years from the date of registering for the offer. At the end of this period, your subscription must be renewed in order to continue taking advantage of the offer.

portuguêsinglês
ofertaoffer
plannerplanner

PT Tudo o que precisa para usufruir dos benefícios, é apresentar a sua inscrição pelo seu dispositivo móvel! Se já tem uma inscrição válida da sua YHA ou HI local, não precisa adquirir esta inscrição novamente.

EN All you need to do to enjoy the benefits, is show your membership on your mobile device! If you already have a valid membership from your local YHA or HI you do not need to purchase this membership again.

portuguêsinglês
usufruirenjoy
benefíciosbenefits
apresentarshow
dispositivodevice
ouor
locallocal
adquirirpurchase

PT Um crédito de inscrição conta quando a pessoa preenche o formulário de inscrição ou é adicionada diretamente à lista de participantes. Listas personalizadas, listas de espera ou listas de convites não contam como créditos de inscrição.

EN One registration credit counts when the person fills the registration form or is added directly to the attendee list. Custom lists, waitlists or invitation lists do not count as registration credits.

portuguêsinglês
preenchefills
formulárioform
ouor
éis
adicionadaadded
diretamentedirectly
personalizadascustom

PT a sua inscrição na oferta Meeting Planner deve estar válida. Esta tem uma validade de dois anos a partir da sua data de inscrição na oferta. Findo este período, a sua inscrição deve ser renovada para continuar a beneficiar do mesmo,

EN You must have a valid subscription to the Meeting Planner offer. Subscriptions last for two years from the date of registering for the offer. At the end of this period, your subscription must be renewed in order to continue taking advantage of the offer.

portuguêsinglês
ofertaoffer
plannerplanner

PT Você pode visualizar sua inscrição no link “editar inscrição”, adicionar cartas introdutórias adicionais, atualizar seu currículo ou fazer alterações na inscrição.

EN You can view your application in the ?edit application? link, add additional cover letters, update your resume or make changes to the application.

portuguêsinglês
visualizarview
inscriçãoapplication
linklink
cartasletters
currículoresume
ouor

PT Um crédito de inscrição conta quando a pessoa preenche o formulário de inscrição ou é adicionada diretamente à lista de participantes. Listas personalizadas, listas de espera ou listas de convites não contam como créditos de inscrição.

EN One registration credit counts when the person fills the registration form or is added directly to the attendee list. Custom lists, waitlists or invitation lists do not count as registration credits.

portuguêsinglês
preenchefills
formulárioform
ouor
éis
adicionadaadded
diretamentedirectly
personalizadascustom

PT A partir do painel da área do cliente, vá para o item de menu do portal da nuvem e clique no link do portal da nuvem para prosseguir para o painel do portal da nuvem.Para este artigo, vamos criar um contêiner para você se conectar ao navegador.

EN Starting in your client area dashboard, move to the Cloud Portal menu item and click on the Cloud Portal link to proceed to the Cloud Portal dashboard. For this article, we are going to create a container for you to connect to the browser.

portuguêsinglês
partirstarting
paineldashboard
áreaarea
clienteclient
menumenu
portalportal
nuvemcloud
cliqueclick
prosseguirproceed
contêinercontainer
navegadorbrowser

PT A partir do painel da área do cliente, vá para o item de menu do portal da nuvem e clique no link do portal da nuvem para prosseguir para o painel do portal da nuvem.Para este artigo, vamos criar um contêiner para você se conectar ao navegador.

EN Starting in your client area dashboard, move to the Cloud Portal menu item and click on the Cloud Portal link to proceed to the Cloud Portal dashboard. For this article, we are going to create a container for you to connect to the browser.

portuguêsinglês
partirstarting
paineldashboard
áreaarea
clienteclient
menumenu
portalportal
nuvemcloud
cliqueclick
prosseguirproceed
contêinercontainer
navegadorbrowser

PT Para saber como cancelar sua inscrição para o uso de publicidade baseada em interesses, acesse a seção “Cancelamento de Inscrição nos EUA” desta Política de Privacidade.

