Traduzir "path" para árabe

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "path" de inglês para árabe

Tradução de inglês para árabe de path

inglês
árabe

EN A relative path sometimes referred to as a non-absolute or fractional path, is a URL containing only a portion of the whole path

AR المسار النسبي الذي يشار إليه أحيانا باسم مسار غير مطلق أو كسري، هو عنوان URL يحتوي على جزء فقط من المسار بأكمله

Transliteração ạlmsạr ạlnsby ạldẖy ysẖạr ạ̹lyh ạ̉ḥyạnạ bạsm msạr gẖyr mṭlq ạ̉w ksry, hw ʿnwạn URL yḥtwy ʿly̱ jzʾ fqṭ mn ạlmsạr bạ̉kmlh

inglêsárabe
referredيشار
containingيحتوي
wholeبأكمله
urlurl
of theجزء
pathالمسار
toعلى
onlyفقط

EN Before drawing with the Pen tool, you can create a new path in the Paths panel to automatically save the work path as a named path.

AR قبل الرسم بأداة القلم، يمكنك إنشاء مسار جديد في لوحة المسارات لحفظ مسار العمل تلقائياً كمسار مسمى.

Transliteração qbl ạlrsm bạ̉dạẗ ạlqlm, ymknk ạ̹nsẖạʾ msạr jdyd fy lwḥẗ ạlmsạrạt lḥfẓ msạr ạlʿml tlqạỷyạaⁿ kmsạr msmy̱.

inglêsárabe
pathمسار
newجديد
panelلوحة
saveلحفظ
automaticallyتلقائيا
workالعمل
beforeقبل
canيمكنك
createإنشاء

EN To complete the path, release the mouse. To create a closed path, drag the line to the initial point of the path (a circle appears next to the pointer when it is aligned).

AR لإكمال المسار، اترك زر الفأرة. لإنشاء مسار مغلق، اسحب الخط إلى نقطة بداية المسار (تظهر دائرة بجوار المؤشر عند تطابقه مع نقطة البداية).

Transliteração lạ̹kmạl ạlmsạr, ạtrk zr ạlfạ̉rẗ. lạ̹nsẖạʾ msạr mgẖlq, ạsḥb ạlkẖṭ ạ̹ly̱ nqṭẗ bdạyẗ ạlmsạr (tẓhr dạỷrẗ bjwạr ạlmw̉sẖr ʿnd tṭạbqh mʿ nqṭẗ ạlbdạyẗ).

inglêsárabe
dragاسحب
lineالخط
pointنقطة
createلإنشاء
toإلى
whenعند
pathالمسار

EN To add to the path, hover over an adjacent edge to highlight a new section and hold the Shift key while clicking to extended the path

AR لإضافة المسار، مرر المؤشر فوق حافة مجاورة لتمييز قسم جديد واضغط باستمرار على المفتاح Shift وأنت تنقر لتوسيع المسار

Transliteração lạ̹ḍạfẗ ạlmsạr, mrr ạlmw̉sẖr fwq ḥạfẗ mjạwrẗ ltmyyz qsm jdyd wạḍgẖṭ bạstmrạr ʿly̱ ạlmftạḥ Shift wạ̉nt tnqr ltwsyʿ ạlmsạr

inglêsárabe
pathالمسار
edgeحافة
sectionقسم
newجديد
keyالمفتاح
theفوق

EN (Curved path) Using a mouse or on a touch device, drag the pointer to draw the next segment of your path

AR (Curved path) باستخدام ماوس أو على جهاز يعمل باللمس، اسحب المؤشر لرسم المقطع التالي من المسار

Transliteração (Curved path) bạstkẖdạm mạws ạ̉w ʿly̱ jhạz yʿml bạllms, ạsḥb ạlmw̉sẖr lrsm ạlmqṭʿ ạltạly mn ạlmsạr

inglêsárabe
deviceجهاز
dragاسحب
pathالمسار
usingباستخدام
nextالتالي
toعلى

EN Drag an anchor point to adjust the curve. When you adjust a path segment in this manner, the adjoining path segments are automatically modified (rubber-band effect).

AR اسحب نقطة ارتساء لضبط المنحنى. عند تعديل مقطع في مسار بهذه الطريقة، يتم تعديل مقاطع المسار المتصلة تلقائيًا (تأثير Rubber Band).

