Traduzir "podaj dane" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "podaj dane" de polonês para inglês

Tradução de polonês para inglês de podaj dane

polonês
inglês

PL Aby skontaktować się z nami za pośrednictwem powyższego formularza – prosimy podaj dane w nim wskazane. Podanie danych jest dobrowolne, ale jeśli tego nie zrobisz, wysłanie do nas wiadomości w ten sposób nie będzie możliwe.

EN To contact us via this form, please provide the data indicated in it. Providing data is voluntary, but if you do not, it will not be possible to send us a message through this form.

polonêsinglês
prosimyplease
jeśliif

PL Jeśli chcesz założyć konto wypełnij formularz i podaj dane w nim wskazane. Podanie ich jest dobrowolne, ale jeśli tego nie zrobisz, nie będziesz mógł założyć konta.

EN If you want to set up an account, complete the form and provide the data indicated in it. Providing it is voluntary, but if you do not provide it, you will not be able to set up an account.

polonêsinglês
jeśliif
założyćset up
danedata

PL Podaj swoje dane identyfikacyjne w okienku połączenia.

EN Enter your login information in the box.

polonêsinglês
podajenter
swojeyour
daneinformation
win

PL Podaj dane, które umożliwią zarządzanie Twoimi zamówieniami.

EN Provide details, which will allow to manage your order.

polonêsinglês
danedetails
którewhich

PL Podaj swój pełny firmowy podpis i dane kontaktowe oraz „wytyczne do projektu” i już dziś stań się architektem marki.

EN Include your full company signature and contact details plus your "design brief" and become a brand architect today.

polonêsinglês
pełnyfull
podpissignature
danedetails
kontaktowecontact
projektudesign
dziśtoday
markibrand
doplus

PL Ustawienie jest proste — po prostu wprowadź lub zaimportuj listę słów kluczowych, dodaj kilka krajów dla każdego słowa kluczowego i podaj nam adresy URL Twojej konkurencji

EN Set up is easy — just input or import a list of keywords, add multiple countries per keyword and tell us your competitors’ URLs

polonêsinglês
ustawienieset
lubor
zaimportujimport
listęlist
dodajadd
krajówcountries
kilkamultiple

PL Wypełnij formularz, podaj swoje imię i nazwisko, adres pocztowy i inne informacje, a następnie poddaj się specjalnej weryfikacji

EN Fill out the form, provide your name, postal address, and other information and then undergo a verification process

polonêsinglês
adresaddress
inneother
informacjeinformation
następniethen
weryfikacjiverification

PL Wypełnij poniższą aplikację i podaj nam kilka szczegółów. Zapoznamy się z Twoją aplikacją i w krótkim czasie się do Ciebie odezwiemy.

EN Complete the application below and give us a few details. We will review it and come back to you very quickly.

polonêsinglês
aplikacjęapplication
szczegółówdetails

PL Podaj dokładnie, jaki jest błąd, jeśli nie jest to oczywiste:

EN Indicate exactly what the error is, if it is not obvious:

polonêsinglês
dokładnieexactly
błąderror

PL Podaj swój adres e-mail, aby uzyskać dostęp do wyników badań, przewod­ników i analiz w ramach naszego biuletynu Transport Insights udostęp­nianego co miesiąc

EN Enter your email to get monthly research, guides and analysis in our Transport Insights newsletter

polonêsinglês
podajenter
swójyour
badańresearch
analizanalysis
naszegoour
biuletynunewsletter
transporttransport
insightsinsights

PL Podaj adres URL, pod którym repozytorium jest dostępne.

EN Provide the URL where the repository can be accessed.

polonêsinglês
którymwhere
repozytoriumrepository
jestbe

PL Jeśli repozytorium wymaga uwierzytelnienia, zaznacz opcję Requires authorization (Wymagane uwierzytelnienie) i podaj poświadczenia niezbędne do uzyskania dostępu.

