ES El cuerpo del mensaje personalizado se limita a 2000 caracteres. Cuando selecciona Solo mensaje, es necesario agregar un mensaje personalizado. De lo contrario, el cuerpo del mensaje es opcional.
"mensaje completamente" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
ES El cuerpo del mensaje personalizado se limita a 2000 caracteres. Cuando selecciona Solo mensaje, es necesario agregar un mensaje personalizado. De lo contrario, el cuerpo del mensaje es opcional.
DE Der Text der benutzerdefinierten Nachricht ist auf 2.000 Zeichen beschränkt. Wenn Sie Nur Nachricht auswählen, müssen Sie eine benutzerdefinierte Nachricht hinzufügen. Anderenfalls ist der Nachrichtentext optional.
espanhol | alemão |
---|---|
caracteres | zeichen |
selecciona | auswählen |
agregar | hinzufügen |
opcional | optional |
mensaje | nachricht |
es | ist |
cuando | wenn |
solo | nur |
ES Comentarios automáticos a través de un mensaje emergente a los usuarios si denuncian un ataque simulado, un mensaje de notificación o un mensaje situado en la lista de autorización por nuestra solución
DE Automatisches Feedback an meldenden Anwender bzw. Benachrichtigung, falls es sich um eine Simulation handelt oder das Objekt als sicher eingestuft wurde
espanhol | alemão |
---|---|
usuarios | anwender |
automáticos | automatisches |
comentarios | feedback |
notificación | benachrichtigung |
o | oder |
través | an |
si | falls |
lista | eine |
ES Mensaje detexto SMS o mensajede voz Los códigos de acceso de un solo uso se envían al dispositivo móvil del usuario mediante un mensaje de texto SMS o un mensaje de voz.
DE SMS-Textnachricht oder SprachnachrichtEinmalige Passwörter werden über eine SMS-Textnachricht oder eine Sprachnachricht an das mobile Gerät des Benutzers übermittelt.
espanhol | alemão |
---|---|
dispositivo | gerät |
sms | sms |
móvil | mobile |
o | oder |
usuario | benutzers |
del | des |
de | über |
ES Por ejemplo, podría enviar un mensaje de introducción el día uno, un mensaje de seguimiento el día tres, y un mensaje promocional adicional el día cinco
DE So könnten Sie beispielsweise am ersten Tag eine Einführungs-E-Mail, am dritten Tag eine Folge-E-Mail und am fünften Tag eine zusätzliche Werbe-E-Mail senden
espanhol | alemão |
---|---|
podría | könnten |
adicional | zusätzliche |
día | tag |
y | und |
ejemplo | beispielsweise |
de | dritten |
a | senden |
ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.
DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.
espanhol | alemão |
---|---|
mensaje | nachricht |
seleccione | wählen |
editar | bearbeiten |
destinatario | empfänger |
recordatorio | erinnerung |
un | eine |
personalizado | benutzerdefinierte |
crear | erstellen |
el | der |
para | für |
ES El esquema de autenticación de remitentes de DKIM permite al destinatario de un mensaje confirmar un mensaje originado con el dominio del remitente y que el contenido del mensaje no ha sido alterado
DE Durch das DKIM-Absender-Authentifizierungsschema kann der Empfänger einer Nachricht bestätigen, dass die Nachricht von der Domäne des Absenders stammt und der Nachrichteninhalt nicht geändert wurde
espanhol | alemão |
---|---|
dkim | dkim |
dominio | domäne |
destinatario | empfänger |
y | und |
mensaje | nachricht |
confirmar | bestätigen |
no | nicht |
remitentes | absender |
sido | wurde |
ES Este archivo contiene información importante sobre el mensaje de correo electrónico, incluido el cuerpo del mensaje, el nombre del remitente, el nombre de la persona que va a recibir el mensaje, el asunto y la fecha
DE Diese Datei enthält die wichtigen Informationen aus der E-Mail-Nachricht, einschließlich des Inhalts der Nachricht, des Namens des Absenders, des Namens der Person, die die Nachricht erhalten soll, der Betreffzeile und des Datums
espanhol | alemão |
---|---|
importante | wichtigen |
incluido | einschließlich |
remitente | absenders |
archivo | datei |
información | informationen |
y | und |
va | soll |
mensaje | nachricht |
persona | person |
contiene | enthält |
electrónico | e |
correo |
ES Comentarios automáticos a través de un mensaje emergente a los usuarios si denuncian un ataque simulado, un mensaje de notificación o un mensaje situado en la lista de autorización por nuestra solución
DE Automatisches Feedback an den meldenden Anwender bzw. Benachrichtigung, falls es sich um eine Simulation handelt oder das Objekt als sicher eingestuft wurde
espanhol | alemão |
---|---|
usuarios | anwender |
automáticos | automatisches |
comentarios | feedback |
notificación | benachrichtigung |
o | oder |
través | an |
si | falls |
lista | eine |
ES Mensaje detexto SMS o mensajede voz Los códigos de acceso de un solo uso se envían al dispositivo móvil del usuario mediante un mensaje de texto SMS o un mensaje de voz.
