DE Dank Citrix Virtual App and Desktop Service nutzen Sie DaaS-Funktionen zur schnellen Implementierung von High-Definition Cloud-Desktops, wenn der Bedarf dazu aufkommen sollte – und fahren sie wieder herunter, wenn der Bedarf sinkt
"wo bedarf besteht" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Dank Citrix Virtual App and Desktop Service nutzen Sie DaaS-Funktionen zur schnellen Implementierung von High-Definition Cloud-Desktops, wenn der Bedarf dazu aufkommen sollte – und fahren sie wieder herunter, wenn der Bedarf sinkt
PT Com o Citrix Virtual Apps and Desktops Service, você pode usar os recursos DaaS para implantar rapidamente desktops em nuvem de alta definição quando for preciso, e dispensá-los a qualquer momento
alemão | português |
---|---|
virtual | virtual |
schnellen | rapidamente |
cloud | nuvem |
definition | definição |
funktionen | recursos |
service | service |
app | apps |
und | e |
sie | os |
and | and |
nutzen | usar |
implementierung | implantar |
desktops | desktops |
wenn | quando |
von | de |
high | alta |
DE Die Ringover-Lösung bietet zahlreiche Funktionen. Wählen Sie das für Ihren Bedarf und den Bedarf Ihres Unternehmens am besten geeignete Angebot aus.
PT A solução Ringover oferece várias funcionalidades. Compare as nossas diferentes ofertas em função das suas necessidades e as da sua empresa.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidades |
unternehmens | empresa |
lösung | solução |
und | e |
bietet | oferece |
funktionen | funcionalidades |
den | o |
DE Die Welt braucht Hilfe, und engagierte Lions sind bereit, sie zu verbessern. Doch Trost und Mitgefühl allein reichen nicht aus. Dazu bedarf es Geldmittel. Dazu bedarf es der Campaign 100.
PT Há um mundo carente, e os Leões solidários estão prontos para mudar isto. Contudo, apenas consolo e compaixão não acabam com o sofrimento das pessoas. Precisa-se de recursos. Precisamos da Campanha 100.
alemão | português |
---|---|
welt | mundo |
lions | leões |
bereit | prontos |
campaign | campanha |
braucht | precisa |
zu | com |
und | e |
nicht | não |
DE Die Ringover-Lösung bietet zahlreiche Funktionen. Wählen Sie das für Ihren Bedarf und den Bedarf Ihres Unternehmens am besten geeignete Angebot aus.
PT A solução Ringover oferece várias funcionalidades. Compare as nossas diferentes ofertas em função das suas necessidades e as da sua empresa.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidades |
unternehmens | empresa |
lösung | solução |
und | e |
bietet | oferece |
funktionen | funcionalidades |
den | o |
DE Die Ringover-Lösung bietet zahlreiche Funktionen. Wählen Sie das für Ihren Bedarf und den Bedarf Ihres Unternehmens am besten geeignete Angebot aus.
PT A solução Ringover oferece várias funcionalidades. Compare as nossas diferentes ofertas em função das suas necessidades e as da sua empresa.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidades |
unternehmens | empresa |
lösung | solução |
und | e |
bietet | oferece |
funktionen | funcionalidades |
den | o |
DE Die Ringover-Lösung bietet zahlreiche Funktionen. Wählen Sie das für Ihren Bedarf und den Bedarf Ihres Unternehmens am besten geeignete Angebot aus.
PT A solução Ringover oferece várias funcionalidades. Compare as nossas diferentes ofertas em função das suas necessidades e as da sua empresa.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidades |
unternehmens | empresa |
lösung | solução |
und | e |
bietet | oferece |
funktionen | funcionalidades |
den | o |
DE Die Ringover-Lösung bietet zahlreiche Funktionen. Wählen Sie das für Ihren Bedarf und den Bedarf Ihres Unternehmens am besten geeignete Angebot aus.
PT A solução Ringover oferece várias funcionalidades. Compare as nossas diferentes ofertas em função das suas necessidades e as da sua empresa.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidades |
unternehmens | empresa |
lösung | solução |
und | e |
bietet | oferece |
funktionen | funcionalidades |
den | o |
DE Der Kurs Red Hat Enterprise Linux Technical Overview (RH024) besteht aus einer Reihe von kostenlosen, bei Bedarf abrufbaren Online-Videos, die eine technische Einführung in Linux® für IT-Fachleute bieten.