EN To learn how to opt out of interest-based advertising, please visit the “U.S. Opt Out” section of this Privacy Policy.

portuguêsinglês
saberlearn
publicidadeadvertising
baseadabased
interessesinterest
políticapolicy
privacidadeprivacy

PT Basicamente, o processo de inscrição pode levar alguns dias para a aprovação e, logo após o envio de sua inscrição, deve-se aguardar uma ligação da equipe de suporte para confirmar suas informações

EN Basically, their application process may take up to few days for the approval and right after submitting your application should wait and expect a call from their support team in order to confirm your information

portuguêsinglês
basicamentebasically
levartake
diasdays
aprovaçãoapproval
enviosubmitting
equipeteam
suportesupport
confirmarconfirm
informaçõesinformation

PT Com Swagbucks, você recebe $ 2.5 por inscrição de referência. O membro indicado ganha $ 5 na inscrição e recebe até $ 25 por pesquisa concluída.

EN With Swagbucks, you get paid $2.5 per referral sign up. The referred member earns $5 signup and get paid up to $25 per survey completed.

portuguêsinglês
vocêyou
referênciareferral
membromember
ganhaearns
pesquisasurvey

PT AVISO: não é possível salvar formulários parcialmente preenchidos nem revisar ou atualizar a inscrição depois do envio. Recomendamos que você prepare suas respostas com antecedência e conclua a inscrição de uma só vez.

EN WARNING: You cannot save partially completed forms, or review or update your submission once it’s been shared. We recommend preparing your responses in advance and then completing your submission in one session.

portuguêsinglês
avisowarning
salvarsave
formuláriosforms
parcialmentepartially
revisarreview
atualizarupdate
enviosubmission
recomendamoswe recommend
ss

PT O conjunto de modelos de inscrição e acompanhamento de eventos ajuda você a acompanhar e gerenciar com facilidade a inscrição em qualquer evento.

EN The Event Registration and Tracking template set helps you easily track and manage event registrations for any event.

portuguêsinglês
conjuntoset
modelostemplate
inscriçãoregistration
ajudahelps
vocêyou

PT Verdes Anos – filmes de produção portuguesa Data limite de inscrição: 30 de Junho de 2021 às 23h59 GMT+1. Inscrição gratuita.

EN Green Years – films with portuguese production Submission deadline: 30th June 2021 at 23h59 GMT+1 Free submission.

portuguêsinglês
verdesgreen
filmesfilms
produçãoproduction
portuguesaportuguese
junhojune
gratuitafree
gmtgmt

PT Processo de inscrição: o preenchimento deste formulário se destina somente à INSCRIÇÃO em cada curso

EN Application Process: Completion of this form is for APPLICATION to each course only

portuguêsinglês
preenchimentocompletion
cursocourse

PT 02-12-2021 a 14-01-2022 (apenas para inscrição em unidades curriculares do 2.º semestre) 03 a 28-01- 2022 (Inscrição online)

EN 02-12-2021 to 14-01-2022 (Only for enrollment in 2nd semester courses) 03 to 28-01- 2022 (Online registration)

portuguêsinglês
semestresemester
onlineonline

PT No momento da inscrição o estudante pode requerer o Regime de Estudante a Tempo Parcial, que permite a inscrição a um número de unidades curriculares que totalizem no máximo 35 ECTS

EN At the time of registration, the student can apply for the Part-Time Student Scheme, which allows enrollment on a number of course units totaling a maximum of 35 ECTS

portuguêsinglês
estudantestudent
podecan
permiteallows
máximomaximum

PT Verdes Anos – filmes de produção portuguesa Data limite de inscrição: 30 de Junho de 2021 às 23h59 GMT+1. Inscrição gratuita.