DE SMS-Textnachricht oder SprachnachrichtEinmalige Passwörter werden über eine SMS-Textnachricht oder eine Sprachnachricht an das mobile Gerät des Benutzers übermittelt.
espanhol | alemão |
---|---|
dispositivo | gerät |
sms | sms |
móvil | mobile |
o | oder |
usuario | benutzers |
del | des |
de | über |
ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.
DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.
espanhol | alemão |
---|---|
mensaje | nachricht |
seleccione | wählen |
editar | bearbeiten |
destinatario | empfänger |
recordatorio | erinnerung |
un | eine |
personalizado | benutzerdefinierte |
crear | erstellen |
el | der |
para | für |
ES Cuando selecciona Solo mensaje, se requiere un mensaje personalizado. De lo contrario, el cuerpo del mensaje es opcional.
DE Wenn Sie Nur Nachricht wählen, ist eine benutzerdefinierte Nachricht erforderlich. Anderenfalls ist der Nachrichtentext optional.
espanhol | alemão |
---|---|
selecciona | wählen |
mensaje | nachricht |
requiere | erforderlich |
personalizado | benutzerdefinierte |
opcional | optional |
es | ist |
cuando | wenn |
solo | nur |
ES Colocar un Mensaje Directo detrás de un aviso: En el caso de una conversación grupal por Mensaje Directo, es posible que el mensaje que representa un incumplimiento se coloque detrás de un aviso para que nadie más en el grupo pueda volver a verlo.
DE Markieren einer Direktnachricht mit einem Hinweis: Bei Gruppen-Direktnachrichten kann die verstoßende Direktnachricht hinter einem Hinweis verborgen werden. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass niemand anderes in der Gruppe sie wieder sehen kann.
espanhol | alemão |
---|---|
incumplimiento | verstoß |
aviso | hinweis |
en | in |
más | anderes |
grupal | gruppen |
grupo | gruppe |
verlo | sehen |
de | hinter |
el | der |
caso | die |
un | einem |
ES Gestiona los suscriptores directamente en Statuspage y envía mensajes coherentes a través de los canales que elijas (correo electrónico, mensaje de texto, mensaje en la aplicación, etc.).
DE Verwalte Abonnenten direkt in Statuspage und sende konsistente Nachrichten über die Kanäle deiner Wahl (E-Mail, SMS, In-App-Nachricht usw.).