Transliteração ạsḥb nqṭẗ ạrtsạʾ lḍbṭ ạlmnḥny̱. ʿnd tʿdyl mqṭʿ fy msạr bhdẖh ạlṭryqẗ, ytm tʿdyl mqạṭʿ ạlmsạr ạlmtṣlẗ tlqạỷyaⁿạ (tạ̉tẖyr Rubber Band).

inglêsárabe
dragاسحب
pointنقطة
effectتأثير
whenعند
pathالمسار

EN Drag the pointer in the image. As you drag, a path trails behind the pointer. When you release the mouse, a work path is created.

AR اسحب المؤشر في الصورة. بينما تقوم بالسحب، يتبع المسار حركة المؤشر. عندما تترك زر الفأرة، يتم إنشاء مسار العمل.

Transliteração ạsḥb ạlmw̉sẖr fy ạlṣwrẗ. bynmạ tqwm bạlsḥb, ytbʿ ạlmsạr ḥrkẗ ạlmw̉sẖr. ʿndmạ ttrk zr ạlfạ̉rẗ, ytm ạ̹nsẖạʾ msạr ạlʿml.

inglêsárabe
dragاسحب
imageالصورة
workالعمل
asبينما
createdإنشاء
whenعندما
pathالمسار

EN To continue the existing freehand path, position the pen pointer on an end point of the path, and drag.

AR للاستمرار في المسار الحر الموجود، ضع مؤشر القلم على نقطة نهاية المسار، واسحب.

Transliteração llạstmrạr fy ạlmsạr ạlḥr ạlmwjwd, ḍʿ mw̉sẖr ạlqlm ʿly̱ nqṭẗ nhạyẗ ạlmsạr, wạsḥb.

inglêsárabe
pathالمسار
pointنقطة
endنهاية
toعلى

EN Originally an architect, her new path came when she was given her first camera in 2013

AR فهي في الأصل مهندسة معمارية، واتبعت المسار الجيد عندما حصلت على كاميراتها الأولى في عام 2013

Transliteração fhy fy ạlạ̉ṣl mhndsẗ mʿmạryẗ, wạtbʿt ạlmsạr ạljyd ʿndmạ ḥṣlt ʿly̱ kạmyrạthạ ạlạ̉wly̱ fy ʿạm 2013

inglêsárabe
sheفهي
originallyالأصل
pathالمسار
whenعندما
inعلى
firstالأولى

EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected

AR نحن نضمن تحديد أسرع مسار شبكة إلى خدمتك دائما

Transliteração nḥn nḍmn tḥdyd ạ̉srʿ msạr sẖbkẗ ạ̹ly̱ kẖdmtk dạỷmạ

inglêsárabe
selectedتحديد
fastestأسرع
pathمسار
networkشبكة
alwaysدائما
weنحن
toإلى

EN We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.

AR نحن نحسن باستمرار اختيار مسار الشبكة لدينا للحفاظ على تحميل موقع الويب الخاص بك بأسرع وقت ممكن.

Transliteração nḥn nḥsn bạstmrạr ạkẖtyạr msạr ạlsẖbkẗ ldynạ llḥfạẓ ʿly̱ tḥmyl mwqʿ ạlwyb ạlkẖạṣ bk bạ̉srʿ wqt mmkn.

inglêsárabe
continuallyباستمرار
selectionاختيار
pathمسار
loadingتحميل
possibleممكن
networkالشبكة
asوقت
keepللحفاظ
ourلدينا
websiteالويب

EN Unlike some diseases, COPD typically has a clear cause and a clear path of prevention, and there are ways to slow the progression of the disease

AR على عكس بعض الأمراض؛ يتميز داء الانسداد الرئوي المزمن عادة بوضوح أسبابه وأساليب الوقاية منه، وتوجد طرق لإبطاء تقدّم المرض

Transliteração ʿly̱ ʿks bʿḍ ạlạ̉mrạḍ; ytmyz dạʾ ạlạnsdạd ạlrỷwy ạlmzmn ʿạdẗ bwḍwḥ ạ̉sbạbh wạ̉sạlyb ạlwqạyẗ mnh, wtwjd ṭrq lạ̹bṭạʾ tqd̃m ạlmrḍ

inglêsárabe
typicallyعادة
preventionالوقاية
waysطرق
diseaseداء
diseasesالأمراض
someبعض

EN We utilize several upstream providers, allowing us to select the optimal path out of our facilities

AR نستخدم العديد من مقدمي الخدمات المنبعين، مما يتيح لنا تحديد المسار الأمثل من مرافقنا

