Traduzir "connecter pour collaborer" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "connecter pour collaborer" de francês para inglês

Traduções de connecter pour collaborer

"connecter pour collaborer" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

connecter a access account add address allow available by community connect connected connecting connection contact customer device devices enter first for get in information internet just link log in log into login media network networks on one online or order page platform register server services set site social software system systems through to access to connect to the use used user users using way web website websites with
pour a about additional all also always an and and more and the any app application applications are as as well as well as at at the available based be been best both but by can can be car certain check content create customer day different do download each end even every everyone example first for for all for each for example for the form free from from the get go good great group has have her here home how how to i if in in the include including information into is it it is its it’s just keep know large learn like ll looking made make many may more most must my need need to new next no not of of the off on on the one only open or other our out over own page people personal place please process product products provide quality re reason right s same search see service set several site so so that software some specific start support sure system team than that that you the the best the first the most their them then there there are these they this this is time to to be to create to do to get to keep to learn to make to see to the to use today track two up us use used user users using van want was way we we are we have we use well what when whether which who why will will be with work working would year you you are you can you have your
collaborer as based care collaborate collaborating collaboration community companies company help helps like management offer one organization organizations platform products service services share sharing support to collaborate to help use work together your

Tradução de francês para inglês de connecter pour collaborer

francês
inglês

FR Si vous avez besoin de vous connecter plus, vous devez les connecter en parallèle, puis vous connecter à l'alimentation

EN If you need to connect more, you need to connect them in parallel and then connect to the power supply

francêsinglês
parallèleparallel
siif
enin
besoinneed
àto
vousyou
dethen
plusmore
lesthe

FR Avec Avid Link inclus dans l'interface Pro Tools, vous pouvez trouver et vous connecter à une communauté de créateurs de musique et de professionnels de l'audio pour collaborer et développer vos opportunités créatives

EN With Avid Link in the Pro Tools interface, you can find and connect with a community of music creators and audio professionals to collaborate and expand your creative opportunities

francêsinglês
avidavid
toolstools
communautécommunity
créateurscreators
développerexpand
opportunitésopportunities
créativescreative
musiquemusic
linklink
connecterconnect
deof
àto
collaborercollaborate
vosyour
etfind
propro
laudioaudio
avecwith
dansin
unea
vousyou
professionnelsprofessionals

FR Des solutions de partage pour se connecter et collaborer avec la communauté créative

EN Social solutions for connecting and collaborating with the creative community

francêsinglês
solutionssolutions
collaborercollaborating
créativecreative
communautécommunity
partagesocial
connecterconnecting
lathe
avecwith
etand

FR Avec cette fonctionnalité, il vous suffit de vous connecter à votre compte pour collaborer avec vos amis et accéder à vos cartes depuis n'importe quelle plateforme !

EN With this feature, you can collaborate with your friends and access your maps from any platform just by signing in your account!

francêsinglês
collaborercollaborate
amisfriends
cartesmaps
plateformeplatform
cettethis
fonctionnalitéfeature
compteaccount
accéderaccess
pourjust
vousyou
àand
avecwith
depuisfrom

FR Plusieurs niveaux d'autorisation permettent aux producteurs, aux éditeurs, aux sous-éditeurs et aux vérificateurs de faits de se connecter pour collaborer aux transcriptions, ce qui rend l'ensemble du processus plus rapide et plus facile.

EN Multiple permission levels allow producers, editors, sub-editors, and fact-checkers to login to collaborate on transcripts making the whole process faster and easier.

francêsinglês
niveauxlevels
permettentallow
producteursproducers
éditeurseditors
faitsfact
transcriptionstranscripts
processusprocess
collaborercollaborate
plusieursmultiple
plus facileeasier
rendto
rapidefaster

FR Se connecter, faire une présentation, collaborer. Idéal pour les espaces de rassemblement, les petites salles, les salles de réunion, les salles de conseil, les salles de conférence et les espaces polyvalents.

EN Connect, present and collaborate. Ideal for huddle spaces, small and meeting rooms, boardrooms, conference rooms and multi-use spaces.

francêsinglês
présentationpresent
collaborercollaborate
idéalideal
petitessmall
conférenceconference
réunionmeeting
connecterconnect
espacesspaces
sallesrooms
etand

FR Utilisez n’importe quelle application de téléphonie, conférence Web ou application de communications unifiées pour collaborer directement depuis votre ordinateur portable. Il vous suffit de vous connecter à Crestron Mercury.

