Traduzir "ficam ilegíveis" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "ficam ilegíveis" de português para inglês

Tradução de português para inglês de ficam ilegíveis

português
inglês

PT As informações transmitidas são criptografadas de acordo com os mais altos padrões de segurança de dados do setor de cartões de pagamento (Nível 1 do PCI-DSS), portanto, os dados ficam ilegíveis, mesmo que alguém tente interceptá-los.

EN The information which is transmitted is encrypted to the highest standards of the Payment Card Industry Data Security Standards (PCI-DSS Level 1), so your data is unreadable even if someone tries to intercept it.

português inglês
criptografadas encrypted
padrões standards
segurança security
cartões card
nível level
alguém someone

PT Desta maneira, esses dados são tornados ilegíveis e não têm valor para o criminoso cibernético.

EN Hence, that data is rendered unreadable and has no value to the cyber attacker.

português inglês
dados data

PT Torne seus dados ilegíveis para outros através de criptografia forte e centralizada de arquivos, volumes e aplicativos combinada com uma gestão de chaves simples e centralizada que seja transparente para processos, aplicativos e usuários

EN Make your data unreadable to others through strong, centrally managed, file, volume and application encryption combined with simple, centralised key management that is transparent to processes, applications and users

português inglês
outros others
criptografia encryption
forte strong
volumes volume
usuários users

PT Todos os seus dados pessoais, assim como cada transação, são protegidos por forte criptografia que torna os dados ilegíveis

EN All of your personal data, as well as each transaction, is protected by secure encryption that makes data unreadable

português inglês
pessoais personal
transação transaction
criptografia encryption

PT Qualquer pedido incompleto, errado ou que contenha justificantes ilegíveis ou incompletos não poderá ser processado.

EN Claims that are incomplete or incorrect, or that include illegible or incomplete supporting documents, will not be processed.

português inglês
ou or
processado processed

PT Qualquer solicitação incompleta, errada ou que contenha comprovativos ilegíveis ou incompletos não poderá ser processada

EN Claims that are incomplete, incorrect or include illegible or incomplete supporting documents will not be processed

português inglês
ou or
incompletos incomplete
processada processed

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

português inglês
diretório directory
novo new
sincronização syncing
sincronizados synced
digite enter
balde bucket

PT Desta maneira, esses dados são tornados ilegíveis e não têm valor para o criminoso cibernético.

EN Hence, that data is rendered unreadable and has no value to the cyber attacker.

português inglês
dados data

PT Torne seus dados ilegíveis para outros através de criptografia forte e centralizada de arquivos, volumes e aplicativos combinada com uma gestão de chaves simples e centralizada que seja transparente para processos, aplicativos e usuários

EN Make your data unreadable to others through strong, centrally managed, file, volume and application encryption combined with simple, centralised key management that is transparent to processes, applications and users

português inglês
outros others
criptografia encryption
forte strong
volumes volume
usuários users

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

português inglês
diretório directory
novo new
sincronização syncing
sincronizados synced
digite enter
balde bucket

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:

EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:

PT Quando criptografados, o conteúdo dos arquivos fica embaralhado, tornando-os ilegíveis

EN When encrypted, the contents of the files become scrambled – making them unreadable

PT Na sala da diretoria, a criptografia de dados pode ser vista como binária: se a criptografia de dados for empregada, os dados da empresa ficam seguros; e se não for, os dados não ficam seguros e é hora de entrar em pânico.

EN In the board-room, data encryption may be viewed as binary: if data encryption is employed, the company’s assets are secure; and if it’s not, the company’s data assets are not secure and it’s time to panic.

português inglês
sala room
diretoria board

PT Observação: Quando o modo escuro está ativado, as opções existentes de temas da barra lateral ficam diferentes (e mais escuras) do que no modo claro. Já os temas personalizados ficam iguais nos modos claro e escuro.

EN Note: When you have dark mode turned on, the existing options for sidebar themes will look different (and darker) than they do in light mode. Custom themes will look the same in light and dark mode.

português inglês
observação note
escuro dark
opções options
existentes existing
temas themes
claro light
personalizados custom
barra lateral sidebar

PT O Arco do Triunfo e o Parque de la Ciudadela, com seu zoológico e lago com barcos, ficam a poucos minutos a pé, e a sala de concertos Palau de la Música e a Las Ramblas também ficam nas proximidades.

EN The Arc de Triomf and Parc de la Ciudadela, with its zoo and boating lake, is a few minutes’ walk away, while the Palau de la Música concert hall and Las Ramblas are also nearby.

português inglês
arco arc
lago lake
minutos minutes
sala hall
la la
palau palau

PT Na sala da diretoria, a criptografia de dados pode ser vista como binária: se a criptografia de dados for empregada, os dados da empresa ficam seguros; e se não for, os dados não ficam seguros e é hora de entrar em pânico.

