DE Die iPhone 13-Modelle verfügen zudem über eine diagonal angeordnete Dual-Rückfahrkamera und das Gehäuse ist größer, während die iPhone 12-Modelle über eine vertikal angeordnete Dual-Rückfahrkamera verfügen.
"zudem über branchennahe" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Die iPhone 13-Modelle verfügen zudem über eine diagonal angeordnete Dual-Rückfahrkamera und das Gehäuse ist größer, während die iPhone 12-Modelle über eine vertikal angeordnete Dual-Rückfahrkamera verfügen.
PT Os modelos do iPhone 13 também têm uma câmera traseira dupla disposta diagonalmente e a caixa é maior, enquanto os modelos do iPhone 12 têm uma câmera traseira dupla disposta verticalmente.
alemão | português |
---|---|
iphone | iphone |
vertikal | verticalmente |
modelle | modelos |
dual | dupla |
und | e |
eine | uma |
größer | maior |
ist | é |
während | enquanto |
verfügen | os |
DE US-Bürger haben sich zudem über die Rolle empört, die Facebook während der Präsidentschaftswahlen 2016 gespielt hat. Bürger Großbritanniens fanden sich angesichts der Abstimmung über den Brexit in einer ähnlichen Situation wieder.
PT Os cidadãos norte-americanos também expressaram sua indignação pelo papel desempenhado pelo app nas eleições presidenciais de 2016. Os cidadãos britânicos enfrentaram situação semelhante na votação do Brexit.
alemão | português |
---|---|
rolle | papel |
bürger | cidadãos |
ähnlichen | semelhante |
situation | situação |
DE Administratoren sind zudem in der Lage, Patch-Updates über eine komplexe und verteilte Benutzerbasis hinweg übersichtlich zu koordinieren, während sie gleichzeitig einen Überblick über die Patching-Phasen haben – aufgeschlüsselt nach Gerät.
PT Os administradores também têm uma boa experiência ao coordenar as atualizações de patches em bases de usuários complexas e distribuídas, ao mesmo tempo que mantêm a visibilidade das fases de patches por máquina.
alemão | português |
---|---|
administratoren | administradores |
koordinieren | coordenar |
updates | atualizações |
patch | patches |
komplexe | complexas |
phasen | fases |
gerät | máquina |
sie | os |
zu | ao |
und | e |
eine | uma |
haben | têm |
in | em |
gleichzeitig | tempo |
die | as |
DE Beide Anbieter verfügen zudem über einen Kill-Switch, der in dem unwahrscheinlichen Fall, dass Ihre VPN-Verbindung verloren geht, die Internetverbindung automatisch trennt
PT Ambos os provedores também possuem um botão desligar, que no caso improvável de sua conexão VPN ser perdida, a conexão com a Internet é automaticamente desconectada
alemão | português |
---|---|
anbieter | provedores |
verloren | perdida |
automatisch | automaticamente |
vpn | vpn |
verbindung | conexão |
einen | um |
beide | ambos |
fall | a |
in | no |
geht | de |
DE Taschenbücher können zudem über das Ingram-Netzwerk in Buchläden wie etwa Barnes & Noble verfügbar gemacht werden.
PT Você também pode disponibilizar seu Livro Comercial em lojas como Barnes & Noble e catálogo Ingram.
alemão | português |
---|---|
können | pode |
in | em |
wie | como |
das | e |
DE Du kannst zudem zwischen einer Raster- und Listenansicht zum Betrachten deiner Videos auswählen, indem du auf das Raster- oder Listensymbol oben rechts über der ersten Zeile deiner Videos klickst.
PT Você também pode selecionar entre a exibição em grade e a exibição em lista para visualizar seus vídeos ao clicar no ícone de grade ou lista no canto superior direito acima da primeira linha de seus vídeos.
alemão | português |
---|---|
kannst | pode |
raster | grade |
videos | vídeos |
auswählen | selecionar |
und | e |
oder | ou |
zeile | linha |
klickst | clicar |
du | você |
DE Wir erheben zudem zusätzliche Daten über Sie, wenn Sie die Verbraucherdienste in Anspruch nehmen. Zum Beispiel:
PT Também coletamos dados adicionais sobre você quando você usa os Serviços ao Consumidor. Por exemplo:
alemão | português |
---|---|
daten | dados |
zusätzliche | adicionais |
sie | você |
wenn | quando |
beispiel | exemplo |
in | sobre |
DE Von der Kraft des Windes angetrieben über das Wasser zu gleiten, ist ein sehr befriedigendes Naturerlebnis und macht zudem einen Riesenspaß.
