DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Anzeigen noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo Anzeigen für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung stehen. Mehr dazu
"verfügung stellen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Anzeigen noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo Anzeigen für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung stehen. Mehr dazu
PL Wygląda na to, że czytasz ten artykuł w regionie, w którym reklamy nie są jeszcze dostępne. Zobacz, gdzie dostępne są reklamy dla kont Pinterest Business. Dowiedz się więcej
alemão | polonês |
---|---|
erfahren | dowiedz |
wo | gdzie |
du | nie |
an | na |
anzeigen | zobacz |
DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Kataloge noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo die Katalogfunktion für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung steht. Mehr dazu
PL Wygląda na to, że czytasz ten artykuł w regionie, w którym Katalogi nie są jeszcze dostępne. Zobacz, gdzie dostępne są Katalogi dla kont firmowych na Pintereście. Dowiedz się więcej
alemão | polonês |
---|---|
erfahren | dowiedz |
wo | gdzie |
du | nie |
an | na |
steht | to |
DE Wir stellen Informationen zur Verfügung, um datengesteuerte Aktionen und Entscheidungsfindungen bei Krisen, Katastrophen und Notfällen zu unterstützen.
PL W sytuacjach kryzysowych, wyjątkowych i w obliczu klęsk udostępniamy informacje umożliwiające prowadzenie działań i podejmowanie decyzji w oparciu o dane
alemão | polonês |
---|---|
informationen | informacje |
DE Stellen Sie Ihren Elsevier-Artikel Kollegen und Gutachtern zur Verfügung
PL Udostępnij swój artykuł opublikowany w Elsevier kolegom i współpracownikom
alemão | polonês |
---|---|
ihren | i |
DE Finden Sie heraus, warum Reviewer diese wichtige Rolle übernehmen, welche Anerkennung sie erhalten und wie Sie sich freiwillig als Reviewer zur Verfügung stellen können.
PL Dowiedz się, dlaczego recenzenci odgrywają tak istotną rolę, co jest warunkiem uznania recenzenta oraz jak można zgłosić się do tej roli.
alemão | polonês |
---|---|
finden | dowiedz |
rolle | roli |
warum | dlaczego |
wie | jak |
verfügung | jest |
zur | do |
DE Finden Sie die Informationen, die Sie benötigen, um Elsevier-Produkte und -Lösungen für Ihre Anwendergruppen zur Verfügung zu stellen sowie um Ihr Konto zu verwalten und zu kontrollieren.
PL Znajdź informacje, których potrzebujesz, by udostępnić produkty i rozwiązania Elsevier swojej społeczności użytkowników oraz pomoc w zarządzaniu i monitorowaniu swego konta.
alemão | polonês |
---|---|
informationen | informacje |
benötigen | potrzebujesz |
konto | konta |
verwalten | zarządzaniu |
für | w |
DE Unsere Verlags- und Support-Teams stellen Ihnen das gleiche Fachwissen zur Verfügung, das wir mit Cell und Lancet teilen, und gemeinsam engagieren wir uns voll und ganz für Ihren Veröffentlichungs- und finanziellen Erfolg.
PL Nasze zespoły zajmujące się publikacją i wsparciem technicznym służą Ci tą samą wiedzą, którą udostępniamy z publikacjami Cell i Lancet, a ponadto wspólnie jesteśmy w pełni zaangażowani w Twój sukces wydawniczy i finansowy.