espanhol | alemão |
---|---|
gestiona | verwalte |
suscriptores | abonnenten |
directamente | direkt |
coherentes | konsistente |
canales | kanäle |
elijas | wahl |
aplicación | app |
etc | usw |
y | und |
mensaje de texto | sms |
mensaje | nachricht |
en | in |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
de | über |
la | deiner |
ES Mantente enfocado y nunca te pierdas un mensaje: Al agregar todas tus redes sociales en una ubicación única, te aseguras de nunca perderte un mensaje entrante
DE konzentriert zu bleiben und keine Nachricht zu verpassen: Indem Sie alle Ihre sozialen Netzwerke zu einem einzigen Posteingang hinzufügen, stellen Sie sicher, dass Sie nie eine eingehende Nachricht verpassen
espanhol | alemão |
---|---|
mantente | bleiben |
enfocado | konzentriert |
agregar | hinzufügen |
y | und |
mensaje | nachricht |
nunca | sie |
pierdas | verpassen |
todas | alle |
ES En el mismo mensaje, o en un mensaje enviado poco después, te pide algo de dinero
DE In derselben Nachricht oder in einer kurz darauf folgenden Nachricht werden Sie um Geld gebeten
espanhol | alemão |
---|---|
mensaje | nachricht |
dinero | geld |
poco | um |
en | in |
o | oder |
ES La acción nueva Mensaje de registro permite registrar un mensaje personalizado en MobileTogether Server o en el cliente de MobileTogether mientras se ejecuta una acción
DE Mit Hilfe der neuen Aktion "Meldung protokollieren" kann während der Ausführung einer Aktion eine benutzerdefinierte Meldung auf dem MobileTogether Server oder Client protokolliert werden
espanhol | alemão |
---|---|
acción | aktion |
nueva | neuen |
mensaje | meldung |
personalizado | benutzerdefinierte |
server | server |
o | oder |
registro | protokollieren |
ES En MobileTogether las notificaciones automáticas pueden incluir un mensaje corto, un mensaje más grande y una carga que está compuesta por datos estructurados como pares clave/valor
DE MobileTogether Push-Benachrichtigungen können eine kurze Nachricht, eine "große" Nachricht und einen Payload bestehend aus Daten, die als Schlüssel-Wert-Paare strukturiert sind, enthalten
espanhol | alemão |
---|---|
corto | kurze |
estructurados | strukturiert |
clave | schlüssel |
valor | wert |
notificaciones | benachrichtigungen |
mensaje | nachricht |
y | und |
datos | daten |
incluir | enthalten |
pueden | können |
un | einen |
grande | groß |
una | eine |
pares | paare |
ES Generación automática del mensaje 999 para la versión 5010 de X12: a partir de la versión 5010, el estándar X12 exige el uso del mensaje 999 en lugar de 997 para la notificación de errores
DE Automatische Generierung der Nachricht 999 für X12 Version 5010 - ab Version 5010 ist im X12-Standard für die Fehlerausgabe die Nachricht 999 anstelle von 997 vorgesehen.
espanhol | alemão |
---|---|
generación | generierung |
automática | automatische |
estándar | standard |
en lugar de | anstelle |
mensaje | nachricht |
versión | version |
ES El mensaje no era nada especial, una serie de números y letras que parecían más una contraseña que un mensaje, pero su significado era muy profundo.
DE Die Nachricht war nichts Besonderes: eine Reihe von Zahlen und Buchstaben, mehr Code als echte Nachricht – aber ihre Bedeutung war weitreichend.
espanhol | alemão |
---|---|
mensaje | nachricht |
letras | buchstaben |
era | war |
y | und |
significado | bedeutung |
un | eine |
pero | aber |
nada | nichts |
serie | reihe |
números | zahlen |
ES Por SMS: Si ha optado por recibir mensajes SMS, siempre puede cancelar su suscripción en cualquier momento enviando el mensaje de texto STOP como respuesta a un mensaje o siguiendo las instrucciones que se incluyen en el SMS.
DE Per SMS: Wenn Sie sich für den Erhalt von SMS-Nachrichten angemeldet haben, können Sie diese jederzeit per SMS abbestellen, indem Sie in Erwiderung auf eine Nachricht STOPP texten oder die in der SMS enthaltenen Anweisungen befolgen.
espanhol | alemão |
---|---|
cancelar | abbestellen |
instrucciones | anweisungen |
mensaje | nachricht |
sms | sms |
puede | können |
en | in |
texto | texten |
si | wenn |
o | oder |
cualquier momento | jederzeit |
mensajes | nachrichten |
respuesta | sie |
ES En su lugar, Dove eligió un mensaje más importante. Para aumentar el reconocimiento de marca de tu startup, elige un mensaje importante que te gustaría promover.
