Traduzir "preserve the warranty" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "preserve the warranty" de inglês para francês

Traduções de preserve the warranty

"preserve the warranty" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

preserve conservation conserver conservez documents est garantir il est les données leur maintenir protéger préserver préservez ses si son sécurité à être
warranty assurance assurez faire garantie garanties main offre qualité services support sur sécurité tout un être

Tradução de inglês para francês de preserve the warranty

inglês
francês

EN Warranty repairs must be completed at an Authorized Suzuki Warranty & Service Point. Please contact your closest Suzuki Warranty & Service Points to make an appointment.

FR Les réparations sous garantie doivent être effectuées dans un Centre de garantie et d’entretien agréé Suzuki. Communiquez avec le Centre de garantie et d’entretien Suzuki le plus proche pour prendre rendez-vous.

inglês francês
warranty garantie
repairs réparations
must doivent
completed effectué
suzuki suzuki
contact communiquez
authorized agréé
appointment rendez
an un
closest plus proche

EN Suzuki Protection Plan Warranty is available to provide up to 4 years of Warranty coverage, provided it is applied prior to the expiration of the standard factory warranty.

FR La garantie du Plan de protection Suzuki vous fournit jusqu’à 4 ans de couverture, à condition qu’elle soit appliquée avant l’expiration de la garantie d’usine standard.

inglês francês
suzuki suzuki
plan plan
standard standard
up to jusquà
protection protection
warranty garantie
coverage couverture
provide fournit
to à
the la
of de
years ans
applied appliqué

EN 1. The returned product is returned to Reolink for repair or replacement under the Reolink’s limited warranty and within the warranty period (2-year warranty);

FR 1. Le produit retourné est renvoyé à Reolink pour réparation ou remplacement dans le cadre de la garantie limitée de Reolink et pendant la période de garantie (garantie de 2 ans) ;

inglês francês
reolink reolink
repair réparation
replacement remplacement
warranty garantie
returned retourné
or ou
period période
year ans
product produit
to à
limited limitée
within de

EN Your warranty number can be found on your warranty certificate. It will either be a 10-digit or 16-digit number depending on the date of purchase. If you don't have a warranty number, please contact us.

FR Vous trouverez votre numéro de garantie sur votre certificat de garantie. Il se compose de 10 ou 16 chiffres en fonction de la date d’achat. Si vous ne possédez pas de numéro de garantie, veuillez prendre contact avec nous. Nous Contacter.

inglês francês
warranty garantie
certificate certificat
if si
it il
or ou
of de
have possédez
please veuillez
the la
on sur
a numéro
date date
you vous
your votre
depending en fonction de
dont pas
will trouverez

EN Suzuki Protection Plan Warranty is available to provide up to 4 years of Warranty coverage, provided it is applied prior to the expiration of the standard factory warranty.

FR La garantie du Plan de protection Suzuki vous fournit jusqu’à 4 ans de couverture, à condition qu’elle soit appliquée avant l’expiration de la garantie d’usine standard.

inglês francês
suzuki suzuki
plan plan
standard standard
up to jusquà
protection protection
warranty garantie
coverage couverture
provide fournit
to à
the la
of de
years ans
applied appliqué

EN Warranty repairs must be completed at an Authorized Suzuki Warranty & Service Point. Please contact your closest Suzuki Warranty & Service Points to make an appointment.

FR Les réparations sous garantie doivent être effectuées dans un Centre de garantie et d’entretien agréé Suzuki. Communiquez avec le Centre de garantie et d’entretien Suzuki le plus proche pour prendre rendez-vous.

inglês francês
warranty garantie
repairs réparations
must doivent
completed effectué
suzuki suzuki
contact communiquez
authorized agréé
appointment rendez
an un
closest plus proche

EN 1. The returned product is returned to Reolink for repair or replacement under the Reolink’s limited warranty and within the warranty period (2-year warranty);

FR 1. Le produit retourné est renvoyé à Reolink pour réparation ou remplacement dans le cadre de la garantie limitée de Reolink et pendant la période de garantie (garantie de 2 ans) ;

inglês francês
reolink reolink
repair réparation
replacement remplacement
warranty garantie
returned retourné
or ou
period période
year ans
product produit
to à
limited limitée
within de

EN Lifetime warranty is for the skins and mounts, and 2-year warranty for Reolink Solar Panel and Rechargeable Battery - Argus 2/Pro. See Warranty.