Transliteração nstkẖdm ạlʿdyd mn mqdmy ạlkẖdmạt ạlmnbʿyn, mmạ ytyḥ lnạ tḥdyd ạlmsạr ạlạ̉mtẖl mn mrạfqnạ

inglêsárabe
severalالعديد
providersمقدمي
facilitiesالخدمات
allowingيتيح
pathالمسار
optimalالأمثل
selectتحديد
usلنا

EN Step 1: Create a new OpenVPN Configuration file inside the /etc/openvpn/client/directory/ file path

AR الخطوة 1: إنشاء ملف تكوين OpenVPN جديد داخل / إلخ / OpenVPN / Client / Directory / PATH

Transliteração ạlkẖṭwẗ 1: ạ̹nsẖạʾ mlf tkwyn OpenVPN jdyd dạkẖl / ạ̹lkẖ / OpenVPN / Client / Directory / PATH

inglêsárabe
openvpnopenvpn
clientclient
newجديد
etcإلخ
stepالخطوة
fileملف
createإنشاء
configurationتكوين
directorydirectory
pathpath
theداخل

EN Step 1: You will need to download the OVPN directory to your local machine. You can do this in several different ways. The file path you need to download is the /etc/openvpn/client directory.

AR الخطوة 1: ستحتاج إلى تنزيل دليل OVPN لجهازك المحلي.يمكنك القيام بذلك بعدة طرق مختلفة.مسار الملف الذي تحتاج إلى تنزيله هو دليل / إلخ / OpenVPN / Client.

Transliteração ạlkẖṭwẗ 1: stḥtạj ạ̹ly̱ tnzyl dlyl OVPN ljhạzk ạlmḥly.ymknk ạlqyạm bdẖlk bʿdẗ ṭrq mkẖtlfẗ.msạr ạlmlf ạldẖy tḥtạj ạ̹ly̱ tnzylh hw dlyl / ạ̹lkẖ / OpenVPN / Client.

inglêsárabe
ovpnovpn
openvpnopenvpn
clientclient
localالمحلي
waysطرق
etcإلخ
directoryدليل
pathمسار
downloadتنزيل
differentمختلفة
stepالخطوة
fileالملف
severalبعدة
canيمكنك

EN The effects of those explosions are still reverberating one year later. The country is striving to find a path to emerge from a tragedy that has touched every single person.

AR ولا تزال أصداء هذين الانفجارين تدوي رغم مرور عام عليها. وتسعى البلاد جاهدة لإيجاد طريق للخروج من مأساة طالت كل شخص.

Transliteração wlạ tzạl ạ̉ṣdạʾ hdẖyn ạlạnfjạryn tdwy rgẖm mrwr ʿạm ʿlyhạ. wtsʿy̱ ạlblạd jạhdẗ lạ̹yjạd ṭryq llkẖrwj mn mạ̉sạẗ ṭạlt kl sẖkẖṣ.

inglêsárabe
yearعام
countryالبلاد
pathطريق
stillتزال
personشخص
theعليها

EN One could say, from this perspective, that the COVID-19 crisis gives us an unprecedented opportunity to resolutely and energetically embark on the path of sustainable development. 

AR يمكن للمرء أن يقول، من هذا المنظور، إن أزمة كوفيد-19 تمنحنا فرصة غير مسبوقة للشروع بحزم ونشاط على طريق التنمية المستدامة.

Transliteração ymkn llmrʾ ạ̉n yqwl, mn hdẖạ ạlmnẓwr, ạ̹n ạ̉zmẗ kwfyd-19 tmnḥnạ frṣẗ gẖyr msbwqẗ llsẖrwʿ bḥzm wnsẖạṭ ʿly̱ ṭryq ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ.

inglêsárabe
sayيقول
crisisأزمة
opportunityفرصة
pathطريق
developmentالتنمية
sustainableالمستدامة
theيمكن
thisهذا
toعلى
andغير

EN After being dismissed from her steady job in the financial sector, Shandra decided to give herself permission to explore a new career path

AR بعد طردها من وظيفتها الثابتة في القطاع المالي، قررت شاندرا منح نفسها الإذن لاستكشاف مسار وظيفي جديد

Transliteração bʿd ṭrdhạ mn wẓyfthạ ạltẖạbtẗ fy ạlqṭạʿ ạlmạly, qrrt sẖạndrạ mnḥ nfshạ ạlạ̹dẖn lạstksẖạf msạr wẓyfy jdyd

inglêsárabe
sectorالقطاع
financialالمالي
pathمسار
newجديد
afterبعد

EN The only way to prevent exceeding this threshold is by urgently stepping up our efforts, and pursuing the most ambitious path.