alemão | polonês |
---|---|
erfolg | sukces |
voll | pełni |
für | w |
ihren | i |
mit | z |
DE Webintegrationsdienste zur Unterstützung nationaler Research Assessment Exercises: Analytical Services kann Scopus bibliometrische Daten für Ihr nationales Research Assessment Exercise zur Verfügung stellen
PL Usługi integracji sieciowej w celu realizacji krajowej oceny badań naukowych: dział usług analitycznych może zapewnić dane bibliometryczne do krajowej oceny badań naukowych
alemão | polonês |
---|---|
assessment | oceny |
analytical | analitycznych |
kann | może |
daten | dane |
research | badań |
ihr | do |
services | usług |
für | w |
DE Wir können Ihnen die Lösungen zur Verfügung stellen, mit denen Sie Ihr Informationskapital maximieren
PL Oferujemy narzędzia pomagające maksymalnie zwiększyć kapitał, jakim jest informacja
alemão | polonês |
---|---|
verfügung | jest |
DE Ja. Wir verarbeiten personenbezogene Daten, um unsere Produkte und Services zur Verfügung zu stellen, und auch zu anderen Zwecken, die in der Datenschutzrichtlinie für die von dir verwendeten Produkte beschrieben sind.
PL Tak. Przetwarzamy dane osobowe w celu dostarczania naszych produktów i usług, a także w innych celach określonych w odpowiedniej Polityce prywatności dotyczącej produktów, z których korzystasz lub do których masz dostęp.
alemão | polonês |
---|---|
verarbeiten | przetwarzamy |
zwecken | celach |
daten | dane |
zu | do |
in | w |
personenbezogene | osobowe |
produkte | produktów |
dir | ci |
anderen | innych |
services | usług |
DE Stellen Sie rasch starke Multi-Faktor-Authentifizierung zur Verfügung, indem Sie die Mobilgeräte von Benutzern als Authenfizierungsfaktor nutzen
PL Szybko wdrażaj silne, mobilne uwierzytelnianie wieloskładnikowe, przekształcając urządzenia przenośne użytkowników w czynnik uwierzytelniania
alemão | polonês |
---|---|
rasch | szybko |
starke | silne |
benutzern | użytkowników |
faktor | czynnik |
authentifizierung | uwierzytelnianie |
DE Stellen Sie rasch mobile Authentifizierung und Transaktionssignatur zur Verfügung, um regulatorische Anforderungen zu erfüllen
PL Szybkie wdrożenie uwierzytelniania mobilnego w celu spełnienia przepisów i standardów zgodności oraz wykazania należytej staranności
alemão | polonês |
---|---|
mobile | mobilnego |
authentifizierung | uwierzytelniania |
erfüllen | zgodności |
und | i |
stellen | w |
DE Mit einer individuell angepassten mobilen Authentifikator-App können Sie Angreifer von Kundenkonten fernhalten, Verluste reduzieren und Ihren Kunden ganz beruhigt weitere digitale Dienste zur Verfügung stellen
PL Trzymaj napastników z dala od kont klientów, zmniejszaj straty i pewnie dostarczaj klientom więcej usług cyfrowych dzięki dostosowanej mobilnej aplikacji uwierzytelniającej
alemão | polonês |
---|---|
mobilen | mobilnej |
verluste | straty |
digitale | cyfrowych |
dienste | usług |
kunden | klientów |
ihren | i |
mit | z |
DE Unsere Bewertungen sind Weltklasse. Stärken Sie Ihre Attraktivität als Arbeitgebender und das Vertrauen in Ihr Unternehmen, indem Sie Ihren Mitarbeitenden einen Service zur Verfügung stellen, den sie bereitwillig weiterempfehlen würden.
PL Uzyskujemy ocenę, która zapewnia nam miejsce w „światowej klasie”. Dostarczając pracownikom usługę, którą chętnie polecają innym, zapewniasz sobie silniejszą markę pracodawcy oraz większe zaufanie klientów.
alemão | polonês |
---|---|
bewertungen | ocen |
vertrauen | zaufanie |
service | usług |
in | w |
DE Looker setzt auf Opsgenie, um seine Services 200.000 Benutzern zur Verfügung zu stellen
PL Firma Looker powierzyła Opsgenie pomoc w dostarczaniu jej usług do 200 000 użytkowników
alemão | polonês |
---|---|
services | usług |
benutzern | użytkowników |
opsgenie | opsgenie |
zu | do |
DE Mit Opsgenie kannst du deine Teams sofort vor kritischen Vorgängen warnen und genug Kontext für eine Berichtigung zur Verfügung stellen.
