DE Konsument:innen werden auch weiterhin die Zukunft des E-Commerce prägen. Eine Zukunft, in der es möglich ist, jederzeit und überall über jedes Gerät und alle Kanäle hinweg einzukaufen.
"e commerce prägen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
DE Konsument:innen werden auch weiterhin die Zukunft des E-Commerce prägen. Eine Zukunft, in der es möglich ist, jederzeit und überall über jedes Gerät und alle Kanäle hinweg einzukaufen.
NL Zo creëren consumenten de toekomst van e-commerce. Consumenten die altijd en overal willen winkelen en van van ieder kanaal en beeldscherm gebruik maken.
alemão | holandês |
---|---|
zukunft | toekomst |
e-commerce | e-commerce |
kanäle | kanaal |
und | en |
möglich | maken |
jederzeit | altijd |
überall | overal |
der | de |
über | van |
DE Entdecken Sie die Trends, die die IT-Dienstleistungsbranche von morgen prägen.
NL Ontdek de trends die de IT-dienstensector van morgen vormgeven.
alemão | holandês |
---|---|
entdecken | ontdek |
trends | trends |
morgen | morgen |
von | van |
DE Entdecken Sie die Trends, die die Unternehmensberatungsbranche von morgen prägen.
NL Ontdek de trends die de managementadviessector van morgen vormgeven.
alemão | holandês |
---|---|
entdecken | ontdek |
trends | trends |
morgen | morgen |
von | van |
DE Dieser Analystenbericht untersucht die aktuellen Herausforderungen und Trends, die das nächste Jahrzehnt für ERP prägen.
NL Krijg een analistenperspectief dat de huidige gebruikersuitdagingen en de trends voor Enterprise Resource Planning in het komende decennium onderzoekt.
alemão | holandês |
---|---|
untersucht | onderzoekt |
aktuellen | huidige |
trends | trends |
jahrzehnt | decennium |
erp | enterprise resource planning |
und | en |
für | voor |
nächste | een |
DE Bei uns dreht sich alles um unsere kulturellen Werte. Im Folgenden sind acht Leitlinien aufgeführt, die unseren Alltag prägen.
NL We vinden onze cultuur belangrijk. Hier vind je acht grondbeginselen die deel uitmaken van de dagelijkse gang van zaken.
alemão | holandês |
---|---|
werte | cultuur |
alltag | dagelijkse |
acht | acht |
unsere | onze |
die | de |
DE Stuart sprach mit einem Erwartungen über Bildungsprognosen. Er erfuhr von den Trends, die die Art und Weise, wie wir und unsere Kinder in Zukunft lernen, prägen werden.
NL Stuart sprak met een verwachting over onderwijsprognoses. Hij leerde over de trends die de manier zullen bepalen waarop wij en onze kinderen in de toekomst leren.
alemão | holandês |
---|---|
trends | trends |
kinder | kinderen |
er | hij |
in | in |
und | en |
sprach | sprak |
weise | manier |
unsere | onze |
zukunft | toekomst |
lernen | leren |
den | de |
DE Hochalpine Gebiete, wilde, tosende Bergbäche, idyllische Dörfer mit ihren Kulturlandschaften, artenreiche, farbenprächtige Wiesen und mystische Wälder prägen die UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
NL Gebieden hoog in de Alpen, wilde, donderende bergbeekjes, idyllische dorpen met cultuurlandschappen, soortenrijke, kleurrijke weiden en mystieke bossen zijn kenmerkend voor het UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
alemão | holandês |
---|---|
gebiete | gebieden |
wilde | wilde |
idyllische | idyllische |
dörfer | dorpen |
wiesen | weiden |
wälder | bossen |
unesco | unesco |
val | val |
und | en |
mit | in |
die | de |
DE Die vielen Seen prägen nicht nur das Landschaftsbild, sondern auch das Alltagsleben in der Schweiz
NL De vele meren bepalen niet alleen het landschapsbeeld, maar ook het dagelijkse leven in Zwitserland
alemão | holandês |
---|---|
seen | meren |
schweiz | zwitserland |
sondern | |
in | in |
vielen | vele |
auch | ook |
nur | alleen |
nicht | niet |
der | de |
DE Nur wenige Traditionen haben überregionalen oder sogar nationalen Charakter. Die Mehrzahl der gelebten Bräuche sind lokal verankert – und prägen so die Vielfältigkeit der Kulturlandschaft Schweiz.