AR الطريقة الوحيدة لمنع تجاوز هذه العتبة هي من خلال تكثيف جهودنا بشكل عاجل، والمثابرة على المسار الأكثر طموحًا.

Transliteração ạlṭryqẗ ạlwḥydẗ lmnʿ tjạwz hdẖh ạlʿtbẗ hy mn kẖlạl tktẖyf jhwdnạ bsẖkl ʿạjl, wạlmtẖạbrẗ ʿly̱ ạlmsạr ạlạ̉ktẖr ṭmwḥaⁿạ.

inglêsárabe
wayالطريقة
our effortsجهودنا
pathالمسار
preventلمنع
mostالأكثر

EN This report represents my vision, informed by your contributions, for a path towards the breakthrough scenario.   

AR يمثل هذا التقرير رؤيتي، بناءً على مساهماتكم، للمسار المؤدي نحو سيناريو التحول.

Transliteração ymtẖl hdẖạ ạltqryr rw̉yty, bnạʾaⁿ ʿly̱ msạhmạtkm, llmsạr ạlmw̉dy nḥw synạryw ạltḥwl.

inglêsárabe
representsيمثل
reportالتقرير
thisهذا

EN At this stage, blood bypasses the baby's lungs and uses a different path to move oxygen-rich blood from the mother to the baby's body.

AR وفي هذه المرحلة، يتخطى الدم الرئتين ويستخدم مسارًا مختلفًا لنقل الدم المحمل بالأكسجين من الأم إلى جسم الجنين.

Transliteração wfy hdẖh ạlmrḥlẗ, ytkẖṭy̱ ạldm ạlrỷtyn wystkẖdm msạraⁿạ mkẖtlfaⁿạ lnql ạldm ạlmḥml bạlạ̉ksjyn mn ạlạ̉m ạ̹ly̱ jsm ạljnyn.

inglêsárabe
stageالمرحلة
bloodالدم
lungsالرئتين
pathمسار
differentمختلف
oxygenبالأكسجين
bodyجسم
toوفي
motherالأم

EN Can changing your work environment and habits help set you on a path to better health? Research says yes.

AR هل يمكن أن يساعد تغيير بيئة عملك وعاداتك على وضعك على الطريق لصحة أفضل؟ تؤكد الأبحاث ذلك.

Transliteração hl ymkn ạ̉n ysạʿd tgẖyyr byỷẗ ʿmlk wʿạdạtk ʿly̱ wḍʿk ʿly̱ ạlṭryq lṣḥẗ ạ̉fḍl? tw̉kd ạlạ̉bḥạtẖ dẖlk.

inglêsárabe
canيمكن
helpيساعد
changingتغيير
environmentبيئة
workعملك
pathالطريق
betterأفضل
researchالأبحاث

EN This feature helps you to precisely couple the tow bar with a tow hitch. A coloured dot graphic representing the tow ball is displayed on-screen together with a guideline showing the vehicle’s predicted path.

AR تمكنك هذ الميزة من شبك عمود القطر مع مقبض القطر بكل دقة. يتم عرض نقطة ملونة تمثّل كرة القطر على الشاشة مع خطوط توضّح مسار السيارة المتوقع.

Transliteração tmknk hdẖ ạlmyzẗ mn sẖbk ʿmwd ạlqṭr mʿ mqbḍ ạlqṭr bkl dqẗ. ytm ʿrḍ nqṭẗ mlwnẗ tmtẖ̃l krẗ ạlqṭr ʿly̱ ạlsẖạsẖẗ mʿ kẖṭwṭ twḍ̃ḥ msạr ạlsyạrẗ ạlmtwqʿ.

inglêsárabe
featureالميزة
screenالشاشة
pathمسار
displayedعرض

EN The second path you can choose an Addon is to add them to a specific service by ordering it through the dashboard.

AR المسار الثاني يمكنك اختيار Addon هو إضافتها إلى خدمة محددة من خلال طلبها من خلال لوحة القيادة.

Transliteração ạlmsạr ạltẖạny ymknk ạkẖtyạr Addon hw ạ̹ḍạfthạ ạ̹ly̱ kẖdmẗ mḥddẗ mn kẖlạl ṭlbhạ mn kẖlạl lwḥẗ ạlqyạdẗ.

inglêsárabe
pathالمسار
chooseاختيار
serviceخدمة
specificمحددة
dashboardلوحة
canيمكنك
toإلى
secondالثاني

EN The second path you can choose to add monitoring services is to add them to a specific service by ordering it through the dashboard.

