Traduzir "researchers have identified" para árabe

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "researchers have identified" de inglês para árabe

Tradução de inglês para árabe de researchers have identified

inglês
árabe

EN More than 17 genes have been linked to long QT syndrome so far, and researchers have identified hundreds of mutations within these genes.

AR تم ربط أكثر من 17 جين بمتلازمة فترة QT الطويلة حتى الآن، وقد اكتشف الباحثون مئات الطَّفرات داخل هذه الجينات.

Transliteração tm rbṭ ạ̉ktẖr mn 17 jyn bmtlạzmẗ ftrẗ QT ạlṭwylẗ ḥty̱ ạlận, wqd ạktsẖf ạlbạḥtẖwn mỷạt ạlṭãfrạt dạkẖl hdẖh ạljynạt.

inglêsárabe
syndromeبمتلازمة
longالطويلة
researchersالباحثون
genesالجينات
beenوقد
theseهذه
hundredsمئات
withinداخل
moreأكثر
toحتى

EN Researchers have identified specific genetic mutations that can cause Parkinson's disease

AR لقد تعرَّف الباحثون على طفرات جينية مُحدَّدة ربما تتسبَّب في حدوث مرض باركنسون

Transliteração lqd tʿrãf ạlbạḥtẖwn ʿly̱ ṭfrạt jynyẗ muḥdãdẗ rbmạ ttsbãb fy ḥdwtẖ mrḍ bạrknswn

inglêsárabe
researchersالباحثون
thatعلى
geneticجينية
canربما
diseaseمرض

EN Researchers have identified more than 40 autosomal dominant ataxia genes, and the number continues to grow

AR حدد الباحثون أكثر من 40 جينًا مرتبطًا بالرنح الصبغي الجسدي السائد، ويزداد العدد باستمرار

Transliteração ḥdd ạlbạḥtẖwn ạ̉ktẖr mn 40 jynaⁿạ mrtbṭaⁿạ bạlrnḥ ạlṣbgẖy ạljsdy ạlsạỷd, wyzdạd ạlʿdd bạstmrạr

inglêsárabe
researchersالباحثون
numberالعدد
moreأكثر

EN Researchers have identified hormonal, lifestyle and environmental factors that may increase your risk of breast cancer

AR ولقد حدَّد الباحثون العوامل المرتبطة بنمط الحياة، والعوامل الهرمونية، والبيئية التي قد تزيد من خطر الإصابة بسرطان الثدي

Transliteração wlqd ḥdãd ạlbạḥtẖwn ạlʿwạml ạlmrtbṭẗ bnmṭ ạlḥyạẗ, wạlʿwạml ạlhrmwnyẗ, wạlbyỷyẗ ạlty qd tzyd mn kẖṭr ạlạ̹ṣạbẗ bsrṭạn ạltẖdy

inglêsárabe
researchersالباحثون
factorsالعوامل
increaseتزيد
riskخطر
cancerبسرطان
breastالثدي
thatالحياة

EN Researchers have identified hormonal, lifestyle and environmental factors that may increase your risk of breast cancer

AR ولقد حدَّد الباحثون العوامل المرتبطة بنمط الحياة، والعوامل الهرمونية، والبيئية التي قد تزيد من خطر الإصابة بسرطان الثدي

Transliteração wlqd ḥdãd ạlbạḥtẖwn ạlʿwạml ạlmrtbṭẗ bnmṭ ạlḥyạẗ, wạlʿwạml ạlhrmwnyẗ, wạlbyỷyẗ ạlty qd tzyd mn kẖṭr ạlạ̹ṣạbẗ bsrṭạn ạltẖdy

inglêsárabe
researchersالباحثون
factorsالعوامل
increaseتزيد
riskخطر
cancerبسرطان
breastالثدي
thatالحياة

EN But we have an edge over this crisis, so to speak, and that is that all these fragilities have already been identified and factored in in the SDGs

AR ولكن هناك ميزة لهذه الأزمة، إذا جاز التعبير، وهي أن كل نقاط الضعف هذه قد تم تحديدها بالفعل وأخذها في الاعتبار في أهداف التنمية المستدامة

Transliteração wlkn hnạk myzẗ lhdẖh ạlạ̉zmẗ, ạ̹dẖạ jạz ạltʿbyr, why ạ̉n kl nqạṭ ạlḍʿf hdẖh qd tm tḥdydhạ bạlfʿl wạ̉kẖdẖhạ fy ạlạʿtbạr fy ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ

inglêsárabe
crisisالأزمة
butولكن
alreadyبالفعل

EN Genetics. OCD may have a genetic component, but specific genes have yet to be identified.

