Traduzir "a selected paragraph" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "a selected paragraph" de inglês para português

Traduções de a selected paragraph

"a selected paragraph" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

selected clicar clique clique em escolha escolhido não opção opções possível que selecionadas selecionado selecionados selecionar selecione seleção uma
paragraph 1 a as conteúdo dados de do o parágrafo que texto um

Tradução de inglês para português de a selected paragraph

inglês
português

EN Instead, set the spacing between paragraphs using Paragraph spacing Before and Paragraph spacing After

PT Em vez disso, defina o espaçamento entre parágrafos usando Espaçamento de parágrafo antes e Espaçamento de parágrafo depois

inglês português
set defina
spacing espaçamento
paragraphs parágrafos
paragraph parágrafo
the o
using usando
instead em vez
between de
before antes
and e

EN Picture frames are in a fixed position on the page or in relation to a paragraph, whereas embedded pictures simply move with the paragraph where they're placed.

PT As molduras de imagem ficam em posições fixas na página ou em relação a um parágrafo, enquanto que as imagens incorporadas simplesmente acompanham o posicionamento do parágrafo no qual são inseridas.

inglês português
frames molduras
relation relação
paragraph parágrafo
or ou
a um
page página
are são
in em
simply simplesmente
the o
picture imagem
pictures imagens
position posicionamento

EN The data subject revokes their consent, on which the processing was based in accordance with Art. 6 Paragraph 1 Letter a GDPR or Art. 9 Paragraph 2 Letter a GDPR, and there is no other legal basis for the processing.

PT O titular dos dados revoga o seu consentimento, em que se baseou o tratamento nos termos do Art. 6º, n.º 1, Carta a RGPD ou Art. 9º, n.º 2, Carta, RGPD, não existindo outra base legal para o tratamento.

inglês português
data dados
processing tratamento
art art
letter carta
gdpr rgpd
or ou
consent consentimento
basis 1
in em
the o
based base
legal legal
and do

EN The data subject objects to the processing in accordance with Art. 21 Paragraph 1 GDPR, and there are no overriding legitimate reasons for the processing, or the data subject objects in accordance with Art. 21 Paragraph 2 GDPR to the Processing a.

PT O titular dos dados se opõe ao tratamento de acordo com o Art. 21 § 1 do RGPD, e não há razões legítimas imperiosas para o tratamento, ou o titular dos dados se opõe ao tratamento de acordo com o Art. 21 § 2º do RGPD ao Processando a.

inglês português
data dados
art art
gdpr rgpd
reasons razões
or ou
processing tratamento
the o
and e

EN Paragraph: how to align the text / bleeds / space before or after the paragraph

PT Parágrafo: Como alinhar o texto / Recuos / Espaço antes ou depois do parágrafo

inglês português
paragraph parágrafo
align alinhar
space espaço
or ou
the o
text texto
before antes

EN Paragraph: how to align the text / bleeds / space before or after the paragraph

PT Parágrafo: Como alinhar o texto / Recuos / Espaço antes ou depois do parágrafo

inglês português
paragraph parágrafo
align alinhar
space espaço
or ou
the o
text texto
before antes

EN Choose Fast co-editing to see what others are typing in real-time or Strict to work on a selected paragraph privately.

PT Escolha coedição Rápida para ver o que os outros estão digitando em tempo real ou Estrita para trabalhar em um resumo escolhido de forma privada.

inglês português
fast rápida
others outros
typing digitando
privately privada
or ou
time tempo
real real
a um
are estão
choose escolha
in em
real-time tempo real
see ver

EN Based on the categories selected — or not selected — one of the following badges will appear on the Vimeo On Demand page: All Audiences, Mature, or Not Yet Rated.

PT Com base nessas categorias selecionadas — ou não selecionadasum dos seguintes distintivos aparecerá na página do Vimeo On Demand: Para todas as idades, Conteúdo Adulto ou Ainda Não Classificado.

EN Upon entering the service's overview page, click the Actions dropdown on the left of the dashboard. The dropdown will provide upgrades (and upgrade options) dependent on the hosting plan you selected. If you have selected

PT Ao entrar na página Visão geral do serviço, clique na lista suspensa Ações à esquerda do painel.A lista suspensa fornecerá atualizações (e opções de atualização) dependentes do plano de hospedagem selecionado.Se você selecionou

inglês português
entering entrar
click clique
dashboard painel
provide fornecer
options opções
selected selecionado
actions ações
upgrade atualização
hosting hospedagem
plan plano
if se
upgrades atualizações
page página
you você
overview visão geral
left esquerda
of do
and e
the a

EN Upgrade/Downgrade: Clicking on this link will bring you to a list of all the plans available for the selected service. From here you are able to increase or decrease the capacities of your selected service to your needs.