PT Aproveitar a energia do vento para deslizar através da água é uma maneira muito satisfatória de chegar perto da natureza e é também uma enorme fonte de diversão.
alemão | português |
---|---|
kraft | energia |
gleiten | deslizar |
wasser | água |
und | e |
zudem | para |
ist | é |
macht | a |
DE Menschen, bei denen das Talentthema Arrangeur stark ausgeprägt ist, können gut organisieren und verfügen zudem über Flexibilität, durch die diese Fähigkeit ergänzt wird
PT Pessoas excepcionalmente talentosas no tema Organização são capazes de organizar, mas também têm uma flexibilidade que complementa essa capacidade
alemão | português |
---|---|
flexibilität | flexibilidade |
ergänzt | complementa |
organisieren | organizar |
fähigkeit | capacidade |
menschen | pessoas |
ist | é |
das | o |
DE Beim Teilen deiner Präsentation in einem sozialen Netzwerk sollte die Beschreibung der Präsentation nun zudem unter ihrem Titel angezeigt werden, und es müssen keine Nachrichten über Vimeo versendet werden.
PT Além disso, sempre que você compartilhar sua Vitrine em uma plataforma social agora, você deve ver a descrição da sua Vitrine abaixo do título, em vez de enviar mensagens sobre o Vimeo.
alemão | português |
---|---|
präsentation | vitrine |
beschreibung | descrição |
vimeo | vimeo |
teilen | compartilhar |
sozialen | social |
nun | agora |
versendet | enviar |
in | em |
es | sua |
zudem | além disso |
titel | título |
und | além |
sollte | deve |
nachrichten | mensagens |
DE ist, damit eine Live-Übertragung überhaupt möglich ist. Zudem solltest du sicherstellen, dass du über die Anmeldedaten oder den Manager-Zugriff des YouTube-Kontos verfügst, auf dem der Stream erfolgen soll.
PT para que você possa entrar ao vivo. Você também precisa garantir que tem credenciais de login ou acesso de gerente à conta do YouTube para a qual você está transmitindo.
alemão | português |
---|---|
anmeldedaten | credenciais |
live | vivo |
manager | gerente |
kontos | conta |
youtube | youtube |
zugriff | acesso |
solltest | que |
oder | ou |
zudem | para |
der | de |
soll | tem |
DE Über unsere Funktionen für Echtzeit-Interaktionsmanagement werden Sie zudem auf Next-Best-Actions wie Coaching-Programme, beispielsweise DMP-Programme der Krankenkassen in Deutschland, hingewiesen – für optimale Gesundheitsergebnisse.
PT E use nossos recursos de gestão de interação em tempo real para recomendar Next Best Actions, como programas de coaching, para viabilizar mudanças para melhor.
alemão | português |
---|---|
next | next |
coaching | coaching |
funktionen | recursos |
best | best |
programme | programas |
optimale | melhor |
unsere | nossos |
für | para |
in | em |
wie | como |
DE In dieser Funktion war er für ein Umsatzwachstum bei Microsoft Dynamics 365 von über 300 % verantwortlich und steigerte zudem den Produktumsatz von Microsoft Dynamics 365 während seiner Zeit bei Microsoft um mehr als das Zehnfache.
PT Nesse cargo, ele gerou um crescimento de receita de 300% para o Microsoft Dynamics 365 e multiplicou mais de 10 vezes a rentabilidade do produto de nuvem dessa solução.
alemão | português |
---|---|
microsoft | microsoft |
funktion | cargo |
dynamics | dynamics |
und | e |
er | ele |
ein | um |
mehr | mais |
bei | a |
zudem | para |
seiner | o |
DE Sie sollten zudem nicht die Suchmaschinen vergessen. Stellen Sie sich vor – ein Suchroboter kommt auf Ihre Site und stolpert regelmäßig über defekte Links. Welche Schlüsse sollte die Suchmaschine in dem Fall ziehen?
PT Você não pode esquecer dos mecanismos de busca. Imagine ? o bot de busca acessa seu site e regularmente se depara com links quebrados. Que conclusão o mecanismo de pesquisa deve ter nesse caso?
alemão | português |
---|---|
vergessen | esquecer |
suchmaschine | busca |
regelmäßig | regularmente |
links | links |
und | e |
site | site |
sie | você |
nicht | não |
die | o |
in | de |
fall | caso |
ihre | seu |
DE Sie sind mit den meisten Firewalls, Zugangsservern und allen RADIUS-basierten VPNs kompatibel - und werden zudem von über 200 führenden Anwendungsanbietern unterstützt.
