DE Die Passwörter müssen folgende Anforderungen erfüllen: Mindestens 8 Zeichen lang Mindestens 1 Großbuchstabe Mindestens 1 Kleinbuchstabe Mindestens 1 Ziffer Mindestens 1 nicht-alphanumerisches Zeichen
"musst du mindestens" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Die Passwörter müssen folgende Anforderungen erfüllen: Mindestens 8 Zeichen lang Mindestens 1 Großbuchstabe Mindestens 1 Kleinbuchstabe Mindestens 1 Ziffer Mindestens 1 nicht-alphanumerisches Zeichen
PT As senhas devem preencher os seguintes requisitos: Ter no mínimo 8 caracteres; Ter pelo menos 1 letra em caixa alta; Ter pelo menos 1 letra em caixa baixa; Ter pelo menos 1 número; Ter pelo menos um caracter que não seja alfanumérico.
alemão | português |
---|---|
passwörter | senhas |
erfüllen | preencher |
zeichen | caracteres |
buchstabe | letra |
anforderungen | requisitos |
nicht | não |
folgende | seguintes |
mindestens | pelo menos |
DE mindestens 13 Jahre alt sein musst, um ein Reddit-Konto zu erstellen, bzw., wenn du nicht in den USA lebst, das entsprechende gesetzlich vorgeschriebene Mindestalter in deinem Land erreicht haben musst.
PT , para ter uma conta do Reddit, precisa de ter pelo menos 13 anos se estiver nos EUA ou, se estiver em outro país, ter a idade exigida pelas leis nacionais relevantes.
alemão | português |
---|---|
land | país |
konto | conta |
usa | eua |
alt | idade |
mindestens | pelo menos |
jahre | anos |
wenn | se |
in | em |
um | para |
du | estiver |
zu | pelo |
den | de |
deinem | a |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE Mindestens 500 Entwickler nutzen Jira (Cloud, Server oder Data Center) und mindestens 30 Benutzer verfügen über Jira Align-Lizenzen
PT Pelo menos 500 desenvolvedores usando Jira (nuvem, servidor ou data center) e no mínimo 30 usuários para licenças Jira Align
alemão | português |
---|---|
entwickler | desenvolvedores |
jira | jira |
cloud | nuvem |
server | servidor |
center | center |
data | data |
lizenzen | licenças |
benutzer | usuários |
und | e |
nutzen | usando |
oder | ou |
über | para |
verfügen | no |
mindestens | pelo menos |
DE Häufiges, mindestens 20 Sekunden langes Händewaschen mit Seife und Wasser oder die Verwendung eines Handdesinfektionsmittels auf Alkoholbasis, das mindestens 60 % Alkohol enthält, wenn Seife und Wasser nicht zur Verfügung stehen.
PT Lavar as mãos frequentemente com água e sabão por, pelo menos, 20 segundos ou usar um desinfetante de mãos à base de álcool, que contenha pelo menos 60% de álcool, se não houver sabão e água disponíveis.
alemão | português |
---|---|
verfügung | disponíveis |
wasser | água |
alkohol | álcool |
sekunden | segundos |
und | e |
oder | ou |
enthält | que |
mindestens | pelo menos |
eines | um |
wenn | se |
nicht | não |
mit | com |
das | o |
zur | de |
DE • einen Nachweis über den Erhalt von mindestens einer Dosis eines COVID-19-Impfstoffs, der von der WHO mindestens eine Notfallzulassung erhalten hat; oder
PT • documento de confirmação do recebimento de uma ou mais doses de vacina contra a COVID-19 que seja aprovada pela OMS para uso em emergências; ou
DE Die berechtigte indische Gesellschaft muss mindestens 26% der Anteilseigner am Konsortium haben und sich verpflichten, die Mindestbeteiligung (26%) mindestens drei Jahre lang aufrechtzuerhalten.