FR Garantie à vie pour les kits de coque, le support mural ; garantie 2 ans pour le panneau solaire Reolink et la batterie rechargeable - Argus 2/Pro. Voir la garantie.

inglês francês
lifetime vie
warranty garantie
reolink reolink
solar solaire
panel panneau
argus argus
year ans
see voir
battery batterie
rechargeable rechargeable
and à
pro pro

EN Non-sensitive information that we are legally allowed to preserve and that we preserve for your own benefit, for example the information indicating to us that you do not want to be our emailing list.

FR Les informations non sensibles que nous sommes légalement autorisés à conserver et que nous conservons pour votre propre bénéfice, par exemple les informations nous indiquant que vous ne souhaitez pas figurer sur notre liste de diffusion.

inglês francês
legally légalement
benefit bénéfice
indicating indiquant
sensitive sensibles
information informations
preserve conserver
to à
your votre
list liste
example exemple
our notre
we nous
allowed autorisé
are sommes

EN ASKfm can only preserve information for active accounts. If a request to preserve information is received after an account has been deleted, ASKfm is not able to honor the request.

FR ASKfm peut uniquement conserver les informations pour les comptes actifs. Si une demande de conservation d?informations est reçue après qu?un compte ait été supprimé, ASKfm ne sera pas en mesure d?honorer la demande.

inglês francês
information informations
active actifs
received reçue
askfm askfm
deleted supprimé
accounts comptes
if si
can peut
a un
request demande
account compte
the la
honor honorer
has ait
been été
preserve conserver
to après
is est

EN It is important to have your watch serviced by an Authorized service center to preserve the warranty and to carry out a water-resistance test

FR Il est essentiel de faire réparer votre montre par un centre de service agréé pour ne pas invalider la garantie et pour effectuer un contrôle de l’étanchéité adapté

inglês francês
important essentiel
center centre
warranty garantie
authorized agréé
it il
service service
the la
is est
your votre
out le
a un
by par
and et

EN It is important to have your watch serviced by an Authorized service center to preserve the warranty and to carry out a water-resistance test

FR Il est essentiel de faire réparer votre montre par un centre de service agréé pour ne pas invalider la garantie et pour effectuer un contrôle de l’étanchéité adapté

inglês francês
important essentiel
center centre
warranty garantie
authorized agréé
it il
service service
the la
is est
your votre
out le
a un
by par
and et

EN It is important to have your watch serviced by an Authorized service center to preserve the warranty and to carry out a water-resistance test

FR Il est essentiel de faire réparer votre montre par un centre de service agréé pour ne pas invalider la garantie et pour effectuer un contrôle de l’étanchéité adapté

inglês francês
important essentiel
center centre
warranty garantie
authorized agréé
it il
service service
the la
is est
your votre
out le
a un
by par
and et

EN If your domain name is important for your activities, Renewal Warranty guarantees that you will never lose it. Discover Renewal Warranty

FR Si votre nom de domaine est important pour vos activités, Renewal Warranty vous offre l'assurance de ne jamais le perdre. Découvrir Renewal Warranty

inglês francês
important important
renewal renewal
lose perdre
discover découvrir
warranty warranty
if si
domain domaine
name nom
is est
activities activités
you vous
never jamais

EN MAZDA UNLIMITED MILEAGE WARRANTY and MAZDA NEW VEHICLE LIMITED WARRANTY do not provide for a courtesy vehicle

FR La GARANTIE À KILOMÉTRAGE ILLIMITÉ DE MAZDA et la GARANTIE LIMITÉE POUR VÉHICULES NEUFS DE MAZDA ne prévoient pas de véhicule de courtoisie

inglês francês
mazda mazda
warranty garantie
vehicle véhicule
courtesy courtoisie
and et
not pas

EN During the warranty period, this warranty is transferable to subsequent owners

FR La garantie est transférable à tout acheteur subséquent pendant toute sa période de validité

inglês francês
warranty garantie
transferable transférable
period période
to à
the la
is est
during de

EN Tires that come as original equipment are warranted by their manufacturer. This includes compact spare tires. Separate warranty statement(s) are provided with each vehicle, covering the specific warranty details for those products.

FR Les pneus d’origine sont garantis par leur fabricant. Cela comprend les pneus de secours compacts. Une déclaration de garantie distincte est fournie avec chaque véhicule et indique les détails de la garantie spécifique à ces produits.

inglês francês
tires pneus
includes comprend
separate distincte
warranty garantie
statement déclaration
s d
original dorigine
details détails
manufacturer fabricant
vehicle véhicule
the la
are sont
products produits
by par
this cela
with avec

EN I have to have warranty repairs done on my vehicle and don't live near a Warranty & Service Point. What do I do?