PT Ela é compatível com a maioria dos firewalls, servidores de acesso e todas as VPNs com base em RADIUS, tendo o suporte de mais de 200 fornecedores de aplicativos líderes do mercado.
alemão | português |
---|---|
firewalls | firewalls |
vpns | vpns |
kompatibel | compatível |
unterstützt | suporte |
und | e |
meisten | maioria |
mit | com |
DE Slack hat zudem das Onboarding für neue Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter beschleunigt, da sie über Channels sofort Zugang zu Informationen und ihren Teammitgliedern erhalten
PT A plataforma de mensagens baseada em canais também permitiu acelerar a integração de novos funcionários, garantindo o acesso imediato às informações e aos colegas de equipe através dos canais do Slack
alemão | português |
---|---|
beschleunigt | acelerar |
channels | canais |
sofort | imediato |
neue | novos |
mitarbeiter | funcionários |
informationen | informações |
zugang | acesso |
und | e |
onboarding | integração |
erhalten | a |
zu | aos |
DE Dank Citrix SD-WAN konnten wir die Kontrolle über unser Netzwerk erlangen, Zeit sparen, die Telekommunikationskosten senken und zudem unsere Bandbreite steigern. Die gesamte Lösung ist schnell sowie einfach zu nutzen und zu implementieren.
PT A solução do Citrix SD-WAN nos permitiu assumir o controle de nossa rede, economizar tempo e gerenciar gastos com telecomunicações, além de aumentar nossas larguras de banda. A solução toda é rápida e fácil de entender e implementar.
alemão | português |
---|---|
citrix | citrix |
netzwerk | rede |
zeit | tempo |
sparen | economizar |
steigern | aumentar |
lösung | solução |
kontrolle | controle |
implementieren | implementar |
einfach | fácil |
und | e |
schnell | rápida |
zu | com |
gesamte | toda |
ist | é |
unsere | de |
DE Falls Sie ein Herausgeber sind, werden Sie zudem aufgefordert, über unseren externen Zahlungsverarbeiter personenbezogene Daten bereitzustellen, damit wir Zahlungen an Sie ausführen können
PT Caso você seja um Editor, também poderá ser solicitado o fornecimento de dados pessoais por meio do nosso processador de pagamentos terceirizado, para que possamos fazer pagamentos a você
alemão | português |
---|---|
herausgeber | editor |
aufgefordert | solicitado |
daten | dados |
zahlungen | pagamentos |
sie | você |
ein | um |
zudem | para |
falls | a |
können | possamos |
DE Mit dem webbasierten Qlik NPrinting NewsStand steht zudem ein sicheres, zentrales Self-Service-Portal für Sie bereit, über das sich Berichte suchen, sichten, herunterladen und abonnieren lassen
PT E os consumidores dos relatórios têm a opção de usar o Qlik NPrinting NewsStand na Web, um portal em formato self-service para explorar, visualizar, baixar e assinar relatórios on-line por meio de um portal seguro e centralizado
alemão | português |
---|---|
berichte | relatórios |
herunterladen | baixar |
abonnieren | assinar |
portal | portal |
suchen | explorar |
qlik | qlik |
und | e |
ein | um |
zentrales | centralizado |
lassen | para |
DE Vereinfachen Sie die Verwaltung der Failover-Beziehungen durch die Konfiguration aller Beziehungen auf einem DHCP-Server auf einem einzigen Bildschirm. Zudem können Sie die Beziehungsdetails einfach über ein Popup-Fenster anzeigen.
PT Simplifique o gerenciamento de relacionamentos de failover configurando todos os relacionamentos em um servidor de DHCP em uma só tela. Além disso, veja os detalhes de relacionamento rapidamente em uma janela pop-up.
alemão | português |
---|---|
zudem | além disso |
failover | failover |
server | servidor |
fenster | janela |
vereinfachen | simplifique |
bildschirm | tela |
verwaltung | gerenciamento |
anzeigen | veja |
beziehungen | relacionamentos |
der | de |
einzigen | uma |
DE Zudem können Sie aus der Ferne auf virtuelle Umgebungen über jeden beliebigen Hypervisor (VMware, Citrix, Microsoft und andere) zugreifen.