PT Atualização / Downgrade: Clicar neste link trará você a uma lista de todos os planos disponíveis para o serviço selecionado.A partir daqui, você é capaz de aumentar ou diminuir as capacidades do seu serviço selecionado às suas necessidades.

inglês português
downgrade downgrade
clicking clicar
plans planos
selected selecionado
decrease diminuir
capacities capacidades
needs necessidades
or ou
available disponíveis
service serviço
increase aumentar
link link
list lista
able capaz
you você
a uma
upgrade atualização
from partir
of do
all todos
this neste
the o

EN The Sum button will attempt to provide you with a formula based on the field you have selected in the sheet and any hierarchical relationships with the selected field

PT O botão Soma tentará fornecer a você uma fórmula com base no campo que você selecionou na planilha e em quaisquer relações hierárquicas com o campo selecionado

inglês português
sum soma
attempt tentar
formula fórmula
field campo
selected selecionado
sheet planilha
relationships relações
button botão
you você
in em
and e
the o
a uma
to fornecer
based com

EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.

PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.

inglês português
required obrigatório
smartsheet smartsheet
or ou
field campo
if se
url url
edit edite
option opção
selected selecionar
note nota
you você
link link
the o
text texto
it ele
in de
display exibirá
and e

EN When this tab is selected, you’ll see all of the conversations on the selected row.

PT Quando essa guia estiver selecionada, você verá todas as conversas da linha selecionada.

inglês português
tab guia
conversations conversas
row linha
see verá
the as
when quando
this essa
is estiver

EN Your selected widget is highlighted; the rest of the dashboard is greyed out. The selected widget’s properties are displayed in the Widget Properties panel. 

PT O widget selecionado é destacado; o resto do painel fica sombreado. As propriedades do widget selecionado são exibidas no painel Propriedades do widget.

inglês português
selected selecionado
rest resto
properties propriedades
displayed exibidas
widget widget
of do
in no
is é
are são
the o
dashboard painel

EN Type a group name (for example, Track) for each template in the group. Set one as selected—the one you use most often— and deselect the rest. You must have at least one selected template in the group as the default optional template. 

PT Digite um nome de grupo (por exemplo, Faixa) para cada modelo do grupo. Defina uma como marcado - aquele que usa com mais frequência - e desmarque o restante. Você deve ter pelo menos um modelo selecionado no grupo como o modelo opcional padrão.

inglês português
type digite
name nome
template modelo
rest restante
selected selecionado
optional opcional
group grupo
set defina
the o
track faixa
default padrão
you você
a um
and e
each cada
use usa
must deve
in no
example exemplo
most mais
least menos
for de
as como

EN Review the selected dashboards. Projects selected for the updates are sorted as follows:

PT Revise os painéis selecionados. Os projetos selecionados para as atualizações são classificados da seguinte forma:

inglês português
review revise
selected selecionados
dashboards painéis
projects projetos
updates atualizações
are são
the os

EN Review the selected reports. Projects selected for the updates are sorted as follows:

PT Revise os relatórios selecionados. Os projetos selecionados para as atualizações são classificados da seguinte forma:

inglês português
review revise
selected selecionados
reports relatórios
projects projetos
updates atualizações
are são
the os

EN Copy – Duplicates the selected page as a new oneDelete- Erases the selected page

PT Copiar - Duplica a página selecionada como uma novaExcluir- Apaga a página selecionada

inglês português
copy copiar
page página
the a
as como
a uma

EN Once you select the Country, if there is a sub-region that can be selected, such as a State within the United States, these can be selected

PT Depois de selecionar o país, se houver uma sub-região que possa ser selecionada, como um estado nos Estados Unidos, estes podem ser selecionados

inglês português
country país
if se
selected selecionados
state estado
the o
as como
a um
is houver
within de
united unidos
select selecionar
be ser
states estados
can podem

EN Based on the categories selected — or not selected — one of the following badges will appear on the Vimeo On Demand page: All Audiences, Mature, or Not Yet Rated.

PT Com base nessas categorias selecionadas — ou não selecionadasum dos seguintes distintivos aparecerá na página do Vimeo On Demand: Para todas as idades, Conteúdo Adulto ou Ainda Não Classificado.

