ES En particular, el centro de Milán está especializado en media tensión, el de Bari en baja tensión y microrredes
"tensión funcionamiento v" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
ES En particular, el centro de Milán está especializado en media tensión, el de Bari en baja tensión y microrredes
EN With the “Flexibility Lab” project we open up four centers of excellence, in Milan and Bari in Italy, and in Malaga and Barcelona in Spain, where it will be possible to field test new flexibility technologies and solutions
espanhol | inglês |
---|---|
milán | milan |
y | and |
en | in |
el | the |
ES El medidor de tensión de barras de refuerzo de alambre vibratorio de RST, también llamado barra hermana, está diseñado para medir la tensión en las barras de refuerzo incrustadas en el hormigón y se fija en la propia jaula de barras de refuerzo
EN RST’s Vibrating Wire Rebar Strain Meter, also called sister bar, is designed to measure strain on rebar embedded in concrete and is affixed to the rebar cage itself
espanhol | inglês |
---|---|
medidor | meter |
tensión | strain |
alambre | wire |
llamado | called |
hermana | sister |
hormigón | concrete |
jaula | cage |
barra | bar |
en | in |
también | also |
medir | measure |
se | is |
ES Cuando se utiliza en rocas que presentan fluencia plástica, la célula no sólo medirá el cambio de tensión, sino que la presión de equilibrio final también se aproximará a la tensión in situ.
EN When used in rocks that exhibit plastic creep, the cell will not only measure stress change, but the final equilibrium pressure will approximate the in-situ stress as well.
espanhol | inglês |
---|---|
utiliza | used |
rocas | rocks |
plástica | plastic |
célula | cell |
cambio | change |
equilibrio | equilibrium |
situ | situ |
medir | measure |
presión | pressure |
in | in |
tensión | stress |
final | final |
cuando | when |
no | not |
de | only |
a | well |
ES Si tiene problemas con su Oculus Quest que causan tensión, es posible que necesite un ajuste. Si la tensión persiste, considere hacer una pequeña pausa en el uso de los auriculares.
EN If you?re having trouble with your Oculus Quest causing strain, it may need adjustment. If strain persists, consider a small break from using the headset.
espanhol | inglês |
---|---|
problemas | trouble |
oculus | oculus |
quest | quest |
causan | causing |
tensión | strain |
ajuste | adjustment |
persiste | persists |
considere | consider |
pequeña | small |
pausa | break |
auriculares | headset |
si | if |
con | with |
su | your |
necesite | need |
es | may |
un | a |
de | having |
ES Yo creo que los hábitos que tengo para mantener esta tensión es no pararme nunca a pensar que tengo esta tensión. Es decir, continuar leyendo, continuar observando, continuar distrayéndome, continuar viviendo.
EN I believe that to maintain this tension I don´t have to think that I have this tension. That is, continue reading, continue observing, continue distracting myself, and continue living.
espanhol | inglês |
---|---|
tensión | tension |
observando | observing |
viviendo | living |
es | is |
esta | this |
a | to |
pensar | to think |
tengo | i have |
mantener | maintain |
continuar | continue |
leyendo | and |
yo | i |
ES La conexión del conductor de protección de la carcasa está dimensionada de forma que no se produzca una tensión de contacto peligrosa permanente en la carcasa y que el fusible o un interruptor diferencial se active y conmute el circuito sin tensión.
EN The protective conductor connection of the housing is dimensioned in such a way that no permanent dangerous contact voltage occurs at the housing and that the fuse or a residual current circuit breaker blows and switches the circuit voltage-free.
espanhol | inglês |
---|---|
carcasa | housing |
tensión | voltage |
contacto | contact |
peligrosa | dangerous |
permanente | permanent |
circuito | circuit |
conductor | conductor |
o | or |
conexión | connection |
en | in |
un | a |
se | is |
ES Si tiene problemas con su Oculus Quest que causan tensión, es posible que necesite un ajuste. Si la tensión persiste, considere hacer una pequeña pausa en el uso de los auriculares.
EN If you?re having trouble with your Oculus Quest causing strain, it may need adjustment. If strain persists, consider a small break from using the headset.
espanhol | inglês |
---|---|
problemas | trouble |
oculus | oculus |
quest | quest |
causan | causing |
tensión | strain |
ajuste | adjustment |
persiste | persists |
considere | consider |
pequeña | small |
pausa | break |
auriculares | headset |
si | if |
con | with |
su | your |
necesite | need |
es | may |
un | a |
de | having |
ES Pruebas combinadas de cizallamiento y tensión, que permiten aplicar fuerza cuasiestática a los bulones en tensión, cizallamiento o en una combinación de ambos.
