ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresarial y Commerce.
"contenido de código" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresarial y Commerce.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
espanhol | francês |
---|---|
personalizaciones | personnalisations |
código | code |
generalmente | généralement |
bloque | bloc |
funciones | fonctionnalités |
premium | premium |
planes | forfaits |
avanzado | avancé |
basadas | basées |
y | et |
disponibles | disponibles |
commerce | commerce |
empresarial | business |
de | de |
ES Introduzca un texto o una URL, seleccione el formato de código de barras deseado y la imagen generará un código de barras o una imagen con un código QR. Copie el código de barras al cortapapeles o guárdelo como un archivo de imagen.
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
espanhol | francês |
---|---|
seleccione | choisissez |
formato | format |
código | code |
barras | barres |
qr | qr |
copie | copiez |
código de barras | code-barres |
deseado | souhaité |
generar | génère |
url | url |
y | et |
o | ou |
texto | texte |
de | de |
imagen | dimage |
archivo | fichier |
la imagen | image |
el | le |
ES Este verificador de similitud de código se puede utilizar como verificador de código c ++, verificador de código java, verificador de plagio de código Python, entre otros lenguajes de programación de uso común.
FR Ce vérificateur de similarité de code peut être utilisé comme vérificateur de code c++, vérificateur de code java, vérificateur de plagiat de code python, entre autres langages de programmation couramment utilisés.
espanhol | francês |
---|---|
verificador | vérificateur |
c | c |
java | java |
plagio | plagiat |
python | python |
otros | autres |
común | couramment |
código | code |
programación | programmation |
puede | peut |
uso | utilisé |
de | de |
este | ce |
ES Fragmentos de código - Un fragmento de código puede ser código o texto que puede almacenarse en un archivo XML compatible con Visual Studio y reutilizarse posteriormente. Cuando se activa un fragmento de código, este inserta su texto en SyntaxEditor.
FR Snippets - Un snippet est un fragment de code/texte à stocker dans un fichier XML compatible Visual Studio et réutilisable ultérieurement. Lorsqu’un snippet est activé, il insère son texte dans SyntaxEditor.
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
xml | xml |
visual | visual |
studio | studio |
fragmentos | snippets |
activa | activé |
y | et |
de | de |
texto | texte |
archivo | fichier |
su | son |
compatible | compatible |
cuando | lorsquun |
ES La firma de código es la forma en que Windows puede diferenciar su propio código del código de creadores externos y evita la manipulación cuando el código se entrega a los dispositivos de los usuarios.
FR La signature de code est la façon dont Windows peut différencier son propre code du code des créateurs externes et empêche la falsification lorsque le code est fourni aux appareils des utilisateurs.
espanhol | francês |
---|---|
firma | signature |
código | code |
windows | windows |
externos | externes |
evita | empêche |
dispositivos | appareils |
usuarios | utilisateurs |
diferenciar | différencier |
entrega | fourni |
puede | peut |
y | et |
creadores | créateurs |
de | de |
la | la |
que | dont |
a | aux |
es | est |
en | lorsque |
ES Introduzca un texto o una URL, seleccione el formato de código de barras deseado y la imagen generará un código de barras o una imagen con un código QR. Copie el código de barras al cortapapeles o guárdelo como un archivo de imagen.
