FR C'est comme cette citation de Lénine : Il y a des décennies où il ne se passe rien, et il y a des semaines où il se passe des décennies
"a des décennies" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR C'est comme cette citation de Lénine : Il y a des décennies où il ne se passe rien, et il y a des semaines où il se passe des décennies
DE Es ist wie bei diesem Lenin-Zitat: Es gibt Jahrzehnte, in denen nichts geschieht, und es gibt Wochen, in denen Jahrzehnte geschehen
francês | alemão |
---|---|
citation | zitat |
décennies | jahrzehnte |
semaines | wochen |
et | und |
passe | geschieht |
ne | nichts |
de | diesem |
FR Nous travaillons avec les meilleurs. Depuis des décennies, nous avons noué d'excellentes relations avec des partenaires dans le monde entier, dans le domaine des ventes, des services, du conseil, des associations, des analystes ou des médias.
DE Wir arbeiten nur mit den Besten zusammen. Über viele Jahrzehnte haben wir großartige Beziehungen zu Partnern auf der ganzen Welt aufgebaut – in den Bereichen Vertrieb, Dienstleistungen und Beratung bis hin zu Verbänden, Analysten und Medien.
francês | alemão |
---|---|
travaillons | arbeiten |
décennies | jahrzehnte |
entier | ganzen |
ventes | vertrieb |
analystes | analysten |
médias | medien |
relations | beziehungen |
partenaires | partnern |
monde | welt |
services | dienstleistungen |
meilleurs | besten |
dans | in |
nous | wir |
avec | mit |
avons | haben |
le | der |
FR Nous travaillons avec les meilleurs. Depuis des décennies, nous avons noué d'excellentes relations avec des partenaires dans le monde entier, dans le domaine des ventes, des services, du conseil, des associations, des analystes ou des médias.
DE Wir arbeiten nur mit den Besten zusammen. Über viele Jahrzehnte haben wir großartige Beziehungen zu Partnern auf der ganzen Welt aufgebaut – in den Bereichen Vertrieb, Dienstleistungen und Beratung bis hin zu Verbänden, Analysten und Medien.
francês | alemão |
---|---|
travaillons | arbeiten |
décennies | jahrzehnte |
entier | ganzen |
ventes | vertrieb |
analystes | analysten |
médias | medien |
relations | beziehungen |
partenaires | partnern |
monde | welt |
services | dienstleistungen |
meilleurs | besten |
dans | in |
nous | wir |
avec | mit |
avons | haben |
le | der |
FR Depuis des décennies, Fujitsu et SUSE offrent des services INFORMATIQUES, des logiciels et des systèmes pour les charges de travail les plus exigeantes et les plus économiques des entreprises du monde entier
DE Fujitsu und SUSE stellen seit Jahrzehnten IT-Services, Software und Systeme für die anspruchsvollsten und wertvollsten Workloads von Unternehmen auf der ganzen Welt bereit
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehnten |
entier | ganzen |
charges de travail | workloads |
suse | suse |
services | services |
systèmes | systeme |
entreprises | unternehmen |
et | und |
logiciels | software |
de | seit |
monde | welt |
pour | für |
FR Avec le soutien des Lions, des prestataires de soins et des organisations partenaires, le programme SightFirst de la LCIF a été à la tête des efforts dans la lutte contre la cécité au cours des trois dernières décennies.
DE Das LCIF-Programm SightFirst, an dem sich Lions, Gesundheitseinrichtungen und Partnerorganisationen beteiligen, hat in den letzte drei Jahrzehnten das Engagement von Lions im Bereich Sehkraft gefördert.
francês | alemão |
---|---|
programme | programm |
décennies | jahrzehnten |
lions | lions |
dernières | letzte |
efforts | engagement |
et | und |
dans | in |
trois | drei |
FR Depuis des décennies, l’Empa et ses partenaires industriels développent des produits des technologies et des procédé novateurs dans des projets de recherche et développement communs. Un bref aperçu.
DE Seit Jahrzehnten bringen die Empa und ihre Industriepartner innovative Produkte, Technologien und Verfahren in gemeinsamen F&E-Projekten hervor.