PT O Red Hat Enterprise Linux Technical Overview (RH024) é uma série de vídeos online gratuitos e sob demanda que oferecem uma introdução técnica ao Linux® para profissionais de TI.
alemão | português |
---|---|
red | red |
enterprise | enterprise |
linux | linux |
kostenlosen | gratuitos |
bedarf | demanda |
technische | técnica |
einführung | introdução |
bieten | oferecem |
technical | technical |
videos | vídeos |
online | online |
it | ti |
fachleute | profissionais |
besteht | é |
DE Es besteht ein Bedarf an einer besseren Erkennung von Anomalien, um unerkannte Probleme aufzudecken, die bei Verwendung standardmässiger Konfigurationen von Zustandsregeln und benutzerdefinierten Alarmen möglicherweise nicht erkannt werden.
PT A necessidade de usar uma melhor detecção de anomalias para revelar problemas não descobertos, que talvez não sejam detectados por configurações de regras de integridade prontas (out-of-the-box) e alertas personalizados.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidade |
erkennung | detecção |
anomalien | anomalias |
probleme | problemas |
konfigurationen | configurações |
benutzerdefinierten | personalizados |
möglicherweise | talvez |
und | e |
besseren | melhor |
verwendung | usar |
nicht | não |
um | para |
es | sejam |
von | de |
bei | a |
DE Während einige unüberwachte Lerntechniken nicht benötigte Daten entfernen, besteht immer noch ein Bedarf an massiver Verarbeitungsleistung
PT Embora algumas técnicas de aprendizado não supervisionado removam dados desnecessários, ainda há uma necessidade de poder de processamento massivo
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidade |
daten | dados |
noch | ainda |
einige | algumas |
besteht | é |
während | de |
nicht | não |
DE In der Zusammenarbeit von Lions und LCIF erkennen Lions, wo der dringendste Bedarf besteht, während LCIF sie dabei unterstützt, das Leben vieler Menschen zum Positiven zu verändern.
PT Trabalhando em conjunto, os Leões identificam as principais necessidades do mundo e LCIF dá apoio aos seus esforços para oferecerem ajuda humanitária onde é mais necessária.
alemão | português |
---|---|
lions | leões |
lcif | lcif |
bedarf | necessidades |
und | e |
in | em |
erkennen | para |
wo | onde |
unterstützt | ajuda |
zu | aos |
DE Lions ermitteln, wo weltweit der dringendste Bedarf besteht, während LCIF humanitäre Hilfsmaßnahmen durch finanzielle Mittel unterstützt.
PT Os Leões identificam as necessidades mais importantes no mundo, e LCIF os apoia nos esforços para fornecer ajuda humanitária em todo o mundo.
alemão | português |
---|---|
lions | leões |
bedarf | necessidades |
lcif | lcif |
weltweit | mundo |
unterstützt | ajuda |
der | e |
während | em |
DE Foglight Evolve besteht aus drei Produkten, die nach Bedarf zusammen oder getrennt verwendet werden können: Foglight Evolve Monitoring, Foglight Evolve Operate und Foglight Evolve Cloud
PT O Foglight Evolve é composto por três produtos que podem trabalhar juntos ou individualmente, dependendo das suas necessidades específicas: Foglight Evolve Monitoring, Foglight Evolve Operate e Foglight Evolve Cloud
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidades |
zusammen | juntos |
cloud | cloud |
monitoring | monitoring |
oder | ou |
und | e |
drei | três |
können | podem |
besteht | que |
DE Es besteht ein Bedarf an Fachleuten, die an neuen Technologien arbeiten können, die spezielle Programmiersprachen und andere Fähigkeiten erfordern.
PT Há uma necessidade de profissionais que possam trabalhar em tecnologias emergentes, que requerem linguagens de codificação específicas e outros conjuntos de habilidades.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidade |
fachleuten | profissionais |
technologien | tecnologias |
erfordern | requerem |
und | e |
fähigkeiten | habilidades |
an | em |
die | emergentes |
arbeiten | trabalhar |
andere | outros |
ein | específicas |
DE Richten Sie eine Umfrage ein, die am Ende der Gespräche verteilt wird, um den Zufriedenheitsgrad Ihrer Kunden zu analysieren und festzustellen, ob und in welchem Umfang ein besonderer Bedarf besteht.