DE Dove wollte damit eine ganz bestimmte Nachricht vermitteln. Wenn Du das Markenimage Deines Start-ups fördern willst, solltest Du es ihnen nachmachen.
espanhol | alemão |
---|---|
mensaje | nachricht |
gustaría | willst |
promover | fördern |
en | wenn |
para | ganz |
el | deines |
de | damit |
un | eine |
ES Quizá parezca muy poco natural en un principio, pero la comunicación tiene que ver con el mensaje recibido – no el mensaje enviado.
DE Das hört sich am Anfang vielleicht komisch an, aber bei der Kommunikation geht es um die Nachricht, die empfangen wird, nicht um die Nachricht, die gesendet wird.
espanhol | alemão |
---|---|
enviado | gesendet |
con | an |
comunicación | kommunikation |
mensaje | nachricht |
el | am |
que | geht |
pero | aber |
no | nicht |
principio | anfang |
en | es |
ES Envía al vendedor un mensaje desde la página de VOD. El botón "Mensaje" se encuentra en la parte derecha de la página, debajo de la imagen del cartel.
DE Sende dem Verkäufer eine Nachricht von der VOD-Seite. Der Button „Nachricht“ befindet sich auf der rechten Seite der Seite, unter dem Posterbild.
espanhol | alemão |
---|---|
envía | sende |
vendedor | verkäufer |
mensaje | nachricht |
vod | vod |
botón | button |
encuentra | befindet |
derecha | rechten |
un | eine |
página | seite |
debajo | unter |
de | von |
en | auf |
al | dem |
el | der |
ES Por supuesto, esto no es útil si ya ha enviado el mensaje, y solo le dirá si la red ha entregado el mensaje, que no es lo mismo que el teléfono celular del destinatario que lo recibió
DE Dies ist natürlich nicht hilfreich, wenn Sie die Nachricht bereits gesendet haben, und Sie werden nur darüber informiert, ob das Netzwerk die Nachricht zugestellt hat
espanhol | alemão |
---|---|
útil | hilfreich |
enviado | gesendet |
entregado | zugestellt |
y | und |
mensaje | nachricht |
no | nicht |
solo | nur |
red | netzwerk |
si | ob |
por | darüber |
es | ist |
ya | bereits |
ha | hat |
la | die |
esto | dies |
ES Este mensaje puede ser confuso ya que no especifica qué necesita actualizarse; ¿Es el iPhone, o tu PC o Mac? Apple ha aclarado que es su computadora a la que se refiere este mensaje.
DE Diese Nachricht kann verwirrend sein, da sie nicht angibt, was aktualisiert werden muss. Ist es das iPhone oder Ihr PC oder Mac? Apple hat klargestellt, dass es sich um Ihren Computer handelt, auf den sich diese Nachricht bezieht .
espanhol | alemão |
---|---|
confuso | verwirrend |
actualizarse | aktualisiert |
iphone | iphone |
apple | apple |
mac | mac |
mensaje | nachricht |
o | oder |
computadora | computer |
no | nicht |
es | ist |
refiere | bezieht |
puede | kann |
ser | sein |
qué | was |
ha | hat |
la | den |
se | sich |
necesita | sie |
ES Con un correo electrónico, un mensaje SMS, una llamada telefónica u otra forma de comunicación, el mensaje de phishing intentará engañar al usuario para que revele información o descargue malware en su dispositivo.
DE Mit einer E-Mail, einer SMS-Nachricht, einem Telefonanruf oder einer anderen Form der Kommunikation versucht die Phishing-Nachricht, den Benutzer dazu zu bringen, Informationen preiszugeben oder Malware auf sein Gerät herunterzuladen.
espanhol | alemão |
---|---|
forma | form |
phishing | phishing |
usuario | benutzer |
descargue | herunterzuladen |
malware | malware |
dispositivo | gerät |
llamada | telefonanruf |
intentar | versucht |
sms | sms |
comunicación | kommunikation |
información | informationen |
mensaje | nachricht |
con | bringen |
electrónico | e |
o | oder |
correo | |
correo electrónico | |
otra | anderen |
para | zu |
ES Nota: Si un lead le envía un mensaje de correo electrónico en respuesta a un mensaje enviado por la secuencia de correo electrónico, la secuencia se detiene automáticamente.