EN If your repository requires authorization, tick Requires authorization and provide credentials for access.

polonêsinglês
jeśliif
repozytoriumrepository
wymagarequires
iand
dostępuaccess

PL Zaproponuj dogodny dla siebie termin spotkania. Podaj trzy propozycje do wyboru:

EN Suggest the most convenient date for you. Enter three options:

polonêsinglês
podajenter

PL Podaj numer pierwszego zgłoszenia

EN Enter the serial number of the first application

polonêsinglês
podajenter

PL Podaj swój adres e-mail i bądź na bieżąco z informacjami o ALK

EN Leave us your address to receive the latest information about KU

polonêsinglês
swójyour
informacjamiinformation
oabout

PL W częściach bio swoich profili podaj linki do swojej witryny i ofert.

EN In the bio parts of your profiles, give links to your website and deals.

polonêsinglês
win
biobio
profiliprofiles
linkilinks
doto
witrynywebsite
iand
ofertdeals

PL Podaj wartościowe informacje o produkcie lub usłudze, zorganizuj interaktywny kurs dla klientów, przedstaw rozwiązania problemów, z którymi się zmagają.

EN Educate about a product or service, start an interactive course for customers, resolve problems with utilization.

polonêsinglês
produkcieproduct
lubor
usłudzeservice
interaktywnyinteractive
kurscourse
klientówcustomers

PL Podaj adres URL strony internetowej i poczekaj kilka sekund, żeby wyświetlić jej nagłówki HTTP. Możesz również sprawdzić nagłówki HTTP swojej przeglądarki.

EN Enter the website URL and wait a few seconds for its HTTP Headers to be displayed. You can also check your browser HTTP headers.

polonêsinglês
podajenter
iand
sekundseconds
nagłówkiheaders
httphttp
równieżalso
sprawdzićcheck
przeglądarkibrowser

PL W treści podaj spodziewany termin odbioru oraz zawrzyj informację, czy przesyłkę odbierze pracownik Twojej firmy, czy chcesz, aby odebrali ją nasi inżynierowie (usługa dodatkowo płatna, zgodnie z cennikiem Remote Hands)

EN In the e-mail, provide the expected date of receipt and include information on whether your company?s employee will pick up your mail or if you want our engineers to do that (service upon additional fee as per the Remote Hands price list)

polonêsinglês
pracownikemployee
firmycompany
nasiour
inżynierowieengineers
usługaservice
remoteremote

PL Podaj swój adres mejlowy i dołącz do listy oczekujących. Powiadomimy Cię, kiedy będzie można rozpocząć testowanie.

EN Enter your e-mail to join the waiting list.You’ll be notified when you can start testing.

polonêsinglês
podajenter
dołączjoin
rozpocząćstart
testowanietesting

PL Podoba Ci się to biuro? Zaplanujmy spotaknie! Podaj nam swoje imię i nazwisko oraz preferowaną datę i godzinę. Przyjdź i zobacz!

EN Do you think this is a great office? Let’s schedule a guided viewing! We only need your name, preferred date and time. Come and let’s have a look soon!

polonêsinglês
biurooffice
godzinętime
zobaczlook

PL Podaj swój numer telefonu z pełnym kodem kraju, jeśli znajdujesz się poza USA.

EN Please enter your phone number with the full country code, if outside of the USA.

polonêsinglês
podajenter
pełnymfull
kodemcode
krajucountry
jeśliif
usausa

PL Opcjonalnie możesz wprowadzić przerwę w pracy lokalu. W tym celu ustaw godziny przypadające na pierwszą część dnia a następnie skorzystaj ze znaku „+” i podaj godziny otwarcia po przerwie.

