Traduzir "suivez l exemple" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "suivez l exemple" de francês para alemão

Tradução de francês para alemão de suivez l exemple

francês
alemão

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.

francês alemão
ajouté hinzugefügt
domaine domain
sous-domaine subdomain
ou oder
est gemacht
exemple z
domaines domains
longs lange
du der
par exemple example
pour zu
les beide

FR Vous pourriez par exemple avoir www.exemple.com pour la page originale, www.exemple.com/fr/ pour la version française, www.exemple.com/de pour la version allemande, et ainsi de suite.

DE Beispielsweise könnte die URL der Originalseite www.example.com lauten, die französische Version www.example.com/fr/, die deutsche Version www.example.com/de usw.

francês alemão
pourriez könnte
version version
exemple beispielsweise
française französische
allemande der

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.

francês alemão
ajouté hinzugefügt
domaine domain
sous-domaine subdomain
ou oder
est gemacht
exemple z
domaines domains
longs lange
du der
par exemple example
pour zu
les beide

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.

francês alemão
ajouté hinzugefügt
domaine domain
sous-domaine subdomain
ou oder
est gemacht
exemple z
domaines domains
longs lange
du der
par exemple example
pour zu
les beide

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.

francês alemão
ajouté hinzugefügt
domaine domain
sous-domaine subdomain
ou oder
est gemacht
exemple z
domaines domains
longs lange
du der
par exemple example
pour zu
les beide

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.

francês alemão
ajouté hinzugefügt
domaine domain
sous-domaine subdomain
ou oder
est gemacht
exemple z
domaines domains
longs lange
du der
par exemple example
pour zu
les beide

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.

francês alemão
ajouté hinzugefügt
domaine domain
sous-domaine subdomain
ou oder
est gemacht
exemple z
domaines domains
longs lange
du der
par exemple example
pour zu
les beide

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.

francês alemão
ajouté hinzugefügt
domaine domain
sous-domaine subdomain
ou oder
est gemacht
exemple z
domaines domains
longs lange
du der
par exemple example
pour zu
les beide

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.

francês alemão
ajouté hinzugefügt
domaine domain
sous-domaine subdomain
ou oder
est gemacht
exemple z
domaines domains
longs lange
du der
par exemple example
pour zu
les beide

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.

francês alemão
ajouté hinzugefügt
domaine domain
sous-domaine subdomain
ou oder
est gemacht
exemple z
domaines domains
longs lange
du der
par exemple example
pour zu
les beide

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.

francês alemão
ajouté hinzugefügt
domaine domain
sous-domaine subdomain
ou oder
est gemacht
exemple z
domaines domains
longs lange
du der
par exemple example
pour zu
les beide

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

DE Als lange Domain bezeichnet man, wenn etwas zur Root-Domain hinzugefügt wird und diese zu einer Subdomain gemacht wird, z. B: www.example.com oder ftp.example.com. Beide Beispiele sind lange Domains der Root-Domain example.com.

francês alemão
ajouté hinzugefügt
domaine domain
sous-domaine subdomain
ou oder
est gemacht
exemple z
domaines domains
longs lange
du der
par exemple example
pour zu
les beide

FR Vous pourriez par exemple avoir www.exemple.com pour la page originale, www.exemple.com/fr/ pour la version française, www.exemple.com/de pour la version allemande, et ainsi de suite.

DE Beispielsweise könnte die URL der Originalseite www.example.com lauten, die französische Version www.example.com/fr/, die deutsche Version www.example.com/de usw.

francês alemão
pourriez könnte
version version
exemple beispielsweise
française französische
allemande der

FR Lexemple pas à pas suivant montre comment intégrer Artifactory à votre workflow GitLab CI. Dans cet exemple, nous allons utiliser Maven. Cet exemple et d’autres exemples de type de package sont disponibles dans GitHub.

