EN A relative path sometimes referred to as a non-absolute or fractional path, is a URL containing only a portion of the whole path
"path between" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases árabe:
path | directory path أن أو إلى الخاص الخطوة الذي الطريق المسار الملف الويب بك ثم خلال داخل دليل طريق على فوق في كل مسار مع ملف مما من موقع نحن نحو هذه هو وقت |
between | أكثر أن أو أي إذا إلى إن ا التي الخاصة الذي الذين الويب بعد بعض بك بين تكون جميع حتى حول خلال ذلك عبر عدد على عن عند فقط في في حين كل لا لدى ما ما بين مثل مع معظم مما من من خلال هذا هذه هو هي و والتي وقت يكون |
EN A relative path sometimes referred to as a non-absolute or fractional path, is a URL containing only a portion of the whole path
AR المسار النسبي الذي يشار إليه أحيانا باسم مسار غير مطلق أو كسري، هو عنوان URL يحتوي على جزء فقط من المسار بأكمله
Transliteração ạlmsạr ạlnsby ạldẖy ysẖạr ạ̹lyh ạ̉ḥyạnạ bạsm msạr gẖyr mṭlq ạ̉w ksry, hw ʿnwạn URL yḥtwy ʿly̱ jzʾ fqṭ mn ạlmsạr bạ̉kmlh
inglês | árabe |
---|---|
referred | يشار |
containing | يحتوي |
whole | بأكمله |
url | url |
of the | جزء |
path | المسار |
to | على |
only | فقط |
EN Before drawing with the Pen tool, you can create a new path in the Paths panel to automatically save the work path as a named path.
AR قبل الرسم بأداة القلم، يمكنك إنشاء مسار جديد في لوحة المسارات لحفظ مسار العمل تلقائياً كمسار مسمى.
Transliteração qbl ạlrsm bạ̉dạẗ ạlqlm, ymknk ạ̹nsẖạʾ msạr jdyd fy lwḥẗ ạlmsạrạt lḥfẓ msạr ạlʿml tlqạỷyạaⁿ kmsạr msmy̱.
inglês | árabe |
---|---|
path | مسار |
new | جديد |
panel | لوحة |
save | لحفظ |
automatically | تلقائيا |
work | العمل |
before | قبل |
can | يمكنك |
create | إنشاء |
EN To complete the path, release the mouse. To create a closed path, drag the line to the initial point of the path (a circle appears next to the pointer when it is aligned).
AR لإكمال المسار، اترك زر الفأرة. لإنشاء مسار مغلق، اسحب الخط إلى نقطة بداية المسار (تظهر دائرة بجوار المؤشر عند تطابقه مع نقطة البداية).
Transliteração lạ̹kmạl ạlmsạr, ạtrk zr ạlfạ̉rẗ. lạ̹nsẖạʾ msạr mgẖlq, ạsḥb ạlkẖṭ ạ̹ly̱ nqṭẗ bdạyẗ ạlmsạr (tẓhr dạỷrẗ bjwạr ạlmw̉sẖr ʿnd tṭạbqh mʿ nqṭẗ ạlbdạyẗ).
inglês | árabe |
---|---|
drag | اسحب |
line | الخط |
point | نقطة |
create | لإنشاء |
to | إلى |
when | عند |
path | المسار |
EN To add to the path, hover over an adjacent edge to highlight a new section and hold the Shift key while clicking to extended the path
AR لإضافة المسار، مرر المؤشر فوق حافة مجاورة لتمييز قسم جديد واضغط باستمرار على المفتاح Shift وأنت تنقر لتوسيع المسار
Transliteração lạ̹ḍạfẗ ạlmsạr, mrr ạlmw̉sẖr fwq ḥạfẗ mjạwrẗ ltmyyz qsm jdyd wạḍgẖṭ bạstmrạr ʿly̱ ạlmftạḥ Shift wạ̉nt tnqr ltwsyʿ ạlmsạr
inglês | árabe |
---|---|
path | المسار |
edge | حافة |
section | قسم |
new | جديد |
key | المفتاح |
the | فوق |
EN (Curved path) Using a mouse or on a touch device, drag the pointer to draw the next segment of your path
AR (Curved path) باستخدام ماوس أو على جهاز يعمل باللمس، اسحب المؤشر لرسم المقطع التالي من المسار
Transliteração (Curved path) bạstkẖdạm mạws ạ̉w ʿly̱ jhạz yʿml bạllms, ạsḥb ạlmw̉sẖr lrsm ạlmqṭʿ ạltạly mn ạlmsạr
inglês | árabe |
---|---|
device | جهاز |
drag | اسحب |
path | المسار |
using | باستخدام |
next | التالي |
to | على |
EN Drag an anchor point to adjust the curve. When you adjust a path segment in this manner, the adjoining path segments are automatically modified (rubber-band effect).
AR اسحب نقطة ارتساء لضبط المنحنى. عند تعديل مقطع في مسار بهذه الطريقة، يتم تعديل مقاطع المسار المتصلة تلقائيًا (تأثير Rubber Band).