EN Upon entering the service's overview page, click the Actions dropdown on the left of the dashboard. The dropdown will provide upgrades (and upgrade options) dependent on the hosting plan you selected. If you have selected

PT Ao entrar na página Visão geral do serviço, clique na lista suspensa Ações à esquerda do painel.A lista suspensa fornecerá atualizações (e opções de atualização) dependentes do plano de hospedagem selecionado.Se você selecionou

inglês português
entering entrar
click clique
dashboard painel
provide fornecer
options opções
selected selecionado
actions ações
upgrade atualização
hosting hospedagem
plan plano
if se
upgrades atualizações
page página
you você
overview visão geral
left esquerda
of do
and e
the a

EN Upgrade/Downgrade: Clicking on this link will bring you to a list of all the plans available for the selected service. From here you are able to increase or decrease the capacities of your selected service to your needs.

PT Atualização / Downgrade: Clicar neste link trará você a uma lista de todos os planos disponíveis para o serviço selecionado.A partir daqui, você é capaz de aumentar ou diminuir as capacidades do seu serviço selecionado às suas necessidades.

inglês português
downgrade downgrade
clicking clicar
plans planos
selected selecionado
decrease diminuir
capacities capacidades
needs necessidades
or ou
available disponíveis
service serviço
increase aumentar
link link
list lista
able capaz
you você
a uma
upgrade atualização
from partir
of do
all todos
this neste
the o

EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.

PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.

inglês português
required obrigatório
smartsheet smartsheet
or ou
field campo
if se
url url
edit edite
option opção
selected selecionar
note nota
you você
link link
the o
text texto
it ele
in de
display exibirá
and e

EN For example, you can set a form module to display a rich text area when the thank you message is selected, but a page selector when a redirect is selected.

PT Por exemplo, você pode definir um módulo de formulário para exibir uma área de rich text quando a mensagem de agradecimento for selecionada, mas um seletor de página quando um redirecionamento for selecionado.

inglês português
module módulo
rich rich
selected selecionado
selector seletor
redirect redirecionamento
form formulário
area área
message mensagem
page página
you você
a um
can pode
the a
when quando
example exemplo
but mas
to display exibir

EN If you do not agree with the data practices described in this Privacy Policy, check out the "Opting Out and Unsubscribing" paragraph hereinafter. 

PT Se não concorda com as práticas de dados descritas na presente Política de Privacidade, consulte o parágrafo "Opção de exclusão e Cancelamento da subscrição" incluído neste documento. 

inglês português
practices práticas
described descritas
privacy privacidade
policy política
check consulte
paragraph parágrafo
if se
data dados
agree concorda
the o
this neste
in de
and e

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Link Density alto sugere que o link está, de fato, no meio de um grupo de links, enquanto Link Density baixo implica que o link está cercado por conteúdo diferente de links, como, por exemplo, um link sozinho dentro de um parágrafo de texto.

inglês português
suggests sugere
indeed de fato
implies implica
surrounded cercado
density density
content conteúdo
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
a um
is está
high alto
link link
low baixo
of do
example exemplo
that fato

EN Use of the Service is unauthorised in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these Terms and Conditions, including without limitation, this paragraph.

PT O uso do Serviço não é autorizado em qualquer jurisdição que não dê efeito a todas as disposições destes Termos e Condições, incluindo, sem limitação, este parágrafo.

inglês português
jurisdiction jurisdição
effect efeito
including incluindo
limitation limitação
paragraph parágrafo
of these destes
is é
without sem
of do
provisions disposições
use uso
service serviço
in em
and e
conditions condições
the o
this este
not não
terms termos

EN No. We do not sell, trade or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information except when forced by Belgian law (see paragraph about Surveillance and law enforcement).

PT Não. Não vendemos, trocamos ou de outra forma transferimos a terceiros suas informações de identificação pessoal, exceto quando forçado pela lei belga (consulte o parágrafo sobre Vigilância e aplicação da lei).

inglês português
identifiable identificação
forced forçado
belgian belga
paragraph parágrafo
surveillance vigilância
enforcement aplicação
or ou
except exceto
law lei
information informações
see consulte
when quando
to a
outside de
and e
about sobre
by pela

EN Mega menus, image based menus, or menus with non-linked content (descriptions or paragraph content)

PT Mega menus, menus baseados em imagens ou menus com conteúdo não vinculado (conteúdo de parágrafo ou descrições)

inglês português
mega mega
menus menus
image imagens
descriptions descrições
linked vinculado
or ou
content conteúdo
paragraph parágrafo
based com

EN Except as set out in paragraph e., you can’t redistribute the font or add-on (this includes no public distribution, display or performance). You also can’t modify or make derivatives of the font or add-on.