PL Dzięki Opsgenie zespoły mogą otrzymywać błyskawiczne alerty o krytycznych zgłoszeniach i uzyskać kontekst potrzebny do podjęcia działań.
alemão | polonês |
---|---|
teams | zespoły |
kritischen | krytycznych |
kontext | kontekst |
zur | do |
DE Außerdem stellen wir eine Data Center-Option für alle zur Verfügung, die eine selbstverwaltete Umgebung pflegen müssen.
PL Oferujemy również wersję Data Center dla tych, którzy chcą zachować samodzielnie zarządzane środowisko.
alemão | polonês |
---|---|
data | data |
für | dla |
DE Transparenz ist der Schlüssel zu unserer Sicherheitsphilosophie. Deshalb arbeiten wir mit der Cloud Security Alliance (CSA) zusammen und stellen unseren Consensus Assessment Initiative Questionnaire (CAIQ) öffentlich zugänglich zur Verfügung.
PL Przejrzystość ma kluczowe znaczenie dla naszej filozofii bezpieczeństwa. Dlatego we współpracy z organizacją Cloud Security Alliance (CSA) udostępniliśmy publicznie nasz kwestionariusz Consensus Assessment Initiative Questionnaire (CAIQ).
alemão | polonês |
---|---|
deshalb | dlatego |
cloud | cloud |
öffentlich | publicznie |
security | security |
zusammen | z |
DE Mit einer individuell angepassten mobilen Authentifikator-App können Sie Angreifer von Kundenkonten fernhalten, Verluste reduzieren und Ihren Kunden ganz beruhigt weitere digitale Dienste zur Verfügung stellen.
PL Trzymaj hakerów z dala od kont klientów, ogranicz szkody i śmiało udostępniaj klientom kolejne usługi cyfrowe dzięki dostosowanej do potrzeb mobilnej aplikacji uwierzytelniającej.
alemão | polonês |
---|---|
mobilen | mobilnej |
digitale | cyfrowe |
dienste | usługi |
kunden | klientów |
ihren | i |
mit | z |
DE Im Jahr 2020 wurde dann Jira Service Management eingeführt, um Entwicklungs-, IT-Operations- und Business-Teams noch mehr Funktionen zur Verfügung zu stellen, mit denen sie eine herausragende Serviceerfahrung erzielen können.
PL W 2020 r. wprowadziliśmy system Jira Service Management, aby dać jeszcze większe możliwości zespołom programistycznym, operacyjnym IT i biznesowym oraz pozwolić im świadczyć usługi na wyjątkowym poziomie.
alemão | polonês |
---|---|
jira | jira |
im | w |
management | management |
zu | aby |
funktionen | możliwości |
service | service |
noch | jeszcze |
DE Du kannst Services in einem übersichtlichen, intuitiven Portal zur Verfügung stellen, damit deine Mitarbeiter und Kunden schnell Hilfe erhalten und deine Teams die eintreffenden Aufgaben effizient bearbeiten können.
PL Przedstaw usługi, wykorzystując prosty, intuicyjny portal, aby pracownicy oraz klienci mogli łatwo i szybko otrzymać pomoc, a Twoje zespoły mogły sprawnie uporać się z napływem pracy.