Transliteração ạsḥb nqṭẗ ạrtsạʾ lḍbṭ ạlmnḥny̱. ʿnd tʿdyl mqṭʿ fy msạr bhdẖh ạlṭryqẗ, ytm tʿdyl mqạṭʿ ạlmsạr ạlmtṣlẗ tlqạỷyaⁿạ (tạ̉tẖyr Rubber Band).
inglês | árabe |
---|---|
drag | اسحب |
point | نقطة |
effect | تأثير |
when | عند |
path | المسار |
EN Drag the pointer in the image. As you drag, a path trails behind the pointer. When you release the mouse, a work path is created.
AR اسحب المؤشر في الصورة. بينما تقوم بالسحب، يتبع المسار حركة المؤشر. عندما تترك زر الفأرة، يتم إنشاء مسار العمل.
Transliteração ạsḥb ạlmw̉sẖr fy ạlṣwrẗ. bynmạ tqwm bạlsḥb, ytbʿ ạlmsạr ḥrkẗ ạlmw̉sẖr. ʿndmạ ttrk zr ạlfạ̉rẗ, ytm ạ̹nsẖạʾ msạr ạlʿml.
inglês | árabe |
---|---|
drag | اسحب |
image | الصورة |
work | العمل |
as | بينما |
created | إنشاء |
when | عندما |
path | المسار |
EN To continue the existing freehand path, position the pen pointer on an end point of the path, and drag.
AR للاستمرار في المسار الحر الموجود، ضع مؤشر القلم على نقطة نهاية المسار، واسحب.
Transliteração llạstmrạr fy ạlmsạr ạlḥr ạlmwjwd, ḍʿ mw̉sẖr ạlqlm ʿly̱ nqṭẗ nhạyẗ ạlmsạr, wạsḥb.
inglês | árabe |
---|---|
path | المسار |
point | نقطة |
end | نهاية |
to | على |
EN A Syrian refugee finds her path, exploring the common bonds between Syrian and Turkish cuisine.
AR لاجئة سورية تتلمس طريقها وهي تستكشف الروابط المشتركة بين المطبخين السوري والتركي
Transliteração lạjỷẗ swryẗ ttlms ṭryqhạ why tstksẖf ạlrwạbṭ ạlmsẖtrkẗ byn ạlmṭbkẖyn ạlswry wạltrky
inglês | árabe |
---|---|
common | المشتركة |
syrian | السوري |
between | بين |
EN The White House put forward a historic plan for peace between Israel and the Palestinian people. It creates a path to a Palestinian state.
AR قدّم البيت الأبيض خطة سلام تاريخية بين إسرائيل والفلسطينيين. وتمهد تلك الخطة الطريق نحو إقامة دولة فلسطينية.
Transliteração qd̃m ạlbyt ạlạ̉byḍ kẖṭẗ slạm tạrykẖyẗ byn ạ̹srạỷyl wạlflsṭynyyn. wtmhd tlk ạlkẖṭẗ ạlṭryq nḥw ạ̹qạmẗ dwlẗ flsṭynyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
white | الأبيض |
israel | إسرائيل |
state | دولة |
plan | خطة |
path | الطريق |
the | تلك |
between | بين |
EN Rubber Band, which lets you preview path segments as you move the pointer between clicks
AR رباط مطاطي، والذي يمكنك من معاينة أجزاء المسار بينما تقوم بتحريك المؤشر النقرات
Transliteração rbạṭ mṭạṭy, wạldẖy ymknk mn mʿạynẗ ạ̉jzạʾ ạlmsạr bynmạ tqwm btḥryk ạlmw̉sẖr ạlnqrạt
inglês | árabe |
---|---|
preview | معاينة |
path | المسار |
clicks | النقرات |
as | بينما |
EN For Frequency, enter a value between 0 and 100 to specify the rate at which the Pen sets anchor points. A higher value anchors the path in place more quickly.
AR للتردد، أدخل قيمة تتراوح بين 0 و100 لتحديد معدل وضع القلم لنقاط الإرساء. كلما زادت القيمة كلما تم وضع نقاط الإرساء بصورة أسرع.
Transliteração lltrdd, ạ̉dkẖl qymẗ ttrạwḥ byn 0 w100 ltḥdyd mʿdl wḍʿ ạlqlm lnqạṭ ạlạ̹rsạʾ. klmạ zạdt ạlqymẗ klmạ tm wḍʿ nqạṭ ạlạ̹rsạʾ bṣwrẗ ạ̉srʿ.
inglês | árabe |
---|---|
and | و |
rate | معدل |
points | نقاط |
quickly | أسرع |
enter | أدخل |
value | قيمة |
between | بين |
EN Moyamoya disease may occur at any age, though symptoms most commonly occur between 5 and 10 years of age in children and between 30 and 50 years of age in adults.
