Traduzir "document translation limit" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "document translation limit" de inglês para polonês

Traduções de document translation limit

"document translation limit" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

document aby dokumencie dokument dokumentem dokumentu dokumentów jak jest lub nie się z
translation angielskiego dla do i jest który na nie ponad się tłumaczenie tłumaczeń w z
limit limit limitu na ograniczenia ograniczenie

Tradução de inglês para polonês de document translation limit

inglês
polonês

EN About Translation, Agency Information, Culture and Translation, News, Translation and Customer Relationship, Translation Tools

PL Aktualności, Informacje na temat agencji, Rodzaje tłumaczeń ustnych, Usługa tłumaczenia ustnego

inglêspolonês
agencyagencji
translationtłumaczeń
andna
informationinformacje
newsaktualności

EN To increase your limit for daily domestic and international transfers, go to "Change my Pay Anyone limit" in the "Profile" menu. Set up your new increased limit and select "Change my limit."

PL Aby zwiększyć limit codziennych przelewów krajowych i międzynarodowych, przejdź do „Zmień mój limit płatności” w menu „Profil”. Ustaw swój nowy zwiększony limit i wybierz „Zmień mój limit”.

inglêspolonês
limitlimit
dailycodziennych
transfersprzelew
paypłatności
profileprofil
menumenu
newnowy
selectwybierz
inw
mymój
todo

EN Whether you need a technical translation, a legal translation, or a business translation, our project managers are committed to selecting the most qualified language experts for your project.

PL Niezależnie czy potrzebujesz tłumaczenia technicznego, prawniczego lub biznesowego, obowiązkiem naszych kierowników projektów jest wybór najlepiej wykwalifikowanych ekspertów dla Twojego projektu.

inglêspolonês
technicaltechnicznego
selectingwybór
qualifiedwykwalifikowanych
expertsekspertów
orlub
yourtwojego
needpotrzebujesz
younie
the mostnajlepiej
projectprojektu
ournaszych
fordla

EN About Translation, Culture and Translation, Translation Mistakes

PL Aktualności, Handlowe, Informacje na temat agencji, Rodzaje tłumaczeń ustnych, Usługa tłumaczenia ustnego

inglêspolonês
aboutinformacje
translationtłumaczeń
andna

EN Whether you need a technical translation, a legal translation, or a business translation, our project managers are committed to selecting the most qualified language experts for your project.

PL Niezależnie czy potrzebujesz tłumaczenia technicznego, prawniczego lub biznesowego, obowiązkiem naszych kierowników projektów jest wybór najlepiej wykwalifikowanych ekspertów dla Twojego projektu.

inglêspolonês
technicaltechnicznego
selectingwybór
qualifiedwykwalifikowanych
expertsekspertów
orlub
yourtwojego
needpotrzebujesz
younie
the mostnajlepiej
projectprojektu
ournaszych
fordla

EN About Translation, Translation and Customer Relationship, Translation Techniques

PL Aktualności, Handlowe, Informacje na temat agencji, Rodzaje tłumaczeń ustnych, Usługa tłumaczenia ustnego

inglêspolonês
aboutinformacje
translationtłumaczeń
andna

EN Document and website translation services from and into Bulgarian. Check our Bulgarian translation services and request a free quote!

PL Agencja Cultures Connection oferuje profesjonalne bułgarskie usługi tłumaczeniowe do Twojej dyspozycji.Wysoka jakość, bezpłatna wycena, terminowość.

inglêspolonês
freebezpłatna
servicesusługi
ourtwojej
intodo

EN Document and website translation services from and into Bulgarian. Check our Bulgarian translation services and request a free quote!

PL Agencja Cultures Connection oferuje profesjonalne bułgarskie usługi tłumaczeniowe do Twojej dyspozycji.Wysoka jakość, bezpłatna wycena, terminowość.

inglêspolonês
freebezpłatna
servicesusługi
ourtwojej
intodo

EN When sending the shipment, you will receive a document with a biometric signature - this means that from that moment on it is not possible to change the contents of the document. The signature on the document is time stamped when placed.