PT Acesse máquinas virtuais remotamente em qualquer hipervisor (VMware, Citrix, Microsoft e outros).
alemão | português |
---|---|
virtuelle | virtuais |
hypervisor | hipervisor |
vmware | vmware |
citrix | citrix |
microsoft | microsoft |
zugreifen | acesse |
aus der ferne | remotamente |
und | e |
andere | outros |
beliebigen | qualquer |
DE Wenn Sie zudem eine Sicherung Ihrer E-Mails in Ihrem Zoho-Konto benötigen, bevor Sie sie löschen, können Sie die E-Mails in einen POP-Client herunterladen. Die Details für die Konfiguration Ihres Zoho-Kontos über POP lesen Sie auf dieser
PT Se você quiser fazer um backup dos e-mails em sua conta antes de excluir, pode baixar os e-mails para um cliente POP. Os detalhes para configuração da conta POP no Zoho estão nesta
alemão | português |
---|---|
sicherung | backup |
löschen | excluir |
details | detalhes |
pop | pop |
client | cliente |
zoho | zoho |
konfiguration | configuração |
herunterladen | baixar |
mails | e-mails |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
die | nesta |
einen | um |
konto | conta |
in | em |
lesen | e |
zudem | para |
ihres | da |
DE Zudem schützt FortiClient vor fortgeschrittenen Bedrohungen und kann als zentrale Komponente Ihrer Telemetrie automatisch Informationen über beseitigte Bedrohungen übermitteln
PT Além disso, o FortiClient fornece uma defesa contra ameaças avançadas e, como um componente central da sua telemetria, pode comunicar informações sobre as ameaças que elimina automaticamente
alemão | português |
---|---|
forticlient | forticlient |
fortgeschrittenen | avançadas |
bedrohungen | ameaças |
zentrale | central |
komponente | componente |
automatisch | automaticamente |
informationen | informações |
kann | pode |
und | e |
ihrer | sua |
über | sobre |
zudem | além disso |
vor | que |
als | como |
DE Die Kulturstadt für Geniesser bietet mit 40 Museen die höchste Museumsdichte des Landes. Zudem verfügt Basel über eine schöne Altstadt, moderne Architektur und den Rhein, der zum Verweilen einlädt.
PT Com 40 museus, a cidade cultural feita para os apreciadores das artes oferece a maior densidade de museus do país. Além disso, a Basileia possui uma bela cidade antiga, arquitetura moderna e o Reno, que convida a descansar.
alemão | português |
---|---|
museen | museus |
basel | basileia |
schöne | bela |
moderne | moderna |
architektur | arquitetura |
rhein | reno |
und | e |
bietet | oferece |
verfügt | que |
höchste | maior |
landes | país |
eine | uma |
mit | com |
zudem | para |
DE Zudem ist es sehr angenehm, über die Möglichkeit zu verfügen, dass Videos automatisch abgespielt werden können, was, in der richtigen Anwendungssituation, äußerst effektiv sein kann
PT Também é bom ter a opção de reprodução automática de vídeos, o que pode ser muito eficaz no aplicativo certo
alemão | português |
---|---|
möglichkeit | opção |
videos | vídeos |
effektiv | eficaz |
richtigen | certo |
ist | é |
angenehm | bom |
kann | pode |
in | no |
der | de |
äußerst | muito |
DE Zudem sind viele der von dir verwendeten Dienste wie soziale Medien, Suchmaschinen und einige Apps so programmiert, dass sie so viele Daten wie möglich über dich sammeln
PT Além disso, muitos serviços que você usa, como redes sociais, mecanismos de busca e alguns aplicativos estão programados para coletar o máximo possível dos seus dados
alemão | português |
---|---|
sammeln | coletar |
dienste | serviços |
apps | aplicativos |
verwendeten | usa |
daten | dados |
und | e |
einige | alguns |
sie | você |
viele | muitos |
zudem | para |
soziale | sociais |
möglich | possível |
DE Ihr Computer muss zudem über ein Mikrofon verfügen, das entweder eingebaut (wie bei den meisten Laptops) oder extern angeschlossen ist. Falls Sie ein externes Mikrofon kaufen müssen, eignen sich auch die billigsten für unter 2 €.