AR قد تحدث الإصابة بداء مويامويا في أي عمر، على الرغم من شيوع الأعراض في الغالب بين سن 5 و 10 سنوات لدى الأطفال وبين 30 و 50 عامًا لدى البالغين.
Transliteração qd tḥdtẖ ạlạ̹ṣạbẗ bdạʾ mwyạmwyạ fy ạ̉y ʿmr, ʿly̱ ạlrgẖm mn sẖywʿ ạlạ̉ʿrạḍ fy ạlgẖạlb byn sn 5 w 10 snwạt ldy̱ ạlạ̉ṭfạl wbyn 30 w 50 ʿạmaⁿạ ldy̱ ạlbạlgẖyn.
inglês | árabe |
---|---|
occur | تحدث |
moyamoya | مويامويا |
though | الرغم |
symptoms | الأعراض |
and | و |
children | الأطفال |
adults | البالغين |
years | سنوات |
age | عمر |
in | لدى |
between | بين |
EN Fistulas can develop between your intestine and your skin, or between your intestine and another organ
AR فمثلاً قد تحدث النواسير بين الأمعاء والجلد، أو بين الأمعاء وأي عضو آخر
Transliteração fmtẖlạaⁿ qd tḥdtẖ ạlnwạsyr byn ạlạ̉mʿạʾ wạljld, ạ̉w byn ạlạ̉mʿạʾ wạ̉y ʿḍw ậkẖr
inglês | árabe |
---|---|
between | بين |
intestine | الأمعاء |
organ | عضو |
another | آخر |
EN If the vaccine is first given between ages 13 and 15, the booster is recommended between ages 16 and 18
AR إذا أُعطي اللقاح لأول مرة ما بين 13 و15 عامًا، فيُوصى بالجرعة المعززة ما بين 16 و18 عامًا
Transliteração ạ̹dẖạ ạủʿṭy ạllqạḥ lạ̉wl mrẗ mạ byn 13 w15 ʿạmaⁿạ, fyūṣy̱ bạljrʿẗ ạlmʿzzẗ mạ byn 16 w18 ʿạmaⁿạ
inglês | árabe |
---|---|
and | و |
between | بين |
if | إذا |
vaccine | اللقاح |
EN The heart rate alternates between abnormally slow and fast rhythms, usually with a long pause (asystole) between heartbeats.
AR تتناوب سرعة القلب بين النظم السريع والبطيء بصورة غير طبيعية، عادةً مع التوقف لفترة طويلة (توقف الانقباض) بين النبضات.
Transliteração ttnạwb srʿẗ ạlqlb byn ạlnẓm ạlsryʿ wạlbṭyʾ bṣwrẗ gẖyr ṭbyʿyẗ, ʿạdẗaⁿ mʿ ạltwqf lftrẗ ṭwylẗ (twqf ạlạnqbạḍ) byn ạlnbḍạt.
inglês | árabe |
---|---|
usually | عادة |
long | طويلة |
heart | القلب |
between | بين |
rate | سرعة |
fast | السريع |
the | غير |
EN For traveling between destinations, click the Route tab and then the travel duration/transportation mode prompt between two destinations
AR للسفر بين وجهات، اضغط على تبويب "المسار" ثم رمز تعديل مدة السفر/وسيلة الانتقال بين وجهتين
Transliteração llsfr byn wjhạt, ạḍgẖṭ ʿly̱ tbwyb "ạlmsạr" tẖm rmz tʿdyl mdẗ ạlsfr/wsylẗ ạlạntqạl byn wjhtyn
inglês | árabe |
---|---|
destinations | وجهات |
click | اضغط |
tab | تبويب |
between | بين |
travel | السفر |
for | مدة |
the | على |
EN For processed foods, there has been an equivalence agreement between Korea and the USA since 1 July 2014 and between Korea and the EU since 1 February 2015
AR وبالنسبة للأغذية المصنعة، تم توقيع اتفاقية تكافؤ بين كوريا والولايات المتحدة في 1 يوليو 2014 وبين كوريا والاتحاد الأوروبي في 1 فبراير 2015
Transliteração wbạlnsbẗ llạ̉gẖdẖyẗ ạlmṣnʿẗ, tm twqyʿ ạtfạqyẗ tkạfw̉ byn kwryạ wạlwlạyạt ạlmtḥdẗ fy 1 ywlyw 2014 wbyn kwryạ wạlạtḥạd ạlạ̉wrwby fy 1 fbrạyr 2015
inglês | árabe |
---|---|
agreement | اتفاقية |
korea | كوريا |
july | يوليو |
eu | الأوروبي |
february | فبراير |
between | بين |
an | المتحدة |
EN The children killed include 22 boys, aged between 12 and 17, and a girl reportedly aged between eight and 12
AR ومن بين الأطفال الذين قُتلوا 22 صبياً يتراوح أعمارهم بين 12 و17 عاماً، وفتاة عمرها ما بين 8 و12 عاماً، حسبما ورد
Transliteração wmn byn ạlạ̉ṭfạl ạldẖyn qutlwạ 22 ṣbyạaⁿ ytrạwḥ ạ̉ʿmạrhm byn 12 w17 ʿạmạaⁿ, wftạẗ ʿmrhạ mạ byn 8 w12 ʿạmạaⁿ, ḥsbmạ wrd
inglês | árabe |
---|---|
children | الأطفال |
and | و |
the | الذين |
between | بين |
a | ومن |
EN Exploring the tension between form, content and context within her practice, Jana will focus on the dichotomy between the graphic designer’s role as a service provider and the designer’s role as an au...