PT A empresa indiana elegível deve ter pelo menos 26% de acionista no Consórcio e se comprometer a manter uma participação acionária mínima (26%) por pelo menos três anos.
alemão | português |
---|---|
indische | indiana |
gesellschaft | empresa |
konsortium | consórcio |
und | e |
drei | três |
mindestens | pelo menos |
jahre | anos |
DE Wenn Sie eine allgemeine Mahlzeit erstellen, wählen Sie mindestens ein Kochfett, eine Proteinquelle und zusätzliches Fett aus, während eine Auftank-Mahlzeit mindestens ein Kochfett, eine Proteinquelle und ein Kohlenhydrat ist
PT Quando você cria uma Refeição Geral, você escolhe uma gordura de cozinha, fonte de proteína e gordura adicional, no mínimo, enquanto uma Refeição de Reabastecimento é uma gordura de cozinha, fonte de proteína e carboidrato, no mínimo
alemão | português |
---|---|
allgemeine | geral |
mahlzeit | refeição |
mindestens | mínimo |
zusätzliches | adicional |
fett | gordura |
und | e |
ist | é |
wählen sie | escolhe |
sie | você |
eine | uma |
aus | o |
wenn | quando |
DE RAM: 4GB oder 8GB (empfohlen) Mindestens 1 GB pro core, empfohlen mindestens 2 GB pro core HDD: 250GB Monitor / Videokarte: 1280×1024 Mindestauflösung Laptop nicht für die Produktion empfohlen
PT RAM: 4GB ou 8GB (recomendado) Mínimo 1 GB por core, recomenda-se pelo menos 2 GB por core HDD: 250GB Monitor / Videocard: 1280×1024 resolução mínima Portátil não recomendado para produção
alemão | português |
---|---|
ram | ram |
gb | gb |
hdd | hdd |
monitor | monitor |
laptop | portátil |
produktion | produção |
core | core |
empfohlen | recomendado |
oder | ou |
nicht | não |
mindestens | pelo menos |
DE Mindestens 500 Entwickler nutzen Jira (Cloud, Server oder Data Center) und mindestens 30 Benutzer verfügen über Jira Align-Lizenzen
PT Pelo menos 500 desenvolvedores usando Jira (nuvem, servidor ou data center) e no mínimo 30 usuários para licenças Jira Align
alemão | português |
---|---|
entwickler | desenvolvedores |
jira | jira |
cloud | nuvem |
server | servidor |
center | center |
data | data |
lizenzen | licenças |
benutzer | usuários |
und | e |
nutzen | usando |
oder | ou |
über | para |
verfügen | no |
mindestens | pelo menos |
DE mindestens 8 Zeichen, wobei keine sich wiederholenden oder aufeinanderfolgenden Zeichen erlaubt sind und mindestens eine Ziffer (123), ein Kleinbuchstabe (abc) und ein Großbuchstabe (ABC) enthalten sein müssen.
PT Mínimo de 8 caracteres sem permissão de caracteres repetidos ou consecutivos e inclusão de pelo menos um dígito (123), uma letra minúscula (abc) e uma letra maiúscula (ABC).
alemão | português |
---|---|
zeichen | caracteres |
ziffer | dígito |
abc | abc |
sein | o |
buchstabe | letra |
und | e |
oder | ou |
mindestens | pelo menos |
ein | um |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE mindestens Betrachterberechtigungen für ein beliebiges Quell-Sheet und mindestens Bearbeiterberechtigungen für ein beliebiges Ziel-Sheet haben
PT ter permissão de visualizador ou superior em qualquer planilha de origem e permissão de editor ou superior em qualquer planilha de destino;
alemão | português |
---|---|
quell | origem |
ziel | destino |
und | e |
für | de |
DE Jede Phase in einer Pipeline wird durch eine eindeutige interne ID identifiziert, d. h., sie kann nur ein Mitglied einer Pipeline sein. Jede Pipeline hat immer mindestens eine Phase, und jeder Account hat mindestens eine Pipeline.