PL Nadając przesyłkę, otrzymasz dokument z podpisem biometrycznym – oznacza to, że od tego momentu nie ma możliwości jakiejkolwiek zmiany treści dokumentu. Moment złożenia go na dokumencie jest oznaczony czasem.

inglêspolonês
meansoznacza
onna
changezmiany
contentstreści
itto
isjest
ofz
notnie
documentdokument

EN Documents cannot be translated at the moment. The document translation limit has been reached for this month (${period}).

PL Nie możesz w tej chwili przetłumaczyć więcej dokumentów. Limit na ten miesiąc został wykorzystany (${period}).

inglêspolonês
documentsdokumentów
momentchwili
documentdokument
limitlimit
monthmiesiąc
atw
cannotnie

EN Documents cannot be translated at the moment. Your document translation limit has been reached for this month (${period}). Upgrade your plan to increase the number of documents you can translate.

PL Nie możesz w tej chwili przetłumaczyć więcej dokumentów. Limit na ten miesiąc został wykorzystany (${period}). Zmień plan, aby móc tłumaczyć więcej dokumentów.

inglêspolonês
documentsdokumentów
momentchwili
documentdokument
limitlimit
monthmiesiąc
planplan
canmożesz
atw
toaby
cannotnie

EN Since 2017, it has provided DeepL Translator, a machine translation system that, according to blind tests, achieves the world's best translation quality, on www.DeepL.com

PL W 2017 DeepL udostępnił Tłumacza DeepL, maszynowy system tłumaczeniowy, który, według ślepych testów, osiąga najlepszą na świecie jakość tłumaczenia maszynowego, dostępną na www.DeepL.com

inglêspolonês
systemsystem
teststestów
onna
providedw

EN DeepL’s networks consistently outperform other translation systems, making ours the world’s best translation machine

PL Sieci neuronowe DeepL konsekwentnie osiągają lepsze wyniki niż inne systemy tłumaczeniowe, sprawiając, że nasze tłumaczenie maszynowe jest najlepsze na świecie

inglêspolonês
consistentlykonsekwentnie
otherinne
oursnasze
machinemaszynowe
systemssystemy
bestnajlepsze
networkssieci
translationdeepl

EN Media outlets around the world echo the results of scientific testing: With never-before-achieved translation quality, DeepL has raised the bar for the entire field of machine translation.

PL W mediach na całym świecie pojawiają się echa wyników badań naukowych: z najwyższą jakością tłumaczenia, która dotychczas nie została osiągnięta, DeepL podniósł poprzeczkę konkurencji w dziedzinie tłumaczeń maszynowych.

inglêspolonês
mediamediach
resultswyników
scientificnaukowych
qualityjakości
entirecałym
fielddziedzinie
ofz
hasnie

EN Freelance translators, translation agencies, language service providers, or corporate language departments can all benefit from using DeepL Pro, the world’s best machine translation technology, in their CAT Tool.

PL Wolni tłumacze, biura tłumaczeniowe, serwisy językowe lub zespoły językowe w korporacjach mogą korzystać z najlepszej na świecie technologii tłumaczenia maszynowego DeepL Pro w swoim narzędziu CAT.

inglêspolonês
technologytechnologii
orlub
inw
propro

EN On 9 and 10 June, join us for poetry translation workshops. We will discuss works by some of the guests of this year’s Miłosz Festival, and participants can work on polishing their translation ...

PL Simon Armitage, Saleh Diab, Ferida Duraković, Hans Magnus Enzensberger, Elena Fanailova i Denise Riley – to jedne z najważniejszych nazwisk współczesnej poezji, które wybrzmią podczas ...

inglêspolonês
poetrypoezji
andi
ofz

EN Whether it is an English translation or Japanese translation, our project leaders make sure to select the professional who best suits your needs

PL Nieważne czy jest to tłumaczenie angielskie lub japońskie, nasi kierownicy projektów upewnią się, że projektem zajmie się profesjonalista, który sprosta Twoim wymaganiom

inglêspolonês
professionalprofesjonalista
isjest
translationtłumaczenie
orlub
projectprojekt
itto
whetherczy
makew