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehnten |
novateurs | innovative |
projets | projekten |
communs | gemeinsamen |
technologies | technologien |
procédé | verfahren |
et | und |
dans | in |
produits | produkte |
de | seit |
FR Depuis plus de 4 décennies, nous organisons des réunions, des grandes réceptions, des événements sociaux et des mariages, et nous sommes devenus des experts en la matière
DE Wir organisieren Tagungen, Großveranstaltungen, Feiern und Hochzeiten seit mehr als vier Jahrzehnten und besitzen daher wertvolle Erfahrung, die wir Ihnen gerne zugute kommen lassen
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehnten |
organisons | organisieren |
mariages | hochzeiten |
événements | veranstaltungen |
et | und |
réunions | tagungen |
de | seit |
nous | wir |
plus | mehr |
FR Depuis des décennies, l’Empa et ses partenaires industriels développent des produits des technologies et des procédé novateurs dans des projets de recherche et développement communs. Un bref aperçu.
DE Seit Jahrzehnten bringen die Empa und ihre Industriepartner innovative Produkte, Technologien und Verfahren in gemeinsamen F&E-Projekten hervor.
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehnten |
novateurs | innovative |
projets | projekten |
communs | gemeinsamen |
technologies | technologien |
procédé | verfahren |
et | und |
dans | in |
produits | produkte |
de | seit |
FR Depuis des décennies, Fujitsu et SUSE offrent des services INFORMATIQUES, des logiciels et des systèmes pour les charges de travail les plus exigeantes et les plus économiques des entreprises du monde entier
DE Fujitsu und SUSE stellen seit Jahrzehnten IT-Services, Software und Systeme für die anspruchsvollsten und wertvollsten Workloads von Unternehmen auf der ganzen Welt bereit
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehnten |
entier | ganzen |
charges de travail | workloads |
suse | suse |
services | services |
systèmes | systeme |
entreprises | unternehmen |
et | und |
logiciels | software |
de | seit |
monde | welt |
pour | für |
FR Avec le soutien des Lions, des prestataires de soins et des organisations partenaires, le programme SightFirst de la LCIF a été à la tête des efforts dans la lutte contre la cécité au cours des trois dernières décennies.
DE Das LCIF-Programm SightFirst, an dem sich Lions, Gesundheitseinrichtungen und Partnerorganisationen beteiligen, hat in den letzte drei Jahrzehnten das Engagement von Lions im Bereich Sehkraft gefördert.
francês | alemão |
---|---|
programme | programm |
décennies | jahrzehnten |
lions | lions |
dernières | letzte |
efforts | engagement |
et | und |
dans | in |
trois | drei |
FR La bonne nouvelle est que nous sommes maintenant entrés dans la révolution des rasoirs électriques depuis des décennies et que certains des rasoirs que vous pouvez acheter à un prix relativement bas sont des kits vraiment impressionnants.
DE Die gute Nachricht ist, dass die Revolution der Elektrorasierer inzwischen Jahrzehnte hinter uns hat und einige der Rasierer, die Sie zu relativ geringen Kosten kaufen können, wirklich beeindruckend sind.
francês | alemão |
---|---|
nouvelle | nachricht |
révolution | revolution |
rasoirs | rasierer |
décennies | jahrzehnte |
relativement | relativ |
impressionnants | beeindruckend |
bas | geringen |
et | und |
acheter | kaufen |
pouvez | können |
vraiment | wirklich |
la | der |
est | ist |
que | dass |
à | zu |
nous | uns |
dans | hinter |
FR Avance rapide de près de deux décennies et nous avons des scanners d'empreintes digitales intégrés à l'écran, des écrans sans lunette, des caméras sous-écran , ainsi qu'une toute autre approche des téléphones à glissière et à clapet.
DE Fast zwei Jahrzehnte schnell vorwärts und wir haben Fingerabdruckscanner im Display , rahmenlose Displays, Kameras unter dem Display sowie eine ganz andere Version von Slider- und Klapptelefonen.
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehnte |
caméras | kameras |
et | und |
rapide | schnell |
quune | eine |
près | fast |
écran | display |
écrans | displays |
nous | wir |
avons | wir haben |
FR Pendant des décennies, les cartes des océans et des mers du globe ne permettaient de voir que la surface des choses. Les espaces s’étendant de la surface jusqu’au plancher océanique nous étaient parfaitement inconnus
DE Jahrzehntelang waren Karten des Ozeans hauptsächlich auf dessen Oberfläche beschränkt. Kein Mensch hatte jemals mehr als zufällige Ausschnitte dessen gesehen, was zwischen der Meeresoberfläche und dem Boden des Ozeans liegt
francês | alemão |
---|---|
cartes | karten |
surface | oberfläche |
plancher | boden |
et | und |
voir | gesehen |
étaient | waren |
de | zwischen |
FR Des décennies d’expérience de pratique avec des mesures et des évaluations (partiellement en collaboration avec des experts internationaux) sont retranscrits dans les livres d’applications NETZSCH.