PT Cada fase em um pipeline é identificada por um ID interno exclusivo, o que significa que só pode ser membro de um pipeline. Cada pipeline sempre tem pelo menos uma fase; cada conta tem pelo menos um pipeline.
alemão | português |
---|---|
phase | fase |
pipeline | pipeline |
mitglied | membro |
account | conta |
identifiziert | identificada |
immer | sempre |
kann | pode |
in | em |
mindestens | pelo menos |
interne | de |
sie | o |
DE Eine Sammlungs-Seite mit mindestens einem Element, wie eine Blog-Seite mit mindestens einem Blogeintrag.
PT Uma Página de Coleção com pelo menos um item, como uma Página do Blog com pelo menos uma publicação do blog.
alemão | português |
---|---|
element | item |
seite | página |
blog | blog |
mindestens | pelo menos |
einem | um |
DE Für Systeme, die über kein MFA verfügen, verlangt das Verteidigungsministerium eine Passwortlänge von mindestens 15 Zeichen. Das Passwort muss weiterhin mindestens einen Großbuchstaben, einen Kleinbuchstaben, Ziffern und Sonderzeichen enthalten.
PT Para sistemas que não têm AVF, o Departamento de Defesa (DoD) dos EUA exige que as senhas tenham no mínimo 15 caracteres. A senha deve incluir pelo menos uma letra maiúscula, uma letra minúscula, números e caracteres especiais.
DE Zu Anfang musst du mindestens einen Beitrag auf deiner Seite haben, in dem die Leser mehr über deinen Kampagnenzweck und vor allem darüber erfahren, warum er dir so wichtig ist.
PT Para começar, você precisará de pelo menos uma publicação na sua página, para que as pessoas possam ver uma visão geral da sua causa e entenderem por que é tão importante para você.
alemão | português |
---|---|
musst | precisar |
wichtig | importante |
und | e |
ist | é |
mindestens | pelo menos |
seite | página |
so | tão |
zu | pelo |
anfang | para |
deiner | de |
warum | por que |
DE Du musst mindestens 13 Jahre alt sein, um Reddit zu benutzen.
PT Deve ter pelo menos 13 anos completos para usar o Reddit.
alemão | português |
---|---|
jahre | anos |
benutzen | usar |
musst | deve |
mindestens | pelo menos |
sein | o |
um | para |
zu | pelo |
DE Wenn du dich für einen Clue Account registrierst, musst du bestätigen, dass du mindestens 13 Jahre alt bist oder dass deine Eltern zugestimmt haben, dass du die Clue App verwenden darfst.
PT Ao criar uma conta no Clue, você deve confirmar que tem pelo menos 13 anos de idade ou que seus pais ou responsáveis concordaram que você pode usar o aplicativo Clue.
alemão | português |
---|---|
account | conta |
eltern | pais |
app | aplicativo |
alt | idade |
oder | ou |
verwenden | usar |
bestätigen | confirmar |
mindestens | pelo menos |
jahre | anos |
bist | uma |
deine | o |
für | de |
musst | pode |
DE Du musst großzügig zu dir selbst sein und dir mindestens 30 Minuten geben, um abzuschalten und etwas vollkommen Unsinniges, Entspannendes und Lustiges zu machen
PT Precisa ser generoso consigo mesmo e se permitir pelo menos 30 minutos para desacelerar e fazer algo completamente frívolo, relaxante e divertido
alemão | português |
---|---|
lustiges | divertido |
minuten | minutos |
und | e |
musst | precisa |
selbst | mesmo |
sein | ser |
mindestens | pelo menos |
geben | para |
etwas | algo |
DE Um Tags mit einer Social-Media-Ad gezielt zu verwenden, musst du mindestens 100 Kontakte in deiner Zielgruppe haben.