AR المسار الثاني يمكنك اختيار إضافة خدمات المراقبة هو إضافتها إلى خدمة محددة عن طريق طلبها من خلال لوحة القيادة.

Transliteração ạlmsạr ạltẖạny ymknk ạkẖtyạr ạ̹ḍạfẗ kẖdmạt ạlmrạqbẗ hw ạ̹ḍạfthạ ạ̹ly̱ kẖdmẗ mḥddẗ ʿn ṭryq ṭlbhạ mn kẖlạl lwḥẗ ạlqyạdẗ.

inglêsárabe
chooseاختيار
monitoringالمراقبة
specificمحددة
dashboardلوحة
pathالمسار
serviceخدمة
addإضافة
servicesخدمات
canيمكنك
toإلى
secondالثاني

EN To start this process, you will want to use the dropdown menu to enter your Certificate Signing Request (CSR) and follow the path: Home > Security > SSL/TLS

AR لبدء هذه العملية، سترغب في استخدام القائمة المنسدلة لإدخال طلب توقيع الشهادة الخاص بك (CSR) واتبع المسار: الصفحة الرئيسية> الأمان> SSL / TLS

Transliteração lbdʾ hdẖh ạlʿmlyẗ, strgẖb fy ạstkẖdạm ạlqạỷmẗ ạlmnsdlẗ lạ̹dkẖạl ṭlb twqyʿ ạlsẖhạdẗ ạlkẖạṣ bk (CSR) wạtbʿ ạlmsạr: ạlṣfḥẗ ạlrỷysyẗ> ạlạ̉mạn> SSL / TLS

inglêsárabe
sslssl
tlstls
processالعملية
menuالقائمة
dropdownالمنسدلة
requestطلب
certificateالشهادة
and followواتبع
pathالمسار
homeالرئيسية
securityالأمان
useاستخدام
startلبدء

EN Step Four. Next, please select the file path you wish to install it to and click next.

AR الخطوة الرابعة. بعد ذلك، يرجى تحديد مسار الملف الذي ترغب في تثبيته وانقر فوق التالي.

Transliteração ạlkẖṭwẗ ạlrạbʿẗ. bʿd dẖlk, yrjy̱ tḥdyd msạr ạlmlf ạldẖy trgẖb fy ttẖbyth wạnqr fwq ạltạly.

inglêsárabe
pleaseيرجى
selectتحديد
wishترغب
install itتثبيته
nextالتالي
pathمسار
stepالخطوة
fileالملف
theفوق
clickوانقر

EN #3 - Apply installation PATH changes

AR # 3 - تطبيق تغييرات مسار التثبيت

Transliteração # 3 - tṭbyq tgẖyyrạt msạr ạlttẖbyt

inglêsárabe
applyتطبيق
changesتغييرات
pathمسار
installationالتثبيت

EN If you want to modify PATH variables, change the toolchain stream, or add a profile, you can select 2 and provide custom values for each.

AR إذا كنت تريد تعديل متغيرات PATH ، أو تغيير دفق toolchain ، أو إضافة ملف تعريف ، فيمكنك التحديد 2 وتقديم قيم مخصصة لكل منها.

Transliteração ạ̹dẖạ knt tryd tʿdyl mtgẖyrạt PATH , ạ̉w tgẖyyr dfq toolchain , ạ̉w ạ̹ḍạfẗ mlf tʿryf , fymknk ạltḥdyd 2 wtqdym qym mkẖṣṣẗ lkl mnhạ.

inglêsárabe
pathpath
modifyتعديل
changeتغيير
addإضافة
you canفيمكنك
customمخصصة
ifإذا
forلكل

EN Load Balancers funnel traffic through the most optimal path to access your application or site

AR تقوم Load Balancers بتحويل حركة المرور عبر المسار الأمثل للوصول إلى التطبيق أو الموقع

Transliteração tqwm Load Balancers btḥwyl ḥrkẗ ạlmrwr ʿbr ạlmsạr ạlạ̉mtẖl llwṣwl ạ̹ly̱ ạltṭbyq ạ̉w ạlmwqʿ

inglêsárabe
loadload
pathالمسار
optimalالأمثل
applicationالتطبيق
trafficحركة
siteالموقع
accessللوصول
toإلى
throughعبر

EN This is a costed, coordinated and credible path out of the COVID-19 pandemic for everyone, everywhere. 

AR إنّه مسار محدد التكلفة ومنسق وذات مصداقية لخروج الجميع من جائحة كوفيد-19 في كل مكان.