EN Use any soft phone, web conferencing, or UC application to collaborate right from your laptop. Simply connect to Crestron Mercury.

francêsinglês
conférenceconferencing
crestroncrestron
applicationapplication
webweb
ouor
connecterconnect
utilisezuse
votreyour
collaborercollaborate
directementright
depuisfrom

FR Écoutez les témoignages de Canadiens qui utilisent la santé numérique pour se connecter et collaborer.

EN Hear from Canadians who use digital health to connect and collaborate.

francêsinglês
canadienscanadians
santéhealth
numériquedigital
collaborercollaborate
utilisentuse
ethear

FR Utilisez n’importe quelle application de téléphonie, conférence Web ou application de communications unifiées pour collaborer directement depuis votre ordinateur portable. Il vous suffit de vous connecter à Crestron Mercury.

EN Use any soft phone, web conferencing, or UC application to collaborate right from your laptop. Simply connect to Crestron Mercury.

francêsinglês
conférenceconferencing
crestroncrestron
applicationapplication
webweb
ouor
connecterconnect
utilisezuse
votreyour
collaborercollaborate
directementright
depuisfrom

FR Plusieurs niveaux d'autorisation permettent aux producteurs, aux éditeurs, aux sous-éditeurs et aux vérificateurs de faits de se connecter pour collaborer aux transcriptions, ce qui rend l'ensemble du processus plus rapide et plus facile.

EN Multiple permission levels allow producers, editors, sub-editors, and fact-checkers to login to collaborate on transcripts making the whole process faster and easier.

francêsinglês
niveauxlevels
permettentallow
producteursproducers
éditeurseditors
faitsfact
transcriptionstranscripts
processusprocess
collaborercollaborate
plusieursmultiple
plus facileeasier
rendto
rapidefaster

FR Avid NEXIS rationalise votre workflow multimédia, quels que soient les outils que vous utilisez, permettant à des centaines de créateurs Avid et tiers de se connecter, de partager des médias et de collaborer en temps réel depuis n'importe où

EN Avid NEXIS streamlines your media workflow no matter what tools you use, enabling hundreds of Avid and third-party creators to connect, share media, and collaborate in real time from anywhere

francêsinglês
avidavid
rationalisestreamlines
workflowworkflow
permettantenabling
créateurscreators
partagershare
collaborercollaborate
nexisnexis
outilstools
réelreal
deof
enin
votreyour
àto
tiersthird
etand
quelswhat
centaineshundreds
tempstime
multimédiamedia
vousyou
utilisezyou use
depuisfrom

FR « BlueJeans Events nous permet de nous connecter et de collaborer virtuellement, tout en entretenant un contact humain vecteur d'inclusion dans une structure en pleine croissance. »

EN "With BlueJeans Events, we are able to connect and collaborate virtually and with a personal touch, allowing us to be inclusive at the scale of our growing business".

francêsinglês
eventsevents
collaborercollaborate
virtuellementvirtually
structurebusiness
croissancegrowing
nouswe
deof
una
humainare
contacttouch
ento

FR « Notre plateforme nous aide à dynamiser notre communication groupe, à connecter nos équipes et à collaborer plus efficacement. Plus qu’un outil, c’est une nouvelle manière de travailler ensemble. »

EN « We needed to bring our different brands together and build a common culture. eXo platform has helped us to do that. We use our digital workplace for communication and also for collaboration on transverse projects. »

francêsinglês
plateformeplatform
communicationcommunication
collaborercollaboration
àto
debring
unea
nouswe

FR Avec plus de 250 modèles prêts à l'emploi, Miro aide les utilisateurs à se connecter et à collaborer comme s'ils étaient en personne

EN With over 250 ready-made templates, Miro helps users connect and collaborate like they're in person

francêsinglês
modèlestemplates
utilisateursusers
miromiro
collaborercollaborate
aidehelps
connecterconnect
enin
commelike
àand
avecwith

FR Accédez à la plus grande communauté de partenaires commerciaux pré-connectés grâce à l'intégration rapide de nouveaux partenaires. Les capacités en libre-service et mobiles permettent aux partenaires de se connecter et de collaborer facilement.