AR الخصائص الوراثية. قد يكون لاضطراب الوسواس القهري مكون وراثي، ولكن لم يتم حتى الآن تحديد ما إذا كان لجينات معينة دور في الإصابة بهذا المرض.

Transliteração ạlkẖṣạỷṣ ạlwrạtẖyẗ. qd ykwn lạḍṭrạb ạlwswạs ạlqhry mkwn wrạtẖy, wlkn lm ytm ḥty̱ ạlận tḥdyd mạ ạ̹dẖạ kạn ljynạt mʿynẗ dwr fy ạlạ̹ṣạbẗ bhdẖạ ạlmrḍ.

inglêsárabe
specificمعينة
identifiedتحديد
geneticالوراثية
butولكن
toحتى
beيتم

EN But we have an edge over this crisis, so to speak, and that is that all these fragilities have already been identified and factored in in the SDGs

AR ولكن هناك ميزة لهذه الأزمة، إذا جاز التعبير، وهي أن كل نقاط الضعف هذه قد تم تحديدها بالفعل وأخذها في الاعتبار في أهداف التنمية المستدامة

Transliteração wlkn hnạk myzẗ lhdẖh ạlạ̉zmẗ, ạ̹dẖạ jạz ạltʿbyr, why ạ̉n kl nqạṭ ạlḍʿf hdẖh qd tm tḥdydhạ bạlfʿl wạ̉kẖdẖhạ fy ạlạʿtbạr fy ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ

inglêsárabe
crisisالأزمة
butولكن
alreadyبالفعل

EN However, doctors and researchers have found some similarities among people who have had SCAD.

AR ومع ذلك، وجد الأطباء والباحثون بعض التشابهات بين الأشخاص الذين أصيبوا بالتسلخ التلقائي للشريان التاجي.

Transliteração wmʿ dẖlk, wjd ạlạ̉ṭbạʾ wạlbạḥtẖwn bʿḍ ạltsẖạbhạt byn ạlạ̉sẖkẖạṣ ạldẖyn ạ̉ṣybwạ bạltslkẖ ạltlqạỷy llsẖryạn ạltạjy.

inglêsárabe
foundوجد
doctorsالأطباء
amongبين
someبعض
peopleالأشخاص
whoالذين

EN It's not clear what causes most angiosarcomas, though doctors have identified factors that may increase your risk of the disease.

AR ليس من الواضح ما الذي يُسبِّب مُعظم حالات الساركوما، رغم تحديد الأطباء العوامل التي قد تزيد من خطر الإصابة بالمرض.

Transliteração lys mn ạlwạḍḥ mạ ạldẖy yusbĩb muʿẓm ḥạlạt ạlsạrkwmạ, rgẖm tḥdyd ạlạ̉ṭbạʾ ạlʿwạml ạlty qd tzyd mn kẖṭr ạlạ̹ṣạbẗ bạlmrḍ.

inglêsárabe
identifiedتحديد
doctorsالأطباء
increaseتزيد
riskخطر
factorsالعوامل
notليس
theالذي

EN Scientists have identified rare changes (mutations) in three genes that virtually guarantee a person who inherits one of them will develop Alzheimer's

AR حدَّد العلماء تغيُّرات نادرة (طفرات) تحدُث في ثلاثة جينات، وتُؤدِّي قطعًا إلى إصابة الشخص الوارث لأحدها بداء الزهايمر

Transliteração ḥdãd ạlʿlmạʾ tgẖyũrạt nạdrẗ (ṭfrạt) tḥdutẖ fy tẖlạtẖẗ jynạt, wtū̉dĩy qṭʿaⁿạ ạ̹ly̱ ạ̹ṣạbẗ ạlsẖkẖṣ ạlwạrtẖ lạ̉ḥdhạ bdạʾ ạlzhạymr

inglêsárabe
scientistsالعلماء
rareنادرة
personالشخص
threeثلاثة
ofإلى

EN Amongst our preferred suppliers we have identified an excellent provider of custom-made windows and doors of the highest standard

AR من بين موردينا المفضلين ، حددنا مزودًا ممتازًا للنوافذ والأبواب المصممة خصيصًا بأعلى المعايير