PT Organize um inquérito a ser distribuído no final das chamadas para analisar o nível de satisfação dos seus clientes e determinar se existe uma necessidade particular e a que nível.
alemão | português |
---|---|
ende | final |
gespräche | chamadas |
verteilt | distribuído |
kunden | clientes |
analysieren | analisar |
festzustellen | determinar |
bedarf | necessidade |
und | e |
besteht | é |
um | para |
umfrage | que |
ein | um |
in | no |
DE Richten Sie eine Umfrage ein, die am Ende der Gespräche verteilt wird, um den Zufriedenheitsgrad Ihrer Kunden zu analysieren und festzustellen, ob und in welchem Umfang ein besonderer Bedarf besteht.
PT Organize um inquérito a ser distribuído no final das chamadas para analisar o nível de satisfação dos seus clientes e determinar se existe uma necessidade particular e a que nível.
alemão | português |
---|---|
ende | final |
gespräche | chamadas |
verteilt | distribuído |
kunden | clientes |
analysieren | analisar |
festzustellen | determinar |
bedarf | necessidade |
und | e |
besteht | é |
um | para |
umfrage | que |
ein | um |
in | no |
DE Richten Sie eine Umfrage ein, die am Ende der Gespräche verteilt wird, um den Zufriedenheitsgrad Ihrer Kunden zu analysieren und festzustellen, ob und in welchem Umfang ein besonderer Bedarf besteht.
PT Organize um inquérito a ser distribuído no final das chamadas para analisar o nível de satisfação dos seus clientes e determinar se existe uma necessidade particular e a que nível.
alemão | português |
---|---|
ende | final |
gespräche | chamadas |
verteilt | distribuído |
kunden | clientes |
analysieren | analisar |
festzustellen | determinar |
bedarf | necessidade |
und | e |
besteht | é |
um | para |
umfrage | que |
ein | um |
in | no |
DE Richten Sie eine Umfrage ein, die am Ende der Gespräche verteilt wird, um den Zufriedenheitsgrad Ihrer Kunden zu analysieren und festzustellen, ob und in welchem Umfang ein besonderer Bedarf besteht.
PT Organize um inquérito a ser distribuído no final das chamadas para analisar o nível de satisfação dos seus clientes e determinar se existe uma necessidade particular e a que nível.
alemão | português |
---|---|
ende | final |
gespräche | chamadas |
verteilt | distribuído |
kunden | clientes |
analysieren | analisar |
festzustellen | determinar |
bedarf | necessidade |
und | e |
besteht | é |
um | para |
umfrage | que |
ein | um |
in | no |
DE Wenn es darum geht, authentische Geschichten zu erzählen, besteht an der Darstellung und der Hervorhebung von Männern in all ihren Rollen und Identitäten mehr Bedarf als je zuvor.
PT Quando se trata de compartilhar narrativas autênticas, existe uma sede maior para a representação e celebração de homens em todos os seus papéis e identidades.
alemão | português |
---|---|
darstellung | representação |
männern | homens |
rollen | papéis |
identitäten | identidades |
und | e |
es | existe |
besteht | é |
in | em |
wenn | se |
darum | o |
geht | de |
DE Der Kurs Red Hat Enterprise Linux Technical Overview (RH024) besteht aus einer Reihe von kostenlosen, bei Bedarf abrufbaren Online-Videos, die eine technische Einführung in Linux® für IT-Fachleute bieten.
PT O Red Hat Enterprise Linux Technical Overview (RH024) é uma série de vídeos online gratuitos e sob demanda que oferecem uma introdução técnica ao Linux® para profissionais de TI.
alemão | português |
---|---|
red | red |
enterprise | enterprise |
linux | linux |
kostenlosen | gratuitos |
bedarf | demanda |
technische | técnica |
einführung | introdução |
bieten | oferecem |
technical | technical |
videos | vídeos |
online | online |
it | ti |
fachleute | profissionais |
besteht | é |
DE Im Metadatenmanagement vollzieht sich eine Verschiebung aufgrund von Edge-Geräten, IoT und KI. Es besteht ein größerer Bedarf, diese Metadaten zu verwenden, um zusätzlichen Wert aus Daten zu gewinnen.