alemão | polonês |
---|---|
portal | portal |
deine | twoje |
mitarbeiter | pracownicy |
kunden | klienci |
teams | zespoły |
hilfe | pomoc |
schnell | szybko |
services | usługi |
effizient | sprawnie |
DE Ich würde es befürworten, dass sie ihre Kundenservice-Telefonnummer so wie früher zur Verfügung stellen
PL Sugeruję, aby udostępnili swój numer telefonu obsługi klienta, jak to było kiedyś
alemão | polonês |
---|---|
wie | jak |
es | to |
DE Adaware erhebt keinen Anspruch auf das Eigentum an den Beiträgen, die Sie auf die Website von Adaware und oder über die Services der Website von Adaware posten oder hochladen oder Adaware anderweitig zur Verfügung stellen
PL Adaware nie rości sobie prawa własności do żadnych Materiałów przesłanych przez Użytkownika, które publikuje lub przesyła w Witrynie Adaware i/lub za pośrednictwem Usług Witryny Adaware bądź w inny sposób przesyła lub udostępnia Adaware
alemão | polonês |
---|---|
adaware | adaware |
eigentum | własności |
services | usług |
keinen | nie |
oder | lub |
website | witryny |
anderweitig | w inny sposób |
DE Adaware ist unter keinen Umständen verpflichtet, Benutzerbeiträge zu posten, hochzuladen oder anderweitig zur Verfügung zu stellen und Adaware unterstützt Benutzerbeiträge in keiner Weise
PL Adaware nie ma obowiązku publikować, przesyłać ani w inny sposób udostępniać żadnych Materiałów przesłanych Użytkownika i Adaware w żaden sposób nie promuje jakichkolwiek Materiałów przesłanych przez Użytkownika
alemão | polonês |
---|---|
adaware | adaware |
weise | sposób |
in | w |
zu | przez |
keinen | nie |
anderweitig | w inny sposób |
ist | i |
DE Bei SABA entwickeln und bündeln wir relevante Kenntnisse, die wir dann auch unseren Kunden zur Verfügung stellen. Denn das ist für beide Seiten von Vorteil.
PL W firmie SABA opracowujemy istotną wiedzę, którą dzielimy się z klientami. Przecież wszyscy na tym korzystamy.
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klientami |
für | w |
DE Eine klare Erstattungs- und Rückgabepolitik auf Ihrer Website zur Verfügung zu stellen, beruhigt Ihre Kunden
PL Posiadanie jasnej polityki zwrotów towarów i pieniędzy na swojej stronie wzmacnia wiarygodność w oczach klientów
alemão | polonês |
---|---|
website | stronie |
kunden | klientów |
ihrer | swojej |
auf | na |
DE Leider noch nicht. Wir arbeiten derzeit daran, diese Funktion bald zur Verfügung zu stellen.
PL Niestety jeszcze nie. Obecnie pracujemy nad udostępnieniem tej funkcji w najbliższym czasie.
alemão | polonês |
---|---|
leider | niestety |
derzeit | obecnie |
funktion | funkcji |
nicht | nie |
DE Möglichkeit der Wiederherstellung des Passworts zu Verfügung stellen, gemäß den Festlegungen des Service;
PL odzyskania zapomnianego Hasła w sposób określony w ramach Serwisu;
alemão | polonês |
---|---|
service | serwisu |
stellen | w |
DE jegliche Inhalte im Rahmen des Service, die gegen das geltende Recht verstoßen, insbesondere Inhalte welche die Rechte Dritter brechen, darunter ihre persönlichen Rechte, nicht zur Verfügung zu stellen, nicht zu teilen und nicht zu veröffentlichen;
PL niedostarczania, nieprzekazywania i nieujawniania w ramach Serwisu jakichkolwiek Treści zabronionych przez przepisy obowiązującego prawa, w szczególności Treści naruszających jakiekolwiek prawa osób trzecich, w tym ich prawa osobiste;
alemão | polonês |
---|---|
inhalte | treści |
rahmen | ramach |
service | serwisu |
dritter | trzecich |
und | i |
rechte | prawa |
persönlichen | osobiste |
zu | jakiekolwiek |
DE Für uns ist außerdem wichtig, dieses Dokument allen frei zur Verfügung zu stellen. Schließlich möchten wir unsere Best Practices und unsere Unternehmensvision mit so vielen wie möglich teilen.