EN Access the largest pre-connected trading partner community with rapid new partner onboarding. Self-service and mobile capabilities allow partners to easily connect and collaborate.

francêsinglês
communautécommunity
nouveauxnew
mobilesmobile
permettentallow
collaborercollaborate
facilementeasily
lathe
rapiderapid
àto
partenairespartners
decapabilities
etand
connecterconnect
accédezaccess

FR Accédez à une communauté de partenaires commerciaux pré-connectés avec une intégration rapide de nouveaux partenaires. Les capacités en libre-service et mobiles permettent aux partenaires de se connecter et de collaborer facilement.

EN Access a pre-connected trading partner community with rapid new partner onboarding. Self-service and mobile capabilities allow partners to easily connect and collaborate.

francêsinglês
communautécommunity
intégrationonboarding
nouveauxnew
mobilesmobile
permettentallow
collaborercollaborate
facilementeasily
rapiderapid
unea
àto
partenairespartners
decapabilities
avecwith
etand
connecterconnect
accédezaccess

FR « Notre plateforme digitale nous aide à dynamiser notre communication groupe, à connecter nos équipes et à collaborer plus efficacement sur nos projet. Plus qu’un outil, c’est une nouvelle manière de travailler ensemble. »

EN « Our digital platform helps us boost our group communication, connect our teams and collaborate more effectively on our projects. More than a tool, it's a new way of working »

francêsinglês
efficacementeffectively
nouvellenew
plateformeplatform
communicationcommunication
groupegroup
connecterconnect
équipesteams
outiltool
collaborercollaborate
aidehelps
plusmore
projetprojects
deof
suron
àand
unea
digitaledigital

FR Internet est un « réseau de réseaux » composé de près de 70 000 réseaux indépendants qui utilisent les mêmes protocoles techniques et décident de collaborer et de se connecter entre eux

EN The Internet is anetwork of networks”, made up of almost 70,000 independent networks that use the same technical protocols and choose to collaborate and connect together

francêsinglês
indépendantsindependent
protocolesprotocols
techniquestechnical
internetinternet
utilisentuse
connecterconnect
réseaunetwork
etand
réseauxnetworks
una
collaborercollaborate
seto
mêmessame

FR Internet est un « réseau de réseaux », composé de près de 70 000 réseaux indépendants qui utilisent les mêmes protocoles techniques et décident de collaborer et de se connecter entre eux

EN The Internet is anetwork of networks’, made up of almost 70,000 independent networks that use the same technical protocols and choose to collaborate and connect together

francêsinglês
prèsalmost
indépendantsindependent
utilisentuse
protocolesprotocols
collaborercollaborate
internetinternet
estis
techniquestechnical
réseaunetwork
réseauxnetworks
una
deof
etand
connecterconnect

FR Les appels vidéo, les chats et d'autres canaux de communication en temps réel offrent un moyen simple de se connecter les uns aux autres et de collaborer sur des projets

EN Video hangouts, instant message chats, and other real-time communication channels provide simple avenues for connecting with each other and collaborating on projects

francêsinglês
canauxchannels
réelreal
offrentprovide
collaborercollaborating
chatschats
temps réelreal-time
communicationcommunication
vidéovideo
connecterconnecting
suron
tempstime
projetsprojects
etand
unsimple
autresother

FR Avec plus de 250 modèles prêts à l'emploi, Miro aide les utilisateurs à se connecter et à collaborer comme s'ils étaient en personne

EN With over 250 ready-made templates, Miro helps users connect and collaborate like they're in person

francêsinglês
modèlestemplates
utilisateursusers
miromiro
collaborercollaborate
aidehelps
connecterconnect
enin
commelike
àand
avecwith

FR Avec plus de 250 modèles prêts à l'emploi, Miro aide les utilisateurs à se connecter et à collaborer comme s'ils étaient en personne

EN With over 250 ready-made templates, Miro helps users connect and collaborate like they're in person

francêsinglês
modèlestemplates
utilisateursusers
miromiro
collaborercollaborate
aidehelps
connecterconnect
enin
commelike
àand
avecwith

FR Avec plus de 250 modèles prêts à l'emploi, Miro aide les utilisateurs à se connecter et à collaborer comme s'ils étaient en personne

EN With over 250 ready-made templates, Miro helps users connect and collaborate like they're in person

francêsinglês
modèlestemplates
utilisateursusers
miromiro
collaborercollaborate
aidehelps
connecterconnect
enin
commelike
àand
avecwith