EN Pre-stressing units, hydraulic devices designed for the safe and efficient installation of elongate support such as mine poles, timber packs, cribs and barrels.
espanhol | inglês |
---|---|
de | of |
y | and |
ES Yo creo que los hábitos que tengo para mantener esta tensión es no pararme nunca a pensar que tengo esta tensión. Es decir, continuar leyendo, continuar observando, continuar distrayéndome, continuar viviendo.
EN I believe that to maintain this tension I don´t have to think that I have this tension. That is, continue reading, continue observing, continue distracting myself, and continue living.
espanhol | inglês |
---|---|
tensión | tension |
observando | observing |
viviendo | living |
es | is |
esta | this |
a | to |
pensar | to think |
tengo | i have |
mantener | maintain |
continuar | continue |
leyendo | and |
yo | i |
ES La tensión se ajusta mediante barras de tensión delanteras y traseras
EN Tension is adjusted via front and rear tension bars
espanhol | inglês |
---|---|
tensión | tension |
se | is |
barras | bars |
delanteras | front |
traseras | rear |
de | via |
y | and |
ES Z.536.351.000 cromado Unidad de manejo sin cables KWC ONO touch light PRO, con estación de recarga|duración de las baterías 3-4 meses|Volumen de entrega:|Alimentación de red enchufable 100-240 V / tensión funcionamiento 6.75 V
EN Z.536.351.000 all chrome KWC ONO touch light PRO wireless operating unit, with charging station|rechargeable battery life 3-4 months|Scope of delivery:|Mains receiver 100-240 V / operating voltage 6.75 V
espanhol | inglês |
---|---|
z | z |
cromado | chrome |
touch | touch |
light | light |
estación | station |
recarga | charging |
duración | life |
meses | months |
entrega | delivery |
v | v |
tensión | voltage |
baterías | battery |
unidad | unit |
con | with |
de | of |
pro | pro |
red | wireless |
ES Nunca sacrifiques el funcionamiento por seguridad. CIS aumenta el funcionamiento de las aplicaciones sin dejar de proteger datos confidenciales y bloquear tráfico abusivo.
EN Never sacrifice performance for security. CIS increases application performance, while protecting sensitive data and blocking abusive traffic.
espanhol | inglês |
---|---|
cis | cis |
aumenta | increases |
datos | data |
bloquear | blocking |
tráfico | traffic |
abusivo | abusive |
funcionamiento | performance |
aplicaciones | application |
nunca | never |
seguridad | security |
proteger | protecting |
por | for |
ES En caso de mal funcionamiento, estamos a tu disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana, para restablecer el funcionamiento del servicio. Se envía automáticamente un correo al cliente para informarle.
EN In the event of disruption, we work 24/7 to re-establish a properly functioning service. An email is automatically sent to the customer to inform them.
espanhol | inglês |
---|---|
automáticamente | automatically |
en | in |
servicio | service |
se | is |
cliente | customer |
de | of |
funcionamiento | functioning |
un | a |
correo | |
a | to |
estamos | we |
ES Utilizamos sus Datos personales para el funcionamiento de los Sitios web, para personalizar la experiencia cuando los consulta y también para analizar y mejorar su funcionamiento.
EN We use your Personal Data for the purpose of operating the Websites, to personalize the experience of your visit to the Websites, and to analyze and enhance the operation of the Websites.
espanhol | inglês |
---|---|
datos | data |
utilizamos | we use |
funcionamiento | operation |
experiencia | experience |
analizar | analyze |
de | of |
y | your |
mejorar | enhance |
ES (c) a daños, defectos o mal funcionamiento causados por el funcionamiento del producto
EN (c) to damage, defects or malfunction caused by operating the product
espanhol | inglês |
---|---|
c | c |
daños | damage |
defectos | defects |
o | or |
mal funcionamiento | malfunction |
causados | caused |
por | by |
a | to |
producto | product |
ES 1. La falta de continuidad del funcionamiento de www.iberdrola.com, así como el funcionamiento incorrecto de la página web.
EN 1. Lack of continuity in the operation of www.iberdrola.com, or malfunctioning of the website.
espanhol | inglês |
---|---|
falta | lack |
continuidad | continuity |
funcionamiento | operation |
iberdrola | iberdrola |
web | website |
de | of |
ES La calidad del servicio, la velocidad de acceso, el correcto funcionamiento ni la disponibilidad ni continuidad de funcionamiento de la Página.