PL Omawia wiele tematów i zapewnia ochronę oraz podnosi świadomość wśród wszystkich w OVHcloud.
alemão | polonês |
---|---|
vielen | wiele |
uns | i |
DE Wir wollen noch einen Schritt weiter gehen und auf europäischer Ebene eine Vorreiterrolle einnehmen, indem wir unseren Kunden, Partnern und Teams die Mittel zur Verfügung stellen, um die nachhaltige Entwicklung in der Cloud weiter voranzubringen.
PL Chcemy pójść o krok dalej i wskazywać kierunek na szczeblu europejskim, dając naszemu ekosystemowi, naszym klientom, partnerom i pracownikom środki do dalszego promowania zrównoważonego rozwoju chmury.
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klientom |
partnern | partnerom |
nachhaltige | zrównoważonego |
entwicklung | rozwoju |
cloud | chmury |
und | i |
schritt | krok |
wir | chcemy |
auf | na |
noch | dalej |
unseren | naszym |
DE PrestaShop arbetiet mit Agenturen und Experten auf der ganzen Welt zusammen, um Ihnen alle Werkzeuge zur Verfügung zu stellen, die Sie benötigen, um Ihr E-Commerce-Projekt zum Erfolg zu führen.
PL PrestaShop współpracuje z ekspertami z całego świata, aby zapewnić wszystkie narzędzia, których potrzebujesz, aby Twój projekt e-commerce odniósł sukces.
alemão | polonês |
---|---|
prestashop | prestashop |
experten | ekspertami |
benötigen | potrzebujesz |
erfolg | sukces |
zu | aby |
ganzen | całego |
alle | wszystkie |
DE Die Gebäude sind ideal für eine Vielzahl von Einsatzmöglichkeiten, um Unternehmen schnelle und zuverlässige Lösungen zur Verfügung zu stellen, wenn zusätzliche Flächen bzw
PL Struktury tymczasowe Evolution idealnie sprawdzają się w wielu sytuacjach oferując szybkie i niezawodne rozwiązania w przypadku zapotrzebowania na dodatkową rzestrzeń, np
alemão | polonês |
---|---|
ideal | idealnie |
schnelle | szybkie |
zuverlässige | niezawodne |
lösungen | rozwiązania |
vielzahl | wielu |
für | w |
DE Unser E-Mail-Authentifizierungsspezialist wird Ihnen monatliche Berichte über Ihre Risikolage zur Verfügung stellen
PL Nasz specjalista ds. uwierzytelniania poczty elektronicznej będzie udostępniał Ci miesięczne raporty na temat Twojej postawy wobec ryzyka.
alemão | polonês |
---|---|
unser | nasz |
berichte | raporty |
ihnen | ci |
ihre | twojej |
DE Webfleet Solutions-Webseiten und -Dienste müssen Informationen speichern und abrufen können, um Ihnen den gewünschten Service oder die gewünschten Informationen zur Verfügung zu stellen
PL Dzięki możliwości przechowywania i uzyskiwania informacji strony internetowe i usługi Webfleet Solutions są w stanie dostarczać użytkownikom wymagane przez nich usługi i informacje
alemão | polonês |
---|---|
können | w stanie |
service | usługi |
ihnen | ci |
webfleet | webfleet |
die | i |
um | przez |
DE Wir sind jetzt in der Lage, den Mitarbeitern von SPS West und Flow-Tech wettbewerbsfähige Versicherungsleistungen zur Verfügung zu stellen, was uns vorher nicht möglich war.
PL Jesteśmy dziś w stanie zaproponować konkurencyjne świadczenia ubezpieczeniowe pracownikom SPS West i Flowtech na poziomie, jaki nie był wcześniej osiągalny.
alemão | polonês |
---|---|
mitarbeitern | pracownikom |
west | west |
jetzt | dziś |
und | i |
in | w |
war | był |
wir sind | jesteśmy |
vorher | wcześniej |
DE Wir migrieren Ihre Legacy-Dienste in die Cloud oder stellen kritische Teile davon virtuell zur Verfügung. So behalten Sie alle notwendigen Funktionen für die exklusive On-Premise-Nutzung bei.