EN Green Years – films with portuguese production Submission deadline: 30th June 2021 at 23h59 GMT+1 Free submission.

portuguêsinglês
verdesgreen
filmesfilms
produçãoproduction
portuguesaportuguese
junhojune
gratuitafree
gmtgmt

PT Um formulário para inscrição em acampamentos facilita a inscrição de campistas em programas de acampamentos de verão, esportivos, artísticos e muito mais

EN A camp enrollment form makes it easier for campers to enroll in camp programs such as summer camps, sport camps, art camps, and more

portuguêsinglês
formulárioform
inscriçãoenrollment
programasprograms
verãosummer
artart

PT Não importa seu tipo de acampamento, torne seu processo de inscrição mais fácil usando os Formulários para Inscrição em Acampamentos gratuitos da Jotform

EN No matter what type of camp you run, make the online registration process easy with Jotform’s free Camp Enrollment Forms

portuguêsinglês
importamatter
acampamentocamp
fácileasy
gratuitosfree

PT Facilitando seu processo de inscrição com um Formulário para Inscrição em Acampamentos, você estará incentivando mais campistas a participar!

EN By making your camp enrollment process easier with a custom Camp Enrollment Form, you’ll encourage more campers to join in on the fun!

PT Você pode cancelar a inscrição em nossas listas de e-mail marketing seguindo o link “Cancelar inscrição” em nossos e-mails

EN You can unsubscribe from our marketing mailing lists by following the “Unsubscribe” link in our marketing emails

PT O conjunto de modelos de inscrição e acompanhamento de eventos ajuda você a acompanhar e gerenciar com facilidade a inscrição em qualquer evento.

EN The Event Registration and Tracking template set helps you easily track and manage event registrations for any event.

PT Você involuntariamente oferece seu endereço de e-mail para um serviço on-line de inscrição/cancelamento de inscrição

EN You unwittingly volunteer your email address to a subscribe/unsubscribe online service

PT Você pode cancelar a inscrição a qualquer momento ao clicar no link de cancelamento de inscrição no e-mail.

EN You can unsubscribe at any time by clicking the unsubscribe link in the email.

PT Ao configurar a inscrição do seu webinar, você pode incluir o logotipo da sua marca na página de inscrição e nos e-mails que são enviados

EN When setting up your webinar’s registration, you can add your brand logo to the registration page and the emails that get sent out

PT Renderiza uma seção de cancelamento de inscrição que inclui um link de cancelamento de inscrição, bem como texto de ajuda.

EN Renders an unsubscribe section that includes an unsubscribe link, as well as help text.

PT Preencha e envie sua inscrição. Você pode enviar uma inscrição em papel ou se inscrever online. O estado deve responder ao seu pedido em 45 dias. Se você estiver desativado, o estado responderá dentro de 90 dias.

EN Complete and submit your application. You can submit a paper application or apply online. The state must respond to your application in 45 days. If you are disabled, the state will respond within 90 days.

PT Quando a sua inscrição é cancelada, o Conteúdo Digital associado com a sua conta de inscrição será removido dos seus dispositivos e aplicações.

EN When your membership is cancelled, the Digital Content associated with your subscription account will be removed from your devices and applications.

PT Se você deseja ser considerado para negócios futuros com a Lumen, faça sua inscrição por nosso Portal de cadastro do fornecedor.

EN If you would like to be considered for future business with Lumen, please register via our Supplier Registration Portal.

portuguêsinglês
consideradoconsidered
futurosfuture
lumenlumen
portalportal
fornecedorsupplier

PT Mais sobre este programa aqui. Para inscrição no Portal do Corpo Europeu de Solidariedade, clique aqui.

EN More about this programme here. To register on the European Solidarity Corps Portal, click here.

portuguêsinglês
programaprogramme
inscriçãoregister
portalportal
corpocorps
europeueuropean
solidariedadesolidarity
cliqueclick

PT Portal do desenvolvedor Esta é uma prática recomendada comum no gerenciamento de APIs. Os portais costumam fornecer documentação das APIs, além dos processos de integração de desenvolvedores, como inscrição e administração de conta.