Transliteração ạ̹ñh msạr mḥdd ạltklfẗ wmnsq wdẖạt mṣdạqyẗ lkẖrwj ạljmyʿ mn jạỷḥẗ kwfyd-19 fy kl mkạn.

inglêsárabe
pathمسار
everyoneالجميع
pandemicجائحة

EN In high school, Allen Chen was like most students—uncertain of the right career path and a little overwhelmed by so many possibilities

AR في المدرسة الثانوية، كان ألن تشين مثل معظم الطلاب—غير متأكد من المسار الوظيفي الصحيح وغارق قليلاً في الكثيرة من الاحتمالات

Transliteração fy ạlmdrsẗ ạltẖạnwyẗ, kạn ạ̉ln tsẖyn mtẖl mʿẓm ạlṭlạb—gẖyr mtạ̉kd mn ạlmsạr ạlwẓyfy ạlṣḥyḥ wgẖạrq qlylạaⁿ fy ạlktẖyrẗ mn ạlạḥtmạlạt

EN Blood rushes quickly through the altered path because it isn't slowed down by channels of smaller blood vessels.

AR يندفع الدم سريعًا عبر المسار المعدّل حيث إنه لا يتباطأ بواسطة قنوات الأوعية الدموية الأصغر.

Transliteração yndfʿ ạldm sryʿaⁿạ ʿbr ạlmsạr ạlmʿd̃l ḥytẖ ạ̹nh lạ ytbạṭạ̉ bwạsṭẗ qnwạt ạlạ̉wʿyẗ ạldmwyẗ ạlạ̉ṣgẖr.

inglêsárabe
bloodالدم
pathالمسار
channelsقنوات
vesselsالأوعية
byبواسطة

EN Surgery to repair broken bones or replace worn joints also can accidentally open a path for germs to enter a bone

AR كذلك، من الممكن للجراحات المتبعة لإصلاح العظام المكسورة أو استبدال المفاصل المتآكلة أيضًا أن تَفسح الطريق لدخول الجراثيم إلى العظام

Transliteração kdẖlk, mn ạlmmkn lljrạḥạt ạlmtbʿẗ lạ̹ṣlạḥ ạlʿẓạm ạlmkswrẗ ạ̉w ạstbdạl ạlmfạṣl ạlmtậklẗ ạ̉yḍaⁿạ ạ̉n tafsḥ ạlṭryq ldkẖwl ạljrạtẖym ạ̹ly̱ ạlʿẓạm

inglêsárabe
canالممكن
jointsالمفاصل
pathالطريق
germsالجراثيم
boneالعظام
alsoكذلك
repairلإصلاح
replaceاستبدال
toإلى

EN Sciatica refers to pain that radiates along the path of the sciatic nerve, which branches from your lower back through your hips and buttocks and down each leg

AR يشير عرق النسا إلى الألم الذي يمتد على طول العصب الوركي، والذي يتفرع من أسفل ظهرك ممتدًا إلى الوركين والأرداف وأسفل كل ساق

Transliteração ysẖyr ʿrq ạlnsạ ạ̹ly̱ ạlạ̉lm ạldẖy ymtd ʿly̱ ṭwl ạlʿṣb ạlwrky, wạldẖy ytfrʿ mn ạ̉sfl ẓhrk mmtdaⁿạ ạ̹ly̱ ạlwrkyn wạlạ̉rdạf wạ̉sfl kl sạq

inglêsárabe
refersيشير
painالألم
alongطول
toإلى
lowerأسفل

EN You might feel the discomfort almost anywhere along the nerve pathway, but it's especially likely to follow a path from your low back to your buttock and the back of your thigh and calf.

AR قد تشعر بعدم الراحة في أي مكانٍ يغطيه العصب، فإن الشعور الأشهر هو الألم المتجه من أسفل ظهرك ومؤخرتك إلى الجانب الخلفي من فخذك وساقك.

Transliteração qd tsẖʿr bʿdm ạlrạḥẗ fy ạ̉y mkạniⁿ ygẖṭyh ạlʿṣb, fạ̹n ạlsẖʿwr ạlạ̉sẖhr hw ạlạ̉lm ạlmtjh mn ạ̉sfl ẓhrk wmw̉kẖrtk ạ̹ly̱ ạljạnb ạlkẖlfy mn fkẖdẖk wsạqk.

inglêsárabe
backالخلفي
feelتشعر
theفإن
toإلى

EN This neuron path extends from the spinal column, across the upper part of the chest and into the side of the neck. Causes related to nerve damage in this region may include:

AR يمتد مسلك العصبونة هذا من العمود الفقري عبر الجزء العلوي من الصدر وداخل جانب من الرقبة. قد تشمل الأسباب المرتبطة بتلف الأعصاب في المنطقة:

Transliteração ymtd mslk ạlʿṣbwnẗ hdẖạ mn ạlʿmwd ạlfqry ʿbr ạljzʾ ạlʿlwy mn ạlṣdr wdạkẖl jạnb mn ạlrqbẗ. qd tsẖml ạlạ̉sbạb ạlmrtbṭẗ btlf ạlạ̉ʿṣạb fy ạlmnṭqẗ:

inglêsárabe
upperالعلوي
chestالصدر
the neckالرقبة
includeتشمل
causesالأسباب
regionالمنطقة
partالجزء
sideجانب
thisهذا
ofعبر

EN This neuron path extends along the side of the neck and leads to the facial skin and muscles of the iris and eyelids. Nerve damage in this region may be associated with the following:

AR يمتد مسلك العصبونة هذا على طول جانب الرقبة ويؤدي إلى بشرة وجهك وعضلات القزحية والجفون. قد يرتبط تلف العصب في هذه المنطقة بالآتي:

Transliteração ymtd mslk ạlʿṣbwnẗ hdẖạ ʿly̱ ṭwl jạnb ạlrqbẗ wyw̉dy ạ̹ly̱ bsẖrẗ wjhk wʿḍlạt ạlqzḥyẗ wạljfwn. qd yrtbṭ tlf ạlʿṣb fy hdẖh ạlmnṭqẗ bạlậty:

inglêsárabe
alongطول
the neckالرقبة
skinبشرة
associatedيرتبط
damageتلف
regionالمنطقة
sideجانب
thisهذا
toإلى
ofعلى

EN Calling all completionists! Crates might be shoved into every corner and side path along the way

AR نداء لجميع محبي إنجاز المهام! قد توضع الصناديق في كل زاوية وكل مسار جانبي على طول الطريق

Transliteração ndạʾ ljmyʿ mḥby ạ̹njạz ạlmhạm! qd twḍʿ ạlṣnạdyq fy kl zạwyẗ wkl msạr jạnby ʿly̱ ṭwl ạlṭryq

inglêsárabe
alongطول
allلجميع
pathمسار
theعلى
wayالطريق

EN Op-ed: Canada Should Get on the Path to Abolishing Immigration Detention

AR مجموعة السبع: التعهد بالتبرع بمليار جرعة من اللقاحات للدول الفقيرة هو قطرة في محيط

Transliteração mjmwʿẗ ạlsbʿ: ạltʿhd bạltbrʿ bmlyạr jrʿẗ mn ạllqạḥạt lldwl ạlfqyrẗ hw qṭrẗ fy mḥyṭ

EN On the ascent, it is worth making a short detour along the ridge path to the Schafberg and then across to the hut

AR خلال الصعود، يستحق الأمر إجراء التفاف قصير على طول مسار الجرف إلى شافبيرج ومن ثم الوصول إلى الكوخ

Transliteração kẖlạl ạlṣʿwd, ystḥq ạlạ̉mr ạ̹jrạʾ ạltfạf qṣyr ʿly̱ ṭwl msạr ạljrf ạ̹ly̱ sẖạfbyrj wmn tẖm ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạlkwkẖ

inglêsárabe
worthيستحق
it isالأمر
makingإجراء
shortقصير
alongطول
pathمسار
isالوصول

EN After a snack in front of the SAC hut, you take the moraine path back to the parking area or to Tiefenbach

AR بعد تناول وجبة خفيفة أمام كوخ ساك، يسلك المتنزهون سيراً طريق الركام عائدين إلى منطقة وقوف السيارات أو تيفنباخ

Transliteração bʿd tnạwl wjbẗ kẖfyfẗ ạ̉mạm kwkẖ sạk, yslk ạlmtnzhwn syrạaⁿ ṭryq ạlrkạm ʿạỷdyn ạ̹ly̱ mnṭqẗ wqwf ạlsyạrạt ạ̉w tyfnbạkẖ

inglêsárabe
areaمنطقة
of theطريق
afterبعد
toإلى

EN For over 100 years, Rosenlaui Glacier Gorge has delighted nature enthusiasts. On its way from the glacier to the valley, the Weissenbach River has cut a deep path in the chalk and slate rock face.

AR لقد جذب وادي الجبل الجليدي روسنيلوي الرومانسية من قريب وبعيد منذ أكثر من قرن. ولقد حفر نهر ويسينباش داخل الصخر والحجر الكلسي.