PT Seu computador também precisa ter um microfone, interno (como a maioria dos laptops) ou externo. Se você precisa comprar um microfone externo, até os mais baratos por cerca de US$2 funcionarão.
alemão | português |
---|---|
computer | computador |
mikrofon | microfone |
laptops | laptops |
oder | ou |
sie | os |
ein | um |
kaufen | comprar |
auch | também |
wie | como |
müssen | precisa |
die | maioria |
ihr | seu |
DE Einige Fahrgeschäfte verfügen über Größenbeschränkungen, die auf dem Parkplan, in der Mobil-App sowie an jeder Attraktion angegeben sind. Sie finden sich zudem hier.
PT Alguns brinquedos têm restrições de altura, os quais estão listados no mapa do Parque, inclusive no aplicativo móvel, e publicados em cada atração. Eles também podem ser encontrados aqui.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
app | aplicativo |
mobil | móvel |
finden | encontrados |
hier | aqui |
in | em |
einige | alguns |
DE Der Arbeitsplatz zentralisiert zudem alle Ressourcen und Arbeitsabläufe über alle Arbeitsbereiche und -standorte hinweg – im Büro, unterwegs oder Zuhause.
PT Isto inclui no escritório, durante deslocamentos ou em casa.
alemão | português |
---|---|
zuhause | casa |
oder | ou |
im | no |
büro | escritório |
der | isto |
DE Über unser Programm können Sie zudem Rabatte und ein Startguthaben von $500 USD erhalten.
PT E nosso programa Impact Access oferece descontos e um crédito inicial de $500 USD para organizações de impacto social.
alemão | português |
---|---|
programm | programa |
usd | usd |
rabatte | descontos |
und | e |
ein | um |
zudem | para |
erhalten | access |
von | de |
DE Zudem laufen USB- und WLAN-Verbindungen zwischen Ihrem Computer und iOS-Geräten über ein dediziertes Apple-Kommunikationsprotokoll, das Ende-zu-Ende-Verschlüsselung anwendet (SSL/TLS 1.2, 1.3)
PT Além disso, as conexões USB e Wi‑Fi entre o computador e dispositivos iOS ocorrem através de um protocolo de comunicação dedicado da Apple, o qual usa criptografia de ponta a ponta (SSL/TLS 1.2, 1.3)
alemão | português |
---|---|
zudem | além disso |
computer | computador |
dediziertes | dedicado |
ssl | ssl |
tls | tls |
ein | um |
zwischen | entre |
das | o |
ihrem | de |
DE Zur Sicherstellung des Betriebs und dem Schutz vor Angriffen (z.B. DDoS) werden die Daten zudem über die Sitzungsdauer hinaus gespeichert.
PT Para garantir a operação e proteger contra ataques (por exemplo, DDoS), os dados são mantidos armazenados após a sessão.
alemão | português |
---|---|
angriffen | ataques |
ddos | ddos |
gespeichert | armazenados |
betriebs | operação |
z | exemplo |
schutz | proteger |
und | e |
daten | dados |
hinaus | o |
zudem | para |
werden | garantir |
DE Berichterstattung/Analyse: Verfolgung und Überwachung des Zielgruppenengagements; zudem Erhalt von spezifischen Berichten über deren Aktivitäten.
PT Geração de relatórios/análises: monitore e supervisione o envolvimento do público; obtenha também relatórios personalizados de sua atividade.
alemão | português |
---|---|
aktivitäten | atividade |
analyse | análises |
und | e |
berichten | relatórios |
von | de |
DE Zudem besteht bei PayPal die Möglichkeit, virtuelle Zahlungen über Kreditkarten abzuwickeln, wenn ein Nutzer kein PayPal-Konto unterhält
PT O PayPal também oferece a opção de processar pagamentos virtuais por meio de cartões de crédito, caso o usuário não tenha uma conta no PayPal
alemão | português |
---|---|
möglichkeit | opção |
virtuelle | virtuais |
konto | conta |
paypal | paypal |
zahlungen | pagamentos |
kreditkarten | cartões de crédito |
besteht | é |
nutzer | usuário |
bei | a |
über | de |
DE Keeper weiß, worauf es bei Ihren Fragen ankommt, und vermittelt Sie an hilfreiche Mitarbeiter. Sie können am Telefon mit einer Person über Ihre Probleme sprechen. Keeper bietet zudem Produktschulungen und Einführungen beim Kauf eines Abonnements an.