DE Hinweis: Wenn ein Lead eine im Rahmen der E-Mail-Sequenz gesendete Nachricht per E-Mail beantwortet, wird diese Sequenz automatisch beendet.
espanhol | alemão |
---|---|
respuesta | beantwortet |
nota | hinweis |
automáticamente | automatisch |
mensaje | nachricht |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
si | wenn |
secuencia | sequenz |
de | per |
un | ein |
la | der |
ES Mensaje: ¿cuál será el mensaje para cada tipo de comunicación? Este es el contenido real que se compartirá. Los componentes clave que se comunicarán incluyen alcance, cronograma, presupuesto, objetivos, riesgos y entregas.
DE Botschaft: Was ist die Botschaft der einzelnen Mitteilungen? Hier geht es um den eigentlichen Inhalt. Wichtige Komponenten für die Kommunikation sind der Umfang, der Zeitplan, das Budget, die Ziele, die Risiken und die zu erbringenden Leistungen.
espanhol | alemão |
---|---|
clave | wichtige |
alcance | umfang |
cronograma | zeitplan |
presupuesto | budget |
objetivos | ziele |
riesgos | risiken |
real | eigentlichen |
comunicación | kommunikation |
contenido | inhalt |
componentes | komponenten |
y | und |
mensaje | botschaft |
es | ist |
cuál | was |
de | einzelnen |
el | der |
para | für |
ES Los datos que han sido utilizadas por las funciones de hash se conoce como un ?mensaje?; mientras que, el valor hash calculado es ?compendio del mensaje?.
DE Die Daten, die durch Hash-Funktionen verwendet wurden, wird als „Nachricht“ bezeichnet; während „digest Meldung“ der berechnete Hash-Wert ist.
espanhol | alemão |
---|---|
funciones | funktionen |
hash | hash |
calculado | berechnete |
datos | daten |
utilizadas | verwendet |
valor | wert |
mensaje | nachricht |
es | ist |
de | die |
mientras | während |
ES En el sistema Kafka, a cada registro/mensaje se le asigna un ID secuencial denominado offset que se utiliza para identificar el mensaje o registro en la partición en cuestión.
DE Im Kafka-System wird jedem Datensatz/jeder Nachricht eine sequenzielle ID zugewiesen, die als Offset bezeichnet wird und zur Identifizierung der Nachricht oder des Datensatzes in der angegebenen Partition verwendet wird.
espanhol | alemão |
---|---|
sistema | system |
kafka | kafka |
registro | datensatz |
mensaje | nachricht |
denominado | bezeichnet |
utiliza | verwendet |
identificar | identifizierung |
offset | offset |
en el | im |
o | oder |
en | in |
a | jedem |
un | eine |
ES Mientras el registro/mensaje esté dentro del límite de tiempo de retención, el registro/mensaje estará disponible para su consumo
DE Während sich der Datensatz/die Nachricht innerhalb des Aufbewahrungszeitraums befindet, steht der Datensatz/die Nachricht zum Verbrauch zur Verfügung
espanhol | alemão |
---|---|
registro | datensatz |
mensaje | nachricht |
disponible | verfügung |
consumo | verbrauch |
su | steht |
mientras | während |
ES Una vez que el registro/mensaje supere este límite de tiempo de retención, el registro/mensaje se eliminará y se liberará espacio.