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
espanhol | francês |
---|---|
seleccione | choisissez |
formato | format |
código | code |
barras | barres |
qr | qr |
copie | copiez |
código de barras | code-barres |
deseado | souhaité |
generar | génère |
url | url |
y | et |
o | ou |
texto | texte |
de | de |
imagen | dimage |
archivo | fichier |
la imagen | image |
el | le |
ES Para agregar un Código personalizado, ingrese un Nombre para el código, Habilítelo, Establezca el lugar del código en el sitio web e ingrese el Código personalizado
FR Pour ajouter un Code Personnalisé, saisissez un nom pour le code, activez-le, définissez l'emplacement du code sur le site Web et saisissez le code personnalisé
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
personalizado | personnalisé |
agregar | ajouter |
nombre | nom |
el | le |
e | d |
ingrese | saisissez |
en | sur |
para | pour |
del | du |
sitio | site |
web | web |
ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresa y Commerce.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
espanhol | francês |
---|---|
personalizaciones | personnalisations |
código | code |
generalmente | généralement |
bloque | bloc |
funciones | fonctionnalités |
premium | premium |
planes | forfaits |
avanzado | avancé |
basadas | basées |
y | et |
commerce | commerce |
de | de |
empresa | business |
disponibles | disponibles |
son | sont |
estas | ces |
ES Con este fin, utilizaron la prueba Parasoft C / C ++ para instrumentar el código y capturar su cobertura de código, y Parasoft DTP para rastrear la cobertura del código y las métricas de complejidad del código
FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code
espanhol | francês |
---|---|
parasoft | parasoft |
capturar | capturer |
cobertura | couverture |
rastrear | suivre |
métricas | métriques |
prueba | test |
c | c |
código | code |
y | et |
su | leur |
de | de |
la | la |
para | pour |
el | le |
ES Por defecto, la etiqueta merge alinea la imagen en miniatura de tu vídeo en el lado izquierdo del bloque de contenido. Tendrás que agregar un código adicional al código HTML del bloque de contenido para centrar el vídeo.
FR Par défaut, la balise de fusion aligne l'image miniature de votre vidéo sur le côté gauche du bloc de contenu. Pour centrer la vidéo, vous devrez ajouter du code au code HTML du bloc de contenu.
espanhol | francês |
---|---|
etiqueta | balise |
alinea | aligne |
bloque | bloc |
código | code |
lado | côté |
miniatura | miniature |
agregar | ajouter |
al | au |
html | html |
de | de |
vídeo | vidéo |
defecto | défaut |
en | sur |
tu | votre |
contenido | contenu |
que | devrez |
la | la |
la imagen | limage |
izquierdo | gauche |
ES Puede borrar contenido dinámico solo si sus automatizaciones, macros o disparadores no hacen referencia al contenido. El uso de su contenido dinámico se muestra en la sección Referencias de cada elemento de contenido dinámico.
FR Vous ne pouvez supprimer un contenu dynamique que si vos automatismes, macros ou déclencheurs n’y font pas référence. L’utilisation du contenu dynamique est indiquée dans la section Références de chaque élément de contenu.
espanhol | francês |
---|---|
borrar | supprimer |
dinámico | dynamique |
macros | macros |
disparadores | déclencheurs |
uso | lutilisation |
o | ou |
puede | pouvez |
referencia | référence |
de | de |
referencias | références |
sección | section |
contenido | contenu |
no | ne |
la | la |
elemento | élément |
en | dans |
ES En esta etapa, su objetivo es dividir su contenido en 3 grupos: contenido a eliminar, contenido a mantener como está y contenido a optimizar.
FR À ce stade, votre but va être de diviser votre contenu en 3 groupes : le contenu à supprimer, le contenu à garder tel quel et le contenu à optimiser.
espanhol | francês |
---|---|
etapa | stade |
su | votre |
objetivo | but |
dividir | diviser |
contenido | contenu |
grupos | groupes |
eliminar | supprimer |
mantener | garder |
optimizar | optimiser |
y | et |
es | en |
ES Llevar a cabo las etapas de creación de contenido de manera adecuada e iniciar una dirección sólida del contenido ayudará a evitar que el contenido que no cumpla con las normas pase a las siguientes etapas del recorrido del contenido
FR La bonne exécution des étapes de création de contenu et la mise en place d'une gouvernance rigoureuse permettent d'éliminer tout contenu non conforme avant les prochaines étapes du parcours
espanhol | francês |
---|---|
cumpla | conforme |
dirección | gouvernance |
adecuada | bonne |
e | d |
el | la |
de | de |
no | non |
contenido | contenu |
etapas | étapes |
cabo | des |
creación | création |
a | avant |
una | prochaines |
ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.
FR UModel peut importer des fichiers de code source Java depuis des projets JBuilder, Eclipse et NetBeans, du code source depuis Microsoft Visual Studio et Borland C++ et C#, et des fichiers de projet Visual Basic .NET.
espanhol | francês |
---|---|
umodel | umodel |
puede | peut |
importar | importer |
java | java |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
net | net |
y | et |
c | c |
archivos | fichiers |
de | de |
código | code |
proyectos | projets |
fuente | source |
proyecto | projet |
a | depuis |
ES Si no quiere usar la aplicación de consola predeterminada y prefiere integrar el código generado en otro código, basta con llamar desde el código al método "run" del objeto que representa la asignación.
FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.
espanhol | francês |
---|---|
consola | console |
predeterminada | défaut |
prefiere | préférez |
basta | suffit |
run | run |
generado | généré |
código | code |
método | méthode |
la aplicación | lapplication |
integrar | intégrer |
quiere | si |
usar | utiliser |
de | de |
la | la |
en | dans |
no | n |
ES El código debe ingresarse en el formulario de inicio de sesión dentro de un corto período de tiempo. Si el código caduca porque no se ingresó a tiempo, se necesitará un nuevo código.
FR Le code doit être entré dans le formulaire de connexion dans un court laps de temps. Si le code expire parce qu'il n'a pas été entré à temps, un nouveau code sera nécessaire.
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
corto | court |
caduca | expire |
formulario | formulaire |
tiempo | temps |
nuevo | nouveau |
el | le |
debe | doit |
de | de |
necesitará | nécessaire |
no | n |
a | à |
ES Agregar una modificación personalizada generalmente implica pegar código proporcionado por un servicio de terceros en un bloque de código o inserción de código. Los pasos específicos varían según el servicio.
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.
espanhol | francês |
---|---|
generalmente | généralement |
implica | nécessite |
pegar | coller |
código | code |
proporcionado | fourni |
bloque | bloc |
varían | varier |
personalizada | personnalisation |
o | ou |
servicio | service |
de | de |
terceros | tiers |
pasos | étapes |
el | le |
en | dans |
específicos | par |
ES Ofrecemos un lugar en el que tu equipo pueda colaborar con código desde el concepto hasta la nube, crear código de calidad mediante pruebas automatizadas e implementar código con total seguridad.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
espanhol | francês |
---|---|
lugar | espace |
colaborar | collaborer |
concepto | concept |
nube | cloud |
seguridad | confiance |
calidad | qualité |
equipo | équipe |
código | code |
pruebas | tests |
e | d |
implementar | déployer |
en | en |
de | de |
automatizadas | automatisés |
un | unique |
ofrecemos | offrons |
que | à |
tu | votre |
la | lequel |
ES Con la aplicación Weather, la aplicación de Apple, puede buscar el tiempo por nombre de ciudad, código postal o código postal y código de aeropuerto.
FR Avec lapplication Météo, la propre application dApple, vous pouvez rechercher la météo par nom de ville, code postal ou postal et code daéroport.
espanhol | francês |
---|---|
apple | dapple |
ciudad | ville |
postal | postal |
código | code |
o | ou |
y | et |
el tiempo | météo |
de | de |
la aplicación | lapplication |
aplicación | application |
puede | pouvez |
la | la |
nombre | nom |
buscar | rechercher |
ES Nuestro Servicio incluye códigos y librerías de terceros que están sujetos a las condiciones de las licencias de código abierto de terceros (el “Código Abierto” y las “Condiciones del Código Abierto”, respectivamente)
FR Notre Service comprend des codes et des bibliothèques de tiers qui sont soumis à des conditions de licence de source ouverte de tiers (le « Code source ouverte » et les « Conditions source ouverte », respectivement)
espanhol | francês |
---|---|
servicio | service |
librerías | bibliothèques |
licencias | licence |
abierto | ouverte |
y | et |
de | de |
códigos | codes |
condiciones | conditions |
respectivamente | respectivement |
el | le |
terceros | tiers |
nuestro | notre |
incluye | comprend |
a | à |
ES Código de colores HTML: escriba un código de color HTML (también conocido como código hex) en el campo ubicado debajo de un elemento. Consulte el sitio del selector de colores para obtener información sobre los códigos de colores.
FR Code couleur HTML : tapez un code couleur HTML (également connu sous le nom de code hexadécimal) dans le champ situé sous un élément. Pour plus de détails sur les codes de couleur, consultez un site Sélecteur de couleur.
espanhol | francês |
---|---|
html | html |
escriba | tapez |
conocido | connu |
consulte | consultez |
selector | sélecteur |
información | détails |
código | code |
campo | champ |
sitio | site |
códigos | codes |
ubicado | situé |
color | couleur |
también | également |
el | le |
de | de |
elemento | élément |
para | pour |
ES Aplicar un código de cupón Kinsta es muy sencillo. Vas a ver un cuadro para insertar el código de descuento durante el proceso de pago. Pon el código de tu cupón Kinsta y se te aplicará el descuento al total de tu factura.