PT O Keeper sabe que suas perguntas são importantes e tem agentes prontos para ajudar, dando a opção de falar com uma pessoa pelo telefone. O Keeper também oferece treinamento do produto e integração com a assinatura.
alemão | português |
---|---|
telefon | telefone |
mitarbeiter | agentes |
worauf | que |
abonnements | assinatura |
fragen | perguntas |
an | com |
bietet | oferece |
und | e |
person | pessoa |
zudem | para |
weiß | sabe |
bei | a |
DE Die 380.000 Mitarbeiter von IBM arbeiten in Slack zusammen, zudem unterstützen zahlreiche Workflows in der Salesforce Sales und Service Cloud den Kundenerfolg über Standorte und Zeitzonen hinweg.
PT Os 380 mil funcionários da IBM trabalham juntos no Slack, com inúmeros fluxos de trabalho no Salesforce Sales Cloud e no Service Cloud, para atender clientes de regiões e fusos horários diversos.
alemão | português |
---|---|
mitarbeiter | funcionários |
ibm | ibm |
zahlreiche | diversos |
sales | sales |
cloud | cloud |
service | service |
und | e |
workflows | fluxos de trabalho |
arbeiten | trabalho |
zusammen | com |
in | no |
DE Zudem haben wir die Echtzeit-E-Mail-Benachrichtigungen über Dinge, die Sie verfolgen, durch stündliche E-Mails in Ihrem Posteingang ersetzt.
PT As notificações em tempo real sobre coisas que você está seguindo foram substituídas por e-mails de hora em hora em sua caixa de entrada.
alemão | português |
---|---|
benachrichtigungen | notificações |
posteingang | caixa de entrada |
sie | você |
in | em |
mails | e-mails |
dinge | coisas |
DE Wir haben zudem unseren benutzerfreundlichen Workflow-Builder aktualisiert, damit Sie stets den Überblick über Ihre Sales-Pipeline behalten und wissen, was gerade eingerichtet wird.
PT Também atualizamos nosso criador de fluxo de trabalho para que você esteja sempre no controle e entenda o que está sendo configurado.
alemão | português |
---|---|
eingerichtet | configurado |
builder | criador |
workflow | trabalho |
stets | sempre |
und | e |
sie | você |
wird | é |
zudem | para |
gerade | também |
DE Wenn Sie über ein SSL-fähiges Account verfügen, müssen Sie zudem den Port in Ihrem Newsreader auf „563“ oder „443“ zurücksetzen, um SSL-Verschlüsselung nutzen zu können.
PT Se tiver uma conta habilitada para SSL, certifique-se de redefinir a porta para 563 ou 443 no leitor de Usenet para aproveitar a criptografia do SSL.
alemão | português |
---|---|
wenn | se |
account | conta |
ssl | ssl |
zurücksetzen | redefinir |
port | porta |
nutzen | aproveitar |
verschlüsselung | criptografia |
oder | ou |
den | a |
sie | tiver |
in | no |
um | para |
DE Capsticks ist die führende nationale Anwaltskanzlei im Gesundheitswesen und verfügt zudem über unübertroffene Fachkenntnisse in den Bereichen Sozialfürsorge und Sozialer Wohnungsbau
PT Capsticks é o escritório de advocacia líder nacional na área da saúde e também possui uma experiência inigualável dentro dos setores de assistência social e habitação social
alemão | português |
---|---|
nationale | nacional |
gesundheitswesen | saúde |
sozialer | social |
bereichen | setores |
und | e |
führende | líder |
ist | é |
DE Lumos Labs verfügt zudem über eine eigene Forschungskollaboration – das Human Cognition Project
PT Lumos Labs também tem uma iniciativa colaborativa em pesquisa, o Human Cognition Project (HCP) - Projeto Cognição Humana, que tem parcerias com mais de 90 colaboradores de universidades
alemão | português |
---|---|
labs | labs |
project | project |
eine | uma |
human | human |
das | o |
verfügt | tem |
DE Über unsere NH App können Sie online ein- und auschecken, um lange Warteschlangen einfach zu umgehen und mit der "Choose your Room"-Option zudem selbst entscheiden welches Zimmer Sie bekommen.