DE Jahrzehntelange praktische Erfahrung mit Messungen und Auswertungen wurden teils unter Mitwirkung internationaler Experten auch in die verschiedenen NETZSCH Applikationsbücher eingebracht.
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehntelange |
pratique | praktische |
experts | experten |
internationaux | internationaler |
netzsch | netzsch |
et | und |
des mesures | messungen |
en | in |
de | unter |
avec | mit |
FR IDeaS est un pionnier de l'industrie depuis des décennies, transformant la rentabilité et les performances des hôtels en proposant des innovations de plus en plus puissantes en matière de gestion des revenus hôteliers
DE IDeaS ist seit Jahrzehnten ein Vorreiter in der Branche und hat die Rentabilität und Leistung von Hotels durch die Bereitstellung immer leistungsfähigerer Innovationen im Bereich Hotel Revenue Management verändert
francês | alemão |
---|---|
pionnier | vorreiter |
décennies | jahrzehnten |
proposant | bereitstellung |
innovations | innovationen |
rentabilité | rentabilität |
performances | leistung |
et | und |
hôtels | hotels |
en | in |
de | seit |
gestion | management |
un | ein |
la | der |
FR Nos partenaires peuvent offrir rapidement et facilement à leurs clients des services de gestion des clés, de chiffrement et de HSM qui ont été utilisés pendant des décennies. Profitez des avantages de cette solution unique :
DE Unsere Partner können ihren Kunden schnell und einfach seit Jahrzehnten bewährte Dienstleistungen im Bereich Schlüsselverwaltung, Verschlüsselung und HSM anbieten. Genießen Sie die Vorteile dieser einzigartigen Lösung:
francês | alemão |
---|---|
chiffrement | verschlüsselung |
hsm | hsm |
décennies | jahrzehnten |
profitez | genießen |
solution | lösung |
rapidement | schnell |
avantages | vorteile |
et | und |
clients | kunden |
partenaires | partner |
offrir | anbieten |
facilement | einfach |
à | die |
de | seit |
nos | unsere |
peuvent | können |
FR Des décennies d'expertise technologique mondiale approfondie dans la transformation des industries, la mise au point de nouvelles expériences numériques et la réinvention des performances des plateformes d'entreprise.
DE Wir verfügen über jahrzehntelange Erfahrung im Bereich der globalen Technologie, um Branchen zu verändern, neue digitale Erfahrungen zu schaffen und die Leistung von Unternehmensplattformen neu zu erfinden.
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehntelange |
mondiale | globalen |
industries | branchen |
performances | leistung |
nouvelles | neue |
expériences | erfahrungen |
numériques | digitale |
et | und |
transformation | die |
dans | im |
FR comme lun des artistes qui a le mieux contribué à définir les développements révolutionnaires des arts visuels au cours des premières décennies du xxe siècle impressions rigides
DE als einer der künstler galeriedrucke
francês | alemão |
---|---|
artistes | künstler |
comme | als |
le | der |
FR comme lun des artistes qui a le mieux contribué à définir les développements révolutionnaires des arts visuels au cours des premières décennies du xxe siècle impressions artistiques
DE als einer der künstler kunstdrucke
francês | alemão |
---|---|
artistes | künstler |
comme | als |
le | der |
FR comme lun des artistes qui a le mieux contribué à définir les développements révolutionnaires des arts visuels au cours des premières décennies du xxe siècle impressions sur toile
DE als einer der künstler leinwanddrucke
francês | alemão |
---|---|
artistes | künstler |
comme | als |
le | der |
FR Des pionniers du sales enablement aux vétérans de la technologie, Seismic est dirigé par des cadres éprouvés ayant des décennies d'expérience.