EN In the board-room, data encryption may be viewed as binary: if data encryption is employed, the company’s assets are secure; and if it’s not, the company’s data assets are not secure and it’s time to panic.

português inglês
sala room
diretoria board

PT Nossa equipe e nossos parceiros ficam com a consciência tranquila porque a Sala de Espera está vigilante."

EN Our team and partners sleep better at night knowing Waiting Room is watching."

português inglês
equipe team
parceiros partners
espera waiting

PT Essas oportunidades perdidas e as más experiências do cliente são especialmente perigosas se você não for ativo e não estiver se envolvendo no social como uma empresa, porque eles ficam invisíveis para você até que seja tarde demais.

EN These missed opportunities and poor customer experiences are especially dangerous if you’re not active and engaging on social as a business, because they’re invisible to you until it’s too late.

português inglês
oportunidades opportunities
experiências experiences
cliente customer
especialmente especially
perigosas dangerous
ativo active
social social
empresa business
tarde late
s s

PT O aplicativo é ativado pela tecnologia de reconhecimento de fala do Google, então as legendas se ajustam à medida em que a conversa acontece. E, como as conversas não são armazenadas em servidores, elas ficam seguras no seu dispositivo.

EN It’s powered by Google’s speech recognition technology, so the captions adjust as your conversation flows. And since conversations aren’t stored on servers, they stay secure on your device.

português inglês
tecnologia technology
reconhecimento recognition
legendas captions
armazenadas stored
servidores servers
s s

PT O YouTube também aplica a própria censura. Canais que, de acordo com o YouTube, contêm conteúdo ?malicioso? ficam mais difíceis de encontrar na plataforma. O YouTube também remove anúncios de tais vídeos.

EN YouTube also applies censorship itself. Channels that, according to YouTube, contain ?malicious? content are made more difficult to find on the platform. YouTube also removes advertisements from such videos.

português inglês
youtube youtube
aplica applies
censura censorship
canais channels
contêm contain
conteúdo content
malicioso malicious
plataforma platform
remove removes
anúncios advertisements
vídeos videos

PT Você não precisa viajar para longe para se sentir em outro planeta. Os Putangirua Pinnacles ficam a apenas 1 hora de Martinborough.

EN Drive the coast road to Cape Palliser, where you can climb a lighthouse, watch a seal colony and enjoy the non-stop views.

PT As opções de suporte são baseadas em seu plano e ficam disponíveis ao fazer log-in.

EN Support options are based on your product plan.

português inglês
opções options
suporte support
plano plan

PT Com as estratégias de inbound de encantamento, seus clientes ficam felizes e sentem-se apoiados mesmo depois de terem feito uma compra

EN Delighting inbound strategies ensure customers are happy, satisfied, and supported long after they make a purchase

português inglês
estratégias strategies
inbound inbound
clientes customers
felizes happy
compra purchase

PT Essas ferramentas são poderosas mesmo sozinhas, mas ficam ainda melhores quando utilizadas em conjunto, ajudando na expansão da sua empresa com a metodologia inbound.

EN These tools are powerful alone, but they’re even better when used together, helping you grow and market with the inbound methodology.

português inglês
poderosas powerful
melhores better
quando when
utilizadas used
ajudando helping
empresa market
metodologia methodology
inbound inbound

PT Crie e teste landing pages que geram leads e ficam bem em qualquer dispositivo, sem precisar de designers ou TI.

EN Create and test beautiful landing pages that generate leads and look great on any device — no designers or IT help required.

português inglês
teste test
landing landing
pages pages
leads leads
dispositivo device
precisar required
designers designers
ou or

PT E temas não ficam populares aleatoriamente.

EN Topics don’t just trend randomly.

português inglês
temas topics
aleatoriamente randomly

PT Você pode ver estatísticas como quando eles ficam online (para que você saiba o momento de postar), em quais categorias se encaixam, tuítes totais, quantidade de seguidores e assim por diante.

EN You can see stats like when they come online (so you know posting times), what categories they fall into, total tweets, follower counts, and so on.

português inglês
estatísticas stats
online online
saiba know
momento times
postar posting
categorias categories

PT Analise suas próprias estatísticas. Elas ficam estáveis, independentemente de quanto conteúdo novo que você publica?

EN Look at your own stats. Have they stayed flat no matter how much new content you publish?

português inglês
estatísticas stats
independentemente no matter
novo new
publica publish

PT Suas conversas serão diferentes dependendo das páginas, redes e canais em que seus programas ficam. Considere suas opções:

EN Your chat conversations will differ based on the pages, networks and channels your programs live on. Consider your options:

português inglês
páginas pages
redes networks
canais channels
programas programs
considere consider
opções options
diferentes differ
ser live

PT Os produtos para download ficam disponíveis na conta Affinity durante o período de tempo em que a conta permanecer ativa.