Transliteração mn byn mwrdynạ ạlmfḍlyn , ḥddnạ mzwdaⁿạ mmtạzaⁿạ llnwạfdẖ wạlạ̉bwạb ạlmṣmmẗ kẖṣyṣaⁿạ bạ̉ʿly̱ ạlmʿạyyr

inglêsárabe
providerمزود
excellentممتاز
ofبين

EN Some of these changes have been identified in autopsy studies of people with MCI

AR وحُدِّدت بعض هذه التغييرات في دراسات تشريح الجثة للمصابين بالاختلال المعرفي المعتدل (MCI)

Transliteração wḥudĩdt bʿḍ hdẖh ạltgẖyyrạt fy drạsạt tsẖryḥ ạljtẖẗ llmṣạbyn bạlạkẖtlạl ạlmʿrfy ạlmʿtdl (MCI)

inglêsárabe
changesالتغييرات
studiesدراسات
someبعض
theseهذه

EN The genetic mutations known to cause the disease are random, and no risk factors have been identified

AR الطفرات الجينية المعروف أنها تسبب المرض عشوائية، ولم يتم تحديد عوامل خطورة مسببة له

Transliteração ạlṭfrạt ạljynyẗ ạlmʿrwf ạ̉nhạ tsbb ạlmrḍ ʿsẖwạỷyẗ, wlm ytm tḥdyd ʿwạml kẖṭwrẗ msbbẗ lh

inglêsárabe
mutationsالطفرات
geneticالجينية
knownالمعروف
causeتسبب
identifiedتحديد
factorsعوامل
diseaseالمرض
theأنها

EN People who identified as {category} have received {metric-value} of the vaccines administered and make up {metric-baseline-value} of the vaccine-eligible population.

AR أما الأشخاص الذين حددوا على أنهم {الفئة} فقد تلقوا {قيمة مترية} من اللقاحات المعطاة ويشكلون {قيمة أساسية مترية} من السكان المؤهلين للقاح.

Transliteração ạ̉mạ ạlạ̉sẖkẖạṣ ạldẖyn ḥddwạ ʿly̱ ạ̉nhm {ạlfỷẗ} fqd tlqwạ {qymẗ mtryẗ} mn ạllqạḥạt ạlmʿṭạẗ wysẖklwn {qymẗ ạ̉sạsyẗ mtryẗ} mn ạlskạn ạlmw̉hlyn llqạḥ.

inglêsárabe
categoryالفئة
receivedتلقوا
valueقيمة
peopleالأشخاص
populationالسكان

EN You may have identified a pattern to your bipolar episodes and what triggers them

AR قد تكون اكتشفت نمطًا لنوبات اضطراب ثنائي القطب لديك والمحفزات التي تؤدي إليها

Transliteração qd tkwn ạktsẖft nmṭaⁿạ lnwbạt ạḍṭrạb tẖnạỷy ạlqṭb ldyk wạlmḥfzạt ạlty tw̉dy ạ̹lyhạ

inglêsárabe
patternنمط
youلديك

EN A number of inherited mutated genes that can increase the likelihood of breast cancer have been identified

AR حُدِّد عددًا من جينات الطفرات المتوارثة التي يُمكن أن تَزيد من احتمالية الإصابة بسرطان الثدي

Transliteração ḥudĩd ʿddaⁿạ mn jynạt ạlṭfrạt ạlmtwạrtẖẗ ạlty yumkn ạ̉n tazyd mn ạḥtmạlyẗ ạlạ̹ṣạbẗ bsrṭạn ạltẖdy

inglêsárabe
likelihoodاحتمالية
cancerبسرطان
breastالثدي

EN The identified shortcomings and issues have been fixed or will be fixed without delay as described above.

AR وقد تم إصلاح العيوب والمشكلات المحددة أو سيتم إصلاحها دون تأخير كما هو موضح أعلاه.

Transliteração wqd tm ạ̹ṣlạḥ ạlʿywb wạlmsẖklạt ạlmḥddẗ ạ̉w sytm ạ̹ṣlạḥhạ dwn tạ̉kẖyr kmạ hw mwḍḥ ạ̉ʿlạh.

inglêsárabe
withoutدون
beوقد
andكما

EN Already, Requiem’s Science and Military Research departments have identified three massive regions in the Outbreak zone to explore and investigate.

AR تعرفت أقسام العلوم والبحوث العسكرية ثلاث مناطق رئيسية في منطقة التفشي لا بد من استكشافها والتقصي بشأنها.