DE Sobald der Datensatz/die Nachricht diesen Aufbewahrungszeitraum überschreitet, wird die Aufzeichnung/Nachricht gelöscht und der Speicherplatz wird freigegeben.
espanhol | alemão |
---|---|
mensaje | nachricht |
supere | überschreitet |
y | und |
una vez | sobald |
registro | datensatz |
ES No solo puede realizar una llamada con la función, sino que también puede dejar un mensaje de voz o enviar un mensaje de texto
DE Mit dieser Funktion können Sie nicht nur einen Anruf tätigen, sondern auch eine Sprachnachricht hinterlassen oder eine Textnachricht senden
espanhol | alemão |
---|---|
mensaje de texto | textnachricht |
llamada | anruf |
puede | können |
no | nicht |
función | funktion |
o | oder |
sino | sondern |
también | auch |
realizar | tätigen |
solo | nur |
enviar | senden |
ES Para enviar un mensaje de voz con un dispositivo Echo, diga "Alexa, envía un mensaje a [nombre del contacto]"
DE Um eine Sprachnachricht mit einem Echo-Gerät zu senden, sagen Sie „Alexa, sende [Name des Kontakts] eine Nachricht“
espanhol | alemão |
---|---|
dispositivo | gerät |
contacto | kontakts |
mensaje | nachricht |
diga | sagen |
alexa | alexa |
echo | echo |
un | eine |
voz | sie |
con | mit |
del | des |
envía | senden |
ES No solo puede realizar una llamada con la función, sino que también puede dejar un mensaje de voz o enviar un mensaje de texto.
DE Mit dieser Funktion können Sie nicht nur einen Anruf tätigen, sondern auch eine Sprachnachricht hinterlassen oder eine Textnachricht senden.
espanhol | alemão |
---|---|
mensaje de texto | textnachricht |
llamada | anruf |
puede | können |
no | nicht |
función | funktion |
o | oder |
sino | sondern |
también | auch |
realizar | tätigen |
solo | nur |
enviar | senden |
ES Los que se inician en el marketing digital suelen cometer el error de centrar toda su atención en el contenido de su mensaje promocional sin tener en cuenta cómo se percibirá realmente este mensaje en su sitio web
DE Anfänger im Online Marketing machen oft den Fehler, ihre ganze Aufmerksamkeit auf den Inhalt ihrer Werbebotschaft zu richten, ohne sich Gedanken darüber zu machen, wie diese Botschaft auf ihrer Website tatsächlich angezeigt werden wird
espanhol | alemão |
---|---|
marketing | marketing |
error | fehler |
atención | aufmerksamkeit |
contenido | inhalt |
mensaje | botschaft |
sin | ohne |
en el | im |
de | oft |
su | ihrer |
se | sich |
en | darüber |
realmente | tatsächlich |
ES Dedicar tiempo a ver cómo perciben los visitantes el mensaje de tu sitio web también mejorará la calidad de este mensaje
DE Wenn du dir die Zeit nimmst, um herauszufinden, wie die Inhalte deiner Website tatsächlich von den Besuchern wahrgenommen werden, kannst du auch die Qualität dieser Inhalte verbessern
espanhol | alemão |
---|---|
visitantes | besuchern |
mejorar | verbessern |
tiempo | zeit |
tu | deiner |
también | auch |
calidad | qualität |
ES Línea de crisis por mensaje de texto: puedes chatear con un consejero especializado en crisis al enviar un mensaje de texto al 741741 en Estados Unidos, 686868 en Canadá o 85258 en el Reino Unido.
DE TelefonSeelsorge: Du kannst mit speziell ausgebildeten ehrenamtlichen Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen rund um die Uhr kostenfrei sprechen. Wähle 0800 111 0 111 oder 0800 111 0 222.
espanhol | alemão |
---|---|
puedes | kannst |
o | oder |
en | rund |
de | mit |
ES Las Notificaciones Inteligentes de Spark funcionan también en tu Apple Watch. Recibe un agradable toque en tu muñeca cuando recibes un mensaje importante. Incluso puedes responder el mensaje desde la notificación.