PT Para direcionar anúncios de mídias sociais para etiquetas, você precisa ter pelo menos 100 contatos no seu público.
alemão | português |
---|---|
tags | etiquetas |
kontakte | contatos |
media | mídias |
social | sociais |
musst | você precisa |
mindestens | pelo menos |
du | você |
um | para |
in | no |
deiner | de |
DE Da einige Zeitzonen vor deiner eigenen liegen, musst du Timewarp-Kampagnen mindestens 24 Stunden im Voraus planen.
PT Como alguns fusos horários estão à frente do seu, você precisa planejar as campanhas do Timewarp com pelo menos 24 horas de antecedência.
alemão | português |
---|---|
kampagnen | campanhas |
stunden | horas |
planen | planejar |
musst | você precisa |
mindestens | pelo menos |
du | você |
einige | alguns |
deiner | de |
da | como |
DE Um in einer Auflösung von 1080p zu streamen, musst du ein Spiel wählen, das dies unterstützt, sowie eine Breitbandinternetverbindung mit mindestens 15 MBit/s besitzen.
PT Para fazeres stream numa resolução de 1080p, tens de escolher um jogo que a suporte e de ter uma ligação de banda larga à Internet com pelo menos 15Mbps.
alemão | português |
---|---|
auflösung | resolução |
streamen | stream |
spiel | jogo |
unterstützt | suporte |
du | tens |
mindestens | pelo menos |
wählen | escolher |
DE Wenn du dich für einen Clue Account registrierst, musst du bestätigen, dass du mindestens 13 Jahre alt bist oder dass deine Eltern zugestimmt haben, dass du die Clue App verwenden darfst.
PT Ao criar uma conta no Clue, você deve confirmar que tem pelo menos 13 anos de idade ou que seus pais ou responsáveis concordaram que você pode usar o aplicativo Clue.
alemão | português |
---|---|
account | conta |
eltern | pais |
app | aplicativo |
alt | idade |
oder | ou |
verwenden | usar |
bestätigen | confirmar |
mindestens | pelo menos |
jahre | anos |
bist | uma |
deine | o |
für | de |
musst | pode |
DE Du musst mindestens 1 Datei konvertieren und herunterladen, um Feedback zu geben
PT Você precisa converter e baixar pelo menos 1 arquivo para fornecer feedback
alemão | português |
---|---|
datei | arquivo |
konvertieren | converter |
herunterladen | baixar |
feedback | feedback |
du | você |
und | e |
geben | para |
musst | você precisa |
mindestens | pelo menos |
zu | pelo |
DE Beachte bitte, dass du mindestens einer Person auf Vimeo folgen musst, um einem anderen Benutzer eine Nachricht zu senden.
PT Observe que você precisa seguir pelo menos uma pessoa no Vimeo para enviar uma mensagem a outro usuário.
alemão | português |
---|---|
vimeo | vimeo |
benutzer | usuário |
beachte | observe |
anderen | outro |
nachricht | mensagem |
du | você |
mindestens | pelo menos |
person | pessoa |
musst | você precisa |
senden | para |
auf | no |
folgen | seguir |
eine | uma |
zu | enviar |
DE Hinweis: Wenn du Basic-, Plus- oder Pro-Mitglied bist, kannst du dieses Tool in der Vorschau sehen, wenn du an deinen Präsentationen arbeitest. Allerdings musst du mindestens auf Business upgraden,
PT Observação: se você for um assinante Basic, Plus ou Pro, poderá visualizar essa ferramenta quando trabalhar em sua Vitrine. No entanto, você precisará fazer um upgrade
alemão | português |
---|---|
hinweis | observação |
tool | ferramenta |
musst | precisar |
upgraden | upgrade |
basic | basic |
plus | plus |
oder | ou |
pro | pro |
vorschau | visualizar |
kannst | poderá |
der | o |
wenn | se |
in | em |
allerdings | um |
bist | sua |
du | você |
DE Beachte bitte, dass du mindestens einer Person auf Vimeo folgen musst, um einem anderen Benutzer eine Nachricht zu senden.