EN If you want to export your business to Bulgaria, our translation agency is there to guide you through this process, which can be a real headache if you don?t know the translation world

PL Jeśli chcesz wyeksportować swój biznes do Bułgarii, nasza agencja tłumaczeń poprowadzi Cię przez proces, który może okazać się kłopotliwy, jeśli nie jesteś obeznany w świecie tłumaczeń

inglêspolonês
processproces
tt
ifjeśli
wantchcesz
todo
donnie
canmoże
agencyagencja
businessbiznes
throughw

EN Created in 2007, our translation has collaborated with clients from all over the world, from all fields (industry, international organizations, textiles, energy etc?). Cultures Connection offers various translation services, for example:

PL Nasza agencja, utworzona w 2007 roku, współpracuje z klientami z całego świata, we wszystkich dziedzinach (przemysł, organizacje międzynarodowe, tekstylia, energia itp?). Cultures Connection oferuje rozmaite usługi tłumaczeniowe, na przykład:

inglêspolonês
clientsklientami
organizationsorganizacje
energyenergia
etcitp
inw
offersoferuje
exampleprzykład
servicesusługi

EN How did cloud computing impact translation? Does collaborative translation technology really simplify and improve processes to meet expectations?

PL Cultures Connection wykonało profesjonalne tłumaczenie konferencyjne na Festiwalu w Cannes. Było ono niezbędne dla płynnej komunikacji wśród uczestników.

inglêspolonês
translationtłumaczenie
andna
doesw

EN Our experienced team from the fields of translation, project management, IT and DTP are well equipped to provide quick and solution-oriented management for large and complex translation projects

PL Nasz doświadczony zespół specjalizujący się w dziedzinie tłumaczeń, zarządzania projektami, IT oraz DTP szybko i bez problemów realizuje duże i złożone projekty tłumaczeniowe

inglêspolonês
experienceddoświadczony
managementzarządzania
quickszybko
largeduże
complexzłożone
ofz
todo
andi
projectsprojekty
projectprojektami

EN Top 7 Reasons Why Human Translation Is Better Than Machine Translation

PL Jak uprościć zarządzanie własną praktyką medyczną?

inglêspolonês
isjak
topw

EN On 9 and 10 June, join us for poetry translation workshops. We will discuss works by some of the guests of this year’s Miłosz Festival, and participants can work on polishing their translation ...

PL Simon Armitage, Saleh Diab, Ferida Duraković, Hans Magnus Enzensberger, Elena Fanailova i Denise Riley – to jedne z najważniejszych nazwisk współczesnej poezji, które wybrzmią podczas ...

inglêspolonês
poetrypoezji
andi
ofz

EN Whether it is an English translation or Japanese translation, our project leaders make sure to select the professional who best suits your needs

PL Nieważne czy jest to tłumaczenie angielskie lub japońskie, nasi kierownicy projektów upewnią się, że projektem zajmie się profesjonalista, który sprosta Twoim wymaganiom

inglêspolonês
professionalprofesjonalista
isjest
translationtłumaczenie
orlub
projectprojekt
itto
whetherczy
makew

EN If you want to export your business to Bulgaria, our translation agency is there to guide you through this process, which can be a real headache if you don?t know the translation world

PL Jeśli chcesz wyeksportować swój biznes do Bułgarii, nasza agencja tłumaczeń poprowadzi Cię przez proces, który może okazać się kłopotliwy, jeśli nie jesteś obeznany w świecie tłumaczeń

inglêspolonês
processproces
tt
ifjeśli
wantchcesz
todo
donnie
canmoże
agencyagencja
businessbiznes
throughw

EN Created in 2007, our translation has collaborated with clients from all over the world, from all fields (industry, international organizations, textiles, energy etc?). Cultures Connection offers various translation services, for example:

PL Nasza agencja, utworzona w 2007 roku, współpracuje z klientami z całego świata, we wszystkich dziedzinach (przemysł, organizacje międzynarodowe, tekstylia, energia itp?). Cultures Connection oferuje rozmaite usługi tłumaczeniowe, na przykład:

inglêspolonês
clientsklientami
organizationsorganizacje
energyenergia
etcitp
inw
offersoferuje
exampleprzykład
servicesusługi

EN About Translation, Culture and Translation, Tips for Translators

PL Aktualności, Informacje na temat agencji, Rodzaje tłumaczeń ustnych, Usługa tłumaczenia ustnego

inglêspolonês
aboutinformacje
translationtłumaczeń
forna

EN Want to learn more about our agency? The translation industry? Translation techniques? Are you a client looking for tips? You are at the right place!