DE Von Pionieren des Sales Enablements bis hin zu Technologie-Veteranen wird Seismic von bewährten Führungskräften mit jahrzehntelanger Erfahrung geleitet.
francês | alemão |
---|---|
technologie | technologie |
dirigé | geleitet |
cadres | führungskräften |
éprouvés | bewährten |
décennies | jahrzehntelanger |
ayant | mit |
aux | zu |
FR Des décennies d’expérience au service des entreprises et des états du monde entier
DE Jahrzehntelange Erfahrung im Umgang mit globalen Unternehmen und Regierungen
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehntelange |
entreprises | unternehmen |
et | und |
monde | globalen |
FR Pour prendre des parts de marché à des concurrents très connus et hautement visibles, présents sur le marché de la billetterie depuis des décennies, il faut de l’innovation et de la créativité
DE Es braucht Innovation und Kreativität, um namhaften etablierten Unternehmen, die seit Jahrzehnten im Ticketgeschäft tätig sind, Marktanteile abzuringen
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehnten |
créativité | kreativität |
et | und |
il | es |
de | seit |
à | die |
présents | sind |
il faut | braucht |
FR S'appuyant sur des décennies d'expérience dans le secteur des casinos, les solutions vidéo et audio IP d'Axis répondent à des exigences uniques
DE Basierend auf jahrzehntelanger Erfahrung in der Kasinobranche erfüllen die IP-Video- und Audiolösungen von Axis deren einzigartigen Anforderungen
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehntelanger |
vidéo | video |
ip | ip |
exigences | anforderungen |
uniques | einzigartigen |
et | und |
à | die |
dans | in |
sur | auf |
secteur | von |
le | der |
FR Nous fabriquons des outils spéciaux basés sur des connaissances acquises au fil des décennies tout en utilisant les méthodes de fabrication les plus récentes.
DE Wir fertigen Spezialwerkzeuge basierend auf unserem über Jahrzehnte gesammelten Erfahrungsschatz unter Verwendung modernster Herstellungsverfahren.
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehnte |
basé | basierend |
utilisant | verwendung |
fabrication | fertigen |
nous | wir |
de | unter |
sur | auf |
FR Des décennies d'expérience ont été consacrées au développement et à la fabrication de nos produits pour le secteur automobile : des cosses de câbles standard aux cosses non standard, en passant par des cosses personnalisées.
DE Jahrzehntelange Erfahrung begleiten uns bei der Entwicklung und Herstellung unserer Produkte für die Automobilindustrie: von genormten über kundenspezifische bis hin zu nicht genormten Kabelschuhen
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehntelange |
développement | entwicklung |
personnalisé | kundenspezifische |
et | und |
produits | produkte |
fabrication | herstellung |
à | zu |
de | unserer |
pour | für |
secteur | von |
automobile | die |
des | hin |
la | der |
FR Profitez des décennies d'expérience d'Avetta en matière de gestion sécurisée et efficace de la conformité des polices des partenaires.
DE Nutzen Sie die jahrzehntelange Erfahrung von Avetta im Hinblick auf die sichere und effiziente Verwaltung der Compliance bei Lieferantenversicherungen.
francês | alemão |
---|---|
profitez | nutzen |
décennies | jahrzehntelange |
efficace | effiziente |
conformité | compliance |
gestion | verwaltung |
et | und |
matière | auf |
FR Ce sont là des différences fondamentales entre les architectures des télécommunications et de l’informatique depuis des décennies
DE Dies sind seit Jahrzehnten die grundlegenden Unterschiede zwischen Telekommunikations- und IT-Architekturen
francês | alemão |
---|---|
différences | unterschiede |
fondamentales | grundlegenden |
architectures | architekturen |
télécommunications | telekommunikations |
décennies | jahrzehnten |
et | und |
de | seit |
sont | sind |
FR Nous travaillons avec des entreprises leaders dans le monde qui fournissent des technologies d'instrumentation et de surveillance depuis des décennies, afin d'assurer l'avenir de leur offre en ajoutant l'IoT à leur portefeuille.