PT Observe que você precisa seguir pelo menos uma pessoa no Vimeo para enviar uma mensagem a outro usuário.
alemão | português |
---|---|
vimeo | vimeo |
benutzer | usuário |
beachte | observe |
anderen | outro |
nachricht | mensagem |
du | você |
mindestens | pelo menos |
person | pessoa |
musst | você precisa |
senden | para |
auf | no |
folgen | seguir |
eine | uma |
zu | enviar |
DE Du musst mindestens 13 Jahre alt sein, um Reddit zu benutzen.
PT Deve ter pelo menos 13 anos completos para usar o Reddit.
alemão | português |
---|---|
jahre | anos |
benutzen | usar |
musst | deve |
mindestens | pelo menos |
sein | o |
um | para |
zu | pelo |
DE Wenn du deinen Wohnsitz in den USA hast, musst du mindestens dreizehn (13) Jahre alt sein oder die ausdrückliche Zustimmung deiner Eltern oder deines gesetzlichen Vertreters haben.
PT Se você é reside nos EUA, deve ter, pelo menos treze, treze (13) anos de idade ou ter o consentimento expresso dos seus pais ou tutores legais.
alemão | português |
---|---|
zustimmung | consentimento |
eltern | pais |
jahre | anos |
alt | idade |
usa | eua |
wenn | se |
mindestens | pelo menos |
oder | ou |
deiner | de |
deines | o |
DE Wenn du außerhalb der USA wohnst, musst du mindestens sechzehn (16) Jahre alt sein oder die ausdrückliche Zustimmung deiner Eltern oder deines gesetzlichen Vertreters haben.
PT Se você reside fora dos EUA, deve ter pelo menos dezesseis (16) anos de idade ou ter o consentimento expresso dos seus pais ou tutores legais.
alemão | português |
---|---|
außerhalb | fora |
zustimmung | consentimento |
eltern | pais |
jahre | anos |
alt | idade |
usa | eua |
wenn | se |
mindestens | pelo menos |
oder | ou |
der | de |
deines | o |
DE Du musst mindestens 13 Jahre alt sein, um Reddit zu benutzen.
PT Deve ter pelo menos 13 anos completos para usar o Reddit.
alemão | português |
---|---|
jahre | anos |
benutzen | usar |
musst | deve |
mindestens | pelo menos |
sein | o |
um | para |
zu | pelo |
DE Du musst mindestens 1 Datei konvertieren und herunterladen, um Feedback zu geben
PT Você precisa converter e baixar pelo menos 1 arquivo para fornecer feedback
alemão | português |
---|---|
datei | arquivo |
konvertieren | converter |
herunterladen | baixar |
feedback | feedback |
du | você |
und | e |
geben | para |
musst | você precisa |
mindestens | pelo menos |
zu | pelo |
DE Um Divemaster zu werden brauchst du mindestens 60 geloggte Tauchgänge. Zu Beginn des Kurses musst du 40 Tauchgänge haben. Die Anzahl der Tauchgänge während des Kurses kann variieren.
PT Para se tornar um divemaster certificado, você precisa de pelo menos 60 mergulhos registrados. Apenas 40 mergulhos são necessários para iniciar o treinamento de divemaster. O número de mergulhos que você fará durante o curso varia.
alemão | português |
---|---|
kurses | curso |
variieren | varia |
mindestens | pelo menos |
anzahl | um |
der | de |
zu | pelo |
beginn | para |
DE musst du nicht deine Einwilligung zu diesem Datenschutzhinweis erteilen, aber musst bestätigen, dass du seine Bedingungen gelesen und verstanden hast.
PT não é necessário consentir com esta Política de Privacidade, mas é preciso que você confirme que leu e entendeu as suas condições.
alemão | português |
---|---|
und | e |
zu | com |
aber | mas |
bedingungen | condições |
musst | necessário |
nicht | não |
bestätigen | confirme |
du | você |
deine | o |
DE Wenn du unseren General Counsel kontaktieren musst oder gerichtliche Anordnungen zur Aufbewahrung deiner Account-Daten für deinen Fall senden musst, verwende dieses Formular.