FR L?application d?un code promo Kinsta est très simple. Lors du processus de paiement, vous apercevrez une case pour saisir un code de réduction. Saisissez le bon de réduction Kinsta dont vous disposez, et la réduction sera appliquée au montant total.
espanhol | francês |
---|---|
kinsta | kinsta |
c | d |
cuadro | case |
código | code |
descuento | réduction |
y | et |
muy | très |
proceso | processus |
pago | paiement |
al | au |
aplicar | application |
de | de |
cupón | bon de réduction |
total | total |
un | une |
es | est |
a | un |
para | pour |
te | vous |
ES La inserción de código se desactivará. El código permanecerá en el panel Inserción de código para tu referencia, pero no afectará a tu sitio y no podrás editarlo.
FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
referencia | référence |
sitio | site |
y | et |
de | de |
pero | mais |
tu | votre |
el | le |
no | ne |
para | pour |
podrá | pourrez |
ES Este visor HTML en línea sólo permite la visualización del código fuente; usted puede hacer cambios en su sitio web, pero no en el código HTML de otro sitio web debido a que el código fuente de cada página web está protegida.
FR Cette visionneuse HTML en ligne permet que la visualisation du code source; vous pouvez faire des changements sur votre site web, mais pas sur le code HTML d?un autre site Web, car le code source de chaque site est protégé.
espanhol | francês |
---|---|
visor | visionneuse |
línea | ligne |
visualización | visualisation |
c | d |
html | html |
permite | permet |
cambios | changements |
en | en |
código | code |
pero | mais |
de | de |
fuente | source |
puede | pouvez |
hacer | faire |
su | votre |
no | pas |
protegida | protégé |
la | la |
otro | autre |
sitio | site |
web | web |
ES Determina el significado del código. Una vez que tengas el código de error secundario, puedes buscar información sobre el error y determinar cuál es el problema de hardware. En esta página encontrarás el significado de cada código,
FR Sachez ce que signifie le code. Une fois le code d'erreur secondaire obtenu, cherchez sa signification pour savoir ce qui arrive à votre console. Vous trouverez les significations des codes sur xbox-experts.com/errorcodes.php.
espanhol | francês |
---|---|
secundario | secondaire |
código | code |
el | le |
información | savoir |
significado | signification |
vez | fois |
de | une |
esta | ce |
encontrar | trouverez |
ES El código de confirmación no se puede leer? Para mostrar un nuevo código, por favor, simplemente haga clic en el código.
FR Le code de confirmation n'est pas lisible? Pour afficher un nouveau code, s'il vous plaît cliquez simplement sur celui-ci.
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
confirmación | confirmation |
mostrar | afficher |
nuevo | nouveau |
el | le |
de | de |
por favor | plaît |
no | pas |
simplemente | simplement |
en | sur |
se | vous |
clic | cliquez |
para | pour |
ES Usa esta etiqueta para incluir un código promocional en una campaña. Reemplaza las variables "x" de la etiqueta merge de tu código promocional para especificar qué código promocional deseas mostrar.
FR Utilisez cette balise pour inclure un code promotionnel dans une campagne. Remplacez les variables "x" dans la balise de fusion de votre code promotionnel pour préciser le code promotionnel à afficher.
espanhol | francês |
---|---|
usa | utilisez |
etiqueta | balise |
código | code |
promocional | promotionnel |
campaña | campagne |
reemplaza | remplacez |
x | x |
especificar | préciser |
mostrar | afficher |
incluir | inclure |
variables | variables |
de | de |
tu | votre |
la | la |
a | un |
esta | cette |
las | les |
ES Ofrecemos un lugar en el que tu equipo pueda colaborar con código desde el concepto hasta la nube, crear código de calidad mediante pruebas automatizadas e implementar código con total seguridad.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
espanhol | francês |
---|---|
lugar | espace |
colaborar | collaborer |
concepto | concept |
nube | cloud |
seguridad | confiance |
calidad | qualité |
equipo | équipe |
código | code |
pruebas | tests |
e | d |
implementar | déployer |
en | en |
de | de |
automatizadas | automatisés |
un | unique |
ofrecemos | offrons |
que | à |
tu | votre |
la | lequel |
ES Luego, una vez que el desarrollador logre que su parte del código funcione de forma apropiada, esta persona podría fusionar este código al código fuente principal para hacerlo oficial.