NL In de winter- en voorjaarsmaanden worden er meer oude gebruiken op vaste data gevierd dan in de zomer. Dat is vooral het geval, omdat het boerenwerk in de zomers steeds omvangrijk was en de mensen in de winter gewoon meer tijd hadden.
alemão | holandês |
---|---|
und | en |
sind | is |
nur | gewoon |
haben | hadden |
so | omdat |
die | de |
oder | mensen |
DE Gemütlichkeit, Geborgenheit und Charme prägen diesen Ort traditioneller Manier im Charakter eines Seerestaurants. Geniessen Sie den freundlichen Service sowie das familiäre Ambiente.
NL Gezelligheid, geborgenheid en charme zijn de kenmerken van dit traditionele restaurant dicht bij het meer. Geniet van de vriendelijke service en de huiselijke sfeer.
alemão | holandês |
---|---|
gemütlichkeit | gezelligheid |
charme | charme |
geniessen | geniet |
freundlichen | vriendelijke |
service | service |
ambiente | sfeer |
und | en |
ort | meer |
DE Dazu sprechen wir mit den Menschen, die den Charakter Ihrer Marke entscheidend prägen: Ihren Mitarbeiter:innen
NL Het belangrijkste dat we hier kunnen doen, is praten met de mensen die het karakter van je brand bepalen: je werknemers
alemão | holandês |
---|---|
menschen | mensen |
mitarbeiter | werknemers |
charakter | karakter |
wir | we |
dazu | |
mit | met |
den | de |
DE Junge Mitarbeiter werden die Unternehmenskultur prägen
NL Het jongere personeel zal de bedrijfscultuur stimuleren
alemão | holandês |
---|---|
mitarbeiter | personeel |
die | de |
DE Axis wurde 1984 gegründet und entwickelt seitdem Technologien für eine intelligente, sichere Welt. Das ist unsere Vision. Aber wir definieren uns auch durch unsere Werte, Überzeugungen und Verhaltensweisen, die unseren Geschäftsalltag prägen.
NL Axis is opgericht in 1984 en ontwikkelt sindsdien technologie die de wereld veiliger en slimmer maakt. Dit is onze visie. Maar ook onze waarden, overtuigingen en ons gedrag vormen ons bedrijf iedere dag.
alemão | holandês |
---|---|
axis | axis |
gegründet | opgericht |
entwickelt | ontwikkelt |
technologien | technologie |
welt | wereld |
vision | visie |
werte | waarden |
verhaltensweisen | gedrag |
und | en |
auch | ook |
unsere | onze |
seitdem | de |
ist | is |
aber | maar |
DE Stürzen Sie sich ins Nachtleben oder besuchen Sie die vielen Feste und Events, die das Land im Laufe des Jahres prägen. Kurzum: Entdecken Sie Luxemburg aus einem neuen Blickwinkel.
NL Geniet van het nachtleven en de topevenementen die regelmatig voor sfeer zorgen en ontdek Luxemburg vanuit een andere hoek.
alemão | holandês |
---|---|
nachtleben | nachtleven |
entdecken | ontdek |
luxemburg | luxemburg |
und | en |
jahres | een |
land | die |
DE Manutti-Design und Luxus prägen auch unsere Accessoires, egal ob Outdoor-Teppich, Kissentruhe, Pouf, Sonnenschirm, Tablett, Leuchte oder Handtuchhalter.
NL Van tapijten tot kussenboxen, poefs, parasols, dienbladen, lichtarmaturen en handdoekenrekken. Onze accessoires tillen je buitenmeubilair naar een hoger niveau.
alemão | holandês |
---|---|
accessoires | accessoires |
teppich | tapijten |
und | en |
unsere | onze |
auch | naar |
DE Kultur und Sport prägen den Ort am See: Lausanne ist seit 1993 auch Heimat des Olympischen Museums und Sitz des IOC
NL Cultuur en sport hebben de stad aan het meer vorm gegeven: Lausanne is verder sinds 1993 bakermat van het Olympisch Museum en zetel van het IOC
alemão | holandês |
---|---|
kultur | cultuur |
sport | sport |
lausanne | lausanne |
museums | museum |
sitz | zetel |
und | en |
ist | is |
am | aan |
den | de |
ort | meer |
see | stad |
DE Das herrliche Panorama mit so namhaften Berner Bergen wie Altels, Balmhorn, Wildstrubel oder Wildhorn sowie faszinierende Einblicke in die alpine Flora prägen die Wanderung auf dem Blumenweg
NL Het prachtige panorama met beroemde Berner bergen zoals de Altels, Balmhorn, Wildstrubel of Wildhorn en fascinerende inzichten in de alpine flora kenmerken de wandeling langs de Bloemenroute
alemão | holandês |
---|---|
panorama | panorama |
berner | berner |
bergen | bergen |
faszinierende | fascinerende |
einblicke | inzichten |
alpine | alpine |
flora | flora |
wanderung | wandeling |
in | in |
oder | of |
sowie | en |
dem | de |
DE Ein Ort für jene, die Ruhe brauchen, Natur schätzen und Geschichte erfahren wollen. Das historische Hotel und das alpine Umfeld prägen diesen besonderen Flecken 300 Meter über Davos.