PL migrujemy Twoje dotychczasowe rozwiązania do chmury lub wirtualizujemy niektóre krytyczne elementy rozwiązań, pozostawiając niezbędne funkcje w obecnie wykorzystywanym rozwiązaniu.
alemão | polonês |
---|---|
cloud | chmury |
kritische | krytyczne |
teile | elementy |
funktionen | funkcje |
in | w |
oder | lub |
DE Stellen Sie Kunden hochwertige Wissensartikel zur Verfügung
PL Dostarczanie klientom wysokiej jakości artykułów z zakresu wiedzy
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klientom |
DE DAN Europe wird zwar immer Informationen zum Thema Tauchsicherheit zur Verfügung stellen, aber die richtige Einstellung zum Thema Sicherheit muss von jedem Taucher selbst kommen
PL DAN Europe zapewnia ciągły dostęp do informacji dotyczących bezpieczeństwa w nurkowaniu, ale sam nurek musi mieć odpowiednie nastawienie
alemão | polonês |
---|---|
informationen | informacji |
richtige | odpowiednie |
muss | musi |
sicherheit | bezpieczeństwa |
aber | ale |
dan | dan |
zum | do |
DE dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder dem vom für die Verarbeitung Verantwortlichen beauftragten Dritten die jeweiligen personenbezogenen Daten in strukturierter, üblicher und maschinenlesbarer Form zur Verfügung stellen und
PL dostarczać Kontrolerowi lub osobie trzeciej wyznaczonej przez Kontrolera odpowiednie Dane Osobowe w ustrukturyzowanej, zwykłej i nadającej się do odczytu maszynowego formie oraz
alemão | polonês |
---|---|
dritten | trzeciej |
form | formie |
daten | dane |
oder | lub |
in | w |
personenbezogenen | osobowe |
DE Zustimmung des Bewerbers, die Lebenslaufdaten dem Kunden von intive zur Verfügung zu stellen, für den das Projekt, für das die Einstellung vorgenommen wird, durchgeführt werden soll;
PL Wyraźna zgoda kandydata, jeżeli z własnej woli przekaże intive dane szczególnej kategorii;
alemão | polonês |
---|---|
zustimmung | zgoda |
für | w |
DE Als Ergebnis der Analyse wird uns LinkedIn einen gemeinsamen Bericht über die Empfänger der Website und die Wirksamkeit der Werbung zur Verfügung stellen und die Werbung entsprechend den Interessen der Nutzer ausrichten
PL Na skutek analizy Linedin dostarczy nam zbiorowy raport o odbiorcach witryny i skuteczności reklam oraz będzie kierował reklamy odpowiednio dopasowane do zainteresowań użytkowników
alemão | polonês |
---|---|
analyse | analizy |
bericht | raport |
entsprechend | odpowiednio |
website | witryny |
nutzer | użytkowników |
werbung | reklam |
DE Stellen Sie allen Ihren Mitarbeitern aktuelle Risikobewertungen für deren Passwörter in deren Tresoren zur Verfügung. Sie erhalten auch eine Übersicht zum Status aller gefährdeten Passwörtern in Ihrer Organisation.
PL Zapewnij wszystkim swoim pracownikom aktualną ocenę ryzyka związanego z hasłami bezpośrednio w ich sejfach. Aplikacja zapewnia również podsumowanie statusu naruszonych haseł w Twojej organizacji.
alemão | polonês |
---|---|
mitarbeitern | pracownikom |
risikobewertungen | ryzyka |
status | statusu |
organisation | organizacji |
in | w |
deren | ich |
ihren | z |
DE Stellen Sie Ihre Ereignisdaten Drittanbieterwerkzeugen zur Verfügung für noch umfassendere Auswertungen. Richten Sie ganz einfach Verknüpfungen mit Splunk, Sumo, Amazon S3 und IBM QRadar ein. Weitere Dienste folgen in Kürze.