PT Exceto conforme estabelecido no parágrafo e., você não pode redistribuir a fonte ou o complemento (isso inclui distribuição, exibição ou desempenho público). Você também não pode modificar ou derivar a fonte ou o complemento.

inglês português
except exceto
paragraph parágrafo
public público
distribution distribuição
performance desempenho
add complemento
e e
or ou
includes inclui
set estabelecido
font fonte
you você
modify modificar
the o
this isso
also também
as conforme
display exibição

EN Except as set out in paragraph e., you can’t incorporate or distribute the font or add-on within an End Product

PT Exceto conforme estabelecido no parágrafo e., você não pode incorporar ou distribuir a fonte ou complemento em um Produto Final

inglês português
except exceto
paragraph parágrafo
distribute distribuir
font fonte
set estabelecido
e e
or ou
an um
product produto
incorporate incorporar
the a
you você
as conforme
add complemento
in em
on no

EN 6 paragraph 1, letter f of DSGVO

PT 6 parágrafo 1, letra f da DSGVO

inglês português
paragraph parágrafo
letter letra
f f
dsgvo dsgvo

EN j. help anyone else to do any of the things prohibited in this paragraph.

PT j. ajudar qualquer outra pessoa a fazer qualquer uma das coisas proibidas neste parágrafo.

inglês português
j j
help ajudar
paragraph parágrafo
the a
this neste
anyone pessoa
things coisas

EN Every paragraph represents a new speaker. Easily label who said what with our speaker dropdown.

PT Cada parágrafo representa um novo orador. Rotule facilmente quem disse o que com o nosso alto-falante suspenso.

inglês português
paragraph parágrafo
represents representa
new novo
easily facilmente
said disse
dropdown suspenso
a um
who quem
every cada
speaker falante
our nosso

EN Sonix automatically detects speaker changes and separates transcripts into paragraph exchanges

PT Sonix detecta automaticamente alterações de alto-falantes e separa transcrições em trocas de parágrafos

inglês português
sonix sonix
automatically automaticamente
detects detecta
speaker falantes
changes alterações
separates separa
transcripts transcrições
exchanges trocas
and e

EN Tip: The Miscellaneous category applies to most text that's not a heading or regular paragraph text, like product prices, Menu Block navigation, and other content metadata.

PT Dica: a categoriaDiversosse aplica à maioria dos textos que não são um título ou texto de parágrafo normal, como preços do produto, Navegação em Bloco de Menu e outros metadados de conteúdo.

inglês português
tip dica
applies aplica
prices preços
menu menu
block bloco
navigation navegação
metadata metadados
a um
or ou
product produto
content conteúdo
paragraph parágrafo
other outros
text textos
and e
the a

EN To change the text size, use the Paragraph 2 slider. The author text follows this tweak exactly, while the title text displays slightly larger.

PT Para alterar o tamanho do texto, use o controle deslizante Parágrafo 2. O texto do autor segue esse ajuste de forma exata, enquanto o texto do Título é exibido um pouco maior.

inglês português
paragraph parágrafo
author autor
follows segue
exactly exata
use use
the o
text texto
size tamanho
change alterar
slider deslizante
tweak ajuste
title título

EN Click into the text block to add text. Press Enter to create a new paragraph.

PT Clique no bloco de texto para adicionar texto. Pressione Enter para criar um novo parágrafo.

inglês português
block bloco
new novo
paragraph parágrafo
click clique
a um
press pressione
create criar
text texto
add adicionar
enter de
to para

EN Pursuant to paragraph 12 of Article L

PT Recorde-se ao Cliente que, em conformidade com o artigo L

inglês português
pursuant com
to em

EN Blocks can be both static and dynamic. Static blocks are those that reveal their content at the time of publishing. For instance, a paragraph block is a static block.