NL Een plek voor ieder die rust zoekt, de natuur waardeert en de geschiedenis zelf wil beleven. Het historische hotel en de alpiene omgeving kenmerken deze bijzondere locatie op 300 meter boven Davos.
alemão | holandês |
---|---|
ruhe | rust |
natur | natuur |
wollen | wil |
hotel | hotel |
meter | meter |
davos | davos |
historische | historische |
und | en |
geschichte | geschiedenis |
umfeld | omgeving |
für | voor |
besonderen | een |
DE Fruchtbares Bauernland und zahlreiche Weinberge prägen die weite Landschaft der Ajoie (dt
NL Vruchtbaar boerenland en talrijke wijngaarden kenmerken het weidse landschap van Ajoie (in het Duits: Elsgau) ten noorden van heuvelruggen van de geplooide Jura - een heerlijk gebied voor wandel- en fietstochten
alemão | holandês |
---|---|
weinberge | wijngaarden |
landschaft | landschap |
und | en |
der | de |
DE Danach prägen Stromschnellen und Sandbänke die Landschaft
NL Daarna wordt het landschap beheerst door stroomversnellingen en zandbanken
alemão | holandês |
---|---|
landschaft | landschap |
und | en |
danach | daarna |
DE Malerische Tessiner Dörfer, schmale Bergstrassen und ausgedehnte Kastanienwälder prägen die Region, die sich für Wanderungen und Bike-Touren bestens eignet.
NL Schilderachtige Tessiner dorpjes, smalle bergweggetjes en uitgestrekte kastanjebossen bepalen het landschap, dat uitermate geschikt is voor wandelingen en fietstochten.
alemão | holandês |
---|---|
dörfer | dorpjes |
wanderungen | wandelingen |
eignet | geschikt |
und | en |
für | voor |
DE 203 Hektaren Rebberg und über 40 Winzer prägen heute den Salgescher Alltag
NL 203 hectare wijngaard en meer dan 40 wijnboeren bepalen hier tegenwoordig het dagelijks leven in Salgesch
alemão | holandês |
---|---|
und | en |
heute | tegenwoordig |
alltag | leven |
DE Kirschbäume prägen das Fricktal.
NL Kersenbomen kenmerken het Fricktal.
alemão | holandês |
---|---|
das | het |
DE Der Flusslauf des Rheins, bewaldete Ausläufer des Jura sowie eine jahrhundertealte Weinbautradition prägen die Landschaft ganz im Norden der Schweiz.
NL De waterloop van de Rijn, de bosrijke uitlopers van de Jura en een eeuwenoude wijnbouwtraditie drukken een stempel op het landschap in het uiterste Noorden van Zwitserland.
alemão | holandês |
---|---|
landschaft | landschap |
norden | noorden |
schweiz | zwitserland |
jura | jura |
sowie | en |
der | de |
DE 5 kristallklare Bergseen und grandiose Ausblicke auf die Ostschweizer Alpenwelt prägen die Bergwanderung von der Pizolhütte nach Gaffia. Die 5-Seen-Wanderung am Pizol gehört zu recht zu den Klassikern unter den Bergwanderungen.
NL 5 kristalheldere bergmeren en grandioze uitzichten op de Oost-Zwitserse alpenwereld kenmerken de bergtocht van de Pizolhut naar Gaffia. De 5-merentocht op de Pizol hoort terecht tot de klassiekers onder de bergtochten.
alemão | holandês |
---|---|
ausblicke | uitzichten |
recht | terecht |
klassikern | klassiekers |
und | en |
am | op |
gehört | hoort |
DE Diese prägen die Landschaft – und erfreuen die Wanderer.
NL Ze kenmerken het landschap – en zorgen voor een magische wandelervaring.
DE Das herrliche Panorama und die alpine Flora prägen die Wanderung auf dem Blumenweg. Farbige Tafeln informieren in leicht verständlicher Sprache entlang des Wanderweges über die botanischen Eigenheiten der Gegend.