DE Das folgende Schritt-für-Schritt-Beispiel zeigt, wie Sie Artifactory in Ihren GitLab-CI-Workflow einbetten. In diesem Beispiel werden wir Maven verwenden. Dieses und weitere Beispiele für Pakettypen sind in GitHub verfügbar.

francês alemão
suivant folgende
workflow workflow
gitlab gitlab
dautres weitere
github github
montre zeigt
utiliser verwenden
exemples beispiele
exemple beispiel
intégrer einbetten
disponibles verfügbar
et und
dans in
nous wir

FR Que font les gens sur votre site? Suivez les actions sur votre site, puis suivez les messages déclenchés.

DE Was machen die Leute auf Ihrer Website? Verfolgen Sie die Aktionen auf Ihrer Site und folgen Sie den ausgelösten Mitteilungen.

francês alemão
site website
sur auf
font machen
suivez verfolgen
les gens leute
actions aktionen

FR Suivez l’activité de votre audience ou explorez le profil d’un contact de manière individuelle. Ajoutez des balises, suivez l’engagement ou adressez-vous directement aux contacts par e-mail, SMS ou appel téléphonique.

DE Verfolge deine Zielgruppenaktivität oder entdecke das Kontaktprofil, das sich individuell anzeigen lässt. Füge Tags hinzu, verfolge das Engagement oder wende dich an Kontakte direkt per E-Mail, Text oder Anruf.

francês alemão
suivez verfolge
explorez entdecke
balises tags
directement direkt
contacts kontakte
ou oder
e-mail mail
mail e-mail
ajoutez hinzu
de per
appel anruf
aux an
le das

FR Suivez #UnitedStories et trouvez votre prochaine aventure aux États-Unis ! Pour en savoir plus sur les histoires qui nous unissent tous, suivez-nous sur Instagram et Facebook.

DE Begleitet das #UnitedStories-Team und entdeckt dabei euer nächstes Abenteuer in den USA! Folgt uns auf Instagram und Facebook, um mehr über die Geschichten zu erfahren, die uns verbinden.

francês alemão
prochaine nächstes
suivez folgt
aventure abenteuer
histoires geschichten
et und
instagram instagram
facebook facebook
votre euer
en in
plus mehr
savoir erfahren
sur auf
nous uns

FR Suivez #UnitedStories et trouvez votre prochaine aventure aux États-Unis ! Pour en savoir plus sur les histoires qui nous unissent tous, suivez-nous sur Instagram et Facebook.

DE Begleitet das #UnitedStories-Team und entdeckt dabei euer nächstes Abenteuer in den USA! Folgt uns auf Instagram und Facebook, um mehr über die Geschichten zu erfahren, die uns verbinden.

francês alemão
prochaine nächstes
suivez folgt
aventure abenteuer
histoires geschichten
et und
instagram instagram
facebook facebook
votre euer
en in
plus mehr
savoir erfahren
sur auf
nous uns

FR Suivez votre pipeline commercial facilement. Ajoutez des transactions en un seul clic, attribuez des tâches et suivez la progression sur vos tableaux de bord.

DE Pflegen Sie einfach Ihre Sales-Pipeline und lassen Sie sich nie wieder einen lukrativen Deal entgehen. Sie können Deals mit nur einem Klick hinzufügen, Aufgaben zuweisen und Ihren Fortschritt auf übersichtlichen Dashboards verfolgen.

francês alemão
suivez verfolgen
pipeline pipeline
commercial sales
ajoutez hinzufügen
clic klick
progression fortschritt
et und
tableaux de bord dashboards

FR Suivez simplement leur blog, commentez et suivez-les sur les réseaux sociaux. Ne vous contentez pas de commenter des choses comme «un excellent message» ou quelque chose de large comme celui-ci.