PT Poderá fazer o check-in e check-out online, bem como escolher as especificidades do seu quarto, tudo através da App da NH.
alemão | português |
---|---|
app | app |
können | poderá |
bekommen | é |
entscheiden | escolher |
und | e |
online | online |
zimmer | quarto |
your | seu |
DE Zudem ermöglicht das Tool die Protokollierung von Tastatureingaben, die während der Ausführung von Aktivitäten über sudo getätigt wurden
PT Além disso, ela permite o registro de pressionamento de tecla em todas as atividades relacionadas pelo sudo
alemão | português |
---|---|
ermöglicht | permite |
protokollierung | registro |
aktivitäten | atividades |
zudem | além disso |
der | de |
DE Vereinfachen Sie mit diesem vielseitigen DMM die Analysen, beschleunigen Sie die Störungserkennung, untersuchen Sie schwer erreichbare Stellen und nutzen Sie zudem die Vorzüge der Datenprotokollierung über Bluetooth®
PT Simplifique a análise, acelere a detecção de falhas, sonde pontos de difícil acesso e aproveite o registro de dados por Bluetooth® com este DMM versátil
alemão | português |
---|---|
vereinfachen | simplifique |
vielseitigen | versátil |
beschleunigen | acelere |
schwer | difícil |
bluetooth | bluetooth |
und | e |
analysen | dados |
mit | com |
DE Die Zimmer auf der siebten Etage verfügen zudem über raumhohe Fenster.
PT Os quartos no sétimo piso até têm janelas do chão ao teto.
alemão | português |
---|---|
zimmer | quartos |
etage | piso |
fenster | janelas |
der | o |
auf | no |
DE Zudem bietet es die bestmögliche Benutzerfreundlichkeit auf dem Markt mit der Option über Button oder App zum Teilen von Inhalten auf dem Hauptbildschirm
PT E mais, traz a experiência de usuário mais rica do mercado, oferecendo tanto um Button como um Aplicativo para compartilhar conteúdo na tela principal
alemão | português |
---|---|
markt | mercado |
button | button |
app | aplicativo |
teilen | compartilhar |
mit | traz |
bestmögliche | mais |
inhalten | conteúdo |
DE Zudem können Sie alles rund um die Uhr über die SaaS-Oberfläche verwalten.
PT Você pode gerenciar tudo, 24 horas por dia, 7 dias por semana, com a interface SaaS.
alemão | português |
---|---|
verwalten | gerenciar |
oberfläche | interface |
saas | saas |
um | com |
sie | você |
alles | tudo |
können | pode |
die | dias |
DE Für die aktuellen Technologien muss man zudem über gute Kenntnisse in Programmiersprachen wie Java, C++ und Python verfügen. Für Robotik- und KI-Anwendungen sind gute Kenntnisse von Datenstrukturen und Algorithmen ein Muss.
PT Para as tecnologias atuais, é necessário também ter um bom conhecimento de linguagens de programação como Java, C ++ e Python. Um bom conhecimento de estruturas de dados e algoritmos é essencial para aplicações de robótica e IA.
alemão | português |
---|---|
gute | bom |
java | java |
c | c |
python | python |
algorithmen | algoritmos |
robotik | robótica |
technologien | tecnologias |
programmiersprachen | programação |
und | e |
anwendungen | aplicações |
aktuellen | atuais |
kenntnisse | conhecimento |
zudem | para |
DE Dank Citrix SD-WAN konnten wir die Kontrolle über unser Netzwerk erlangen, Zeit sparen, die Telekommunikationskosten senken und zudem unsere Bandbreite steigern. Die gesamte Lösung ist schnell sowie einfach zu nutzen und zu implementieren.
PT A solução do Citrix SD-WAN nos permitiu assumir o controle de nossa rede, economizar tempo e gerenciar gastos com telecomunicações, além de aumentar nossas larguras de banda. A solução toda é rápida e fácil de entender e implementar.
alemão | português |
---|---|
citrix | citrix |
netzwerk | rede |
zeit | tempo |
sparen | economizar |
steigern | aumentar |
lösung | solução |
kontrolle | controle |
implementieren | implementar |
einfach | fácil |
und | e |
schnell | rápida |
zu | com |
gesamte | toda |
ist | é |
unsere | de |
DE Berichterstattung/Analyse: Verfolgung und Überwachung des Zielgruppenengagements; zudem Erhalt von spezifischen Berichten über deren Aktivitäten.
PT Geração de relatórios/análises: monitore e supervisione o envolvimento do público; obtenha também relatórios personalizados de sua atividade.
alemão | português |
---|---|
aktivitäten | atividade |
analyse | análises |
und | e |
berichten | relatórios |
von | de |
Mostrando 50 de 50 traduções