PL Chcesz dowiedzieć się więcej o naszej agencji? Branży tłumaczeniowej? Jesteś klientem szukającym wskazówek? Jesteś we właściwym miejscu!

inglêspolonês
agencyagencji
industrybranży
clientklientem
placemiejscu
wantchcesz
aa
atw

EN Document translation is not yet supported on beta.deepl.com.

PL Tłumaczenie dokumentów nie jest jeszcze obsługiwane na beta.deepl.com.

inglêspolonês
onna
betabeta
isjest
yetjeszcze
deepldeepl
notnie
documentdokument

EN With DeepL Pro, you can translate an entire document with one click. All fonts, images, and formatting remain in place, leaving you free to edit the translated document any way you like.

PL Z DeepL Pro możesz tłumaczyć całe dokumenty niemal jednym naciśnięciem klawisza. Czcionki, obrazki i format oryginalnego dokumentu pozostają niezmienione, z możliwością ich edycji w tłumaczeniu według Twojego uznania.

inglêspolonês
canmożesz
documentdokumentu
fontsczcionki
editedycji
inw
andi
wayz
propro

EN If you have a scanned document and want to avoid retyping your document, Free Online OCR service is the fast way to do it.

PL Jeśli masz zeskanowany dokument i chcesz uniknąć jego ponownego wpisywania, najszybszym sposobem na to jest skorzystanie z bezpłatnej usługi OCR online.

inglêspolonês
documentdokument
freebezpłatnej
onlineonline
ifjeśli
itto
thei
isjest
wayz
avoiduniknąć
wantchcesz
you havemasz

EN No. Signature edits are not allowed, since we seal and encrypt the document once you send it. The only way to change your signature is to create a new version of the document.

PL Nie. Nie ma możliwości edytowania podpisu, ponieważ po przesłaniu dokument jest pieczętowany i szyfrowany. Jedynym sposobem na zmianę podpisu jest utworzenie nowej wersji dokumentu.

inglêspolonês
signaturepodpisu
waysposobem
changezmian
newnowej
versionwersji
oncepo
isjest
nonie
documentdokument
sendna

EN Once you’ve drawn your signature electronically, you can download it and upload it to your PDF document. The format or file type of your signature will be .PNG so it can be used universally on any document type.

PL Po narysowaniu podpisu elektronicznego możesz go pobrać i dodać do dokumentu PDF. Podpis zapisywany jest w formacje .png, więc bez problemu możesz go używać z różnymi typami dokumentów.

inglêspolonês
canmożesz
pdfpdf
oncepo
todo
ofz
bejest
documentdokument
signaturepodpis

EN You can package the Linked Smart Objects in a Photoshop document, such that their source files are saved to a folder on your computer. A copy of the Photoshop document is saved along with the source files in the folder.

PL Połączone obiekty inteligentne możesz spakować w dokumencie programu Photoshop, aby ich pliki źródłowe zostały zapisane w folderze komputera. W tym samym folderze jest z plikami zapisywana kopia dokumentu programu Photoshop.

inglêspolonês
smartinteligentne
objectsobiekty
photoshopphotoshop
savedzapisane
folderfolderze
computerkomputera
filespliki
inw
toaby
documentdokumentu
isjest
you canmożesz

EN Photoshop chooses the resampling method based on the document type and whether the document is scaling up or down.

PL Program Photoshop wybiera metodę ponownego próbkowania na podstawie rodzaju dokumentu i tego, czy skala dokumentu jest powiększana czy zmniejszana.

inglêspolonês
photoshopphotoshop
documentdokumentu
typerodzaju
onna
isjest
andi
basedpodstawie

EN Reducing formalities Your comfort is our priority, which is why we limit the number of formalities to a minimum! The document is delivered via a PDF file, using a tablet.