DE Folgen Sie einfach ihrem Blog und kommentieren Sie und folgen Sie ihnen auf soziale Netzwerke. Kommentieren Sie nicht nur Dinge wie „großartiger Beitrag“ oder ähnliches.

francês alemão
blog blog
message beitrag
et und
ou oder
réseaux netzwerke
sociaux soziale
comme wie
simplement einfach
sur auf
suivez folgen
commentez kommentieren
ne nicht
choses dinge

FR Si vous suivez une activité, vous rejoindrez automatiquement un tableau de classement Leaderboard hebdomadaire ou mensuel de distance ou de durée cumulée parmi les personnes que vous suivez

DE Wenn Du eine Aktivität aufzeichnest, nimmst Du automatisch an einem wöchentlichen/monatlichen Leaderboard für kumulierten Distanz oder Dauer mit den Personen teil, denen Du folgst

francês alemão
activité aktivität
automatiquement automatisch
classement leaderboard
hebdomadaire wöchentlichen
mensuel monatlichen
durée dauer
distance distanz
suivez folgst
si wenn
ou oder
personnes personen
un einem

FR prenez l’autoroute M8 en direction d’Édimbourg. À la jonction 2, tournez sur l’autoroute M9 et suivez les panneaux indiquant Queensferry Crossing. Suivez les indications routières depuis Édimbourg, ci-dessus.

DE Nehmen Sie die M8 in Richtung Edinburgh. Nehmen Sie am Autobahnkreuz 2 die M9 und folgen Sie der Beschilderung zur Brücke Queensferry Crossing. Folgen Sie den obigen Anweisungen für die Anfahrt von Edinburgh.

francês alemão
prenez nehmen
suivez folgen
indications anweisungen
en in
direction richtung

FR Quelle que soit la religion ou le système de croyances que vous suivez ou même si vous ne suivez aucune religion officielle, vous devez vous faire du temps pendant la journée pour la contemplation profonde et l'entrainement à la méditation

DE Egal, welcher Religion oder welchem Glaubenssystem du dich anschließt (oder selbst dann, wenn du dich keiner organisierten Religion anschließt), du musst dir Zeit in deinem Tagesplan für tiefe Kontemplation und meditatives Training erkämpfen

francês alemão
religion religion
profonde tiefe
ou oder
et und
si wenn
à in
le egal
ne keiner
vous devez musst

FR Suivez les chiffres sur l'image interactive ci-dessous et suivez le processus de fabrication additive d'une prothèse de hanche - de la poudre au produit stérilisé pour le bloc opératoire.

DE Klicken Sie auf die Zahlen auf dem interaktiven Bild unten und verfolgen Sie den Fertigungsprozess eines Hüftimplantats - vom Puder zum sterilisierten Produkt für den Operationssaal.

francês alemão
suivez verfolgen
limage bild
interactive interaktiven
et und
produit produkt
les zahlen
de vom
pour für

FR Si vous les suivez et suivez leurs conseils, vous pouvez augmenter vos revenus et avoir un bon retour sur investissement

DE Wenn Sie ihnen und ihren Ratschlägen folgen, können Sie Ihren Umsatz steigern und einen guten ROI erzielen

francês alemão
augmenter steigern
suivez folgen
et und
revenus umsatz
un einen
si wenn
les guten
vous sie

FR Suivez les expirations et les renouvellements : suivez les statuts d’approvisionnement et d’activation des licences, et bénéficiez de notifications vous alertant des expirations et des renouvellements.

DE Verfolgen Sie Ablaufdaten und Renewals: Überwachen Sie den Liefer- und Aktivierungsstatus von Lizenzen und erhalten Sie Benachrichtigungen über Ablaufdaten und Renewals.

francês alemão
suivez verfolgen
licences lizenzen
et und
notifications benachrichtigungen
de von
vous sie

FR Suivez les chiffres sur l'image interactive ci-dessous et suivez le processus de fabrication additive d'une prothèse de hanche - de la poudre au produit stérilisé pour le bloc opératoire.

DE Klicken Sie auf die Zahlen auf dem interaktiven Bild unten und verfolgen Sie den Fertigungsprozess eines Hüftimplantats - vom Puder zum sterilisierten Produkt für den Operationssaal.

francês alemão
suivez verfolgen
limage bild
interactive interaktiven
et und
produit produkt
les zahlen
de vom
pour für

FR prenez l’autoroute M8 en direction d’Édimbourg. À la jonction 2, tournez sur l’autoroute M9 et suivez les panneaux indiquant Queensferry Crossing. Suivez les indications routières depuis Édimbourg, ci-dessus.