Transliteração tʿrft ạ̉qsạm ạlʿlwm wạlbḥwtẖ ạlʿskryẗ tẖlạtẖ mnạṭq rỷysyẗ fy mnṭqẗ ạltfsẖy lạ bd mn ạstksẖạfhạ wạltqṣy bsẖạ̉nhạ.

inglêsárabe
militaryالعسكرية
regionsمناطق
zoneمنطقة
outbreakالتفشي
scienceالعلوم
threeثلاث

EN It must also have a passport supplied and filled in by an accredited veterinarian. This passport means your pet can be identified and proves that it has been vaccinated.

AR كما يجب أن يكون مزود بجواز سفر مستوفى من طبيب بيطري مؤهل. هذا الجواز يسمح بتعريف الحيوان الخاص بك ويشهد أنه قد تم تطعيمه بشكل صحيح.

Transliteração kmạ yjb ạ̉n ykwn mzwd bjwạz sfr mstwfy̱ mn ṭbyb byṭry mw̉hl. hdẖạ ạljwạz ysmḥ btʿryf ạlḥywạn ạlkẖạṣ bk wysẖhd ạ̉nh qd tm tṭʿymh bsẖkl ṣḥyḥ.

inglêsárabe
andكما
thisهذا
inالخاص

EN Scientists have identified several genes that if inherited, are more likely to cause breast cancer

AR حدد العلماء العديد من الجينات التي إذا وُرثت، فمن المرجح أن تسبب سرطان الثدي

Transliteração ḥdd ạlʿlmạʾ ạlʿdyd mn ạljynạt ạlty ạ̹dẖạ wurtẖt, fmn ạlmrjḥ ạ̉n tsbb srṭạn ạltẖdy

inglêsárabe
scientistsالعلماء
genesالجينات
likelyالمرجح
causeتسبب
cancerسرطان
breastالثدي
ifإذا
severalالعديد

EN A number of inherited mutated genes that can increase the likelihood of breast cancer have been identified

AR حُدِّد عددًا من جينات الطفرات المتوارثة التي يُمكن أن تَزيد من احتمالية الإصابة بسرطان الثدي

Transliteração ḥudĩd ʿddaⁿạ mn jynạt ạlṭfrạt ạlmtwạrtẖẗ ạlty yumkn ạ̉n tazyd mn ạḥtmạlyẗ ạlạ̹ṣạbẗ bsrṭạn ạltẖdy

inglêsárabe
likelihoodاحتمالية
cancerبسرطان
breastالثدي

EN It's not clear what causes most angiosarcomas, though doctors have identified factors that may increase your risk of the disease.

AR ليس من الواضح ما الذي يُسبِّب مُعظم حالات الساركوما، رغم تحديد الأطباء العوامل التي قد تزيد من خطر الإصابة بالمرض.

Transliteração lys mn ạlwạḍḥ mạ ạldẖy yusbĩb muʿẓm ḥạlạt ạlsạrkwmạ, rgẖm tḥdyd ạlạ̉ṭbạʾ ạlʿwạml ạlty qd tzyd mn kẖṭr ạlạ̹ṣạbẗ bạlmrḍ.

inglêsárabe
identifiedتحديد
doctorsالأطباء
increaseتزيد
riskخطر
factorsالعوامل
notليس
theالذي

EN The identified shortcomings and issues have been fixed or will be fixed without delay as described above.

AR وقد تم إصلاح العيوب والمشكلات المحددة أو سيتم إصلاحها دون تأخير كما هو موضح أعلاه.

Transliteração wqd tm ạ̹ṣlạḥ ạlʿywb wạlmsẖklạt ạlmḥddẗ ạ̉w sytm ạ̹ṣlạḥhạ dwn tạ̉kẖyr kmạ hw mwḍḥ ạ̉ʿlạh.

inglêsárabe
withoutدون
beوقد
andكما

EN “We have identified several main initiatives that are most important for our legacy,” says Bruneau

AR تضيف ميلا برونو قائلة: ?لقد حددنا عددًا من المبادرات الرئيسية التي تُعَدّ الأهم بالنسبة إلى تراثنا

Transliteração tḍyf mylạ brwnw qạỷlẗ: ?lqd ḥddnạ ʿddaⁿạ mn ạlmbạdrạt ạlrỷysyẗ ạlty tuʿad̃ ạlạ̉hm bạlnsbẗ ạ̹ly̱ trạtẖnạ

inglêsárabe
initiativesالمبادرات
mainالرئيسية
forبالنسبة
thatالتي

EN Once you have identified what your problem is, you need to figure out why it is.

AR بمجرد قيامك بتحديد المشكلة التي تواجهك، تحتاج إلى معرفة السبب وراءها.