EN Downloadable products remain available to download from your Affinity account for as long as your account remains active.

português inglês
disponíveis available
conta account
affinity affinity
ativa active

PT Os Cookies não ficam para sempre em seu computador e seu navegador da web eventualmente os excluirá

EN Cookies don’t stay around forever and your web browser will eventually delete them

português inglês
cookies cookies
ficam stay
eventualmente eventually
excluir delete

PT Quando os 5 componentes-chave estão desprotegidos, a infraestrutura subjacente, as operações sensíveis e inúmeros dados sensíveis processados ficam em risco. O portfólio de segurança da Thales pode ajudar a enfrentar estes riscos.

EN When the 5 key components are left unprotected, the underlying infrastructure, sensitive operations and copious amounts of sensitive data processed are at risk. Thales security portfolio can help address these risks.

português inglês
quando when
subjacente underlying
operações operations
dados data
processados processed
portfólio portfolio
segurança security
thales thales
pode can
ajudar help
enfrentar address
chave key
componentes components

PT Crie aplicativos de vídeo que suportam até 50 participantes e incluem recursos como controle de qualidade, gravações e discagem/?discagem telefônica?. O preço é baseado na quantidade de tempo que os participantes ficam conectados em uma sala.

EN Create video applications that support up to 50 participants and include features like quality control, recordings, and phone dial?in/dial?out. Pricing is based on the amount of time participants are connected in a room.

português inglês
aplicativos applications
participantes participants
incluem include
controle control
tempo time
conectados connected
sala room

PT Crie??aplicativos de vídeo ponto a ponto usando Video P2P, com TURN de retransmissão ilimitados. O preço é baseado no tempo que os participantes ficam conectados em uma sala.

EN Build peer?to?peer video applications using Video P2P, with unlimited TURN relay. Pricing is based on the amount of time your participants are connected in a room.

português inglês
crie build
ilimitados unlimited
participantes participants

PT Salve, exporte e imprima mensagens do iPhone. Mensagens de texto, MMS, iMessages e anexos ficam seguros com o iMazing.

EN Save, export and print your iPhone messages. Text messages, MMS, iMessages and attachments are safe with iMazing.

português inglês
salve save
exporte export
imprima print
iphone iphone
mms mms
anexos attachments
ficam are
seguros safe
imazing imazing

PT Os guias informativos e proprietários são especialistas em suas áreas e ficam muito felizes em responder às suas perguntas e compartilhar seu conhecimento

EN The informative guides and keepers are experts in their fields and are only too happy to answer your questions and share their knowledge

português inglês
guias guides
informativos informative
especialistas experts
em in
áreas fields
muito too
felizes happy
compartilhar share
conhecimento knowledge
o only

PT Do frigorífico ao carro, os ímans personalizados ficam na memória de quem os vê

EN From fridge to car, custom magnets make a lasting impression on anyone who sees them

português inglês
carro car
personalizados custom

PT Seja para promoção ou para diversão, os ímans personalizados da Sticker Mule ficam sempre exatamente da forma como os desenhou, e são sempre entregues com o nosso rápido envio grátis.

EN Whether you use them for promotion or fun, custom magnets from Sticker Mule always turn out exactly the way you design them - and are always delivered with fast, free shipping.

português inglês
promoção promotion
diversão fun
personalizados custom
sticker sticker
mule mule
sempre always
exatamente exactly
entregues delivered
rápido fast
envio shipping
grátis free

PT Com o aumento da adoção, também ficam mais evidentes os padrões bons e ruins dessa abordagem

EN With increasing adoption we're also clearer on both good and bad patterns for this approach

português inglês
aumento increasing
adoção adoption
padrões patterns
bons good
abordagem approach

PT Em algumas soluções de gerenciamento de nuvem híbrida, os componentes open source ficam em uma base proprietária, e isso não é nada bom

EN Some hybrid cloud management solutions put open source components on a proprietary foundation?But a little open is still mostly closed

português inglês
soluções solutions
gerenciamento management
nuvem cloud
híbrida hybrid
componentes components
open open
proprietária proprietary
em put

PT Os usuários geralmente querem mudar isso quando ficam com pouco espaço em disco

EN Users often want to change this when they run low on disk space

português inglês
usuários users
geralmente often
querem want
espaço space
disco disk
os they
pouco low

PT No modo Dominação, as zonas A e C ficam nos quintais dos fundos da casa verde-azulada e da amarela, respectivamente, com a zona B perto do sedan no centro superior.

EN In Domination, the A and C zones sit in the teal and yellow home’s back yards, respectively, with the B zone close to the sedan at top center.

português inglês
zonas zones
zona zone
perto close
centro center
c c
b b

Mostrando 50 de 50 traduções