AR انضموا إلى هذه المحاضرة التي تلقيها جنى طرابلسي، تركز فيها على التصميم والتساؤلات التي تدفع بممارستها وأبحاثها إلى الأمام.
Transliteração ạnḍmwạ ạ̹ly̱ hdẖh ạlmḥạḍrẗ ạlty tlqyhạ jny̱ ṭrạblsy, trkz fyhạ ʿly̱ ạltṣmym wạltsạw̉lạt ạlty tdfʿ bmmạrsthạ wạ̉bḥạtẖhạ ạ̹ly̱ ạlạ̉mạm.
inglês | árabe |
---|---|
focus | تركز |
on | على |
EN São Paulo – A series of agreements were signed between Brazil and the United Arab Emirates this Saturday (13) at a meeting between the president
AR ساو باولو – شاركت الغرفة التجارية العربية البرازيلية في أعمال الدورة السابعة والأربعين لمؤتمر العمل العربي الذي أقيم في العاصمة المصرية
Transliteração sạw bạwlw – sẖạrkt ạlgẖrfẗ ạltjạryẗ ạlʿrbyẗ ạlbrạzylyẗ fy ạ̉ʿmạl ạldwrẗ ạlsạbʿẗ wạlạ̉rbʿyn lmw̉tmr ạlʿml ạlʿrby ạldẖy ạ̉qym fy ạlʿạṣmẗ ạlmṣryẗ
EN Moyamoya disease may occur at any age, though symptoms most commonly occur between 5 and 10 years of age in children and between 30 and 50 years of age in adults.
AR قد تحدث الإصابة بداء مويامويا في أي عمر، على الرغم من شيوع الأعراض في الغالب بين سن 5 و 10 سنوات لدى الأطفال وبين 30 و 50 عامًا لدى البالغين.
Transliteração qd tḥdtẖ ạlạ̹ṣạbẗ bdạʾ mwyạmwyạ fy ạ̉y ʿmr, ʿly̱ ạlrgẖm mn sẖywʿ ạlạ̉ʿrạḍ fy ạlgẖạlb byn sn 5 w 10 snwạt ldy̱ ạlạ̉ṭfạl wbyn 30 w 50 ʿạmaⁿạ ldy̱ ạlbạlgẖyn.
inglês | árabe |
---|---|
occur | تحدث |
moyamoya | مويامويا |
though | الرغم |
symptoms | الأعراض |
and | و |
children | الأطفال |
adults | البالغين |
years | سنوات |
age | عمر |
in | لدى |
between | بين |
EN The partnership between IFAD and the Netherlands is based on a shared vision and the alignment between the policies of the Government of the Netherlands and IFAD’s mandate and policies
AR تستند الشراكة بين هولندا والصندوق على الرؤية المشتركة والتوافق بين سياسات الحكومة الهولندية وسياسات ومهام الصندوق
Transliteração tstnd ạlsẖrạkẗ byn hwlndạ wạlṣndwq ʿly̱ ạlrw̉yẗ ạlmsẖtrkẗ wạltwạfq byn syạsạt ạlḥkwmẗ ạlhwlndyẗ wsyạsạt wmhạm ạlṣndwq
inglês | árabe |
---|---|
based | تستند |
partnership | الشراكة |
netherlands | هولندا |
vision | الرؤية |
shared | المشتركة |
policies | سياسات |
government | الحكومة |
between | بين |
EN The relationship between the President and the Chancellor is similar to that between the British Queen and the Prime Minister
AR العلاقة بين الرئيس والمستشار تشبه العلاقة بين الملكة البريطانية ورئيس الوزراء
Transliteração ạlʿlạqẗ byn ạlrỷys wạlmstsẖạr tsẖbh ạlʿlạqẗ byn ạlmlkẗ ạlbryṭạnyẗ wrỷys ạlwzrạʾ
inglês | árabe |
---|---|
relationship | العلاقة |
president | الرئيس |
queen | الملكة |
british | البريطانية |
that | تشبه |
between | بين |
EN There are many differences between east and west – and also between north and south. Surprising insights: Germany, 30 years after the fall of the Wall.
AR تختلف الكثير من الأمور بين الشرق والغرب، وكذلك بين الشمال والجنوب. لمحات مفاجئة: ألمانيا، بعد 30 عاما من سقوط الجدار.