FR Je dois effectuer des réparations prises en charge par la garantie sur mon véhicule, mais je n’habite pas près d’un Centre de garantie et d’entretien. Que faire?

inglês francês
warranty garantie
repairs réparations
vehicle véhicule
i je
dont pas
my mon
a dun
and et
near de
do dois

EN Your Suzuki Warranty & Service Point can get the key code for you. You will be required, however, to visit your nearest Warranty & Service Point and show proof of ownership of your vehicle.

FR Votre Centre de garantie et d’entretien Suzuki peut obtenir le code de clé pour vous. Toutefois, vous devrez vous rendre au Centre de garantie et d’entretien le plus proche et présenter une preuve de propriété de votre véhicule.

inglês francês
suzuki suzuki
warranty garantie
ownership propriété
key clé
code code
proof preuve
of de
vehicle véhicule
the le
however toutefois
will devrez
your votre
can peut
you vous
nearest plus proche
and et

EN Parts are available from all Warranty & Service Point locations. Please contact your nearest Warranty & Service Point to obtain the parts you require.

FR Les pièces sont disponibles dans tous les Centres de garantie et d’entretien. Communiquez avec le Centre de garantie et d’entretien le plus proche pour obtenir les pièces dont vous avez besoin.

inglês francês
warranty garantie
parts pièces
the le
require besoin
nearest plus proche
you dont
are disponibles

EN We stand behind the quality of our products with a comprehensive warranty program — our guarantee that every Herschel Supply item is free of material and manufacturing defects. To complete a warranty claim, click the link below.

FR La qualité de nos produits est une priorité. Ils sont couverts par une garantie intégrale contre tout vice matériel ou défaut de fabrication. Pour remplir une demande de garantie, cliquez sur le lien ci-dessous.

inglês francês
click cliquez
link lien
quality qualité
material matériel
products produits
our nos
complete remplir
comprehensive intégrale
and de
a une
manufacturing fabrication
claim demande

EN We stand behind the quality of our products with a comprehensive warranty program — our guarantee that every Herschel Supply item is free of material and manufacturing defects. For detailed warranty information, please visit our FAQ page.

FR La qualité de nos produits est une priorité. Ils sont couverts par une garantie intégrale contre tout vice matériel ou défaut de fabrication. Pour en savoir plus sur nos garanties, veuillez consulter notre page de FAQ.

inglês francês
comprehensive intégrale
visit consulter
page page
faq faq
quality qualité
manufacturing fabrication
please veuillez
material matériel
products produits
the la
a une
is est
and de

EN We stand behind the quality of our products with a comprehensive warranty program — our guarantee that every Herschel Supply item is free of material and manufacturing defects. To complete a warranty claim, click the link below.

FR La qualité de nos produits est une priorité. Ils sont couverts par une garantie intégrale contre tout vice matériel ou défaut de fabrication. Pour remplir une demande de garantie, cliquez sur le lien ci-dessous.

inglês francês
click cliquez
link lien
quality qualité
material matériel
products produits
our nos
complete remplir
comprehensive intégrale
and de
a une
manufacturing fabrication
claim demande

EN For any questions relating to warranty returns on defective items, please see our warranty policy

FR Pour toute question concernant les retours sous garantie ou les produits défectueux, veuillez consulter notre politique de garantie

inglês francês
warranty garantie
defective défectueux
policy politique
please veuillez
returns retours
items les
to consulter
our notre

EN All issues with defective/damaged product after 30 days of receipt of your purchase through Pelican.com must be handled through our warranty department at pelican.com/warranty.

FR Tous les problèmes liés aux produits défectueux ou endommagés après 30 jours suivant la réception du produit acheté par l’entremise de Pelican.com doivent être traités par notre service de la garantie à pelican.com/warranty.

inglês francês
defective défectueux
receipt réception
must doivent
department service
purchase acheté
issues problèmes
days jours
damaged endommagé
of de
handled traité
be être
our notre
warranty warranty
product produit
with à

EN This warranty does not cover wear and tear, or damage caused by inappropriate handling. All repairs or servicing work carried out by third parties not authorized by Panerai would automatically invalidate your warranty.

FR Enregistrez votre montre, souscrivez à Pam.Guard et prolongez votre garantie limitée internationale jusqu’à 8 ans.

inglês francês
warranty garantie
this montre
your votre
and à

EN Exchange hardware under warranty. Square hardware is covered under a one-year limited warranty from the date of purchase.