DE Wir arbeiten mit weltweit führenden Unternehmen zusammen, die seit Jahrzehnten Mess- und Überwachungstechnik anbieten, um ihr Angebot zukunftssicher zu machen, indem sie IoT in ihr Portfolio aufnehmen.
francês | alemão |
---|---|
monde | weltweit |
décennies | jahrzehnten |
portefeuille | portfolio |
et | und |
offre | angebot |
fournissent | anbieten |
entreprises | unternehmen |
afin | um |
en | in |
à | zu |
nous | wir |
de | seit |
avec | mit |
FR Nos actionnaires et partenaires sont des vétérans du secteur, avec des décennies d’expérience dans l’industrie du loisir, et sont impliqués dans certaines des plus grandes attractions d’Europe
DE Unsere Kunden und Partner sind durch und durch Experten mit jahrzehntelanger Erfahrung in der Freizeitbranche und betreiben aktiv einige der größten Attraktionen Europas
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehntelanger |
attractions | attraktionen |
été | aktiv |
grandes | größten |
nos | unsere |
et | und |
dans | in |
partenaires | partner |
avec | mit |
du | der |
FR L’artisanat des processus de production, ainsi que le choix des meilleurs cuirs pleine fleur d’origine européenne, a fait naître, au cours des décennies, de véritables produits iconiques
DE Die handwerkliche Verarbeitung der Produktionsprozesse, zusammen mit der Auswahl der besten Vollnarbenleder europäischer Herkunft, hat im Laufe der Jahrzehnte zu echten Kultprodukten geführt
francês | alemão |
---|---|
choix | auswahl |
européenne | europäischer |
décennies | jahrzehnte |
processus | verarbeitung |
cours | laufe |
meilleurs | besten |
de | zusammen |
le | der |
a | hat |
que | echten |
produits | die |
FR AMPCO METAL est un partenaire et un fournisseur de confiance de l?industrie automobile depuis des décennies, fournissant des bronzes spéciaux et des alliages de qualité à base de cuivre pour une large gamme d?applications de transport
DE AMPCO METAL dient der Automobilindustrie seit Jahrzehnten als zuverlässiger Partner und Lieferant, der Spezialbronzen und Qualitätslegierungen auf Kupferbasis für eine breite Palette von Transportanwendungen bereitstellt
francês | alemão |
---|---|
fournisseur | lieferant |
automobile | automobilindustrie |
décennies | jahrzehnten |
large | breite |
gamme | palette |
et | und |
de | seit |
à | auf |
partenaire | partner |
pour | für |
une | eine |
FR Sa mère, une coiffeuse habile, expérimente depuis des décennies le miel des abeilles Mirsalehi pour les soins des cheveux
DE Ihre Mutter, eine gelernte Friseurin, experimentiert seit Jahrzehnten mit dem Honig der Mirsalehi-Bienen zur Haarpflege
francês | alemão |
---|---|
mère | mutter |
décennies | jahrzehnten |
miel | honig |
abeilles | bienen |
une | eine |
des | seit |
FR IDeaS est un pionnier de l'industrie depuis des décennies, transformant la rentabilité et les performances des hôtels en proposant des innovations de plus en plus puissantes
DE IDeaS ist seit Jahrzehnten ein Vorreiter in der Branche und verändert die Rentabilität und Leistung von Hotels durch die Bereitstellung immer leistungsfähigerer Innovationen
francês | alemão |
---|---|
pionnier | vorreiter |
décennies | jahrzehnten |
hôtels | hotels |
proposant | bereitstellung |
innovations | innovationen |
rentabilité | rentabilität |
performances | leistung |
et | und |
en | in |
de | seit |
un | ein |
la | der |
FR Ce sont là des différences fondamentales entre les architectures des télécommunications et de l’informatique depuis des décennies
DE Dies sind seit Jahrzehnten die grundlegenden Unterschiede zwischen Telekommunikations- und IT-Architekturen
francês | alemão |
---|---|
différences | unterschiede |
fondamentales | grundlegenden |
architectures | architekturen |
télécommunications | telekommunikations |
décennies | jahrzehnten |
et | und |
de | seit |
sont | sind |
FR Des décennies d’expérience au service des entreprises et des états du monde entier
DE Jahrzehntelange Erfahrung im Umgang mit globalen Unternehmen und Regierungen
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehntelange |
entreprises | unternehmen |
et | und |
monde | globalen |
FR Les services de nos partenaires incluent des solutions de gestion des clés, de chiffrement et de signature numérique qui prouvent leur efficacité sur le terrain depuis des décennies.