FR Avec plus de 250 modèles prêts à l'emploi, Miro aide les utilisateurs à se connecter et à collaborer comme s'ils étaient en personne

EN With over 250 ready-made templates, Miro helps users connect and collaborate like they're in person

francêsinglês
modèlestemplates
utilisateursusers
miromiro
collaborercollaborate
aidehelps
connecterconnect
enin
commelike
àand
avecwith

FR Avec plus de 250 modèles prêts à l'emploi, Miro aide les utilisateurs à se connecter et à collaborer comme s'ils étaient en personne

EN With over 250 ready-made templates, Miro helps users connect and collaborate like they're in person

francêsinglês
modèlestemplates
utilisateursusers
miromiro
collaborercollaborate
aidehelps
connecterconnect
enin
commelike
àand
avecwith

FR Avec plus de 250 modèles prêts à l'emploi, Miro aide les utilisateurs à se connecter et à collaborer comme s'ils étaient en personne

EN With over 250 ready-made templates, Miro helps users connect and collaborate like they're in person

francêsinglês
modèlestemplates
utilisateursusers
miromiro
collaborercollaborate
aidehelps
connecterconnect
enin
commelike
àand
avecwith

FR Avec plus de 250 modèles prêts à l'emploi, Miro aide les utilisateurs à se connecter et à collaborer comme s'ils étaient en personne

EN With over 250 ready-made templates, Miro helps users connect and collaborate like they're in person

francêsinglês
modèlestemplates
utilisateursusers
miromiro
collaborercollaborate
aidehelps
connecterconnect
enin
commelike
àand
avecwith

FR Google Workspace aide les équipes de toutes tailles à se connecter, à créer et à collaborer

EN Google Workspace helps teams of all sizes connect, create, and collaborate

francêsinglês
googlegoogle
workspaceworkspace
équipesteams
taillessizes
collaborercollaborate
aidehelps
deof
connecterconnect
créercreate
àand

FR Se connecter au e-learning pour Creator Se connecter au e-learning pour Explorer

EN Log in to eLearning for Creator Log in to eLearning for Explorer

francêsinglês
connecterlog in
creatorcreator
explorerexplorer
pourfor

FR Ensuite, cliquez sur le lien Connecter une liste MailChimp et une nouvelle fenêtre s'ouvrira pour vous permettre de vous connecter à MailChimp et de sélectionner la liste MailChimp appropriée.

EN Next, click the Connect a MailChimp List and a new window will pop up for you to log into MailChimp and select the correct MailChimp list.

francêsinglês
mailchimpmailchimp
nouvellenew
fenêtrewindow
connecterconnect
sélectionnerselect
cliquezclick
listelist
àto
etand
unea
vousyou
denext
appropriéecorrect
pourfor

FR À la recherche du moyen le plus simple de se connecter à Smartsheet ? Pour rapidement trouver la page de connexion à Smartsheet et vous connecter, consultez : https://app.smartsheet.com

EN Looking for the easiest path to log in to Smartsheet? A quick way to find the Smartsheet login page and sign in to Smartsheet is to visit: https://app.smartsheet.com. 

francêsinglês
smartsheetsmartsheet
rapidementquick
httpshttps
appapp
connexionlogin
simpleeasiest
pagepage
etfind

FR Pour vous connecter, vous êtes redirigé vers le site Facebook, où vous pouvez vous connecter avec vos données d'utilisateur, si vous le souhaitez

EN In order to log in, you are forwarded to the Facebook site, where you may log in with your user data, if you wish to do so

francêsinglês
connecterlog in
facebookfacebook
donnéesdata
siif
lethe
sitesite
vosyour
avecwith
vousyou

FR Plateforme de gestion de communautés en ligne personnalisable pour connecter, engager et fidéliser les utilisateurs. Offrez à vos utilisateurs la possibilité de discuter et de se connecter sous votre... Lire la suite

EN Customizable online community platform to connect, engage, and retain users. Enable your users to discuss and connect under your brand. Members can write articles, ask questions, submit answers,... Read more

francêsinglês
plateformeplatform
personnalisablecustomizable
engagerengage
fidéliserretain
possibilitécan
en ligneonline
utilisateursusers
communautécommunity
lesanswers
àto
pourbrand
lireread
etdiscuss

FR Vous devez créer ou vous connecter avec votre compte Wacom et créer ou vous connecter avec votre compte Clip Studio pour enregistrer le numéro de série.