PL Zredukowanie formalności Twoja wygoda to dla nas priorytet, dlatego ograniczamy ilość formalności do minimum! Dokument dostarczamy poprzez elektroniczny plik PDF, wykorzystując tablet.

inglêspolonês
prioritypriorytet
minimumminimum
documentdokument
fileplik
tablettablet
pdfpdf
todo
usingwykorzystując
thenas
isdlatego

EN You might be wondering, what happens if you exceed this limit? Exceeding the 10 DNS lookup limit will lead to SPF failure and invalidate even legitimate messages sent from your domain

PL Możesz się zastanawiać, co się stanie, jeśli przekroczysz ten limit? Przekroczenie limitu 10 DNS lookup doprowadzi do niepowodzenia SPF i unieważni nawet legalne wiadomości wysłane z Twojej domeny

inglêspolonês
bestanie
exceedprzekroczysz
exceedingprzekroczenie
dnsdns
lookuplookup
spfspf
domaindomeny
ifjeśli
todo
messageswiadomości
limitlimit
evennawet
mightco

EN This ensures that your SPF record is always less than that SPF 10 lookup limit to avoid hitting the SPF exceed limit

PL To gwarantuje, że Twój rekord SPF jest zawsze mniejszy niż limit SPF 10 lookup, aby uniknąć uderzenia w limit przekroczenia SPF

inglêspolonês
alwayszawsze
lookuplookup
limitlimit
thisto
spfspf
isjest
thanniż
avoiduniknąć
toaby
recordrekord

EN For subscription billing, Atman sets the purchased server resources in the environment as the upper limit (the so-called hard limit), and it is not possible for the user to exceed those resources.

PL Przy rozliczaniu abonamentowym Atman ustawia wykupione zasoby serwerowe w środowisku jako górną granicę (tzw. hard limit), nie ma możliwości przekroczenia tych zasobów przez użytkownika.

inglêspolonês
atmanatman
limitlimit
so-calledtzw
userużytkownika
inw
asjako
notnie
toprzez

EN While the SPF limit can appear to be quite an unwanted SPF limitation, it isn’t necessarily so. The SPF DNS lookup limit has been put in place to block Denial-of-Service attacks (as mentioned under RFC 7208).

PL Podczas gdy limit SPF może wydawać się dość niepożądanym ograniczeniem SPF, niekoniecznie tak jest. Limit SPF DNS lookup został wprowadzony w celu zablokowania ataków Denial-of-Service (jak wspomniano w RFC 7208).

inglêspolonês
spfspf
limitlimit
canmoże
dnsdns
lookuplookup
attacksataków
rfcrfc
todo
inw
asjak
bejest

EN The answer is simple: if you exceed the SPF 10 lookup limit, that is if you have too many mechanisms in your SPF record so as to exceed the SPF limit of 10 per SPF check, it will lead to SPF failure for your emails

PL Odpowiedź jest prosta: jeśli przekroczysz limit SPF 10 lookup, czyli jeśli masz zbyt wiele mechanizmów w swoim rekordzie SPF, tak aby przekroczyć limit SPF 10 na sprawdzenie SPF, doprowadzi to do niepowodzenia SPF dla Twoich emaili

inglêspolonês
exceedprzekroczysz
lookuplookup
limitlimit
mechanismsmechanizmów
recordrekordzie
that isczyli
checksprawdzenie
emailsemaili
answerodpowiedź
ifjeśli
spfspf
inw
todo
itto
forna
isjest
simpleprosta
yourswoim
manywiele

EN This ensures that your SPF record is always less than that 10 DNS lookup limit to avoid hitting the SPF hard limit.

PL To gwarantuje, że Twój rekord SPF jest zawsze mniejszy niż 10 DNS lookup limit, aby uniknąć uderzenia SPF hard limit.

inglêspolonês
alwayszawsze
dnsdns
lookuplookup
limitlimit
thisto
spfspf
isjest
thanniż
avoiduniknąć
toaby
recordrekord

EN Stay under the SPF void lookup limit of 2. Tricks that you can deploy at your organization to never exceed the maximum limit for SPF void lookups for your emails.