DE Die Dienste unserer Partner umfassen Lösungen für Schlüsselverwaltung, Verschlüsselung und digitale Signaturen, die sich seit Jahrzehnten in der Praxis bewährt haben.
francês | alemão |
---|---|
services | dienste |
solutions | lösungen |
chiffrement | verschlüsselung |
signature | signaturen |
numérique | digitale |
décennies | jahrzehnten |
et | und |
incluent | umfassen |
partenaires | partner |
de | seit |
FR S'appuyant sur des décennies d'expérience dans le secteur des casinos, les solutions vidéo et audio IP d'Axis répondent à des exigences uniques
DE Basierend auf jahrzehntelanger Erfahrung in der Kasinobranche erfüllen die IP-Video- und Audiolösungen von Axis deren einzigartigen Anforderungen
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehntelanger |
vidéo | video |
ip | ip |
exigences | anforderungen |
uniques | einzigartigen |
et | und |
à | die |
dans | in |
sur | auf |
secteur | von |
le | der |
FR Vitra suit depuis des décennies le monde du travail, avec des produits adaptés à l'évolution des bureaux, et mène ses propres travaux de recherche en la matière
DE Seit Jahrzehnten begleitet Vitra den Wandel am Arbeitsplatz mit Produkten für veränderte Arbeitsbedingungen – und betreibt dazu eigene Forschung
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehnten |
travail | arbeitsplatz |
produits | produkten |
et | und |
propres | eigene |
avec | mit |
FR Un parc de machines moderne, un personnel très bien formé et un savoir-faire s’appuyant sur des décennies d’expérience garantissent une précision optimale dans la mise en œuvre des projets des clients
DE Ein moderner Maschinenpark, bestens geschulte Mitarbeitende verbunden mit jahrzehntelangem Know-how gewährleisten höchste Präzision bei der Umsetzung von Kundenprojekten
francês | alemão |
---|---|
moderne | moderner |
précision | präzision |
personnel | mitarbeitende |
mise en œuvre | umsetzung |
mise | mit |
sur | höchste |
FR La réécriture complète des applications basées sur IMS requiert un effort considérable et présente de sérieux risques dans la mesure où certaines d?entre elles exécutent des processus métier critiques et sont en place depuis des décennies.
DE IMS-basierte Anwendungen komplett neu zu schreiben, ist mit viel Aufwand verbunden und stellt ein großes Risiko dar, da viele IMS-basierte Anwendungen wichtige Geschäftsprozesse ausführen und schon seit Jahrzehnten im Einsatz sind.
francês | alemão |
---|---|
basées | basierte |
ims | ims |
considérable | großes |
risques | risiko |
critiques | wichtige |
décennies | jahrzehnten |
complète | komplett |
processus | geschäftsprozesse |
applications | anwendungen |
effort | aufwand |
et | und |
de | seit |
mesure | mit |
présente | dar |
un | viel |
sont | sind |
FR En nous appuyant sur des données, des méthodes éprouvées et des décennies d'expérience dans l'industrie, nous dressons un tableau du talent dont vous avez besoin, adapté à votre secteur, à votre entreprise, au poste ou au défi de l'entreprise
DE Basierend auf Daten, bewährten Methoden und jahrzehntelanger Branchenerfahrung erstellen wir ein Bild der Talente, die Sie benötigen, abgestimmt auf Ihre Branche, die Funktion im Unternehmen, die Stellenebene oder die geschäftliche Herausforderung
francês | alemão |
---|---|
méthodes | methoden |
éprouvées | bewährten |
décennies | jahrzehntelanger |
tableau | bild |
talent | talente |
poste | funktion |
défi | herausforderung |
données | daten |
et | und |
ou | oder |
secteur | branche |
lentreprise | unternehmen |
à | die |
dans | im |
besoin | benötigen |
nous | wir |
FR Nous utilisons des décennies d'expertise du marché et du développement et des données mondiales sur les talents, ainsi que des technologies de pointe, pour brosser un tableau complet de votre entreprise et planifier l'avenir
DE Wir nutzen jahrzehntelanges Markt- und Entwicklungs-Knowhow und globale Talentdaten sowie fortschrittliche Technologien, um ein vollständiges Bild Ihres Unternehmens zu zeichnen und für die Zukunft zu planen
francês | alemão |
---|---|
marché | markt |
développement | entwicklungs |
mondiales | globale |
technologies | technologien |
tableau | bild |
complet | vollständiges |
et | und |
entreprise | unternehmens |
planifier | planen |
utilisons | nutzen |
nous | wir |
de | ihres |
pour | für |
un | ein |
FR Profitez des décennies d'expérience d'Avetta en matière de gestion sécurisée et efficace de la conformité des polices des partenaires.