Transliteração tkẖtlf ạlktẖyr mn ạlạ̉mwr byn ạlsẖrq wạlgẖrb, wkdẖlk byn ạlsẖmạl wạljnwb. lmḥạt mfạjỷẗ: ạ̉lmạnyạ, bʿd 30 ʿạmạ mn sqwṭ ạljdạr.
inglês | árabe |
---|---|
many | الكثير |
east | الشرق |
north | الشمال |
germany | ألمانيا |
years | عاما |
fall | سقوط |
wall | الجدار |
and | وكذلك |
after | بعد |
between | بين |
EN Distinctions between weapons, dual use goods and between military and civilian activities blurring;
AR ذوبان الفوارق بين الأسلحة والسلع ذات الاستخدام المزدوج، وبين الأنشطة العسكرية والمدنية.
Transliteração dẖwbạn ạlfwạrq byn ạlạ̉slḥẗ wạlslʿ dẖạt ạlạstkẖdạm ạlmzdwj, wbyn ạlạ̉nsẖṭẗ ạlʿskryẗ wạlmdnyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
between | بين |
weapons | الأسلحة |
use | الاستخدام |
dual | المزدوج |
activities | الأنشطة |
military | العسكرية |
EN For Contrast, enter a percentage value between 1 and 100 to specify the contrast required between pixels for that area to be considered an edge
AR للتضاد، أدخل قيمة نسبة مئوية تتراوح بين 1 و100 لتحديد التضاد المطلوب بين وحدة البكسل الواقعة في هذه المساحة لكي تكون حافة
Transliteração lltḍạd, ạ̉dkẖl qymẗ nsbẗ mỷwyẗ ttrạwḥ byn 1 w100 ltḥdyd ạltḍạd ạlmṭlwb byn wḥdẗ ạlbksl ạlwạqʿẗ fy hdẖh ạlmsạḥẗ lky tkwn ḥạfẗ
inglês | árabe |
---|---|
enter | أدخل |
value | قيمة |
percentage | نسبة |
required | المطلوب |
edge | حافة |
and | و |
the | هذه |
be | تكون |
between | بين |
to | لكي |
EN Originally an architect, her new path came when she was given her first camera in 2013
AR فهي في الأصل مهندسة معمارية، واتبعت المسار الجيد عندما حصلت على كاميراتها الأولى في عام 2013
Transliteração fhy fy ạlạ̉ṣl mhndsẗ mʿmạryẗ, wạtbʿt ạlmsạr ạljyd ʿndmạ ḥṣlt ʿly̱ kạmyrạthạ ạlạ̉wly̱ fy ʿạm 2013
inglês | árabe |
---|---|
she | فهي |
originally | الأصل |
path | المسار |
when | عندما |
in | على |
first | الأولى |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected
AR نحن نضمن تحديد أسرع مسار شبكة إلى خدمتك دائما
Transliteração nḥn nḍmn tḥdyd ạ̉srʿ msạr sẖbkẗ ạ̹ly̱ kẖdmtk dạỷmạ
inglês | árabe |
---|---|
selected | تحديد |
fastest | أسرع |
path | مسار |
network | شبكة |
always | دائما |
we | نحن |
to | إلى |
EN We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
AR نحن نحسن باستمرار اختيار مسار الشبكة لدينا للحفاظ على تحميل موقع الويب الخاص بك بأسرع وقت ممكن.
Transliteração nḥn nḥsn bạstmrạr ạkẖtyạr msạr ạlsẖbkẗ ldynạ llḥfạẓ ʿly̱ tḥmyl mwqʿ ạlwyb ạlkẖạṣ bk bạ̉srʿ wqt mmkn.