DE Nehmen Sie die M8 in Richtung Edinburgh. Nehmen Sie am Autobahnkreuz 2 die M9 und folgen Sie der Beschilderung zur Brücke Queensferry Crossing. Folgen Sie den obigen Anweisungen für die Anfahrt von Edinburgh.

francês alemão
prenez nehmen
suivez folgen
indications anweisungen
en in
direction richtung

FR Surveillez et suivez efficacement les KPI financiers de vos services, y compris le budget, les coûts et la marge. Suivez les heures et les dollars circulant tout au long du cycle de vie des services.

DE Überwachen und verfolgen Sie Finanz-KPIs wie Budget, Kosten und Marge sowie die Stunden und Gelder, die während des Lebenszyklus von Services anfallen.

francês alemão
kpi kpis
financiers finanz
marge marge
cycle de vie lebenszyklus
et und
suivez verfolgen
budget budget
heures stunden
coûts kosten
services services
de von

FR Suivez toujours votre instinct et suivez les personnes avec lesquelles vous êtes le plus à l'aise pour travailler.

DE Verlassen Sie sich immer auf Ihren Instinkt und darauf, mit wem Sie am liebsten arbeiten.

francês alemão
travailler arbeiten
toujours immer
et und
à auf
avec mit
êtes sie

FR Site Web : www.taurusknight.com | Suivez Russel sur Twitter | Suivez Russel sur Linkedin

DE Website: www.taurusknight.com | Folgen Sie Russell auf Twitter | Folgen Sie Russell auf LinkedIn

francês alemão
sur auf
twitter twitter
linkedin linkedin
site website
suivez folgen

FR Suivez les futures opportunités de revenus, créez des étapes de transaction, personnalisez le champ et suivez les métriques pour n'importe quel travail.

DE Verfolgen Sie zukünftige Umsatzchancen, erstellen Sie Geschäftsphasen, passen Sie das Feld an und verfolgen Sie die Kennzahlen für jeden Auftrag.

francês alemão
suivez verfolgen
futures zukünftige
personnalisez passen
champ feld
métriques kennzahlen
travail auftrag
et und
créez erstellen
nimporte die

FR Les agences sont aussi des marques. Suivez l'exemple et intégrez les médias sociaux dans les efforts de marketing de votre agence, comme vous conseilleriez à vos clients de le faire.

DE Auch Agenturen sind Marken. Gehen Sie mit gutem Beispiel voran, indem auch Sie Social Media in Ihre Marketingbemühungen integrieren – genau wie Sie es Ihren Kunden empfehlen würden.

francês alemão
marques marken
intégrez integrieren
médias media
sociaux social
clients kunden
agences agenturen
comme wie
sont sind
aussi auch
dans in
le sie

FR Suivez lexemple de ces entreprises et réduisez le stress financier de vos employés sur leur lieu de travail afin d’améliorer leur productivité, leur motivation et leur fidélité.

DE Wenn Sie die Produktivität, Motivation und Bindung Ihrer Belegschaft steigern möchten, dann sollten Sie den finanziellen Druck am Arbeitsplatz reduzieren.

francês alemão
réduisez reduzieren
financier finanziellen
productivité produktivität
motivation motivation
employés belegschaft
et und
lieu de travail arbeitsplatz
de ihrer

FR 13. Suivez un processus similaire pour toutes les étapes du site. Par exemple, ne déclenchez pas d'événement de tag « PageView » quand l'événement de tag « Purchase » est déclenché.

DE 13. Führe ähnliche Schritte für alle Website-Phasen durch. So darf das Tag-Ereignis „PageView“ (Seitenansicht) nicht ausgelöst werden, wenn das Tag-Ereignis „Purchase“ (Kaufen) ausgelöst wird.

francês alemão
tag tag
déclenché ausgelöst
site website
ne nicht
étapes schritte
quand wenn
pour für
toutes alle

FR Suivez lexemple de ces entreprises et réduisez le stress financier de vos employés sur leur lieu de travail afin d’améliorer leur productivité, leur motivation et leur fidélité.