PL Trzymaj się poniżej limitu SPF void lookup wynoszącego 2. Sztuczki, które możesz wdrożyć w swojej organizacji, aby nigdy nie przekroczyć maksymalnego limitu SPF void lookup dla Twoich emaili.

inglêspolonês
spfspf
lookuplookup
limitlimitu
canmożesz
organizationorganizacji
maximummaksymalnego
atw
toaby

EN Fix the “SPF exceeds maximum character limit” error message instantly with our guide. Stay under the SPF length limit.

PL Napraw komunikat błędu "SPF przekracza maksymalny limit znaków" natychmiast z naszym przewodnikiem. Nie przekraczaj limitu długości SPF.

EN Your SPF record limit is a 255 character string limit exceeding which can break SPF and lead to authentication failure

PL Limit Twojego rekordu SPF to 255 znaków, którego przekroczenie może złamać SPF i doprowadzić do niepowodzenia uwierzytelniania

inglêspolonês
recordrekordu
limitlimit
exceedingprzekroczenie
canmoże
authenticationuwierzytelniania
todo
spfspf
aznaków
yourtwojego
characterznak
andi

EN If you have been coming across the message “SPF exceeds maximum character limit”, that simply implies that the SPF record in your DNS is longer than the RFC-specified (RFC 7208) string character limit

PL Jeśli natknąłeś się na komunikat "SPF przekracza maksymalny limit znaków", oznacza to po prostu, że rekord SPF w twoim DNS jest dłuższy niż limit znaków określony przez RFC(RFC 7208)

EN Whether it is staying under the lookup limit of 10, or restricting your record length to the specified limit, PowerSPF does it all instantly and easily!

PL Niezależnie od tego, czy chodzi o utrzymanie się poniżej limitu wyszukiwania 10, czy ograniczenie długości rekordu do określonego limitu, PowerSPF robi to wszystko natychmiast i łatwo!

inglêspolonês
lookupwyszukiwania
recordrekordu
lengthdługości
instantlynatychmiast
todo
limitlimitu
itto

EN However, this limit can be exceeded and a TXT record for SPF can contain multiple strings concatenated together, but not beyond a limit of 512 characters, to fit the DNS query response (according to RFC 4408)

PL Jednakże, limit ten może zostać przekroczony i rekord TXT dla SPF może zawierać wiele ciągów znaków połączonych razem, ale nie więcej niż limit 512 znaków, aby zmieścić się w odpowiedzi na zapytanie DNS (zgodnie z RFC 4408)

inglêspolonês
limitlimit
canmoże
txttxt
recordrekord
spfspf
containzawiera
charactersznaków
dnsdns
queryzapytanie
rfcrfc
ofz
toaby
multiplewiele
howeverjednak
responseodpowiedzi
andi
butale
notnie
togetherw

EN To limit pop-up fatigue, there should be rules that limit how often online platforms can ask users to opt-in.

PL Aby uniknąć zamęczania użytkowników wyskakującymi okienkami, powinny istnieć jawne zasady ograniczające częstotliwość, z jaką platformy internetowe mogą prosić użytkowników o udzielenie zgody.

inglêspolonês
toaby
shouldpowinny
ruleszasady
onlineinternetowe
platformsplatformy
askjak
usersużytkowników

EN While the SPF limit can appear to be quite an unwanted SPF limitation, it isn’t necessarily so. The SPF DNS lookup limit has been put in place to block Denial-of-Service attacks (as mentioned under RFC 7208).

PL Podczas gdy limit SPF może wydawać się dość niepożądanym ograniczeniem SPF, niekoniecznie tak jest. Limit SPF DNS lookup został wprowadzony w celu zablokowania ataków Denial-of-Service (jak wspomniano w RFC 7208).

inglêspolonês
spfspf
limitlimit
canmoże
dnsdns
lookuplookup
attacksataków
rfcrfc
todo
inw
asjak
bejest

Mostrando 50 de 50 traduções