PT Se você precisar entrar em contato com a nossa assessoria jurídica, ou para enviar mandados judiciais para preservar os dados da conta para o seu caso, use este formulário.
alemão | português |
---|---|
verwende | use |
formular | formulário |
daten | dados |
account | conta |
oder | ou |
wenn | se |
kontaktieren | contato |
fall | a |
senden | para |
unseren | com |
deiner | o |
du | você |
DE Je nach Gesetzen, die für dein Unternehmen gelten, kann es erforderlich sein, dass du Besucher deiner Website oder Landingpages über das Tracking in Kenntnis setzen musst und ihnen die Möglichkeit geben musst, sich dagegen zu entscheiden
PT Dependendo das leis aplicáveis à sua empresa, você pode ser obrigado a avisar os visitantes do site ou landing pages sobre o rastreamento e permitir que eles recusem esse rastreamento
alemão | português |
---|---|
besucher | visitantes |
gelten | aplicáveis |
oder | ou |
tracking | rastreamento |
und | e |
unternehmen | empresa |
website | site |
kann | pode |
entscheiden | que |
es | sua |
zu | sobre |
DE Je nach Gesetzen, die für dein Unternehmen gelten, kann es erforderlich sein, dass du deine Besucher über das Tracking in Kenntnis setzen musst und ihnen die Möglichkeit geben musst, sich dagegen zu entscheiden
PT Dependendo das leis aplicáveis ao seu negócio, você pode ser obrigado a avisar os visitantes sobre o rastreamento e permitir que eles recusem esse rastreamento
alemão | português |
---|---|
unternehmen | negócio |
besucher | visitantes |
tracking | rastreamento |
gelten | aplicáveis |
und | e |
kann | pode |
entscheiden | que |
zu | ao |
DE Um diesen Vorgang abzuschließen, musst du wissen, wie du GET-Variablen auf deiner Website verarbeitest. Zudem musst du sicherstellen, dass deine Zielgruppen-ID in jedem Formular enthalten ist, das du an unsere Domain zurücksendest.
PT Para concluir esse processo, você deve saber como processar as variáveis GET no site. Além disso, o ID do público deve fazer parte de qualquer formulário que você enviar de volta para o nosso domínio.
alemão | português |
---|---|
vorgang | processo |
abzuschließen | concluir |
formular | formulário |
variablen | variáveis |
website | site |
domain | domínio |
du | você |
musst | você deve |
ist | é |
wissen | saber |
zudem | para |
in | no |
jedem | qualquer |
DE SSL wird automatisch aktiviert, und du musst nichts tun, um es einzurichten. Wenn du komplexere Sicherheitsanforderungen hast, musst du möglicherweise andere Einstellungen ändern.
PT O SSL é ativado automaticamente; você não precisa fazer nada para configurar. Se precisar de segurança mais complexa, talvez seja necessário alterar outras configurações.
alemão | português |
---|---|
ssl | ssl |
automatisch | automaticamente |
aktiviert | ativado |
andere | outras |
einstellungen | configurações |
ändern | alterar |
nichts | nada |
wenn | se |
möglicherweise | talvez |
um | para |
einzurichten | configurar |
und | precisa |
hast | de |
du | você |
DE Möglicherweise musst du auch das E-Mailpostfach deines Prominenten sowie seine Social Media-Accounts und seinen persönlichen Terminplaner managen, deshalb musst du versiert im Umgang mit Technologie sein
PT É você quem vai ficar responsável pelo e-mail, pelas redes sociais e pelo calendário pessoal do seu assessorado, daí a importância de estar antenado com a tecnologia
alemão | português |
---|---|
technologie | tecnologia |
und | e |
social | sociais |
du | você |
persönlichen | a |
mit | com |
DE Je nach Gesetzen, die für dein Unternehmen gelten, kann es erforderlich sein, dass du Besucher deiner Seite über das Tracking in Kenntnis setzen musst und ihnen die Möglichkeit geben musst, sich dagegen zu entscheiden
PT Dependendo das leis aplicáveis ao seu negócio, você pode ser obrigado a avisar os visitantes da página sobre o rastreamento e permitir que eles recusem esse rastreamento
alemão | português |
---|---|
unternehmen | negócio |
besucher | visitantes |
tracking | rastreamento |
gelten | aplicáveis |
seite | página |
und | e |
geben | da |
kann | pode |
entscheiden | que |
zu | ao |
DE Aber ein großartiges Produkt ist nur der Anfang – als Nächstes musst du deine Zielgruppe finden. Das heißt, du musst herausfinden, wer an deinem Angebot interessiert ist, und die Interessenten mit der richtigen Nachricht erreichen.