EN A developer portal. A developer portal is a common best-practice for API management. Developer portals typically provide API documentation along with developer onboarding processes like signup and account administration.

portuguêsinglês
portalportal
práticapractice
comumcommon
apisapi
portaisportals
fornecerprovide
documentaçãodocumentation
integraçãoonboarding

PT Solicite o acesso ao Portal Accelerate Partner se sua empresa já aderiu ao programa Thales Accelerate Partner Network. Entrar em nosso portal de parceiros da Thales.

EN Request Accelerate Partner Portal access if your organization has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.

portuguêsinglês
soliciterequest
othe
seif
empresaorganization
thalesthales
networknetwork

PT Para usuários cuja empresa é um parceiro ativo do programa Thales Accelerate Partner Network e a quem foi previamente concedido acesso ao portal. Prossiga ao portal Accelerate Partner.

EN For users whose organisation is an active partner of the Thales Accelerate Partner Network and who have previously been granted portal access. Please continue to the Accelerate Partner Portal.

portuguêsinglês
usuáriosusers
empresaorganisation
ativoactive
thalesthales
networknetwork
previamentepreviously
concedidogranted

PT Entre em nosso portal de parceiros da Thales. Precisa solicitar acesso ao portal?

EN Log into our Thales Partner Portal. Need to request to have portal access?

portuguêsinglês
nossoour
parceirospartner
thalesthales

PT O aviso legal também se aplica ao portal do cliente da OTRS Group: https://portal.otrs.com/external#Login

EN The legal notice also applies to the customer portal of the OTRS Group: https://portal.otrs.com/external#Login

portuguêsinglês
legallegal
doof
clientecustomer
otrsotrs
groupgroup
httpshttps

PT Portal de autoatendimento em tempo real, agendado ou automatizado 2x ou 3x EVC ajustes de largura de banda para atender às demandas flutuantes de tráfego e pré-pago. Adicione ou remova serviços Ethernet por meio de um portal ou integração de API.

EN Self-service portal real-time, scheduled or automated 2x or 3x EVC bandwidth adjustments to address fluctuating traffic demands and pay-as-you-go. Add or remove Ethernet services via a portal or API integration.

portuguêsinglês
portalportal
autoatendimentoself-service
tempotime
realreal
agendadoscheduled
ouor
automatizadoautomated
ajustesadjustments
demandasdemands
tráfegotraffic
adicioneadd
removaremove
ethernetethernet
integraçãointegration
apiapi
largura de bandabandwidth

PT E os consumidores dos relatórios têm a opção de usar o Qlik NPrinting NewsStand na Web, um portal em formato self-service para explorar, visualizar, baixar e assinar relatórios on-line por meio de um portal seguro e centralizado

EN And report consumers have the option to use the web’s Qlik NPrinting NewsStand, a self-service way to explore, view, download, and subscribe to reports online via one secure and centralized portal

portuguêsinglês
consumidoresconsumers
têmhave
opçãooption
visualizarview
baixardownload
assinarsubscribe
centralizadocentralized
nprintingnprinting

PT Para obter mais informações sobre como criar um painel ou um portal, confira Criar ou Editar um Painel ou Portal do Smartsheet.

EN For information about creating a dashboard or portal, see Create or Edit a Smartsheet Dashboard or Portal.

portuguêsinglês
informaçõesinformation
paineldashboard
ouor
portalportal
editaredit
smartsheetsmartsheet

PT Access Chave ID: A tecla Access é a mesma chave de acesso que geramos no portal Hostwinds Cloud anteriormente neste artigo.Você sempre pode referenciar isso no nosso portal de nuvem clicando no botão Green Object API.