EN Optionally, you can introduce a break in the operation of the premises. To do this, set the hours for the first part of the day and then use the "+" sign and enter the opening hours after the break.

polonêsinglês
win
ustawset
godzinyhours
częśćpart
dniaday
podajenter
otwarciaopening

PL Zaproponuj dogodny dla siebie termin spotkania. Podaj trzy propozycje do wyboru:

EN Suggest the most convenient date for you. Enter three options:

polonêsinglês
podajenter

PL Podaj numer pierwszego zgłoszenia

EN Enter the serial number of the first application

polonêsinglês
podajenter

PL Zaproponuj dogodny dla siebie termin spotkania. Podaj trzy propozycje do wyboru:

EN Suggest the most convenient date for you. Enter three options:

polonêsinglês
podajenter

PL Podaj numer pierwszego zgłoszenia

EN Enter the serial number of the first application

polonêsinglês
podajenter

PL Podaj swój adres e-mail i bądź na bieżąco z informacjami o ALK (wymagane)

EN Leave us your address to receive the latest information about KU (required)

polonêsinglês
swójyour
informacjamiinformation
oabout
wymaganerequired

PL Podaj bardziej szczegółowe informacje na temat charakteru Twojej pracy jako nurka zawodowego.

EN Share more detailed information about the nature of your activities as a Commercial Diver.

polonêsinglês
bardziejmore
szczegółowedetailed
informacjeinformation
twojejyour
jakoas

PL Podaj adres URL, pod którym repozytorium jest dostępne.

EN Provide the URL where the repository can be accessed.

polonêsinglês
którymwhere
repozytoriumrepository
jestbe

PL Jeśli repozytorium wymaga uwierzytelnienia, zaznacz opcję Requires authorization (Wymagane uwierzytelnienie) i podaj poświadczenia niezbędne do uzyskania dostępu.

EN If your repository requires authorization, tick Requires authorization and provide credentials for access.

polonêsinglês
jeśliif
repozytoriumrepository
wymagarequires
iand
dostępuaccess

PL Podaj swój adres mejlowy i dołącz do listy oczekujących. Powiadomimy Cię, kiedy będzie można rozpocząć testowanie.

EN Enter your e-mail to join the waiting list.You’ll be notified when you can start testing.

polonêsinglês
podajenter
dołączjoin
rozpocząćstart
testowanietesting

PL Podaj adres URL strony internetowej i poczekaj kilka sekund, żeby wyświetlić jej nagłówki HTTP. Możesz również sprawdzić nagłówki HTTP swojej przeglądarki.

EN Enter the website URL and wait a few seconds for its HTTP Headers to be displayed. You can also check your browser HTTP headers.

polonêsinglês
podajenter
iand
sekundseconds
nagłówkiheaders
httphttp
równieżalso
sprawdzićcheck
przeglądarkibrowser

PL Podaj adres strony i dowiedz się, czy znajduje się na którejkolwiek z list spamerów RBL lub na czarnej liście Google Safe Search.

EN Enter the website address and find out if it is on any of the RBL spam lists or the Google Safe Search blacklist.

polonêsinglês
podajenter
stronywebsite

PL Podaj adres strony i sprawdź zainstalowany na niej certyfikat SSL ? kiedy został wydany i przez kogo oraz kiedy wygasa.

EN Enter the website address and check the SSL certificate installed on it ? when it was issued and by whom and when it expires.

polonêsinglês
podajenter
adresaddress
stronywebsite
sprawdźcheck
zainstalowanyinstalled
certyfikatcertificate
sslssl
kiedywhen
zostałwas

PL Podaj adres internetowy i sprawdź wpisy DNS dla podanej nazwy hosta.

EN Provide a web address and check DNS entries for the provided host name.

polonêsinglês
adresaddress
internetowyweb
iand
sprawdźcheck
wpisyentries
dnsdns
nazwyname
hostahost

PL Podaj adres strony i dowiedz się, na serwerze którego dostawcy hostingu jest utrzymywana.

EN Enter the website address and find out on the server of which ISP it is hosted.

polonêsinglês
podajenter
adresaddress
stronywebsite
serwerzeserver

PL Przy zakupach w sklepie internetowym wybierz opcję dostawy do Paczkomatu. Podaj swój numer telefonu i adres e-mail oraz wybierz Paczkomat, który znajduje się w najbardziej dogodnej dla Ciebie lokalizacji.