DE Wenn Sie die Produktivität, Motivation und Bindung Ihrer Belegschaft steigern möchten, dann sollten Sie den finanziellen Druck am Arbeitsplatz reduzieren.

francês alemão
réduisez reduzieren
financier finanziellen
productivité produktivität
motivation motivation
employés belegschaft
et und
lieu de travail arbeitsplatz
de ihrer

FR Suivez un processus similaire pour toutes les étapes du site. Par exemple, ne déclenchez pas d'événement de tag « PageView » quand l'événement de tag « Purchase » est déclenché.

DE Führe ähnliche Schritte für alle Website-Phasen durch. So darf das Tag-Ereignis „PageView“ (Seitenaufruf) nicht ausgelöst werden, wenn das Tag-Ereignis „Purchase“ (Kauf) ausgelöst wird.

francês alemão
tag tag
déclenché ausgelöst
site website
ne nicht
étapes schritte
quand wenn
pour für
toutes alle

FR Suivez cet exemple pour élaborer des contenus spécifiques et répondre aux attentes des visiteurs de différentes régions

DE Vielleicht möchtest du auch unterschiedliche Inhalte für Besucher aus verschiedenen Regionen erstellen

francês alemão
contenus inhalte
visiteurs besucher
régions regionen
différentes verschiedenen

FR Veillez à utiliser une connexion internet sécurisée et anonyme, par exemple en utilisant le navigateur Tor ou un VPN par exemple.

DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre Internetverbindung sicher und anonymisiert ist, indem Sie z.B. den Tor-Browser oder ein VPN verwenden.

francês alemão
navigateur browser
tor tor
vpn vpn
anonyme anonymisiert
et und
utiliser verwenden
ou oder
le den
sécurisé sicher

FR L'exemple de sauvegarde s'appelle "iPhone de Johnny Appleseed" et apparaîtra si la case "Activer le compte exemple" est cochée.

DE Die Beispielsicherung heißt "Johnny Appleseed's iPhone" und wird angezeigt, wenn das Kontrollkästchen "Beispielkonto aktivieren" aktiviert ist.

francês alemão
iphone iphone
johnny johnny
exemple angezeigt
et und
si wenn
activer aktivieren
est ist

FR Il peut s’agir de votre domaine Squarespace intégré (exemple.squarespace.com) ou d’un domaine personnalisé (exemple.com) géré par Squarespace ou un service tiers.

DE Hierbei kann es sich um deine integrierte Squarespace-Domain (beispiel.squarespace.com) oder eine benutzerdefinierte Domain (beispiel.com) handeln, die von Squarespace oder einem Drittanbieter verwaltet wird.

francês alemão
squarespace squarespace
intégré integrierte
personnalisé benutzerdefinierte
géré verwaltet
peut kann
domaine domain
ou oder
il es
un einem
tiers die
de von
exemple beispiel
dun eine

FR Si vous choisissez par exemple *|FNAME|*, un destinataire appelé Benjamin verra s’afficher "À : Benjamin" au lieu de "À : benjamin@exemple.com"

DE Wenn du zum Beispiel *|FNAME|* wählst, wird ein Empfänger namens Bob „An: Bob“ statt „An: bob@example.com“ sehen

FR Utilisez un formulaire par exemple pour collecter les réponses d’un sondage, prendre en charge les demandes d’un projet ou rassembler les commandes de produits, par exemple.

DE Sie können beispielsweise ein Formular zum Erfassen von Umfrageantworten, Projektanforderungen oder Produktbestellungen nutzen.

francês alemão
collecter erfassen
formulaire formular
ou oder
utilisez nutzen
exemple beispielsweise

FR Ils peuvent devenir encore plus compact en utilisant seulement trois chiffres pour certaines couleurs (par exemple #FFF), plutôt que les six chiffres complets (par exemple #FFFFFF).