inglês | árabe |
---|---|
continually | باستمرار |
selection | اختيار |
path | مسار |
loading | تحميل |
possible | ممكن |
network | الشبكة |
as | وقت |
keep | للحفاظ |
our | لدينا |
website | الويب |
EN Unlike some diseases, COPD typically has a clear cause and a clear path of prevention, and there are ways to slow the progression of the disease
AR على عكس بعض الأمراض؛ يتميز داء الانسداد الرئوي المزمن عادة بوضوح أسبابه وأساليب الوقاية منه، وتوجد طرق لإبطاء تقدّم المرض
Transliteração ʿly̱ ʿks bʿḍ ạlạ̉mrạḍ; ytmyz dạʾ ạlạnsdạd ạlrỷwy ạlmzmn ʿạdẗ bwḍwḥ ạ̉sbạbh wạ̉sạlyb ạlwqạyẗ mnh, wtwjd ṭrq lạ̹bṭạʾ tqd̃m ạlmrḍ
inglês | árabe |
---|---|
typically | عادة |
prevention | الوقاية |
ways | طرق |
disease | داء |
diseases | الأمراض |
some | بعض |
EN We utilize several upstream providers, allowing us to select the optimal path out of our facilities
AR نستخدم العديد من مقدمي الخدمات المنبعين، مما يتيح لنا تحديد المسار الأمثل من مرافقنا
Transliteração nstkẖdm ạlʿdyd mn mqdmy ạlkẖdmạt ạlmnbʿyn, mmạ ytyḥ lnạ tḥdyd ạlmsạr ạlạ̉mtẖl mn mrạfqnạ
inglês | árabe |
---|---|
several | العديد |
providers | مقدمي |
facilities | الخدمات |
allowing | يتيح |
path | المسار |
optimal | الأمثل |
select | تحديد |
us | لنا |
EN Step 1: Create a new OpenVPN Configuration file inside the /etc/openvpn/client/directory/ file path
AR الخطوة 1: إنشاء ملف تكوين OpenVPN جديد داخل / إلخ / OpenVPN / Client / Directory / PATH
Transliteração ạlkẖṭwẗ 1: ạ̹nsẖạʾ mlf tkwyn OpenVPN jdyd dạkẖl / ạ̹lkẖ / OpenVPN / Client / Directory / PATH
inglês | árabe |
---|---|
openvpn | openvpn |
client | client |
new | جديد |
etc | إلخ |
step | الخطوة |
file | ملف |
create | إنشاء |
configuration | تكوين |
directory | directory |
path | path |
the | داخل |
EN Step 1: You will need to download the OVPN directory to your local machine. You can do this in several different ways. The file path you need to download is the /etc/openvpn/client directory.
AR الخطوة 1: ستحتاج إلى تنزيل دليل OVPN لجهازك المحلي.يمكنك القيام بذلك بعدة طرق مختلفة.مسار الملف الذي تحتاج إلى تنزيله هو دليل / إلخ / OpenVPN / Client.
Transliteração ạlkẖṭwẗ 1: stḥtạj ạ̹ly̱ tnzyl dlyl OVPN ljhạzk ạlmḥly.ymknk ạlqyạm bdẖlk bʿdẗ ṭrq mkẖtlfẗ.msạr ạlmlf ạldẖy tḥtạj ạ̹ly̱ tnzylh hw dlyl / ạ̹lkẖ / OpenVPN / Client.
inglês | árabe |
---|---|
ovpn | ovpn |
openvpn | openvpn |
client | client |
local | المحلي |
ways | طرق |
etc | إلخ |
directory | دليل |
path | مسار |
download | تنزيل |
different | مختلفة |
step | الخطوة |
file | الملف |
several | بعدة |
can | يمكنك |
EN The effects of those explosions are still reverberating one year later. The country is striving to find a path to emerge from a tragedy that has touched every single person.
AR ولا تزال أصداء هذين الانفجارين تدوي رغم مرور عام عليها. وتسعى البلاد جاهدة لإيجاد طريق للخروج من مأساة طالت كل شخص.
Transliteração wlạ tzạl ạ̉ṣdạʾ hdẖyn ạlạnfjạryn tdwy rgẖm mrwr ʿạm ʿlyhạ. wtsʿy̱ ạlblạd jạhdẗ lạ̹yjạd ṭryq llkẖrwj mn mạ̉sạẗ ṭạlt kl sẖkẖṣ.
inglês | árabe |
---|---|
year | عام |
country | البلاد |
path | طريق |
still | تزال |
person | شخص |
the | عليها |
EN One could say, from this perspective, that the COVID-19 crisis gives us an unprecedented opportunity to resolutely and energetically embark on the path of sustainable development.
AR يمكن للمرء أن يقول، من هذا المنظور، إن أزمة كوفيد-19 تمنحنا فرصة غير مسبوقة للشروع بحزم ونشاط على طريق التنمية المستدامة.
Transliteração ymkn llmrʾ ạ̉n yqwl, mn hdẖạ ạlmnẓwr, ạ̹n ạ̉zmẗ kwfyd-19 tmnḥnạ frṣẗ gẖyr msbwqẗ llsẖrwʿ bḥzm wnsẖạṭ ʿly̱ ṭryq ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ.
inglês | árabe |
---|---|
say | يقول |
crisis | أزمة |
opportunity | فرصة |
path | طريق |
development | التنمية |
sustainable | المستدامة |
the | يمكن |
this | هذا |
to | على |
and | غير |
EN After being dismissed from her steady job in the financial sector, Shandra decided to give herself permission to explore a new career path
AR بعد طردها من وظيفتها الثابتة في القطاع المالي، قررت شاندرا منح نفسها الإذن لاستكشاف مسار وظيفي جديد
Transliteração bʿd ṭrdhạ mn wẓyfthạ ạltẖạbtẗ fy ạlqṭạʿ ạlmạly, qrrt sẖạndrạ mnḥ nfshạ ạlạ̹dẖn lạstksẖạf msạr wẓyfy jdyd
inglês | árabe |
---|---|
sector | القطاع |
financial | المالي |
path | مسار |
new | جديد |
after | بعد |
EN The only way to prevent exceeding this threshold is by urgently stepping up our efforts, and pursuing the most ambitious path.