EN Service quality, speed of access, correct functioning or availability or continuity of the functioning of the Website.
espanhol | inglês |
---|---|
continuidad | continuity |
acceso | access |
correcto | correct |
disponibilidad | availability |
servicio | service |
calidad | quality |
velocidad | speed |
de | of |
funcionamiento | functioning |
página | website |
ES 18. ¿Cómo puedo enviar un comentario o queja sobre el funcionamiento de este sitio? Si lo desea, envíe sus comentarios sobre el funcionamiento de este sitio al administrador del sitio a webmaster@posadas.com.
EN 18. How can I send a comment or complaint concerning the functioning of this website? Please send your comments on the functioning of this website to the Website Manager at webmaster@posadas.com
espanhol | inglês |
---|---|
queja | complaint |
administrador | manager |
webmaster | webmaster |
o | or |
comentario | comment |
sitio | website |
desea | can |
comentarios | comments |
un | a |
el | the |
de | of |
a | to |
funcionamiento | functioning |
cómo | how |
este | this |
ES La falta de continuidad del funcionamiento de la página web, así como al funcionamiento incorrecto de las páginas web.
EN The lack of continuity of the website and incorrect operation of the web pages.
espanhol | inglês |
---|---|
falta | lack |
continuidad | continuity |
funcionamiento | operation |
incorrecto | incorrect |
páginas | pages |
la | the |
de | of |
web | website |
ES También interfieren con el funcionamiento de sistemas críticos de Internet, inclusive el DNS, y comprometen la seguridad, la integridad y el funcionamiento de Internet.
EN They also interfere with the functioning of critical Internet systems, including the DNS, and compromise Internet security, integrity, and performance.
espanhol | inglês |
---|---|
sistemas | systems |
críticos | critical |
internet | internet |
dns | dns |
inclusive | including |
integridad | integrity |
seguridad | security |
también | also |
de | of |
y | and |
con | with |
funcionamiento | functioning |
ES (c) a daños, defectos o mal funcionamiento causados por el funcionamiento del producto
EN (c) to damage, defects or malfunction caused by operating the product
espanhol | inglês |
---|---|
c | c |
daños | damage |
defectos | defects |
o | or |
mal funcionamiento | malfunction |
causados | caused |
por | by |
a | to |
producto | product |
ES En caso de mal funcionamiento, estamos a tu disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana, para restablecer el funcionamiento del servicio. Se envía automáticamente un correo al cliente para informarle.
EN In the event of disruption, we work 24/7 to re-establish a properly functioning service. An email is automatically sent to the customer to inform them.
espanhol | inglês |
---|---|
automáticamente | automatically |
en | in |
servicio | service |
se | is |
cliente | customer |
de | of |
funcionamiento | functioning |
un | a |
correo | |
a | to |
estamos | we |
ES 1. La falta de continuidad del funcionamiento de www.iberdrola.com, así como el funcionamiento incorrecto de la página web.
EN 1. Lack of continuity in the operation of www.iberdrola.com, or malfunctioning of the website.
espanhol | inglês |
---|---|
falta | lack |
continuidad | continuity |
funcionamiento | operation |
iberdrola | iberdrola |
web | website |
de | of |
ES Utilizamos sus Datos personales para el funcionamiento de los Sitios web, para personalizar la experiencia cuando los consulta y también para analizar y mejorar su funcionamiento.
EN We use your Personal Data for the purpose of operating the Websites, to personalize the experience of your visit to the Websites, and to analyze and enhance the operation of the Websites.
espanhol | inglês |
---|---|
datos | data |
utilizamos | we use |
funcionamiento | operation |
experiencia | experience |
analizar | analyze |
de | of |
y | your |
mejorar | enhance |
ES Si su organización ya utiliza una solución SSO o está pensando en poner en funcionamiento una, debería combinarla con Keeper, ya que solo el uso de una solución SSO presenta importantes fallos de seguridad y funcionamiento.
EN If your organization already uses an SSO solution or is thinking of implementing one, you should pair it with Keeper because SSO by itself has major functional and security gaps.
espanhol | inglês |
---|---|
organización | organization |
solución | solution |
sso | sso |
pensando | thinking |
keeper | keeper |
importantes | major |
seguridad | security |
si | if |
o | or |
ya | already |
utiliza | uses |
está | is |
con | with |
y | your |
el | itself |
de | pair |
ES La calidad del servicio, la velocidad de acceso, el correcto funcionamiento ni la disponibilidad ni continuidad de funcionamiento de la Página.