FR Ensuite, une fois que le développeur a réussi à faire fonctionner correctement sa partie du code, il ou elle peut fusionner ce code avec le code source principal pour le rendre officiel.
espanhol | francês |
---|---|
fusionar | fusionner |
principal | principal |
oficial | officiel |
desarrollador | développeur |
el | le |
código | code |
persona | ou |
este | ce |
parte | partie |
fuente | source |
vez | fois |
del | du |
de | une |
para | rendre |
a | à |
ES Si no dispone de un identificador IATA / TIDS / CLIA / TRUEo un código de cliente Accor (SC & código de acceso proporcionado por su gestor de cuenta Accor) cumplimente el formulario de suscripción a continuación para obtener su código RT
FR Si vous ne possédez pas d’identifiant IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou code client Accor (SC & code d'accès fournis par votre gestionnaire de compte Accor), remplissez le formulaire de souscription ci-dessous pour obtenir votre code RT
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
cliente | client |
accor | accor |
amp | amp |
gestor | gestionnaire |
formulario | formulaire |
de | de |
el | le |
obtener | obtenir |
dispone | vous |
cuenta | compte |
su | votre |
suscripción | souscription |
no | ne |
a | ci-dessous |
ES Si ha olvidado el código RT o desea cambiar su información de contacto (cambio de código RT, nuevo número IATA, nueva dirección...), haga clic en "MODIFICAR MI CÓDIGO RT".
FR Si vous avez oublié votre code RT ou si vous souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez sur "MODIFIER MON CODE RT".
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
desea | souhaitez |
olvidado | oublié |
o | ou |
contacto | coordonnées |
cambio | changement |
dirección | adresse |
mi | mon |
de | de |
nueva | nouvelle |
nuevo | nouveau |
su | votre |
en | sur |
cambiar | modifier |
clic | cliquez |
el | vos |
ES Rellene el formulario de suscripción haciendo clic aquí para obtener su código RT. Si ha olvidado su código RT o si desea modificar sus datos (cambio de código RT, nuevo número IATA, nueva dirección…), haga clic aquí.
FR Remplissez le formulaire de souscription en cliquant ici pour obtenir votre code RT. Si vous avez oublié votre code RT ou si souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez ici.
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
olvidado | oublié |
desea | souhaitez |
número | numéro |
formulario | formulaire |
suscripción | souscription |
de | de |
o | ou |
cambio | changement |
modificar | modifier |
el | le |
nuevo | nouveau |
para | pour |
obtener | obtenir |
dirección | adresse |
su | votre |
nueva | nouvelle |
sus | vos |
ES Inserción de código: agrega el código manualmente con la inserción de código.
FR Injection de code - Ajoutez le code manuellement avec l'injection de code.
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
agrega | ajoutez |
manualmente | manuellement |
de | de |
el | le |
ES Ocasionalmente, puedes experimentar código conflictivo entre los plugins, errores de sintaxis de código en tu tema, fragmentos de código roto en tu archivo functions.php, y otros problemas relacionados con PHP.
FR Il peut arriver que vous rencontriez des conflits de code entre les plugins, des erreurs de syntaxe de code dans votre thème, des bouts de code cassés dans votre fichier functions.php et d’autres problèmes liés à PHP.
espanhol | francês |
---|---|
puedes | peut |
código | code |
plugins | plugins |
errores | erreurs |
sintaxis | syntaxe |
roto | cassé |
archivo | fichier |
php | php |
relacionados | liés |
y | et |
problemas | problèmes |
tu | votre |
tema | thème |
y otros | dautres |
de | de |
en | à |
ES Te recomendamos agregar CSS al Editor de CSS personalizado en lugar de usar la Inserción de código. Si usarás Inserción de código, rodea al código con las etiquetas<style></style>.