Transliteração lqd jdẖb wạdy ạljbl ạljlydy rwsnylwy ạlrwmạnsyẗ mn qryb wbʿyd mndẖ ạ̉ktẖr mn qrn. wlqd ḥfr nhr wysynbạsẖ dạkẖl ạlṣkẖr wạlḥjr ạlklsy.

inglêsárabe
valleyوادي
riverنهر
toأكثر
theداخل

EN This is the first milestone on the path toward potential addiction.

AR وهذه أول علامة بارزة على الطريق نحو الإدمان المحتمل.

Transliteração whdẖh ạ̉wl ʿlạmẗ bạrzẗ ʿly̱ ạlṭryq nḥw ạlạ̹dmạn ạlmḥtml.

inglêsárabe
addictionالإدمان
potentialالمحتمل
pathالطريق
firstأول
theعلامة
onعلى
towardنحو

EN Often in these off-the-beaten-path areas, the main tourist attraction remains the simple hospitality of the friendly locals

AR غالبًا ما يظل الجذب السياحي الرئيسي في هذه المناطق التي تقع خارج المسار ، هو الضيافة البسيطة للسكان المحليين الودودين

Transliteração gẖạlbaⁿạ mạ yẓl ạljdẖb ạlsyạḥy ạlrỷysy fy hdẖh ạlmnạṭq ạlty tqʿ kẖạrj ạlmsạr , hw ạlḍyạfẗ ạlbsyṭẗ llskạn ạlmḥlyyn ạlwdwdyn

inglêsárabe
areasالمناطق
pathالمسار
hospitalityالضيافة
mainالرئيسي
ofخارج

EN Somalia is on the path of recovery, but real challenges remain

AR الصومال على مسار الانتعاش ولكن التحديات لا تزال موجودة

Transliteração ạlṣwmạl ʿly̱ msạr ạlạntʿạsẖ wlkn ạltḥdyạt lạ tzạl mwjwdẗ

inglêsárabe
somaliaالصومال
pathمسار
recoveryالانتعاش
challengesالتحديات
butولكن

EN This is a costed, coordinated and credible path out of the COVID-19 pandemic for everyone, everywhere. 

AR إنّه مسار محدد التكلفة ومنسق وذات مصداقية لخروج الجميع من جائحة كوفيد-19 في كل مكان.

Transliteração ạ̹ñh msạr mḥdd ạltklfẗ wmnsq wdẖạt mṣdạqyẗ lkẖrwj ạljmyʿ mn jạỷḥẗ kwfyd-19 fy kl mkạn.

inglêsárabe
pathمسار
everyoneالجميع
pandemicجائحة

EN It is ambitious in its goal to eradicate poverty and hunger, and to put all economies and societies on a sustainable path

AR وهي طموحة في هدفها المتمثل في القضاء على الفقر والجوع، ووضع جميع الاقتصادات والمجتمعات على مسار مستدام

Transliteração why ṭmwḥẗ fy hdfhạ ạlmtmtẖl fy ạlqḍạʾ ʿly̱ ạlfqr wạljwʿ, wwḍʿ jmyʿ ạlạqtṣạdạt wạlmjtmʿạt ʿly̱ msạr mstdạm

inglêsárabe
povertyالفقر
pathمسار
sustainableمستدام
allجميع
isوهي

EN You can set up FTP(S) and specify the path you want to store the files at on the remote server.

AR يمكنك إعداد FTP (S) وحدد المسار الذي تريد تخزين الملفات الموجودة في الخادم البعيد.

Transliteração ymknk ạ̹ʿdạd FTP (S) wḥdd ạlmsạr ạldẖy tryd tkẖzyn ạlmlfạt ạlmwjwdẗ fy ạlkẖạdm ạlbʿyd.

inglêsárabe
ftpftp
pathالمسار
storeتخزين
serverالخادم
remoteالبعيد
filesالملفات
canيمكنك
setإعداد
theالذي

EN We offer a variety of resources, something for every step of your path to becoming gainfully employed.

AR نحن نقدّم مجموعة متنوعة من الموارد، شيء لكل خطوة من خطوات مساركم لتصبحوا موظفين متكسبين.

Transliteração nḥn nqd̃m mjmwʿẗ mtnwʿẗ mn ạlmwạrd, sẖyʾ lkl kẖṭwẗ mn kẖṭwạt msạrkm ltṣbḥwạ mwẓfyn mtksbyn.

inglêsárabe
resourcesالموارد
stepخطوة
varietyمتنوعة
weنحن

Mostrando 50 de 50 traduções