AR الطريقة الوحيدة لمنع تجاوز هذه العتبة هي من خلال تكثيف جهودنا بشكل عاجل، والمثابرة على المسار الأكثر طموحًا.
Transliteração ạlṭryqẗ ạlwḥydẗ lmnʿ tjạwz hdẖh ạlʿtbẗ hy mn kẖlạl tktẖyf jhwdnạ bsẖkl ʿạjl, wạlmtẖạbrẗ ʿly̱ ạlmsạr ạlạ̉ktẖr ṭmwḥaⁿạ.
inglês | árabe |
---|---|
way | الطريقة |
our efforts | جهودنا |
path | المسار |
prevent | لمنع |
most | الأكثر |
EN This report represents my vision, informed by your contributions, for a path towards the breakthrough scenario.
AR يمثل هذا التقرير رؤيتي، بناءً على مساهماتكم، للمسار المؤدي نحو سيناريو التحول.
Transliteração ymtẖl hdẖạ ạltqryr rw̉yty, bnạʾaⁿ ʿly̱ msạhmạtkm, llmsạr ạlmw̉dy nḥw synạryw ạltḥwl.
inglês | árabe |
---|---|
represents | يمثل |
report | التقرير |
this | هذا |
EN At this stage, blood bypasses the baby's lungs and uses a different path to move oxygen-rich blood from the mother to the baby's body.
AR وفي هذه المرحلة، يتخطى الدم الرئتين ويستخدم مسارًا مختلفًا لنقل الدم المحمل بالأكسجين من الأم إلى جسم الجنين.
Transliteração wfy hdẖh ạlmrḥlẗ, ytkẖṭy̱ ạldm ạlrỷtyn wystkẖdm msạraⁿạ mkẖtlfaⁿạ lnql ạldm ạlmḥml bạlạ̉ksjyn mn ạlạ̉m ạ̹ly̱ jsm ạljnyn.
inglês | árabe |
---|---|
stage | المرحلة |
blood | الدم |
lungs | الرئتين |
path | مسار |
different | مختلف |
oxygen | بالأكسجين |
body | جسم |
to | وفي |
mother | الأم |
EN Can changing your work environment and habits help set you on a path to better health? Research says yes.
AR هل يمكن أن يساعد تغيير بيئة عملك وعاداتك على وضعك على الطريق لصحة أفضل؟ تؤكد الأبحاث ذلك.
Transliteração hl ymkn ạ̉n ysạʿd tgẖyyr byỷẗ ʿmlk wʿạdạtk ʿly̱ wḍʿk ʿly̱ ạlṭryq lṣḥẗ ạ̉fḍl? tw̉kd ạlạ̉bḥạtẖ dẖlk.
inglês | árabe |
---|---|
can | يمكن |
help | يساعد |
changing | تغيير |
environment | بيئة |
work | عملك |
path | الطريق |
better | أفضل |
research | الأبحاث |
EN This feature helps you to precisely couple the tow bar with a tow hitch. A coloured dot graphic representing the tow ball is displayed on-screen together with a guideline showing the vehicle’s predicted path.
AR تمكنك هذ الميزة من شبك عمود القطر مع مقبض القطر بكل دقة. يتم عرض نقطة ملونة تمثّل كرة القطر على الشاشة مع خطوط توضّح مسار السيارة المتوقع.
Transliteração tmknk hdẖ ạlmyzẗ mn sẖbk ʿmwd ạlqṭr mʿ mqbḍ ạlqṭr bkl dqẗ. ytm ʿrḍ nqṭẗ mlwnẗ tmtẖ̃l krẗ ạlqṭr ʿly̱ ạlsẖạsẖẗ mʿ kẖṭwṭ twḍ̃ḥ msạr ạlsyạrẗ ạlmtwqʿ.
inglês | árabe |
---|---|
feature | الميزة |
screen | الشاشة |
path | مسار |
displayed | عرض |
EN The second path you can choose an Addon is to add them to a specific service by ordering it through the dashboard.
AR المسار الثاني يمكنك اختيار Addon هو إضافتها إلى خدمة محددة من خلال طلبها من خلال لوحة القيادة.
Transliteração ạlmsạr ạltẖạny ymknk ạkẖtyạr Addon hw ạ̹ḍạfthạ ạ̹ly̱ kẖdmẗ mḥddẗ mn kẖlạl ṭlbhạ mn kẖlạl lwḥẗ ạlqyạdẗ.
inglês | árabe |
---|---|
path | المسار |
choose | اختيار |
service | خدمة |
specific | محددة |
dashboard | لوحة |
can | يمكنك |
to | إلى |
second | الثاني |
EN The second path you can choose to add monitoring services is to add them to a specific service by ordering it through the dashboard.
AR المسار الثاني يمكنك اختيار إضافة خدمات المراقبة هو إضافتها إلى خدمة محددة عن طريق طلبها من خلال لوحة القيادة.