PT Uma mudança está acontecendo no gerenciamento de metadados devido a dispositivos de borda, IoT e IA. Há uma necessidade maior de usar esses metadados para extrair valor adicional dos dados.
alemão | português |
---|---|
verschiebung | mudança |
iot | iot |
bedarf | necessidade |
wert | valor |
geräten | dispositivos |
edge | borda |
gewinnen | extrair |
größerer | maior |
metadaten | metadados |
verwenden | usar |
zusätzlichen | adicional |
daten | dados |
und | e |
im | no |
aufgrund | de |
um | para |
eine | uma |
es | está |
DE Während einige unüberwachte Lerntechniken nicht benötigte Daten entfernen, besteht immer noch ein Bedarf an massiver Verarbeitungsleistung
PT Embora algumas técnicas de aprendizado não supervisionado removam dados desnecessários, ainda há uma necessidade de poder de processamento massivo
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidade |
daten | dados |
noch | ainda |
einige | algumas |
besteht | é |
während | de |
nicht | não |
DE Foglight Evolve besteht aus drei Produkten, die nach Bedarf zusammen oder getrennt verwendet werden können: Foglight Evolve Monitoring, Foglight Evolve Operate und Foglight Evolve Cloud
PT O Foglight Evolve é composto por três produtos que podem trabalhar juntos ou individualmente, dependendo das suas necessidades específicas: Foglight Evolve Monitoring, Foglight Evolve Operate e Foglight Evolve Cloud
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidades |
zusammen | juntos |
cloud | cloud |
monitoring | monitoring |
oder | ou |
und | e |
drei | três |
können | podem |
besteht | que |
DE Das Set besteht hauptsächlich aus 1x1 runden Fliesen in verschiedenen Farben, während die Unterlage - wie bei vielen großen Sets - aus zusammengesteckten technischen Elementen besteht. Tatsächlich gibt es insgesamt 40 Grundplatten.
PT O conjunto é feito principalmente de ladrilhos redondos 1x1 em várias cores, enquanto os fundamentos - como muitos conjuntos grandes - são feitos de elementos Technic presos entre si. Na verdade, existem 40 placas de base ao todo.
alemão | português |
---|---|
hauptsächlich | principalmente |
vielen | muitos |
großen | grandes |
in | em |
farben | cores |
sets | conjuntos |
es | existem |
bei | de |
insgesamt | todo |
DE Das Gehäuse des iPhone 11 besteht aus Aluminium - farblich auf die Rückseite abgestimmt -, das immer noch aus Glas besteht, aber IP68-Wasser- und Staubbeständigkeit sowie ein Doppelkamerasystem in einem etwas polarisierenden Kameragehäuse aufweist
PT O chassi do iPhone 11 é de alumínio - cor combinada com a parte traseira - que ainda é de vidro, mas há resistência IP68 à água e poeira , bem como um sistema de câmera dupla em uma caixa de câmera um tanto polarizada
alemão | português |
---|---|
iphone | iphone |
aluminium | alumínio |
rückseite | traseira |
glas | vidro |
wasser | água |
und | e |
noch | ainda |
in | em |
die | cor |
aber | mas |
DE Es besteht zwar ein Fragezeichen, ob Sie schon jetzt zu Apple Silicon wechseln sollten, aber es besteht kein Zweifel, dass Apple mit seinem Wechsel zu Apple Silicon den Air ernsthaft aufgeladen hat
PT Embora haja um ponto de interrogação sobre se você deve pular para o Silício da Apple ainda, há poucas dúvidas de que a Apple aumentou seriamente o Air com sua mudança para o Silício da Apple
alemão | português |
---|---|
apple | apple |
silicon | silício |
zweifel | dúvidas |
air | air |
sie | você |
zu | com |
seinem | o |
wechsel | mudança |
den | de |
DE ... Der Schiffsentladeförderer besteht aus einer Ausrüstung, die aus einem mobilen Trichter auf Rädern und mobilen Förderbändern besteht. Der Trichter nimmt das Schüttgut aus dem beweglichen Schacht des selbstentladenden Schiffes auf, und ...