DE Nutzen Sie die jahrzehntelange Erfahrung von Avetta im Hinblick auf die sichere und effiziente Verwaltung der Compliance bei Lieferantenversicherungen.
francês | alemão |
---|---|
profitez | nutzen |
décennies | jahrzehntelange |
efficace | effiziente |
conformité | compliance |
gestion | verwaltung |
et | und |
matière | auf |
FR Basées sur des décennies de recherche, les lampes Lumie offrent des résultats rapides - dès la sortie de la boîte et pour les années à venir
DE Basierend auf jahrzehntelanger Forschung liefern Lumie-Lampen schnelle Ergebnisse - direkt aus der Verpackung und für die kommenden Jahre
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehntelanger |
recherche | forschung |
lampes | lampen |
offrent | liefern |
résultats | ergebnisse |
rapides | schnelle |
boîte | verpackung |
années | jahre |
dès | direkt |
basé | basierend |
et | und |
à | die |
FR Au cours des dernières décennies, le monde a énormément évolué à bien des égards, en particulier dans le domaine de l’informatique
DE In den letzten Jahrzehnten hat sich die Welt in vielerlei Hinsicht gewaltig verändert, vor allem im Bereich der IT
francês | alemão |
---|---|
dernières | letzten |
décennies | jahrzehnten |
monde | welt |
domaine | bereich |
dans le | im |
à | die |
de | it |
particulier | vor allem |
des | vor |
le | den |
a | hat |
FR Pendant des décennies, cette compagnie d’assurance maladie s’est développée à travers les ÉtatsUnis en s’efforçant de farantir des vies plus saines pour leurs clients
DE Seit Jahrzehnten expandiert diese Krankenkasse in den USA, um ihren Kunden ein gesünderes Leben zu ermöglichen
francês | alemão |
---|---|
décennies | jahrzehnten |
clients | kunden |
à | zu |
vies | leben |
en | in |
de | seit |
FR L’équipe VMware Tanzu Labs a optimisé ses processus de développement au fil des décennies. Nous vous aidons à valider vos concepts et à développer rapidement les applications qui offriront des expériences d’exception à vos clients.
DE VMware Tanzu Labs hat Produktentwicklungsprozesse über Jahrzehnte hinweg optimiert. Mit unserer Hilfe können Sie Ihre Konzepte überprüfen und im Handumdrehen Software für erstklassige Kundenerfahrungen erstellen.
francês | alemão |
---|---|
vmware | vmware |
labs | labs |
optimisé | optimiert |
décennies | jahrzehnte |
concepts | konzepte |
valider | überprüfen |
et | und |
processus | software |
a | hat |
de | unserer |
des | hinweg |
FR Red Hat aide des entreprises à s'adapter aux changements technologiques depuis des décennies. Grâce à la souplesse offerte par les technologies ouvertes, vous êtes en mesure de vous préparer au changement.
DE Seit Jahrzehnten hilft Red Hat Organisationen dabei, den technologischen Wandel zu bewältigen. Mit flexiblen offenen Technologien sind Sie für den unvermeidlichen Wandel bestens gerüstet.
francês | alemão |
---|---|
red | red |
aide | hilft |
décennies | jahrzehnten |
à | zu |
technologies | technologien |
changement | wandel |
technologiques | technologischen |
ouvertes | offenen |
de | seit |
mesure | mit |
la | den |
êtes | sind |
FR Si vous demandiez à un panel de personnes sélectionnées au hasard de vous parler des secteurs qui n'ont pas beaucoup changé depuis des décennies, la vente de voitures arriverait probablement en tête de liste
DE Wenn man eine zufällige Personengruppe fragen würde, welche Branchen sich in den letzten Jahrzehnten kaum verändert haben, wäre der Autohandel sicherlich ganz oben auf der Liste
francês | alemão |
---|---|
changé | verändert |
décennies | jahrzehnten |
probablement | sicherlich |
secteurs | branchen |
liste | liste |
vous | wäre |
en | in |
des | ganz |
Mostrando 50 de 50 traduções