Transliteração bmjrd qyạmk btḥdyd ạlmsẖklẗ ạlty twạjhk, tḥtạj ạ̹ly̱ mʿrfẗ ạlsbb wrạʾhạ.

inglêsárabe
problemالمشكلة
onceبمجرد
needتحتاج
toإلى
whyالسبب

EN Mayo Clinic nicotine dependence researchers have conducted clinical trials of drugs that help people quit tobacco

AR وقد أجرى باحثو إدمان النيكوتين في مايو كلينك تجارب سريرية على عقاقير تساعد الأشخاص في الإقلاع عن التبغ

Transliteração wqd ạ̉jry̱ bạḥtẖw ạ̹dmạn ạlnykwtyn fy mạyw klynk tjạrb sryryẗ ʿly̱ ʿqạqyr tsạʿd ạlạ̉sẖkẖạṣ fy ạlạ̹qlạʿ ʿn ạltbgẖ

inglêsárabe
nicotineالنيكوتين
mayoمايو
clinicكلينك
helpتساعد
peopleالأشخاص
tobaccoالتبغ
ofعلى

EN Researchers have several theories about what might trigger idiopathic pulmonary fibrosis, including viruses and exposure to tobacco smoke

AR وضع الباحثون عددًا من النظريات عن الاشياء التي تُسبب التليف الرئوي مجهول السبب، كالفيروسات والتعرض لدخان التبغ

Transliteração wḍʿ ạlbạḥtẖwn ʿddaⁿạ mn ạlnẓryạt ʿn ạlạsẖyạʾ ạlty tusbb ạltlyf ạlrỷwy mjhwl ạlsbb, kạlfyrwsạt wạltʿrḍ ldkẖạn ạltbgẖ

inglêsárabe
researchersالباحثون
theoriesالنظريات
fibrosisالتليف
pulmonaryالرئوي
tobaccoالتبغ
toالسبب
andالتي

EN Researchers now believe this is a distinct complication in some people who have cirrhosis, but they don't fully understand its causes.

AR ويعتقد الباحثون الآن في وجود مضاعفات مُحدَّدة لدى بعض الأشخاص الذين لديهم تليُّف بالكبد، لكنهم لا يفهمون أسبابها تمامًا.

Transliteração wyʿtqd ạlbạḥtẖwn ạlận fy wjwd mḍạʿfạt muḥdãdẗ ldy̱ bʿḍ ạlạ̉sẖkẖạṣ ạldẖyn ldyhm tlyũf bạlkbd, lknhm lạ yfhmwn ạ̉sbạbhạ tmạmaⁿạ.

inglêsárabe
researchersالباحثون
peopleالأشخاص
whoالذين
isوجود
haveلديهم
inلدى
someبعض
nowالآن

EN But researchers believe that the risk is low because donors have fully recovered from the infection.

AR لكن يعتقد الباحثون أن الخطر منخفض لأن متبرعي البلازما قد تعافوا تمامًا من العدوى.

Transliteração lkn yʿtqd ạlbạḥtẖwn ạ̉n ạlkẖṭr mnkẖfḍ lạ̉n mtbrʿy ạlblạzmạ qd tʿạfwạ tmạmaⁿạ mn ạlʿdwy̱.

inglêsárabe
butلكن
believeيعتقد
researchersالباحثون
lowمنخفض
becauseلأن
infectionالعدوى

EN In the past several years, researchers have been investigating the use of insulin to treat Alzheimer's disease

AR على مدار السنوات العديدة الماضية، ظل الباحثون يدرسون استخدام الأنسولين لعلاج داء الزهايمر

Transliteração ʿly̱ mdạr ạlsnwạt ạlʿdydẗ ạlmạḍyẗ, ẓl ạlbạḥtẖwn ydrswn ạstkẖdạm ạlạ̉nswlyn lʿlạj dạʾ ạlzhạymr

inglêsárabe
yearsالسنوات
researchersالباحثون
insulinالأنسولين
diseaseداء
useاستخدام
pastالماضية
treatلعلاج
toعلى

EN Researchers have also noted that many changes occur in the brains of people with Parkinson's disease, although it's not clear why these changes occur

AR لاحظ الباحثون أيضًا حدوث العديد من التغيُّرات في أدمغة الأشخاص المُصابين بمرض باركنسون، على الرغم من عدم وضوح سبب هذه التغيُّرات