PT Mas um ótimo produto é apenas o começo. Seu próximo passo é encontrar seu público. Isso significa descobrir quem está interessado no que você tem a oferecer e chegar a essas pessoas com as mensagens certas.
alemão | português |
---|---|
großartiges | ótimo |
anfang | começo |
nächstes | próximo |
heißt | significa |
interessiert | interessado |
angebot | oferecer |
richtigen | certas |
nur | apenas |
ein | um |
produkt | produto |
ist | é |
finden | encontrar |
und | e |
herausfinden | descobrir |
aber | mas |
erreichen | chegar |
die | as |
wer | quem |
DE Unabhängig davon, ob du ein Ladengeschäft gründest oder ausschließlich online verkaufst, musst du einen Geschäftsplan erstellen. Aber bevor du den Stift aufs Papier oder die Finger auf die Tastatur legst, musst du etwas recherchieren.
PT Quer esteja abrindo uma loja física ou vendendo exclusivamente on-line, é necessário escrever um plano de negócios. Mas antes de colocar a caneta no papel ou os dedos no teclado, você terá que fazer algumas pesquisas.
alemão | português |
---|---|
ladengeschäft | loja |
online | on-line |
verkaufst | vendendo |
papier | papel |
finger | dedos |
tastatur | teclado |
stift | caneta |
oder | ou |
ausschließlich | exclusivamente |
erstellen | plano |
einen | um |
davon | de |
musst | necessário |
aber | mas |
DE Um eine Integration zu trennen, musst du sie möglicherweise in Mailchimp und aus deiner externen App entfernen. Wenn du die Website manuell verbunden hast, musst du eventuell unseren Code aus dem HTML-Code deiner Website entfernen.
PT Para desconectar uma integração, você pode precisar removê-la no Mailchimp e remover a integração do aplicativo externo. Caso tenha se conectado a um site manualmente, você pode precisar remover o nosso código da HTML do seu site.
alemão | português |
---|---|
trennen | desconectar |
mailchimp | mailchimp |
manuell | manualmente |
verbunden | conectado |
html | html |
app | aplicativo |
website | site |
code | código |
in | no |
externen | externo |
entfernen | remover |
und | e |
integration | integração |
sie | você |
möglicherweise | você pode |
wenn | se |
musst | pode |
um | para |
deiner | o |
DE Manchmal musst du möglicherweise eines deiner Bilder in Mailchimp zu einer benutzerspezifisch programmierten E-Mail-Vorlage hinzufügen. Dazu musst du die Quell-URL aus dem Content Studio abrufen.
PT Às vezes, pode ser necessário adicionar uma de suas imagens no Mailchimp a um modelo de e-mail de código personalizado. Para fazer isso, você pegará a URL de origem do Estúdio de conteúdo.
alemão | português |
---|---|
bilder | imagens |
hinzufügen | adicionar |
content | conteúdo |
studio | estúdio |
möglicherweise | pode |
mailchimp | mailchimp |
manchmal | vezes |
zu | para |
in | de |
musst | necessário |
eines | um |
Mostrando 50 de 50 traduções