EN Access Key ID: The access Key is the same Access Key we generated in the Hostwinds Cloud Portal earlier in this article. You can always reference this in our Cloud Portal by clicking on the green Object API button.

portuguêsinglês
idid
hostwindshostwinds
anteriormenteearlier
vocêyou
semprealways
botãobutton
greengreen
apiapi

PT Análise do Portal Go do Facebook: O Portal portátil é ideal para chamadas de vídeo e muito mais

EN Facebook Portal Go review: The portable Portal is ideal for video calls and more

portuguêsinglês
análisereview
portalportal
gogo
facebookfacebook
portátilportable
éis
idealideal
chamadascalls
vídeovideo

PT O portal EURAXESS Portugal pretende substituir, gradualmente, o portal ERACareers.

EN The EURAXESS Portugal portal intends to gradually replace the ERACareers portal.

portuguêsinglês
othe
portalportal
portugalportugal
pretendeintends
substituirreplace
gradualmentegradually

PT Portal de autoatendimento em tempo real, agendado ou automatizado 2x ou 3x EVC ajustes de largura de banda para atender às demandas flutuantes de tráfego e pré-pago. Adicione ou remova serviços Ethernet por meio de um portal ou integração de API.

EN Self-service portal real-time, scheduled or automated 2x or 3x EVC bandwidth adjustments to address fluctuating traffic demands and pay-as-you-go. Add or remove Ethernet services via a portal or API integration.

portuguêsinglês
portalportal
autoatendimentoself-service
tempotime
realreal
agendadoscheduled
ouor
automatizadoautomated
ajustesadjustments
demandasdemands
tráfegotraffic
adicioneadd
removaremove
ethernetethernet
integraçãointegration
apiapi
largura de bandabandwidth

PT Solicite o acesso ao Portal Accelerate Partner se sua empresa já aderiu ao programa Thales Accelerate Partner Network. Entrar em nosso portal de parceiros da Thales.

EN Request Accelerate Partner Portal access if your organization has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.

portuguêsinglês
soliciterequest
othe
seif
empresaorganization
thalesthales
networknetwork

PT Entre em nosso portal de parceiros da Thales. Precisa solicitar acesso ao portal?

EN Log into our Thales Partner Portal. Need to request to have portal access?

portuguêsinglês
nossoour
parceirospartner
thalesthales

PT Para usuários cuja empresa é um parceiro ativo do programa Thales Accelerate Partner Network e a quem foi previamente concedido acesso ao portal. Prossiga ao portal Accelerate Partner.

EN For users whose organisation is an active partner of the Thales Accelerate Partner Network and who have previously been granted portal access. Please continue to the Accelerate Partner Portal.

portuguêsinglês
usuáriosusers
empresaorganisation
ativoactive
thalesthales
networknetwork
previamentepreviously
concedidogranted

PT E os consumidores dos relatórios têm a opção de usar o Qlik NPrinting NewsStand na Web, um portal em formato self-service para explorar, visualizar, baixar e assinar relatórios on-line por meio de um portal seguro e centralizado

EN And report consumers have the option to use the web’s Qlik NPrinting NewsStand, a self-service way to explore, view, download, and subscribe to reports online via one secure and centralized portal

portuguêsinglês
consumidoresconsumers
têmhave
opçãooption
visualizarview
baixardownload
assinarsubscribe
centralizadocentralized
nprintingnprinting

PT Análise do Portal Go do Facebook: O Portal portátil é ideal para chamadas de vídeo e muito mais

EN Facebook Portal Go review: The portable Portal is ideal for video calls and more

portuguêsinglês
análisereview
portalportal
gogo
facebookfacebook
portátilportable
éis
idealideal
chamadascalls
vídeovideo

PT Para alterar a senha no seu portal de controle de nuvem é bem simples.Primeiro, você precisa ir ao seu Portal de controle de nuvem.Em seguida, clicando no Mudar senha Link aqui.

EN To change the password in your Cloud Control Portal is quite simple. First, you need to go to your Cloud Control Portal. Then clicking on the Change Password link here.

portuguêsinglês
senhapassword
portalportal
controlecontrol
nuvemcloud
bemquite
irgo
linklink
aquihere

Mostrando 50 de 50 traduções