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
espanhol | francês |
---|---|
css | css |
etiquetas | tags |
style | style |
personalizado | personnalisé |
gt | gt |
código | code |
la | le |
de | de |
recomendamos | recommandons |
en | à |
ES Su hotel puede publicarse con nuestro código de cadena (FG), un código reconocible y de confianza entre los agentes de viajes, o utilizar su propio código de cadena GDS si dispone de él.
FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.
espanhol | francês |
---|---|
hotel | hôtel |
código | code |
cadena | chaîne |
agentes | agents |
viajes | voyages |
o | ou |
puede | peut |
utilizar | utiliser |
de | de |
confianza | fiable |
dispone | vous |
nuestro | notre |
si | bien |
ES Si dispone de un repositorio de código con varias ramificaciones de código, se le cargará por la ramificación de código más extensa
FR Si vous avez un référentiel de code à plusieurs branches, la branche de code la plus importante vous sera facturée
espanhol | francês |
---|---|
repositorio | référentiel |
código | code |
la | la |
de | de |
más | plus |
dispone | vous |
ES Este tipo de código de barras se ubica en algún sitio entre un código de barras 2-D y un código 1-D lineal
FR Ce type de code-barres est à mi-chemin entre le code-barres 2D et le code-barres linéaire 1D
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
barras | barres |
lineal | linéaire |
código de barras | code-barres |
c | d |
y | et |
tipo | type |
de | de |
este | ce |
en | à |
ES ¡Nos encantan los proyectos de código abierto! Si tiene un proyecto de código abierto, regístrese en nuestro plan de código abierto.
FR Nous aimons les projets open source! Si vous avez un projet Open Source, inscrivez-vous à notre plan open-source.
espanhol | francês |
---|---|
código | source |
abierto | open |
regístrese | inscrivez |
plan | plan |
proyectos | projets |
proyecto | projet |
en | à |
nuestro | notre |
de | les |
ES Si deseas utilizar un código promocional, selecciona "Código promocional" en la parte inferior de la caja de búsqueda de la página principal e introduce tu código en el campo habilitado para ello.
FR Pour pouvoir utiliser votre code promotionnel, cliquez sur « code promotionnel » en bas de la zone de recherche sur la page d'accueil et saisissez votre code promotionnel dans le champ situé en dessous.
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
promocional | promotionnel |
búsqueda | recherche |
introduce | saisissez |
utilizar | utiliser |
campo | champ |
selecciona | cliquez sur |
en | en |
de | de |
página | page |
tu | votre |
la | la |
inferior | bas |
para | pour |
en el | dessous |
ES Además, puede detectar plagio de código fuente, infracción de derechos de autor y código robado utilizando el comprobador de plagio de código Codeleaks y el comprobador de similitudes de Copyleaks.
FR En outre, vous pouvez détecter le plagiat du code source, la violation du droit d'auteur et le code volé à l'aide du vérificateur de plagiat de code Codeleaks et du vérificateur de similarité de Copyleaks.
espanhol | francês |
---|---|
detectar | détecter |
plagio | plagiat |
de | de |
infracción | violation |
autor | du |
comprobador | vérificateur |
robado | volé |
copyleaks | copyleaks |
y | et |
código | code |
fuente | source |
además | outre |
puede | pouvez |
derechos | droit |
ES El plagio de código fuente es copiar o reproducir el mismo código fuente sin reconocer adecuadamente el creador del código fuente original o genuino
FR Le plagiat du code source consiste à copier ou reproduire le même code source sans reconnaître correctement l'original ou le véritable créateur du code source
espanhol | francês |
---|---|
plagio | plagiat |
reconocer | reconnaître |
adecuadamente | correctement |
genuino | véritable |
copiar | copier |
o | ou |
es | consiste |
el | le |
código | code |
reproducir | reproduire |
creador | créateur |
fuente | source |
de | sans |
del | du |
ES Si deseas utilizar un código promocional, selecciona "Código promocional" en la parte inferior de la caja de búsqueda de la página principal e introduce tu código en el campo habilitado para ello.
FR Pour pouvoir utiliser votre code promotionnel, cliquez sur « code promotionnel » en bas de la zone de recherche sur la page d'accueil et saisissez votre code promotionnel dans le champ situé en dessous.