Transliteração lạḥẓ ạlbạḥtẖwn ạ̉yḍaⁿạ ḥdwtẖ ạlʿdyd mn ạltgẖyũrạt fy ạ̉dmgẖẗ ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmuṣạbyn bmrḍ bạrknswn, ʿly̱ ạlrgẖm mn ʿdm wḍwḥ sbb hdẖh ạltgẖyũrạt

inglêsárabe
researchersالباحثون
althoughالرغم
whyسبب
manyالعديد
peopleالأشخاص
ofعلى

EN Researchers have found several variations ? either different species or different strains within a species

AR واكتشف الباحثون العديد من الأنواع، سواء أكانت مجموعات مختلفة أم سلالات مختلفة ضمن هذا النوع الواحد

Transliteração wạktsẖf ạlbạḥtẖwn ạlʿdyd mn ạlạ̉nwạʿ, swạʾ ạ̉kạnt mjmwʿạt mkẖtlfẗ ạ̉m slạlạt mkẖtlfẗ ḍmn hdẖạ ạlnwʿ ạlwạḥd

inglêsárabe
researchersالباحثون
speciesالأنواع
withinضمن
differentمختلفة
orسواء
aهذا
severalالعديد

EN Recently, researchers have confirmed shared genetics and molecular pathways between frontotemporal dementia and amyotrophic lateral sclerosis (ALS)

AR ومُؤخَّرًا، أكَّد الباحثون أن هناك سمات وراثية مشتركة ومسارات جزيئية بين الخَرَف الجبهي الصدغي والتصلُّب الجانبي الضموري

Transliteração wmū̉kẖãraⁿạ, ạ̉kãd ạlbạḥtẖwn ạ̉n hnạk smạt wrạtẖyẗ msẖtrkẗ wmsạrạt jzyỷyẗ byn ạlkẖaraf ạljbhy ạlṣdgẖy wạltṣlũb ạljạnby ạlḍmwry

inglêsárabe
researchersالباحثون
sharedمشتركة
betweenبين
andهناك

EN Researchers have noted that there may be a connection, but more research is needed.

AR لقد لاحظ الباحثون احتمال وجود ارتباط بين الأمرين، ولكن ينبغي إجراء المزيد من الأبحاث.

Transliteração lqd lạḥẓ ạlbạḥtẖwn ạḥtmạl wjwd ạrtbạṭ byn ạlạ̉mryn, wlkn ynbgẖy ạ̹jrạʾ ạlmzyd mn ạlạ̉bḥạtẖ.

inglêsárabe
researchersالباحثون
researchالأبحاث
moreالمزيد
butولكن
isوجود

EN Researchers have linked some types of epilepsy to specific genes, but for most people, genes are only part of the cause of epilepsy

AR يربط الباحثون بعض أنواع الصرع بجينات محددة، لكن الجينات ليست سوى جانب واحد من سبب الصرع لدى معظم الأشخاص

Transliteração yrbṭ ạlbạḥtẖwn bʿḍ ạ̉nwạʿ ạlṣrʿ bjynạt mḥddẗ, lkn ạljynạt lyst swy̱ jạnb wạḥd mn sbb ạlṣrʿ ldy̱ mʿẓm ạlạ̉sẖkẖạṣ

inglêsárabe
researchersالباحثون
typesأنواع
epilepsyالصرع
specificمحددة
genesالجينات
causeسبب
peopleالأشخاص
butلكن
onlyسوى
mostمعظم
someبعض
ofلدى

EN Researchers from Germany – meet three people who have changed our understanding of ourselves and the world.

AR شركة بيونتيك في مدينة ماينز تحولت خلال فترة وجيزة إلى لاعب دولي، وبات اسمها مرادفا لمحاربة فيروس كورونا.

Transliteração sẖrkẗ bywntyk fy mdynẗ mạynz tḥwlt kẖlạl ftrẗ wjyzẗ ạ̹ly̱ lạʿb dwly, wbạt ạsmhạ mrạdfạ lmḥạrbẗ fyrws kwrwnạ.

inglêsárabe
theإلى
ofخلال

EN Researchers recommend that doctors closely monitor people who have had COVID-19 to see how their organs are functioning after recovery.

AR ينصح الباحثون الأطباءَ بمراقبة الأشخاص الذين أصيبوا بكوفيد 19 عن كثب للتأكد من سلامة وظائف أعضاء الجسم بعد التعافي.