FR Échangez du matériel sous garantie. Le matériel Square est sous garantie limitée pendant une période de un an à compter de la date d’achat.

inglês francês
hardware matériel
warranty garantie
square square
year an
of de
a un
limited limitée
date date
from du

EN And speaking of the Lifetime Warranty: If you ever have a problem with your part after installation, we’ll happily honor iFixit’s Lifetime Warranty

FR Et à propos de la garantie à vie : Si jamais vous avez un problème avec votre pièce détachée après l'installation, nous serons heureux de faire valoir la garantie à vie iFixit

inglês francês
lifetime vie
warranty garantie
problem problème
happily heureux
if si
a un
the la
of de
your votre
part pièce
you vous
and à
speaking et
ever jamais
with avec

EN You can choose not to install our applications (Reolink App or Client) or not to fill out warranty. This choice may limit your warranty service.

FR Vous pouvez choisir de ne pas installer nos applications (Reolink App ou Client) ou de ne pas remplir la garantie. Ce choix peut limiter votre service de garantie.

inglês francês
reolink reolink
client client
warranty garantie
limit limiter
or ou
service service
this ce
choose choisir
choice choix
applications applications
app app
fill remplir
your votre
install installer
our nos
you vous

EN We provide 2 years’ limited warranty for new Products (IP Camera/NVR System/Accessories) purchased from Reolink. And 1-year warranty for Reolink Certified Refurbished Products.

FR Nous offrons une garantie limitée de 2 ans pour les nouveaux produits (Caméra IP/Système NVR/Accessoire) achetés chez Reolink. Et une garantie d'un an pour les produits rénovés certifiés Reolink.

inglês francês
new nouveaux
ip ip
camera caméra
system système
reolink reolink
nvr nvr
warranty garantie
we nous
we provide offrons
year an
limited limitée
products produits
purchased acheté
years ans
and et
from de

EN Replacement Unit: Warranty continues from the original date of purchase and will be extended for the number of whole days that the product has been out of the buyer’s hands for warranty repairs

FR Unité de Remplacement : La garantie se poursuit à partir de la date d'achat initiale et sera prolongée du nombre de jours entiers pendant lesquels le produit n'a pas été entre les mains de l'acheteur pour les réparations sous garantie

inglês francês
replacement remplacement
warranty garantie
continues poursuit
whole entiers
hands mains
repairs réparations
unit unité
of de
days jours
product produit
date date
been été
and à
extended prolongé

EN For new products, register your product within 2 years of purchase, and you will receive 6-month extended warranty besides 2-year warranty

FR Pour les nouveaux produits, enregistrez votre produit dans les deux ans suivant l'achat, et vous bénéficierez d'une extension de garantie de six mois en plus de la garantie de deux ans

inglês francês
new nouveaux
warranty garantie
register enregistrez
month mois
6 six
your votre
of de
you vous
product produit
year ans
products produits
and et
besides plus

EN For refurbished products, register and you will also get additional 6-month warranty besides 1-year warranty

FR Pour les produits remis à neuf, enregistrez-vous et vous bénéficierez également d'une garantie supplémentaire de 6 mois en plus de la garantie d'un an

inglês francês
refurbished remis à neuf
warranty garantie
year an
month mois
also également
products produits
you vous
and à
additional supplémentaire
besides plus

EN The TBR tyres are backed by Armstrong’s unique Built to Last ? TUFF HAUL warranty program that includes 6 years manufacturer?s warranty.

FR Les pneus TBR sont soutenus par le programme de garantie unique d?Armstrong « Built to Last ? TUFF HAUL » qui comprend 6 ans de garantie du fabricant. Pour en savoir plus, consultez le site web : www.armstrongtyres.com

inglês francês
tyres pneus
warranty garantie
includes comprend
manufacturer fabricant
s d
backed soutenus
built built
to to
last last
program programme
the le
that qui
are sont
by par
unique de
years ans

EN Registration / Warranty Extended Warranty for high-fidelity loudspeakers Contact After Sales Service Support Find a dealer Book a demo Focal Teach Playlists by Focal

FR Enregistrement / Garantie Extension de garantie pour les enceintes haute-fidélité Contact SAV Support Trouver un revendeur Réserver une écoute Focal Teach Playlists by Focal

inglês francês
contact contact
find trouver
dealer revendeur
book réserver
focal focal
playlists playlists
loudspeakers enceintes
warranty garantie
by by
support support
a un
after de
for enregistrement

EN Discover our repair service, warranty period and warranty conditions

FR Découvrez notre service de réparation ainsi que la durée et les conditions de votre garantie

inglês francês
discover découvrez
warranty garantie
period durée
repair réparation
service service
conditions conditions
our notre
and et

EN Within the product’s warranty period, all repairs which meet the warranty conditions are free of charge