DE Die intelligenten Benachrichtigungen in Spark funktionieren auch auf der Apple Watch. Lassen Sie sich diskret antippen, wenn eine wichtige Mail eintrifft. Sie können sogar direkt aus der Benachrichtigung auf die Mail antworten.
espanhol | alemão |
---|---|
inteligentes | intelligenten |
apple | apple |
watch | watch |
importante | wichtige |
responder | antworten |
notificaciones | benachrichtigungen |
notificación | benachrichtigung |
también | auch |
en | in |
funcionan | funktionieren |
cuando | wenn |
puedes | sie können |
mensaje |
ES A continuación, puedes escribir tu mensaje y pulsar la tecla Introducir/Volver del teclado para enviarlo, o bien hacer clic en el botón de envío de la derecha para enviar tu mensaje de chat, que puede tener hasta 280 caracteres de longitud
DE Du kannst dann deine Nachricht eingeben und entweder die Enter/Return-Taste auf deiner Tastatur drücken, um sie zu senden, oder rechts auf die Schaltfläche „Senden“ klicken, um deine Chatnachricht, die bis zu 280 Zeichen lang sein kann, zu senden
espanhol | alemão |
---|---|
derecha | rechts |
longitud | lang |
mensaje | nachricht |
teclado | tastatur |
o | oder |
clic | klicken |
puede | kann |
puedes | kannst |
y | und |
introducir | eingeben |
botón | schaltfläche |
caracteres | zeichen |
la | die |
tecla | taste |
en | auf |
tu | sie |
enviar | senden |
hasta | bis |
ES Si no recibe respuesta dentro de los siete días, envíe un mensaje de seguimiento para asegurarse de que su mensaje no se pierda
DE Wenn Sie innerhalb von sieben Tagen keine Rückmeldung erhalten, senden Sie bitte eine Folgenachricht, um sicherzustellen, dass Ihre Nachricht nicht verloren geht
espanhol | alemão |
---|---|
pierda | verloren |
recibe | erhalten |
mensaje | nachricht |
envíe | senden |
si | wenn |
respuesta | rückmeldung |
para | bitte |
de | sieben |
días | tagen |
su | ihre |
ES Si el mensaje o los datos deben enviarse en formato de cadena o binario, Dotcom-Monitor enviará el mensaje al extremo de destino mediante el protocolo WebSocket y esperará la respuesta.
DE Wenn die Nachricht oder die Daten im Zeichenfolgen- oder Binärformat gesendet werden müssen, sendet Dotcom-Monitor die Nachricht mithilfe des WebSocket-Protokolls an den Zielendpunkt und wartet auf die Antwort.
espanhol | alemão |
---|---|
protocolo | protokolls |
websocket | websocket |
mensaje | nachricht |
y | und |
datos | daten |
enviar | gesendet |
enviará | sendet |
o | oder |
enviarse | gesendet werden |
si | wenn |
de | antwort |
ES Cuando X envía un mensaje a Y, el mensaje se cifrará en el dominio público de Y, pero Y solo podrá descodificarlo con su clave privada.
DE Wenn X Y eine Nachricht sendet, wird die Nachricht in der öffentlichen Domäne von Y verschlüsselt, aber Y wäre nur in der Lage, sie mit ihrem privaten Schlüssel zu entschlüsseln.
espanhol | alemão |
---|---|
x | x |
mensaje | nachricht |
dominio | domäne |
clave | schlüssel |
público | öffentlichen |
y | y |
en | in |
pero | aber |
cuando | wenn |
a | zu |
solo | nur |
podrá | wird |
su | ihrem |
ES Ninguna línea del mensaje de commit debe contener más de 72 caracteres. Esta limitación de longitud aumenta la legibilidad del mensaje tanto en GitHub como en otras herramientas de git.
DE Jede Zeile der Commit-Mitteilung sollte nicht länger als 72 Zeichen sein! Dadurch wird die Mitteilung sowohl auf GitHub als auch in verschiedenen Git-Tools leichter lesbar.
espanhol | alemão |
---|---|
línea | zeile |
github | github |
herramientas | tools |
git | git |
debe | sollte |
en | in |
como | dadurch |
caracteres | - |
tanto | sowohl |
mensaje | nicht |
más | verschiedenen |
ES En el bloque de acciones, seleccione Personalizar mensaje para escribir un mensaje personalizado y ofrecer más contexto sobre la alerta o solicitud.