Transliteração ynṣḥ ạlbạḥtẖwn ạlạ̉ṭbạʾa bmrạqbẗ ạlạ̉sẖkẖạṣ ạldẖyn ạ̉ṣybwạ bkwfyd 19 ʿn ktẖb lltạ̉kd mn slạmẗ wẓạỷf ạ̉ʿḍạʾ ạljsm bʿd ạltʿạfy.

inglêsárabe
recommendينصح
researchersالباحثون
doctorsالأطباء
organsأعضاء
recoveryالتعافي
peopleالأشخاص
whoالذين
afterبعد

EN Mayo Clinic nicotine dependence researchers have conducted clinical trials of drugs that help people quit tobacco

AR وقد أجرى باحثو إدمان النيكوتين في مايو كلينك تجارب سريرية على عقاقير تساعد الأشخاص في الإقلاع عن التبغ

Transliteração wqd ạ̉jry̱ bạḥtẖw ạ̹dmạn ạlnykwtyn fy mạyw klynk tjạrb sryryẗ ʿly̱ ʿqạqyr tsạʿd ạlạ̉sẖkẖạṣ fy ạlạ̹qlạʿ ʿn ạltbgẖ

inglêsárabe
nicotineالنيكوتين
mayoمايو
clinicكلينك
helpتساعد
peopleالأشخاص
tobaccoالتبغ
ofعلى

EN Researchers have linked some types of epilepsy to specific genes, but for most people, genes are only part of the cause of epilepsy

AR يربط الباحثون بعض أنواع الصرع بجينات محددة، لكن الجينات ليست سوى جانب واحد من سبب الصرع لدى معظم الأشخاص

Transliteração yrbṭ ạlbạḥtẖwn bʿḍ ạ̉nwạʿ ạlṣrʿ bjynạt mḥddẗ, lkn ạljynạt lyst swy̱ jạnb wạḥd mn sbb ạlṣrʿ ldy̱ mʿẓm ạlạ̉sẖkẖạṣ

inglêsárabe
researchersالباحثون
typesأنواع
epilepsyالصرع
specificمحددة
genesالجينات
causeسبب
peopleالأشخاص
butلكن
onlyسوى
mostمعظم
someبعض
ofلدى

EN Researchers have several theories about what might trigger idiopathic pulmonary fibrosis, including viruses and exposure to tobacco smoke

AR وضع الباحثون عددًا من النظريات عن الاشياء التي تُسبب التليف الرئوي مجهول السبب، كالفيروسات والتعرض لدخان التبغ

Transliteração wḍʿ ạlbạḥtẖwn ʿddaⁿạ mn ạlnẓryạt ʿn ạlạsẖyạʾ ạlty tusbb ạltlyf ạlrỷwy mjhwl ạlsbb, kạlfyrwsạt wạltʿrḍ ldkẖạn ạltbgẖ

inglêsárabe
researchersالباحثون
theoriesالنظريات
fibrosisالتليف
pulmonaryالرئوي
tobaccoالتبغ
toالسبب
andالتي

EN Researchers now believe this is a distinct complication in some people who have cirrhosis, but they don't fully understand its causes.

AR ويعتقد الباحثون الآن في وجود مضاعفات مُحدَّدة لدى بعض الأشخاص الذين لديهم تليُّف بالكبد، لكنهم لا يفهمون أسبابها تمامًا.

Transliteração wyʿtqd ạlbạḥtẖwn ạlận fy wjwd mḍạʿfạt muḥdãdẗ ldy̱ bʿḍ ạlạ̉sẖkẖạṣ ạldẖyn ldyhm tlyũf bạlkbd, lknhm lạ yfhmwn ạ̉sbạbhạ tmạmaⁿạ.

inglêsárabe
researchersالباحثون
peopleالأشخاص
whoالذين
isوجود
haveلديهم
inلدى
someبعض
nowالآن

EN But researchers believe that the risk is low because donors have fully recovered from the infection.

AR لكن يعتقد الباحثون أن الخطر منخفض لأن متبرعي البلازما قد تعافوا تمامًا من العدوى.

Transliteração lkn yʿtqd ạlbạḥtẖwn ạ̉n ạlkẖṭr mnkẖfḍ lạ̉n mtbrʿy ạlblạzmạ qd tʿạfwạ tmạmaⁿạ mn ạlʿdwy̱.

inglêsárabe
butلكن
believeيعتقد
researchersالباحثون
lowمنخفض
becauseلأن
infectionالعدوى

EN Researchers from Germany – meet three people who have changed our understanding of ourselves and the world.

AR باحثون وباحثات من ألمانيا – تعرف هنا على ثلاثة أشخاص غيروا معارفنا بأنفسنا وبالعالم من حولنا.