EN Sign-up or register to Wacom account is required. Plus sign-up or register to Clip Studio account is required to register serial number.

francêsinglês
wacomwacom
clipclip
studiostudio
ouor
sérieserial
devezrequired
compteaccount
créerto

FR Vous pouvez connecter manuellement une variété de betes lumineuses, fixer la LED en place avec son adhésif double face, puis connecter l'alimentation pour commencer à profiter de votre atmosphère lumineuse

EN You can manually connect a variety of light strips, fix the LED in place with its double-sided adhesive, and then connect the power supply to start enjoying your lighting atmosphere

francêsinglês
connecterconnect
manuellementmanually
adhésifadhesive
profiterenjoying
atmosphèreatmosphere
placeplace
lathe
enin
deof
doubledouble
commencerto start
àto
votreyour
variétévariety
lumineuseslight
avecwith
unea
vousyou
ledled

FR Pour connecter l'étage primaire de la lampe au gradateur et à l'alimentation d'intensité, nous espérons connecter des rallonges basse tension de durée à l'arrêt du principal appareil d'éclairage à LED

EN To connect the primary stage of the lamp to the dimmer and intensity power supply, we hope to connect some duration low-voltage extension cords to the stop of the main operating LED lighting fixture

francêsinglês
espéronshope
basselow
tensionvoltage
duréeduration
lampelamp
éclairagelighting
lathe
principalmain
primaireprimary
deof
àto
nouswe
ledled
etand

FR Plateforme de gestion de communautés en ligne personnalisable pour connecter, engager et fidéliser les utilisateurs. Offrez à vos utilisateurs la possibilité de discuter et de se connecter sous votre

EN Customizable online community platform to connect, engage, and retain users. Enable your users to discuss and connect under your brand. Members can write articles, ask questions, submit answers,

francêsinglês
plateformeplatform
personnalisablecustomizable
engagerengage
fidéliserretain
possibilitécan
en ligneonline
utilisateursusers
communautécommunity
lesanswers
àto
pourbrand
etdiscuss

FR Vous essayez de vous connecter ? Cliquez ici pour vous connecter

EN Trying to log in? Click here to log in

francêsinglês
essayeztrying
connecterlog in
icihere
cliquezclick
vousto

FR Les fonctionnalités avancées de FlexiHub vous permettent de vous connecter facilement aux smartphones de vos clients pour régler d’éventuels problèmes sans avoir à connecter physiquement les appareils défectueux à votre ordinateur.

EN The advanced capabilities of the FlexiHub service make it easy to connect to your customer smartphones wirelessly and troubleshoot any issues without having the malfunctioning devices physically attached to your computer.

francêsinglês
flexihubflexihub
facilementeasy
smartphonessmartphones
clientscustomer
problèmesissues
physiquementphysically
appareilsdevices
ordinateurcomputer
deof
àto
avancéesadvanced

FR Ensuite, cliquez sur le lien Connecter une liste MailChimp et une nouvelle fenêtre s'ouvrira pour vous permettre de vous connecter à MailChimp et de sélectionner la liste MailChimp appropriée.

EN Next, click the Connect a MailChimp List and a new window will pop up for you to log into MailChimp and select the correct MailChimp list.

francêsinglês
mailchimpmailchimp
nouvellenew
fenêtrewindow
connecterconnect
sélectionnerselect
cliquezclick
listelist
àto
etand
unea
vousyou
denext
appropriéecorrect
pourfor

FR Pour vous connecter, sélectionnez “@Rock Center Free Wi-Fi” dans les paramètres ou dans le menu des préférences réseau de votre appareil, remplissez les champs avant de cliquer sur "Accepter & se connecter".

EN To log on, select “@Rock Center Free Wi-Fi” in your device Settings or Network Preference menu, complete the fields, and click “Accept & Connect.”