EN When shopping on-line, choose Parcel Locker delivery. Enter your phone number and e-mail address and select the Parcel Locker which is in the most convenient location for you.

polonêsinglês
dostawydelivery
paczkomatuparcel locker
podajenter

PL Podaj swój adres e-mail poniżej, aby otrzymać powiadomienie, gdy API SEOBUDDY będzie już dostępny.

EN Please leave your email below to get notified once SEOBUDDY API becomes available.

polonêsinglês
swójyour
poniżejbelow
abyto
apiapi
dostępnyavailable

PL Nie znaleźliśmy żadnych oficjalnych dokumentów pasujących do Twoich filtrów. Podaj inne filtry i spróbuj ponownie. Alternatywnie wyczyść wszystkie filtry, aby zobaczyć ofertę wszystkich oficjalnych dokumentów.

EN We couldn't find any white papers that match your filters. Please try again, with a different filter combination. Or clear all filters to view our complete white paper offering.

polonêsinglês
innedifferent
spróbujtry
ponownieagain
ofertęoffering

PL Podaj adres URL, pod którym repozytorium jest dostępne.

EN Provide the URL where the repository can be accessed.

polonêsinglês
którymwhere
repozytoriumrepository
jestbe

PL Jeśli repozytorium wymaga uwierzytelnienia, zaznacz opcję Requires authorization (Wymagane uwierzytelnienie) i podaj poświadczenia niezbędne do uzyskania dostępu.

EN If your repository requires authorization, tick Requires authorization and provide credentials for access.

polonêsinglês
jeśliif
repozytoriumrepository
wymagarequires
iand
dostępuaccess

PL Jeśli Twój klient nie utworzył jeszcze witryny Cloud, podaj następujące informacje:

EN If your customer has not yet created a cloud site, please provide us with:

polonêsinglês
jeśliif
klientcustomer
witrynysite

PL Wypełnij poniższą aplikację i podaj nam kilka szczegółów. Zapoznamy się z Twoją aplikacją i w krótkim czasie się do Ciebie odezwiemy.

EN Complete the application below and give us a few details. We will review it and come back to you very quickly.

polonêsinglês
aplikacjęapplication
szczegółówdetails

PL Nie znaleźliśmy żadnych białych ksiąg pasujących do Twoich filtrów. Podaj inne kryteria filtrowania i spróbuj ponownie. Lub wyczyść wszystkie filtry, aby zobaczyć pełną ofertę białych ksiąg.

EN We couldn't find any white papers that match your filters. Please try again, with a different filter combination. Or clear all filters to view our complete white paper offering.

polonêsinglês
innedifferent
spróbujtry
ponownieagain
lubor
ofertęoffering

PL W częściach bio swoich profili podaj linki do swojej witryny i ofert.

EN In the bio parts of your profiles, give links to your website and deals.

polonêsinglês
win
biobio
profiliprofiles
linkilinks
doto
witrynywebsite
iand
ofertdeals

PL Podaj dokładnie, jaki jest błąd, jeśli nie jest to oczywiste:

EN Indicate exactly what the error is, if it is not obvious:

polonêsinglês
dokładnieexactly
błąderror

PL Udostępnij swoją fakturę jako plik PDF lub podaj klientowi link dostępu do niej w trybie online.

EN Share your invoice as a PDF or give them a link to access it online.

PL Zastąp próbne logo logiem własnej firmy. Podaj informacje rozliczeniowe, takiej jak nazwa, data faktury i termin płatności.

EN Replace the stock logo with your business’s logo. Fill in the billing information such as the name, invoice date, and due date.

PL Podaj swój adres e-mail i bądź na bieżąco z informacjami o ALK

EN Leave us your address to receive the latest information about KU

Mostrando 50 de 50 traduções