Transliteração bạḥtẖwn wbạḥtẖạt mn ạ̉lmạnyạ – tʿrf hnạ ʿly̱ tẖlạtẖẗ ạ̉sẖkẖạṣ gẖyrwạ mʿạrfnạ bạ̉nfsnạ wbạlʿạlm mn ḥwlnạ.

EN Researchers at the University Medical Center Mainz may have found a way to prevent a Covid-19 infection

AR ربما يكون باحثون في جامعة ماينز الطبية قد توصلوا إلى طريقة لتجنب الإصابة بفيروس كوفيد 19

Transliteração rbmạ ykwn bạḥtẖwn fy jạmʿẗ mạynz ạlṭbyẗ qd twṣlwạ ạ̹ly̱ ṭryqẗ ltjnb ạlạ̹ṣạbẗ bfyrws kwfyd 19

inglêsárabe
mayربما
universityجامعة
mainzماينز
medicalالطبية
wayطريقة
preventلتجنب
infectionالإصابة
covidكوفيد
toإلى

EN To fill the gap, ethical frameworks have emerged as part of a collaboration between ethicists and researchers to govern the construction and distribution of AI models within society

AR لسد هذه الفجوة، ظهرت أطر أخلاقية كجزء من التعاون بين علماء الأخلاق والباحثين للتحكم في بناء وتوزيع نماذج الذكاء الاصطناعي داخل المجتمع

Transliteração lsd hdẖh ạlfjwẗ, ẓhrt ạ̉ṭr ạ̉kẖlạqyẗ kjzʾ mn ạltʿạwn byn ʿlmạʾ ạlạ̉kẖlạq wạlbạḥtẖyn lltḥkm fy bnạʾ wtwzyʿ nmạdẖj ạldẖkạʾ ạlạṣṭnạʿy dạkẖl ạlmjtmʿ

inglêsárabe
gapالفجوة
collaborationالتعاون
constructionبناء
modelsنماذج
societyالمجتمع
partكجزء
theداخل
betweenبين

EN Often, the cause of myocarditis isn't identified

AR لا يمكن في كثير من الأحيان اكتشاف سبب التهاب العضلة القلبية

Transliteração lạ ymkn fy ktẖyr mn ạlạ̉ḥyạn ạktsẖạf sbb ạlthạb ạlʿḍlẗ ạlqlbyẗ

inglêsárabe
theيمكن
causeسبب

EN But for most people, the specific substance causing the inflammation is never identified.

AR ولكن تظل المادة الأساسية المسببة للالتهاب غير معروفة بالنسبة لمعظم الناس.

Transliteração wlkn tẓl ạlmạdẗ ạlạ̉sạsyẗ ạlmsbbẗ llạlthạb gẖyr mʿrwfẗ bạlnsbẗ lmʿẓm ạlnạs.

inglêsárabe
forبالنسبة
peopleالناس
butولكن

EN California negotiated with the federal government to limit the required data sharing to only information that will not allow an individual to be identified.

AR تفاوضت ولاية كاليفورنيا مع الحكومة الفيدرالية لقصر مشاركة البيانات المطلوبة على المعلومات التي لن تسمح بتحديد هوية الفرد.

Transliteração tfạwḍt wlạyẗ kạlyfwrnyạ mʿ ạlḥkwmẗ ạlfydrạlyẗ lqṣr msẖạrkẗ ạlbyạnạt ạlmṭlwbẗ ʿly̱ ạlmʿlwmạt ạlty ln tsmḥ btḥdyd hwyẗ ạlfrd.

inglêsárabe
californiaكاليفورنيا
governmentالحكومة
federalالفيدرالية
sharingمشاركة
requiredالمطلوبة
allowتسمح
individualالفرد
dataالبيانات
informationالمعلومات
toعلى
theالتي

EN Once the coil placement and dose are identified, you're ready to begin. Here's what to expect during each treatment:

AR بمجرد تحديد موضع البكرة والجرعة، تكون جاهزًا للبدء. إليك ما يمكن توقعه خلال كل علاج:

Transliteração bmjrd tḥdyd mwḍʿ ạlbkrẗ wạljrʿẗ, tkwn jạhzaⁿạ llbdʾ. ạ̹lyk mạ ymkn twqʿh kẖlạl kl ʿlạj:

inglêsárabe
onceبمجرد
identifiedتحديد
readyجاهز
beginللبدء
treatmentعلاج
theيمكن
toخلال
areتكون

Mostrando 50 de 50 traduções