FR Si vous avez acheté un domaine auprès de Cloudflare et que vous souhaitez le connecter à votre site, suivez nos étapes pour connecter un domaine tiers

EN If you bought a domain from Cloudflare and want to connect it to your site, follow our steps for connecting a third-party domain

francêsinglês
achetébought
cloudflarecloudflare
suivezfollow
siif
una
domainedomain
sitesite
étapessteps
votreyour
tiersthird
nosour
auprèsto

FR Si vous avez oublié le mot de passe de connexion de votre MacBook et que vous ne pouvez pas vous connecter, consultez notre guide qui vous expliquera comment réinitialiser le mot de passe de connexion oublié et vous connecter à nouveau

EN If you forget your MacBook login password and cannot log in, check our guide which will explain how to reset the forgotten login password and log in again

francêsinglês
oubliéforgotten
macbookmacbook
guideguide
expliqueraexplain
réinitialiserreset
siif
lethe
necannot
connecterlog in
passepassword
commenthow
connexionlogin
notreour
àto
votreyour
consultezcheck
vousyou

FR Vous pouvez également connecter votre formulaire directement à une ou plusieurs des plateformes d'e-mail marketing avec lesquelles nous sommes partenaires, en cliquant sur le bouton bleu « Connecter » sous la section intitulée

EN You can also connect your form directly to one or more of the supported email marketing platforms we partner with, by clicking the blue Connect button under the section labelled

francêsinglês
connecterconnect
formulaireform
plateformesplatforms
marketingmarketing
partenairespartner
mailemail
ouor
àto
égalementalso
directementdirectly
boutonbutton
deof
votreyour
nouswe
vousyou

FR Vous pouvez également connecter votre formulaire directement à une ou plusieurs des plateformes d'e-mail marketing avec lesquelles nous sommes partenaires, en cliquant sur le bouton bleu « Connecter » sous la section intitulée

EN You can also connect your form directly to one or more of the supported email marketing platforms we partner with, by clicking the blue Connect button under the section labelled

francêsinglês
connecterconnect
formulaireform
plateformesplatforms
marketingmarketing
partenairespartner
mailemail
ouor
àto
égalementalso
directementdirectly
boutonbutton
deof
votreyour
nouswe
vousyou

FR Un utilisateur est par définition une personne autorisée à se connecter à Confluence. Des utilisateurs anonymes peuvent également se connecter sans être comptabilisés comme titulaires de licence.

EN A Confluence user is any user that can log into Confluence. Anonymous users may also be granted access and do not count against license totals.

francêsinglês
connecteraccess
confluenceconfluence
anonymesanonymous
licencelicense
autoriségranted
égalementalso
utilisateursusers
utilisateuruser
una
estis
àand
deagainst

FR Avec HDMI OUT (ARC), la barre de son Hisense HS214 peut se connecter à votre téléviseur via un seul câble HDMI, et également se connecter sans fil via Bluetooth, de sorte que vous pouvez contrôler les deux avec une seule télécommande

EN With HDMI OUT (ARC), the Hisense HS214 Soundbar can connect to your TV through one single HDMI cable, and also connect wirelessly via Bluetooth, so you can control both with one remote

francêsinglês
hdmihdmi
arcarc
hisensehisense
télécommanderemote
barre de sonsoundbar
téléviseurtv
câblecable
bluetoothbluetooth
sans filwirelessly
lathe
connecterconnect
égalementalso
àto
votreyour
etand
avecwith
devia
vousyou
contrôlercontrol
lessingle

FR Même les utilisateurs de test doivent se connecter au compte fournisseur central: ils ne peuvent pas tester la plupart des fonctionnalités sans se connecter à leur compte fournisseur central.

EN Even test users need to sign in to the central provider account: they cannot test most features without logging into their central provider account.

francêsinglês
utilisateursusers
fournisseurprovider
centralcentral
fonctionnalitésfeatures
àto
necannot
doiventneed to
compteaccount
lathe
testtest

FR Les partenaires externes peuvent se connecter à Gateway pendant que les employés en interne continuent à se connecter directement à Serv-U. Vous pouvez sélectionner les services et adresses actifs sur chaque instance de Gateway.

EN External partners can connect to Gateway, while internal employees continue to connect directly to Serv-U. You pick which services and addresses are live on each Gateway.

francêsinglês
externesexternal
gatewaygateway
continuentcontinue
servicesservices
adressesaddresses
partenairespartners
employésemployees
directementdirectly
àto
interneinternal
pouvezcan
etand
suron
vousyou

FR Communauté en personneAu lieu de se connecter avec votre communauté via les médias sociaux, nos membres s'efforcent de se connecter avec les autres dans la vraie vie

EN In-person communityInstead of connecting with your community through social media, our members make an effort to connect with others in real life

francêsinglês
membresmembers
vraiereal
vielife
communautécommunity
votreyour
enin
deof
sociauxsocial media
nosour
avecwith
les autresothers
médiasmedia

Mostrando 50 de 50 traduções