DE Wählen Sie in diesem Aktionsblock Nachricht anpassen aus, um eine personalisierte Nachricht einzugeben und mehr Kontext zu dem Alarm oder der Anforderung zu bieten.
espanhol | alemão |
---|---|
seleccione | wählen |
mensaje | nachricht |
ofrecer | bieten |
contexto | kontext |
alerta | alarm |
personalizar | anpassen |
y | und |
personalizado | personalisierte |
en | in |
o | oder |
más | mehr |
sobre | zu |
ES Agregar un comentario que contenga el cuerpo del mensaje y sus metadatos (de quién provino el mensaje, el asunto, la fecha en la que se envió, etc.).
DE Kommentar hinzufügen, der den Nachrichtentext und seine Metadaten enthält (von wem die Nachricht stammt, den Betreff, das Datum der Versendung usw.)
espanhol | alemão |
---|---|
agregar | hinzufügen |
comentario | kommentar |
contenga | enthält |
mensaje | nachricht |
metadatos | metadaten |
asunto | betreff |
etc | usw |
y | und |
fecha | datum |
ES Si sale de un mensaje y pasa a otro (incluso si ese mensaje está en la misma conversación del correo) antes de hacer clic en APLICAR CAMBIOS, se perderán sus cambios.
DE Ihre Änderungen gehen verloren, wenn Sie von einer Nachricht zu einer anderen navigieren, bevor Sie auf ÄNDERUNGEN ANWENDEN klicken.
espanhol | alemão |
---|---|
otro | anderen |
aplicar | anwenden |
perder | verloren |
mensaje | nachricht |
clic | klicken |
a | zu |
si | wenn |
ES Una vez que agregue información a la planilla, verá un mensaje que dice: ¡Correcto! Puede hacer clic en el nombre de la planilla presente en este mensaje para abrir Smartsheet en una pestaña nueva del navegador.
DE Sobald Sie dem Blatt Informationen hinzufügen, erhalten Sie die Nachricht Erfolg. Sie können auf den Blattnamen in dieser Nachricht klicken, um Smartsheet auf einer neuen Browser-Registerkarte zu öffnen.
espanhol | alemão |
---|---|
agregue | hinzufügen |
planilla | blatt |
smartsheet | smartsheet |
pestaña | registerkarte |
navegador | browser |
información | informationen |
mensaje | nachricht |
nueva | neuen |
clic | klicken |
en | in |
abrir | öffnen |
una vez | sobald |
puede | können |
dice | sie |
ES El complemento aparecerá cuando seleccione un mensaje de correo electrónico para verlo. Cuando abra un mensaje de correo electrónico verá el logotipo de Smartsheet en el panel que se encuentra en el lateral derecho de la ventana
DE Das Add-On wird angezeigt, wenn Sie eine E-Mail-Nachricht zur Ansicht auswählen. Wenn Sie eine E-Mail-Nachricht öffnen, sehen Sie das Smartsheet-Logo im Bereich auf der rechten Seite des Fensters
espanhol | alemão |
---|---|
complemento | add-on |
seleccione | auswählen |
logotipo | logo |
smartsheet | smartsheet |
lateral | seite |
derecho | rechten |
abra | öffnen |
en el | im |
mensaje | nachricht |
electrónico | e |
correo | |
verá | sehen |
panel | angezeigt |
ES Figura 1: Mensaje de ejemplo con el vínculo del documento malintencionado; el mensaje escrito en danés exige el pago de una factura vencida y amenaza con enviar la cuenta a un cobrador de morosos.
DE Abb. 1: Muster-E-Mail mit Link zum schädlichen Dokument. Die E-Mail, in dänischer Sprache verfasst, verlangt die Bezahlung einer überfälligen Rechnung und droht mit der Übergabe an ein Inkassobüro.
espanhol | alemão |
---|---|
vínculo | link |
exige | verlangt |
documento | dokument |
y | und |
escrito | verfasst |
factura | rechnung |
cuenta | |
en | in |
pago | bezahlung |
Mostrando 50 de 50 traduções