PT ... Os transportadores de descarga de navios são compostos por um equipamento feito de um funil móvel sobre rodas e correias transportadoras móveis. A tremonha recolhe o material a granel ...
alemão | português |
---|---|
ausrüstung | equipamento |
trichter | funil |
und | e |
mobilen | móveis |
DE Ein Passwort mit 12 Zeichen, das nur aus Buchstaben besteht, ist beispielsweise nur achtmal schwieriger zu knacken als ein Passwort mit 12 Zeichen, das nur aus Zahlen besteht
PT Uma senha com 12 caracteres e somente letras é apenas oito vezes mais difícil de descobrir do que uma senha de 12 caracteres com algarismos, por exemplo
alemão | português |
---|---|
passwort | senha |
zeichen | caracteres |
buchstaben | letras |
ist | é |
nur | apenas |
beispielsweise | exemplo |
zu | com |
schwieriger | mais difícil |
aus | do |
DE Die große Veränderung im Design ist auf die Materialien zurückzuführen. Das Gehäuse besteht aus Titan, einem leichten und robusten Metall, wobei der Bildschirm mit einer Saphirglaslinse abgedeckt ist und die Unterseite aus Keramik besteht.
PT A grande mudança no design aqui está nos materiais. Sua caixa é feita de titânio, um metal leve e robusto, com a tela coberta por uma lente de cristal de safira e a parte inferior construída em cerâmica.
alemão | português |
---|---|
titan | titânio |
leichten | leve |
robusten | robusto |
bildschirm | tela |
keramik | cerâmica |
design | design |
metall | metal |
unterseite | inferior |
ist | é |
materialien | materiais |
und | e |
änderung | mudança |
im | no |
wobei | com |
große | grande |
DE Das Set besteht hauptsächlich aus 1x1 runden Fliesen in verschiedenen Farben, während die Unterlage - wie bei vielen großen Sets - aus zusammengesteckten technischen Elementen besteht. Tatsächlich gibt es insgesamt 40 Grundplatten.
PT O conjunto é feito principalmente de ladrilhos redondos 1x1 em várias cores, enquanto os fundamentos - como muitos conjuntos grandes - são feitos de elementos Technic presos entre si. Na verdade, existem 40 placas de base ao todo.
alemão | português |
---|---|
hauptsächlich | principalmente |
vielen | muitos |
großen | grandes |
in | em |
farben | cores |
sets | conjuntos |
es | existem |
bei | de |
insgesamt | todo |
DE Koda. Co-Dependents Anonymous besteht seit 1986 und ist eine Gemeinschaft von Männern und Frauen, deren gemeinsamer Zweck darin besteht, gesunde Beziehungen aufzubauen.
PT CoDA. Co-dependentes anônimos existe desde 1986 e é uma irmandade de homens e mulheres cujo objetivo comum é desenvolver relacionamentos saudáveis.
alemão | português |
---|---|
männern | homens |
frauen | mulheres |
zweck | objetivo |
beziehungen | relacionamentos |
aufzubauen | desenvolver |
deren | cujo |
und | e |
ist | é |
darin | de |
eine | uma |
gemeinsamer | comum |
DE Um die Mächtigen zur Transparenz zu verpflichten und Fakten von Fiktion zu unterscheiden, bedarf es Qualitätsjournalismus.
PT Sem um jornalismo de qualidade, torna-se impossível preservar a honestidade das pessoas em posição de poder. As pessoas não sabem o que é real e o que não é.
alemão | português |
---|---|
und | e |
zu | das |
es | não |
DE Laden Sie bei Bedarf das Zertifikat Ihres Kunden hoch. Für Ihre sicherheitsbewussten Kunden bieten wir CSR-Support, d. h. ihre privaten Schlüssel bleiben bei Cloudflare, während sie die CA ihrer Wahl verwenden.
PT Carregue o certificado do seu cliente sempre que necessário. Para seus clientes preocupados com a segurança, oferecemos suporte de CSR, o que significa que suas chaves privadas permanecem na Cloudflare, enquanto eles usam o CA de sua escolha.
alemão | português |
---|---|
laden | carregue |
bedarf | necessário |
zertifikat | certificado |
bieten | oferecemos |
schlüssel | chaves |
support | suporte |
csr | csr |
cloudflare | cloudflare |
kunden | clientes |
wahl | que |
bei | a |
ihres | do |
ihre | seus |
DE Damit Ihre SaaS-Anwendung für Endnutzer weltweit sicher, schnell und zuverlässig funktioniert, bedarf es einer koordinierten Anstrengung.