PL Przesyłaj swoje dane do narzędzi stron trzecich w celu uzyskania bardziej zaawansowanej analizy. Łatwa konfiguracja z Splunk, Sumo, Amazon S3 i IBM QRadar oraz innymi narzędziami, które zostaną dodane wkrótce.
alemão | polonês |
---|---|
amazon | amazon |
ibm | ibm |
in | w |
mit | z |
DE Sie können unsere Desktop-Anwendung allen Endnutzern Ihres Unternehmens zur Verfügung stellen, um den schnellen und sicheren Zugriff auf ihre Keeper-Tresore zu ermöglichen
PL Naszą aplikację na urządzenia stacjonarne można wdrożyć dla użytkowników końcowych w firmie, umożliwiając im szybki i bezpieczny dostęp do ich sejfów Keeper
alemão | polonês |
---|---|
unternehmens | firmie |
schnellen | szybki |
ermöglichen | umożliwiają |
allen | w |
auf | na |
DE Sie werden den Benutzern Ihrer Websites und Anwendungen eine angepasste öffentliche Statusseite zur Verfügung stellen.
PL Użytkownikom swoich stron i aplikacji udostępnisz skastomizowaną publiczną stronę ze statusami.
alemão | polonês |
---|---|
benutzern | użytkownikom |
anwendungen | aplikacji |
websites | stron |
ihrer | swoich |
DE Wir sammeln und verarbeiten Ihre Daten, um Ihr Konto zu verwalten, Ihnen die auf der Website prestashop.com angebotenen Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen sowie um Sie besser kennen zu lernen.
PL Gromadzimy i przetwarzamy Twoje dane w celu zarządzania Twoim kontem, świadczenia Ci usług oferowanych na stronach prestashop.com oraz lepszego poznania Ciebie.
alemão | polonês |
---|---|
verarbeiten | przetwarzamy |
daten | dane |
konto | kontem |
verwalten | zarządzania |
website | stronach |
prestashop | prestashop |
dienstleistungen | usług |
besser | lepszego |
ihnen | ci |
sie | twoje |
und | i |
auf | na |
stellen | w |
DE Ich möchte ein Konto im Namen eines Unternehmens eröffnen. Welche Unterlagen sollte ich zur Verfügung stellen?
PL Chcę otworzyć rachunek w imieniu firmy. Jakie dokumenty należy dostarczyć?
alemão | polonês |
---|---|
unternehmens | firmy |
sollte | należy |
im | w |
namen | imieniu |
welche | jakie |
DE Hier kommen aufgeschlossene Mitarbeiter aus der ganzen Welt in multikulturellen Teams zusammen, um unseren Kunden wegweisende Dienstleistungen und Produkte zur Verfügung zu stellen.
PL Otwarci na innych pracownicy z różnych stron świata współpracują ze sobą w ramach wielokulturowych zespołów, które oferują klientom najnowocześniejsze usługi i produkty.
alemão | polonês |
---|---|
mitarbeiter | pracownicy |
teams | zespołów |
kunden | klientom |
zu | stron |
welt | świata |
und | i |
in | w |
zusammen | z |
produkte | produkty |
DE Relevante Informationen stellen wir gerne zur Verfügung, wir suchen den Dialog mit unseren Partnern, Kunden und anderen Zielgruppen.
PL Udostępniamy ważne informacje i proaktywnie dążymy do dialogu z naszymi kontrahentami, klientami i innymi grupami docelowymi.
alemão | polonês |
---|---|
informationen | informacje |
kunden | klientami |
anderen | innymi |
mit | z |
zur | do |
Mostrando 50 de 50 traduções