Transliteração ạlmsạr ạltẖạny ymknk ạkẖtyạr ạ̹ḍạfẗ kẖdmạt ạlmrạqbẗ hw ạ̹ḍạfthạ ạ̹ly̱ kẖdmẗ mḥddẗ ʿn ṭryq ṭlbhạ mn kẖlạl lwḥẗ ạlqyạdẗ.
inglês | árabe |
---|---|
choose | اختيار |
monitoring | المراقبة |
specific | محددة |
dashboard | لوحة |
path | المسار |
service | خدمة |
add | إضافة |
services | خدمات |
can | يمكنك |
to | إلى |
second | الثاني |
EN To start this process, you will want to use the dropdown menu to enter your Certificate Signing Request (CSR) and follow the path: Home > Security > SSL/TLS
AR لبدء هذه العملية، سترغب في استخدام القائمة المنسدلة لإدخال طلب توقيع الشهادة الخاص بك (CSR) واتبع المسار: الصفحة الرئيسية> الأمان> SSL / TLS
Transliteração lbdʾ hdẖh ạlʿmlyẗ, strgẖb fy ạstkẖdạm ạlqạỷmẗ ạlmnsdlẗ lạ̹dkẖạl ṭlb twqyʿ ạlsẖhạdẗ ạlkẖạṣ bk (CSR) wạtbʿ ạlmsạr: ạlṣfḥẗ ạlrỷysyẗ> ạlạ̉mạn> SSL / TLS
inglês | árabe |
---|---|
ssl | ssl |
tls | tls |
process | العملية |
menu | القائمة |
dropdown | المنسدلة |
request | طلب |
certificate | الشهادة |
and follow | واتبع |
path | المسار |
home | الرئيسية |
security | الأمان |
use | استخدام |
start | لبدء |
EN Step Four. Next, please select the file path you wish to install it to and click next.
AR الخطوة الرابعة. بعد ذلك، يرجى تحديد مسار الملف الذي ترغب في تثبيته وانقر فوق التالي.
Transliteração ạlkẖṭwẗ ạlrạbʿẗ. bʿd dẖlk, yrjy̱ tḥdyd msạr ạlmlf ạldẖy trgẖb fy ttẖbyth wạnqr fwq ạltạly.
inglês | árabe |
---|---|
please | يرجى |
select | تحديد |
wish | ترغب |
install it | تثبيته |
next | التالي |
path | مسار |
step | الخطوة |
file | الملف |
the | فوق |
click | وانقر |
EN #3 - Apply installation PATH changes
AR # 3 - تطبيق تغييرات مسار التثبيت
Transliteração # 3 - tṭbyq tgẖyyrạt msạr ạlttẖbyt
inglês | árabe |
---|---|
apply | تطبيق |
changes | تغييرات |
path | مسار |
installation | التثبيت |
EN If you want to modify PATH variables, change the toolchain stream, or add a profile, you can select 2 and provide custom values for each.
AR إذا كنت تريد تعديل متغيرات PATH ، أو تغيير دفق toolchain ، أو إضافة ملف تعريف ، فيمكنك التحديد 2 وتقديم قيم مخصصة لكل منها.
Transliteração ạ̹dẖạ knt tryd tʿdyl mtgẖyrạt PATH , ạ̉w tgẖyyr dfq toolchain , ạ̉w ạ̹ḍạfẗ mlf tʿryf , fymknk ạltḥdyd 2 wtqdym qym mkẖṣṣẗ lkl mnhạ.
inglês | árabe |
---|---|
path | path |
modify | تعديل |
change | تغيير |
add | إضافة |
you can | فيمكنك |
custom | مخصصة |
if | إذا |
for | لكل |
EN Load Balancers funnel traffic through the most optimal path to access your application or site
AR تقوم Load Balancers بتحويل حركة المرور عبر المسار الأمثل للوصول إلى التطبيق أو الموقع
Transliteração tqwm Load Balancers btḥwyl ḥrkẗ ạlmrwr ʿbr ạlmsạr ạlạ̉mtẖl llwṣwl ạ̹ly̱ ạltṭbyq ạ̉w ạlmwqʿ
inglês | árabe |
---|---|
load | load |
path | المسار |
optimal | الأمثل |
application | التطبيق |
traffic | حركة |
site | الموقع |
access | للوصول |
to | إلى |
through | عبر |
EN This is a costed, coordinated and credible path out of the COVID-19 pandemic for everyone, everywhere.
AR إنّه مسار محدد التكلفة ومنسق وذات مصداقية لخروج الجميع من جائحة كوفيد-19 في كل مكان.
Transliteração ạ̹ñh msạr mḥdd ạltklfẗ wmnsq wdẖạt mṣdạqyẗ lkẖrwj ạljmyʿ mn jạỷḥẗ kwfyd-19 fy kl mkạn.
inglês | árabe |
---|---|
path | مسار |
everyone | الجميع |
pandemic | جائحة |
Mostrando 50 de 50 traduções