PT Os blocos podem ser tanto estáticos como dinâmicos. Os blocos estáticos são aqueles que revelam o seu conteúdo no momento da publicação. Por exemplo, um bloco de parágrafos é um bloco estático.

inglês português
static estático
dynamic dinâmicos
reveal revelam
publishing publicação
content conteúdo
a um
block bloco
blocks blocos
at no
is é
are são
instance por exemplo
be ser
of do
the o
can podem
time momento

EN Whether it was an invitation to a meeting, an expense report in need of your signature, or a Slack message in a company-wide channel, you probably didn’t get to this paragraph without something else vying for your attention

PT Seja um chamado para uma reunião, um relatório de despesas que precisa de sua assinatura ou uma mensagem do Slack em um canal para toda a empresa, você provavelmente não chegou a este parágrafo sem que algo tenha competido pela sua atenção

inglês português
meeting reunião
expense despesas
channel canal
probably provavelmente
paragraph parágrafo
attention atenção
slack slack
report relatório
signature assinatura
or ou
message mensagem
company empresa
need precisa
without sem
a um
this este
in em
something algo
you você
it seja
of do

EN Considering the provisions in Article 28 paragraph 3 of GDPRthe Parties want to lay down in this Agreement the conditions on which these personal data will be processed.

PT Considerando o disposto no n.º 3 do artigo 28º da GDPR asPartes desejam estabelecer no presente Acordo as condições em que estes dados pessoais serão tratados.

inglês português
considering considerando
data dados
of do
conditions condições
agreement acordo
be ser
in em
want desejam
the o
personal pessoais
processed tratados
will be serão

EN Only if what has been intended in the previous paragraph is impossible will the Processor cooperate fully and within due time with the Controller in order to:

PT Só se o que foi pretendido no parágrafo anterior for impossível é que o Processador cooperará plenamente e dentro do tempo devido com o Controlador a fim de o fazer:

inglês português
intended pretendido
paragraph parágrafo
impossible impossível
processor processador
cooperate cooperar
fully plenamente
controller controlador
if se
is é
time tempo
the o
previous anterior
and e

EN Use character and paragraph styles to give your documents a consistent and professional look.

PT Utilize estilos de caracteres e de parágrafo para dar aos seus documentos uma aparência consistente e profissional.

inglês português
paragraph parágrafo
styles estilos
documents documentos
consistent consistente
use utilize
professional profissional
a uma
and e
your seus

EN The advantage of paragraph spacing is that it lets TextMaker automatically suppress unnecessary blank space at the top and bottom of pages.

PT A vantagem do espaçamento de parágrafo é permitir que o TextMaker suprima automaticamente os espaços em branco desnecessários nas partes superior e inferior das páginas.

inglês português
advantage vantagem
paragraph parágrafo
spacing espaçamento
automatically automaticamente
space espaços
textmaker textmaker
is é
pages páginas
blank em branco
of do
and e
the o
bottom inferior
that que

EN To create and add text to your Weebly page, click and hold on the text box and drag to where you want this located.  Typically, by default, this will include text within a paragraph form.

PT Para criar e adicionar texto à sua página Weebly, clique e segure na caixa de texto e arraste para onde você deseja que isso seja localizado. Normalmente, por padrão, isso incluirá texto dentro de um formulário de parágrafo.

inglês português
weebly weebly
click clique
box caixa
drag arraste
typically normalmente
paragraph parágrafo
add adicionar
page página
a um
form formulário
you want deseja
the à
where onde
text texto
you você
create criar
hold que
located localizado
within de

EN Responsible for editorial content according to § 55 paragraph 2 RStV: Volker D. Pallas

PT Responsável pelo conteúdo editorial de acordo com § 55 parágrafo 2 RStV: Volker D. Pallas

inglês português
responsible responsável
editorial editorial
d d
content conteúdo
paragraph parágrafo
to pelo

EN 6. If any of these conditions in paragraph (e) immediately above are not fulfilled or if any of the prerequisites cease to be fulfilled at a later point in time, Registry may refuse to delegate the domain or revoke a delegation to you.

PT 3. Você deve cumprir os padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN pelos quais o Registro é responsável de acordo com o Contrato de Registro.

inglês português
e e
you você
to registro
conditions contrato
be deve
of de
the o

EN Any use by the USER of the content and services must respect the principles listed in the preceding paragraph.

PT Qualquer utilização por parte do USUÁRIO dos conteúdos e serviços deverá respeitar os princípios indicados no parágrafo anterior.

inglês português
content conteúdos
respect respeitar
principles princípios
paragraph parágrafo
must deverá
services serviços
the os
and e
in no
of do
user utilização
by por
any qualquer

EN The responsibility of the Delegate General is outlined in the Constitutions of the Secular Order in paragraph 41: A general Delegate assists the Superior General

PT A responsabilidade do Delegado Geral está descrita nas Constituições da Ordem Secular (§ 41: “O Superior Geral é assistido por um Delegado Geral

inglês português
responsibility responsabilidade
general geral
order ordem
a um
superior superior
of do
in por

Mostrando 50 de 50 traduções