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
promocional | promotionnel |
búsqueda | recherche |
introduce | saisissez |
utilizar | utiliser |
campo | champ |
selecciona | cliquez sur |
en | en |
de | de |
página | page |
tu | votre |
la | la |
inferior | bas |
para | pour |
en el | dessous |
ES Introduzca su código de reserva y el nombre del pasajero principal. El código de reserva es un código de 6 caracteres que contiene letras y números (Las entradas pueden ser en mayúsculas o minúsculas)
FR Indiquez votre numéro de réservation et le nom du passager principal. Le numéro de réservation est un code à 6 caractères contenant des lettres et des chiffres (les lettres peuvent être en majuscules ou en minuscules)
espanhol | francês |
---|---|
código | code |
reserva | réservation |
pasajero | passager |
principal | principal |
minúsculas | minuscules |
y | et |
caracteres | caractères |
pueden | peuvent |
el | le |
su | votre |
de | de |
en | en |
o | ou |
que | à |
letras | lettres |
nombre | nom |
ser | être |
que contiene | contenant |
es | est |
ES Estos archivos también contienen fragmentos de código que hacen referencia a otros archivos C con más código o con el código completo
FR Les fichiers peuvent également contenir des extraits de code qui font référence à d’autres fichiers C avec du code supplémentaire ou le code complet
espanhol | francês |
---|---|
contienen | contenir |
fragmentos | extraits |
código | code |
referencia | référence |
completo | complet |
c | c |
o | ou |
el | le |
archivos | fichiers |
también | également |
de | de |
a | à |
hacen | font |
ES Los archivos PYW pueden contener dos tipos de código distintos. Uno es código Python estándar y el otro es código Python gráfico.
FR Les fichiers PYW peuvent contenir deux types de code. Du code Python standard et du code Python graphique.
espanhol | francês |
---|---|
contener | contenir |
tipos | types |
código | code |
python | python |
estándar | standard |
gráfico | graphique |
pueden | peuvent |
y | et |
de | de |
archivos | fichiers |
dos | deux |
ES Asistencia a la programación SQL: finaliz. automática de código, fragmentos de código, navegación por resumen de documento y formato inteligente de código SQL
FR Aide au codage SQL avec saisie automatique, fragments, navigation dans document et formatage intelligent du code SQL
espanhol | francês |
---|---|
asistencia | aide |
sql | sql |
automática | automatique |
fragmentos | fragments |
navegación | navigation |
documento | document |
formato | formatage |
inteligente | intelligent |
y | et |
código | code |
ES Revisiones estáticas del código: Realice revisiones estáticas del código en función de un conjunto predeterminado de normas para mejorar la calidad y el mantenimiento del código
FR Révisions statiques du code : réalisez des révisions statiques du code selon un ensemble prédéfini de règles pour améliorer la qualité du code et sa facilité de maintenance
espanhol | francês |
---|---|
revisiones | révisions |
estáticas | statiques |
código | code |
realice | réalisez |
normas | règles |
mejorar | améliorer |
mantenimiento | maintenance |
y | et |
calidad | qualité |
de | de |
la | la |
para | pour |
ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.
FR UModel peut importer des fichiers de code source Java depuis des projets JBuilder, Eclipse et NetBeans, du code source depuis Microsoft Visual Studio et Borland C++ et C#, et des fichiers de projet Visual Basic .NET.
espanhol | francês |
---|---|
umodel | umodel |
puede | peut |
importar | importer |
java | java |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
net | net |
y | et |
c | c |
archivos | fichiers |
de | de |
código | code |
proyectos | projets |
fuente | source |
proyecto | projet |
a | depuis |
ES Ofrecemos un lugar en el que tu equipo pueda colaborar con código desde el concepto hasta la nube, crear código de calidad mediante pruebas automatizadas e implementar código con total seguridad.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
espanhol | francês |
---|---|
lugar | espace |
colaborar | collaborer |
concepto | concept |
nube | cloud |
seguridad | confiance |
calidad | qualité |
equipo | équipe |
código | code |
pruebas | tests |
e | d |
implementar | déployer |
en | en |
de | de |
automatizadas | automatisés |
un | unique |
ofrecemos | offrons |
que | à |
tu | votre |
la | lequel |
Mostrando 50 de 50 traduções