EN The quality of the service, the speed of access, the correct functioning or the availability or continuity of functioning of the website.
espanhol | inglês |
---|---|
continuidad | continuity |
acceso | access |
disponibilidad | availability |
calidad | quality |
servicio | service |
velocidad | speed |
de | of |
funcionamiento | functioning |
página | website |
correcto | correct |
ES Se suministra con tanques de tinta de 10 kg para aumentar los tiempos de funcionamiento y reducir los costes de funcionamiento
EN It is supplied with 10kg ink tanks for increased run times and lower running costs
espanhol | inglês |
---|---|
se | is |
tanques | tanks |
tinta | ink |
costes | costs |
kg | kg |
con | with |
para | for |
reducir | lower |
de | times |
los | increased |
y | and |
ES La Empresa no garantiza el funcionamiento ininterrumpido del Sitio Web ni el funcionamiento de los servidores que aseguran el acceso al mismo y/o los sitios de terceros a los que remiten los enlaces de hipertexto no contienen virus.
EN The Company does not guarantee that the Website will operate without interruption or that the servers ensuring access to it operate and/or the third party sites to which hypertext links refer do not contain viruses.
espanhol | inglês |
---|---|
hipertexto | hypertext |
contienen | contain |
virus | viruses |
empresa | company |
acceso | access |
o | or |
servidores | servers |
sitios | sites |
enlaces | links |
a | to |
no | not |
terceros | third |
funcionamiento | operate |
ES El Ataque Erebus, es un tipo de ataque capaz de afectar a la red de criptomonedas como Bitcoin y derivadas, logrando alterar el funcionamiento de la misma e incluso imposibilitando su funcionamiento normal.
EN The Erebus Attack is a type of attack capable of affecting the network of cryptocurrencies such as Bitcoin and derivatives, managing to alter its operation and even making its normal operation impossible.
espanhol | inglês |
---|---|
ataque | attack |
capaz | capable |
afectar | affecting |
alterar | alter |
funcionamiento | operation |
normal | normal |
es | is |
tipo | type |
bitcoin | bitcoin |
red | network |
un | a |
criptomonedas | cryptocurrencies |
de | of |
a | to |
y | and |
incluso | even |
como | as |
ES Instalaciones Eléctricas en Baja Tensión. 2ª Edición.
EN On War: With linked Table of Contents
espanhol | inglês |
---|---|
baja | with |
el | on |
ES Hacer que su habitación se vea aún más hermoso y cómodo con esta estera único! La cómoda y el diseño anti-fatiga de esta hierba de imitación aliviar al instante tanto la tensión en su mente y la presión sobre las rodillas
EN Make your room look even more beautiful and comfortable with this unique mat! The comfortable and the anti-fatigue design of this faux grass instantly relieve both the stress in your mind and the pressure on your knees
espanhol | inglês |
---|---|
hierba | grass |
aliviar | relieve |
mente | mind |
rodillas | knees |
habitación | room |
diseño | design |
presión | pressure |
tensión | stress |
en | in |
hermoso | beautiful |
cómodo | comfortable |
al instante | instantly |
y | your |
con | with |
esta | this |
ES Mantente activo y come una dieta equilibrada. El sobrepeso puede someter la espalda a mucha tensión. Mantenerte activo y comer una alimentación saludable puede ayudarte a permanecer en un peso adecuado.
EN Get active and eat healthy. Being overweight can strain your back. Getting active regular physical activity and eating choosing healthy foods can help you stay at a healthy weight.
espanhol | inglês |
---|---|
sobrepeso | overweight |
tensión | strain |
saludable | healthy |
peso | weight |
activo | active |
puede | can |
ayudarte | help you |
en | at |
un | a |
y | your |
el | get |
ES Mantenerte en un peso saludable disminuye el riesgo de sufrir dolor de espalda. Si tienes sobrepeso, adelgazar sin poner en peligro la salud puede reducir la tensión en la espalda.
EN Staying at a healthy weight lowers your risk of back pain. If you’re overweight, losing weight in a healthy way can reduce the strain on your back. Get tips for staying at a healthy weight.
espanhol | inglês |
---|---|
mantenerte | staying |
un | a |
peso | weight |
dolor | pain |
espalda | back |
sobrepeso | overweight |
reducir | reduce |
tensión | strain |
saludable | healthy |
si | if |
puede | can |
riesgo | risk |
en | in |
tienes | your |
ES Actividades específicas de ocio y formación que los niños pueden realizar solos o con la participación de un adulto. Así ayudamos a que se olviden, aunque solo sea por unos momentos, de la tensión emocional que supone vivir en un hospital.