PT Proporcionar experiências seguras, rápidas e confiáveis aos usuários finais do seu aplicativo SaaS em escala global requer um esforço orquestrado.
alemão | português |
---|---|
weltweit | global |
anstrengung | esforço |
saas | saas |
und | e |
anwendung | aplicativo |
einer | um |
zuverlässig | confiáveis |
für | o |
bedarf | requer |
DE Sie behalten das volle Urheberrecht an allen unverkauften Arbeiten, die Sie je nach Bedarf verwenden dürfen
PT Você mantém os direitos autorais de todos os trabalhos não vendidos e pode utilizá-los em outros projetos com os devidos ajustes
alemão | português |
---|---|
behalten | mantém |
an | com |
sie | você |
urheberrecht | direitos autorais |
das | o |
allen | de |
DE Während eine Änderung der Nameserver- und Registrierungsinformationen einer sorgfältigen Überprüfung bedarf, sollten Änderungen an den Datensätzen in Ihren Nameservern unverzüglich wirksam werden.
PT Embora a alteração de um nameserver e de informações de registro exija uma validação cuidadosa, a alteração dos registros em seus nameservers deve ocorrer de forma quase instantânea.
alemão | português |
---|---|
und | e |
sollten | deve |
in | em |
einer | um |
DE Fügen Sie nach Bedarf Rahmen, Bilder und Text hinzu. Organisieren Sie alles nach Themen und ändern Sie die Reihenfolge ganz nach Ihrem Belieben.
PT Adicione quadros, imagens e textos conforme necessário. Organize por tópicos e re-organize na ordem que você desejar.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessário |
organisieren | organize |
themen | tópicos |
reihenfolge | ordem |
bilder | imagens |
und | e |
rahmen | quadros |
die | textos |
alles | na |
DE Informieren Sie sich über die bisherigen Probleme oder Fragen und versuchen Sie, seinen Bedarf vorauszusehen.
PT Veja quais problemas ou dúvidas ele teve no passado e preveja suas necessidades.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidades |
probleme | problemas |
oder | ou |
fragen | dúvidas |
und | e |
über | no |
sie | quais |
DE Bewahren Sie alle Ihre Angebotsinformationen an einem Ort auf und können Sie sie bei Bedarf schnell finden, senden und verfolgen - einschließlich Aufzeichnungsnotizen, wichtiger Unterlagen, Angebotsdetails und Interessenten.
PT Mantenha todas as informações de listagem em um único local e encontre, envie e monitore rapidamente conforme necessário, incluindo notas de gravação, documentação necessária, detalhes de oferta e interessados.
alemão | português |
---|---|
bewahren | mantenha |
bedarf | necessário |
schnell | rapidamente |
senden | envie |
verfolgen | monitore |
einschließlich | incluindo |
unterlagen | documentação |
ort | local |
finden | encontre |
und | e |
alle | todas |
sie | o |
einem | um |
bei | de |
DE Alle Websites von Thomson Reuters verwenden Cookies, um Ihr Nutzererlebnis zu verbessern. Die Cookies wurden beim Öffnen dieser Website auf Ihrem Computer gespeichert. Bei Bedarf können Sie Ihre Cookie-Einstellungen in Ihrem Browser ändern.
PT Todos os sites da Thomson Reuters usam cookies para melhorar sua experiência on-line. Ao abrir este site, esses cookies são transferidos para o seu computador. Você pode alterar as configurações de cookie no seu navegador..
alemão | português |
---|---|
reuters | reuters |
verbessern | melhorar |
computer | computador |
einstellungen | configurações |
browser | navegador |
cookies | cookies |
website | site |
websites | sites |
können | pode |
ändern | alterar |
sie | você |
alle | todos |
zu | abrir |
in | no |
von | de |
um | para |
DE Nicht gleich aufgeben! Wenn es für Sie gerade keine offene Stelle gibt, schicken Sie uns gerne eine Initiativbewerbung und wir melden uns bei Bedarf.
PT Não se preocupe! Se neste momento não estivermos a recrutar na sua área, envie-nos uma candidatura espontânea e dir-lhe-emos se temos algo para si.
alemão | português |
---|---|
schicken | envie |
und | e |
wenn | se |
nicht | não |
bei | a |
gibt | uma |
es | sua |
DE Die meisten Design-Wettbewerbe dauern etwa eine Woche, es gibt jedoch Wege, den Prozess bei Bedarf zu beschleunigen.
PT A maioria dos concursos de design leva cerca de uma semana, no entanto, existem opções para agilizar o processo, se for necessário.
alemão | português |
---|---|
woche | semana |
prozess | processo |
bedarf | necessário |
beschleunigen | agilizar |
wettbewerbe | concursos |
design | design |
meisten | maioria |
gibt | uma |
es | existem |
bei | a |
DE Einfache sofortige Speicherung Ihres Servers bei Bedarf.