NL Van Lenk over weelderige alpenweiden omhoog naar het territorium van de lynx, door een vochtig kalkkarstgebied met een verre horizon. Over de Trüttlisbergpas en door het lange Turbachtal met zijn veelzijdige geschiedenis omlaag naar het mondaine Gstaad.
alemão | holandês |
---|---|
und | en |
über | van |
in | over |
DE Diverse Kunstwerke im öffentlichen Raum prägen das Stadtbild, und zahlreiche Kunst- und Kulturinstitutionen sorgen für kreative Vielfalt
NL Diverse kunstwerken in de openbare ruimte sieren het stadsbeeld en talrijke kunst- en cultuurinstellingen zorgen voor creatieve verscheidenheid
alemão | holandês |
---|---|
kunstwerke | kunstwerken |
öffentlichen | openbare |
raum | ruimte |
kreative | creatieve |
vielfalt | verscheidenheid |
im | in de |
zahlreiche | talrijke |
und | en |
diverse | diverse |
sorgen | zorgen |
für | voor |
das | de |
DE Das historische Hotel und das alpine Umfeld prägen diesen besonderen Flecken 300 Meter über Davos.
NL La Rambertia is niet alleen een botanische tuin, maar doet ook dienst als reservaat voor de inheemse flora, die op zich al meer dan 600 variëteiten telt.
alemão | holandês |
---|---|
besonderen | een |
das | de |
über | meer dan |
DE Als Chief Technology Officer des Unternehmens ist er momentan für die Gestaltung der langfristigen strategischen Produktausrichtung verantwortlich, die die Zukunft des Kundenservices prägen wird
NL Als Chief Technology Officer is hij momenteel verantwoordelijk voor het bepalen van de strategische richting van producten op de lange termijn en het vormgeven van de toekomst van de klantenservice
alemão | holandês |
---|---|
technology | technology |
momentan | momenteel |
strategischen | strategische |
kundenservices | klantenservice |
chief | chief |
er | hij |
verantwortlich | verantwoordelijk |
ist | is |
für | voor |
zukunft | toekomst |
als | |
der | de |
DE Ideen verwirklichen. Klang prägen.
NL Ideeën verwezenlijken. Klank vormgeven.
alemão | holandês |
---|---|
ideen | ideeën |
klang | klank |
DE Argentinische Grillrestaurants prägen schon seit über 30 Jahren das Straßenbild und erfreuen sich nach wie vor großer Beliebtheit
NL Meer dan drie decennia geleden deden Argentijnse steakhouses hun intrede in het culinaire bewustzijn van Aruba en ze zijn nog steeds immens populair
alemão | holandês |
---|---|
und | en |
schon | geleden |
DE : Portraits & Interviews von Frauen, die den Westen prägen. Dieses Projekt wurde zu einer Ausstellung und wird bis August 2020 im Buffalo Bills Zentrum für den Westen in Cody, Wyoming, gezeigt.
NL : Portraits & Interviews van vrouwen die het Westen vormgeven. Dit project is een tentoonstelling geworden en is tot augustus 2020 te zien in Buffalo Bill's Center for the West in Cody, Wyoming.
alemão | holandês |
---|---|
interviews | interviews |
frauen | vrouwen |
projekt | project |
ausstellung | tentoonstelling |
august | augustus |
in | in |
und | en |
westen | westen |
gezeigt | zien |
von | van |
wurde | is |
DE Wie bei seinen Vorgängern und vielen Spielen dieser Art durchdringen wichtige Entscheidungen True Colors, prägen die zukünftige Geschichte und beeinflussen sogar die Meinung der Besetzung über Alex selbst
NL Net als zijn voorgangers, en veel games van dit soort, doordringen True Colors belangrijke beslissingen, waardoor het verhaal in de toekomst wordt vormgegeven en zelfs de mening van de cast over Alex zelf wordt beïnvloed
alemão | holandês |
---|---|
vorgängern | voorgangers |
wichtige | belangrijke |
entscheidungen | beslissingen |
true | true |
zukünftige | toekomst |
geschichte | verhaal |
meinung | mening |
und | en |
spielen | games |
art | soort |
sogar | zelfs |
seinen | het |
vielen | veel |
der | de |
über | van |
bei | in |
DE Druckluft und Gas prägen sowohl die Produkte, die wir kaufen, als auch die Verfahren, mit denen sie hergestellt und verarbeitet werden. Daher entwickeln wir Technologien, die die Fertigung reibungsloser, intelligenter und nachhaltiger machen.