EN Specific activities for leisure and training which children can carry out alone or with the participation of an adult. That's how we help them to forget, if only for a few moments, the emotional tension of living in a hospital.
espanhol | inglês |
---|---|
ocio | leisure |
formación | training |
niños | children |
participación | participation |
adulto | adult |
olviden | forget |
momentos | moments |
tensión | tension |
emocional | emotional |
hospital | hospital |
actividades | activities |
o | or |
ayudamos | we help |
vivir | living |
la | the |
en | in |
con | with |
un | a |
a | to |
de | of |
y | and |
se | which |
de la | out |
ES Si la cubierta de la ventana tiene cadenas con cuentas de bucle o cuerdas de nailon, se pueden usar dispositivos de tensión para mantener el cordón tenso
EN If the window covering has loop beaded chains or nylon cords, tension devices can be used to keep the cord taut
espanhol | inglês |
---|---|
cubierta | covering |
ventana | window |
cadenas | chains |
bucle | loop |
o | or |
dispositivos | devices |
tensión | tension |
cordón | cord |
con cuentas | beaded |
si | if |
tiene | has |
pueden | can |
mantener | to keep |
ES Mezclado con aceites esenciales de lavanda y manzanilla, nuestro bálsamo de lavanda del paquete Dormir bien libera la tensión y calma los sentidos
EN Infused with relaxing oils of lavender and chamomile, our Sleep Well Lavender Balm bedside amenity eases tensions and soothes the senses
espanhol | inglês |
---|---|
aceites | oils |
lavanda | lavender |
dormir | sleep |
sentidos | senses |
la | the |
con | with |
de | of |
y | and |
nuestro | our |
bien | well |
ES «Los tratamientos para golfistas son muy recomendables, así como las sesiones de fisioterapia. Si haces mucho deporte, te recomiendo sus tratamientos para relajar la tensión muscular».
EN “The treatments for golfers are highly recommended as are the physiotherapy sessions. If you’re do a lot of sport, I’d recommend their treatments to relax muscle tension.”
espanhol | inglês |
---|---|
tratamientos | treatments |
golfistas | golfers |
recomendables | recommended |
sesiones | sessions |
fisioterapia | physiotherapy |
deporte | sport |
relajar | relax |
tensión | tension |
muscular | muscle |
si | if |
haces | do |
la | the |
de | of |
son | are |
ES El analizador de 4 canales admite la mayoría de las entradas de sensores analógicos, como tensión, 4-20mA, potenciómetro, FWB, termistor o PT100, lo que le permite digitalizar células de carga, galgas extensométricas y células de presión.
EN The Analog 4-channel admits most inputs from analog sensors, such as voltage, 4-20mA, potentiometer, FWB, thermistor or PT100, allowing it to digitize load cells, strain gauges and pressure cells.
espanhol | inglês |
---|---|
canales | channel |
sensores | sensors |
analógicos | analog |
digitalizar | digitize |
células | cells |
galgas | gauges |
extensométricas | strain gauges |
o | or |
presión | pressure |
tensión | voltage |
lo | it |
carga | load |
a | to |
admite | admits |
permite | allowing |
como | as |
ES El Inconel 625 de Markforged cumple con los requisitos químicos de las normas ASTM B443 y mantiene una tensión de rotura (UTS) de 500 MPa a 600 ºC.
EN Markforged Inconel 625 meets chemical requirements of ASTM B443 and maintains a UTS of 500 MPa at 600 ºC.
espanhol | inglês |
---|---|
markforged | markforged |
cumple | meets |
químicos | chemical |
astm | astm |
b | c |
mantiene | maintains |
mpa | mpa |
requisitos | requirements |
de | of |
y | and |
a | b |
ES Puede haber mucha tensión en las calles
EN It can be very tense on the streets
espanhol | inglês |
---|---|
calles | streets |
en | on |
las | the |
puede | can |
haber | be |
ES En casi todos los frentes, nuestro mundo está sometido a una enorme tensión.