PT Fornecer ao seu servidor armazenamento instantâneo fácil sob demanda.
alemão | português |
---|---|
einfache | fácil |
sofortige | instantâneo |
speicherung | armazenamento |
ihres | seu |
servers | servidor |
bei | ao |
bedarf | demanda |
DE Sie können bei Bedarf auch andere Anwendungen installieren, während Sie Ihren Server und Ihre Konfigurationen vollständig steuern.
PT Você também pode instalar outros aplicativos, se necessário, como você controla totalmente seu servidor e configurações.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessário |
andere | outros |
server | servidor |
konfigurationen | configurações |
steuern | controla |
anwendungen | aplicativos |
installieren | instalar |
und | e |
sie | você |
auch | também |
vollständig | totalmente |
können | pode |
während | se |
ihre | seu |
DE Hostwinds bietet nicht an Microsoft SQL Server (MSSQL) Lizenzen zu diesem Zeitpunkt. Diese können direkt durchgeholt werden Microsoft Bei Bedarf können unsere Techniker bei der Installation helfen.
PT Hostwinds não oferece Microsoft SQL Server (MSSQL) licenças neste momento. Estes podem ser obtidos diretamente através de Microsoft Se necessário, e nossos técnicos podem ajudar na instalação.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
microsoft | microsoft |
sql | sql |
lizenzen | licenças |
zeitpunkt | momento |
direkt | diretamente |
bedarf | necessário |
techniker | técnicos |
installation | instalação |
helfen | ajudar |
hostwinds | hostwinds |
server | server |
nicht | não |
können | podem |
werden | ser |
DE Obwohl Sie Ihren eigenen Server erstellen und nach Bedarf benutzerdefinierte Ressourcen hinzufügen, empfehlen wir, ein vordefiniertes Paket zu verwenden.
PT Embora você possa construir seu próprio servidor e adicionar recursos personalizados conforme necessário, sugerimos usar um pacote predefinido.
alemão | português |
---|---|
server | servidor |
bedarf | necessário |
ressourcen | recursos |
hinzufügen | adicionar |
paket | pacote |
verwenden | usar |
und | e |
obwohl | embora |
sie | você |
benutzerdefinierte | personalizados |
ein | um |
eigenen | próprio |
zu | conforme |
DE Sie haben die vollständige Kontrolle über Ihren Server und Ihre Konfigurationen.Während Windows-Updates nicht erforderlich sind und bei Bedarf deaktiviert werden können, empfehlen wir Ihnen, dass Sie sie aktiviert haben.
PT Você tem controle total sobre o seu servidor e configurações.Enquanto as atualizações do Windows não são necessárias e podem ser desativadas, se necessário, recomendamos que você mantenha-os ativados.
alemão | português |
---|---|
server | servidor |
konfigurationen | configurações |
aktiviert | ativados |
updates | atualizações |
windows | windows |
und | e |
kontrolle | controle |
sie | você |
nicht | não |
werden | ser |
können | podem |
über | sobre |
sind | são |
während | enquanto |
DE Erstellen und verteilen Sie bei Bedarf und in Echtzeit individualisierte Berichte und Dashboards.
PT Produza e distribua relatórios personalizados e painéis sob demanda e em tempo real.
alemão | português |
---|---|
verteilen | distribua |
sie | é |
bedarf | demanda |
berichte | relatórios |
dashboards | painéis |
und | e |
in | em |
echtzeit | tempo real |
DE Zugriff auf das Internet zu haben ist auch während einer Reise durch Neuseeland unkompliziert - es bedarf nur der richtigen Planung.
PT Ficar conectado à internet durante as suas viagens é fácil com um pouco de planejamento na sua chegada.
alemão | português |
---|---|
planung | planejamento |
ist | é |
unkompliziert | fácil |
internet | internet |
zu | com |
der | de |
reise | sua |
DE Erlernen Sie die Nutzung von Semrush und kontaktieren Sie bei Bedarf unser Support-Team.
PT Saiba como usar a Semrush e entrar em contato com nossa equipe de suporte, caso necessário.
alemão | português |
---|---|
semrush | semrush |
bedarf | necessário |
team | equipe |
support | suporte |
und | e |
kontaktieren | contato |
von | de |
bei | a |
nutzung | com |
Mostrando 50 de 50 traduções