DE Sie können unter Verwendung von nur drei Ziffern für einige Farben noch kompakter worden (z #FFF), anstatt die vollen sechs Ziffern (z # FFFFFF).

francês alemão
exemple z
fff fff
couleurs farben
encore noch
six sechs
peuvent können
en unter
trois drei
certaines sie
que anstatt

FR On peut en effet tirer profit du code ID univoque, dont chaque Tag est équipé, pour créer des pages avec des URL dynamiques, comme par exemple 'http://exemple.fr/?id=xxxxxxx', où au lieu des x on place l'UID de chaque Tag programmé.

DE Man kann auch der UID ausbeuten, dem jede Tag ausgestattet ist, um dynamische URL Seite wie „https://beispiel.de/?id=xxxxxxx“ zu schaffen, wo ,an die x Stelle, der Programmierte ID jedes Tags geschrieben wird.

francês alemão
url url
dynamiques dynamische
exemple beispiel
http https
x x
pages seite
peut kann
tag tag
est ist
comme wie
on an
dont zu
chaque jede
place stelle
du die

FR Si votre enregistrement nécessite un niveau de priorité, veuillez inclure la priorité dans le champ de texte dans la commande demandée. Voici un exemple d'enregistrement MX avec la priorité passée au début:0 exemple.com

DE Wenn Ihr Datensatz eine Prioritätsstufe erfordert, geben Sie bitte die Priorität im Textfeld in der angeforderten Reihenfolge an. Hier ist ein Beispiel eines MX-Datensatzes mit der Priorität, die zu Beginn angeordnet ist:0 example.com

francês alemão
enregistrement datensatz
nécessite erfordert
priorité priorität
demandé angeforderten
dans le im
si wenn
veuillez bitte
dans in
voici hier
exemple beispiel
au zu
début beginn

FR Si vous avez des redirections spécifiques (un billet de blog, par exemple), placez-les au-dessus des redirections plus larges qui peuvent être conflictuelles (la page Blog principale, par exemple).

DE Wenn Sie spezifische Umleitungen einrichten (beispielsweise ein einzelner Blogeintrag), sollten Sie diese über allgemeinen Umleitungen platzieren, die Konflikte auslösen könnten (beispielsweise die Blog-Hauptseite).

francês alemão
redirections umleitungen
blog blog
si wenn
exemple beispielsweise
de über

FR Chaque élément possède sa propre URL, qui est constituée du slug de la page suivi du slug de l’élément (par exemple : /blog/exemple-article).

DE Jedes Element besitzt seine eigene URL, in der der Slug der Seite enthalten ist, gefolgt vom Slug des Elements (z. B. /blog/beispiel-beitrag).

francês alemão
url url
blog blog
sa seine
la der
page seite
élément element
chaque jedes
propre eigene
du des
exemple beispiel
par in
est ist

FR Pour que vos visiteurs puissent toujours consulter « Exemple d’article » via l’adresse http://www.votredomaine.com/blog/exemple-article, saisissez la valeur [name] dans la redirection comme suit :

DE Stellen Sie sicher, dass Besucher den „Beispiel-Beitrag“ über http://www.ihredomain.com/blog/beispiel-beitrag immer noch sehen können,indem Sie [name] in die Umleitung eingeben, wie hier zu sehen ist:

francês alemão
visiteurs besucher
exemple beispiel
http http
blog blog
saisissez eingeben
name name
redirection umleitung
puissent können
consulter sehen
toujours immer
la die
comme wie
dans in
vos sie
pour zu

FR Agents de ressources pour les applications Open Source, par exemple Apache, IPv6, DRBD, KVM, Xen et Postgres ; agents de ressources pour les applications tierces courantes, par exemple IBM WebSphere, IBM DB2, VMWare et SAP.

DE Ressourcenagenten für Open Source-Anwendungen wie Apache, IPv6, DRBD, KVM, Xen und Postgres; Ressourcenagenten für gängige Anwendungen von Drittanbietern wie IBM WebSphere, IBM DB2, VMWare und SAP.

francês alemão
open open
source source
apache apache
kvm kvm
courantes gängige
ibm ibm
vmware vmware
sap sap
applications anwendungen
et und
de von
pour für

Mostrando 50 de 50 traduções