EN On almost every front, our world is under enormous stress.
espanhol | inglês |
---|---|
mundo | world |
enorme | enormous |
tensión | stress |
está | is |
nuestro | our |
a | front |
ES Esquinas y bordes reforzados (áreas de tensión elevada), con entre un 15 y un 20 % más de material
EN Reinforced corners and edges (high-stress areas) with 15 to 20% more material
espanhol | inglês |
---|---|
bordes | edges |
reforzados | reinforced |
áreas | areas |
tensión | stress |
material | material |
elevada | high |
con | with |
más | more |
ES evitan que la tapa se suelte tras un impacto y minimizan la tensión de los componentes metálicos
EN prevent lid separation upon impact, minimize hardware stress
espanhol | inglês |
---|---|
evitan | prevent |
tapa | lid |
impacto | impact |
minimizan | minimize |
tensión | stress |
componentes | hardware |
de | upon |
ES La tecnología avanza en todos los campos, desde las aplicaciones móviles a los vehículos eléctricos. Pero, ¿qué impacto tiene esta revolución en las relaciones humanas? Explora más sobre la tensión entre tecnología y conexión humana.
EN Technological advances abound?from the latest mobile app to advances in electric vehicles. What is the impact of technology on human relationships? Explore more about the tension between technology and human connection.
espanhol | inglês |
---|---|
móviles | mobile |
eléctricos | electric |
impacto | impact |
relaciones | relationships |
explora | explore |
tensión | tension |
conexión | connection |
tecnología | technology |
aplicaciones | app |
la | the |
en | in |
a | to |
y | and |
el | on |
humana | human |
desde | from |
vehículos | vehicles |
tiene | is |
ES Las filas de espera pueden ser motivo de tensión entre los clientes y las empresas, e inclusive pueden hacer perder ventas. Es por esto que el rol del manejo de filas de espera merece mucha atención.
EN Waiting lines can be a source of tension between customers and businesses, and even result in lost revenue. That’s why the role of queue management deserves much attention.
espanhol | inglês |
---|---|
tensión | tension |
perder | lost |
rol | role |
merece | deserves |
atención | attention |
empresas | businesses |
manejo | management |
espera | waiting |
clientes | customers |
pueden | can |
el | the |
ser | be |
mucha | much |
ES Un convertidor CC-CC (DC/DC en inglés) es un circuito cuya tensión de salida es regulada mediante la secuenciación de...
EN A DC/DC converter is a circuit whose output voltage is regulated by sequencing the input voltage. Output voltage can ...
espanhol | inglês |
---|---|
circuito | circuit |
tensión | voltage |
salida | output |
secuenciación | sequencing |
un | a |
es | is |
dc | dc |
de | input |
la | the |
convertidor | converter |
mediante | by |
cuya | whose |
ES Al igual que un dolor de cabeza puede ser un síntoma de enfermedad, deshidratación, tensión muscular u otros problemas.
EN Just like a headache can be a sign of sickness, dehydration, muscle tension or other problems.
espanhol | inglês |
---|---|
deshidratación | dehydration |
tensión | tension |
otros | other |
dolor de cabeza | headache |
enfermedad | sickness |
problemas | problems |
de | of |
puede | can |
muscular | muscle |
ser | be |
u | a |
ES Cualquier tipo de interrupción aumenta los costes de exploración y genera riesgo de caídas de tensión y de interrupciones en el suministro eléctrico
EN Any kind of interruption increases operational costs and risks brownouts and blackouts in the power grid
espanhol | inglês |
---|---|
aumenta | increases |
costes | costs |
riesgo | risks |
en | in |
el | the |
tipo | kind |
de | of |
y | and |
interrupción | interruption |
cualquier | any |
ES "El nombre de Alfredo apareció mucho en los foros relacionados con los requisitos de la membrana de tensión y cómo modelar la membrana dentro del entorno de Revit
EN “Alfredo’s name popped up a lot in forums related to tension membrane requirements and how to model membrane within the Revit environment
espanhol | inglês |
---|---|
foros | forums |
relacionados | related |
requisitos | requirements |
membrana | membrane |
tensión | tension |
entorno | environment |
revit | revit |
y | and |
en | in |
modelar | model |
dentro | within |
nombre | name |
cómo | how |
ES compruebe que la tensión de alimentación se ajuste a la referida en la placa del motor;
EN make sure that the supply voltage matches the value on the motor rating plate;
espanhol | inglês |
---|---|
tensión | voltage |
alimentación | supply |
placa | plate |
motor | motor |
la | the |
en | on |
que | sure |
a | value |
de | make |
Mostrando 50 de 50 traduções