FR Durant la durée de la garantie de l'article, toutes les réparations qui répondent aux critères de garantie sont gratuites

inglês francês
warranty garantie
repairs réparations
free gratuites
conditions critères
period durée
the la
are sont
of de

EN If the product meets the warranty conditions and the warranty period has not elapsed, the product will be repaired free of charge

FR Si l'article répond aux conditions de garantie, et que cette dernière est encore valable, toutes les réparations seront gratuites

inglês francês
warranty garantie
free gratuites
if si
conditions conditions
of de
the dernière
and et

EN This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

FR Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite qu'il ait une VALEUR COMMERCIALE ou qu'il soit UTILISABLE POUR UN BUT PARTICULIER

inglês francês
program programme
useful utile
warranty garantie
implied implicite
distributed distribué
or ou
purpose but
a un
in dans
without sans
particular particulier
this ce
for pour

EN No warranty reason is required to take advantage of the warranty.

FR Aucune raison de garantie n'est requise pour bénéficier de la garantie.

inglês francês
warranty garantie
required requise
reason raison
of de
the la
no aucune
advantage bénéficier

EN Labour is always under warranty for one year (there are exceptions for certain services). Parts and materials are covered according to the manufacturer’s warranty.

FR La main-d’œuvre est toujours couverte par une garantie d’un an (à l’exception de certains services). Les pièces et matériaux sont couverts par la garantie du manufacturier.

inglês francês
always toujours
warranty garantie
year an
services services
materials matériaux
parts pièces
the la
according de
to à
are sont
certain certains
is est
covered couverts

EN Movavi.com offers no warranty of any third party content, if the software contains thereof. There is no warranty of any kind, express or implied, regarding third party content.

FR MOVAVI.COM N'OFFRE AUCUNE GARANTIE DE CONTENU TIERS, SI LE LOGICIEL EN CONTIENT. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU TIERS.

inglês francês
movavi movavi
warranty garantie
kind sorte
implied implicite
content contenu
if si
or ou
software logiciel
no aucune
third tiers
contains contient
the le
of de

EN The LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but without any warranty, without even the implied warranty of merchantability or fitness of purpose.

FR Le logiciel LGPL est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN USAGE.

inglês francês
software logiciel
useful utile
warranty garantie
implied implicite
in dans
without sans
is est
of de
hope le
or ou
even même

EN Buy 1-3 years of extended warranty to get up to a total of 5 years of warranty.

FR Optez pour une garantie prolongée de un à trois ans pour obtenir un total de cinq années de garantie.

inglês francês
warranty garantie
to à
of de
total total
get obtenir
a un
5 cinq
years ans
extended prolongé

EN -3 years engine warranty (up to 10.000 EUR) -5 years product warranty

FR -3 ans de garantie moteur (jusqu?à 10 000 EUR) -5 ans de garantie sur le produit

inglês francês
engine moteur
warranty garantie
eur eur
product produit
to à
up jusqu
years ans

EN -2 years engine warranty (up to 5,000 EUR) -3 years product warranty

FR -2 ans de garantie sur le moteur (jusqu?à 5 000 EUR) -3 ans de garantie sur le produit

inglês francês
engine moteur
warranty garantie
eur eur
product produit
to à
up jusqu
years ans

EN Maxchip engine warranty even with expired manufacturer's warranty.

FR Garantie du moteur Maxchip même si la garantie du fabricant a expiré.

inglês francês
maxchip maxchip
engine moteur
warranty garantie
manufacturers fabricant
expired expiré
even même

EN After expiration of the warranty for the product you purchased, the warranty claim expires. An extension is currently not provided by us and can be purchased.

FR Après expiration de la garantie moteur pour le produit que vous avez acheté, la garantie expire. Une prolongation n?est pas possible.

inglês francês
expiration expiration
warranty garantie
expires expire
extension prolongation
purchased acheté
of de
product produit
you vous
can possible
not pas

EN Warranty claims and warranty after chiptuning

FR Réclamations de garantie et garantie après réglage de la puce

inglês francês
warranty garantie
claims réclamations
and et

EN By installing a tuning chip, you lose the warranty claim against the warrantor (usually the manufacturer) on your engine. Likewise, your warranty claims against the vehicle seller may be affected.

FR En installant une puce de réglage, vous perdez la garantie contre le garant (généralement le fabricant) de votre moteur. De même, vos droits à la garantie contre le vendeur du véhicule peuvent être affectés.

inglês francês
installing installant
tuning réglage
chip puce
lose perdez
warranty garantie
usually généralement
manufacturer fabricant
seller vendeur
engine moteur
claim droits
vehicle véhicule
you vous
against de
likewise de même
a une

Mostrando 50 de 50 traduções