NL Perslucht en gas worden gebruikt voor de producten die we kopen en voor de verschillende manieren waarop ze worden geproduceerd en verwerkt. Daarom ontwikkelen we oplossingen voor flow control die de productie eenvoudiger, slimmer en duurzamer maken.
alemão | holandês |
---|---|
gas | gas |
verarbeitet | verwerkt |
intelligenter | slimmer |
und | en |
hergestellt | geproduceerd |
kaufen | kopen |
entwickeln | ontwikkelen |
wir | we |
fertigung | productie |
als | |
werden | worden |
daher | daarom |
DE Wie bei seinen Vorgängern und vielen Spielen dieser Art durchdringen wichtige Entscheidungen True Colors, prägen die zukünftige Geschichte und beeinflussen sogar die Meinung der Besetzung über Alex selbst
NL Net als zijn voorgangers, en veel games van dit soort, doordringen True Colors belangrijke beslissingen, waardoor het verhaal in de toekomst wordt vormgegeven en zelfs de mening van de cast over Alex zelf wordt beïnvloed
alemão | holandês |
---|---|
vorgängern | voorgangers |
wichtige | belangrijke |
entscheidungen | beslissingen |
true | true |
zukünftige | toekomst |
geschichte | verhaal |
meinung | mening |
und | en |
spielen | games |
art | soort |
sogar | zelfs |
seinen | het |
vielen | veel |
der | de |
über | van |
bei | in |
DE Stuart sprach mit einer Erwartung über Bildungsprognosen. Er erfuhr von den Trends, die die Art und Weise, wie wir und unsere Kinder in Zukunft lernen, prägen werden.
NL Stuart sprak met een verwachting over onderwijsprognoses. Hij leerde over de trends die de manier zullen bepalen waarop wij en onze kinderen in de toekomst leren.
alemão | holandês |
---|---|
trends | trends |
kinder | kinderen |
er | hij |
in | in |
und | en |
sprach | sprak |
weise | manier |
unsere | onze |
zukunft | toekomst |
lernen | leren |
den | de |
DE NFTs kommen zu Instagram, vielleicht auch die Möglichkeit, sie zu prägen
NL NFT's komen naar Instagram, inclusief misschien de mogelijkheid om ze te minten
alemão | holandês |
---|---|
vielleicht | misschien |
möglichkeit | mogelijkheid |
zu | om |
auch | te |
DE : Portraits & Interviews von Frauen, die den Westen prägen. Dieses Projekt wurde zu einer Ausstellung und wird bis August 2020 im Buffalo Bills Zentrum für den Westen in Cody, Wyoming, gezeigt.
NL : Portraits & Interviews van vrouwen die het Westen vormgeven. Dit project is een tentoonstelling geworden en is tot augustus 2020 te zien in Buffalo Bill's Center for the West in Cody, Wyoming.
alemão | holandês |
---|---|
interviews | interviews |
frauen | vrouwen |
projekt | project |
ausstellung | tentoonstelling |
august | augustus |
in | in |
und | en |
westen | westen |
gezeigt | zien |
von | van |
wurde | is |
DE Die Befragten teilten auch ihre Ansichten über Trends mit, die ihrer Meinung nach Payment & Expense prägen werden:
NL Inkopers deelden ook hun mening over trends die de toekomst van betalings- en onkostenbeheer zullen bepalen:
alemão | holandês |
---|---|
trends | trends |
meinung | mening |
auch | ook |
über | van |
mit | en |
DE Ideen verwirklichen. Klang prägen.
NL Ideeën verwezenlijken. Klank vormgeven.
alemão | holandês |
---|---|
ideen | ideeën |
klang | klank |
DE Mehr Effizienz, Detail und Kontrolle prägen den Klang.
NL Meer efficiëntie, detail en controle bepalen het geluid.
alemão | holandês |
---|---|
mehr | meer |
effizienz | efficiëntie |
detail | detail |
kontrolle | controle |
und | en |
klang | geluid |
DE Bei der Herstellung von selbstklebenden Etiketten können alle Verfahren in Reihe an einer Maschine durchlaufen werden: Drucken, Kaschieren, Prägen und Stanzen.
NL Bij de fabricatie van zelfklevende etiketten kunnen alle procedés online in de machine worden geprogrammeerd: druk, zeefdruk, foliedruk, lamineren, embossen en uitsnijden.
alemão | holandês |
---|---|
etiketten | etiketten |
maschine | machine |
druk | |
alle | alle |
und | en |
werden | worden |
können | kunnen |
in | in |
der | de |
von | van |
DE Drucken, Prägen, Stanzen, Kaschieren, Falten, Kleben oder mit einem Sichtfenster. Herstellung mit modernsten Technologien
NL Drukken, rillen, pregen, stansen, cacheren, vouwen, kleven en vensteren met behulp van de nieuwste technieken
alemão | holandês |
---|---|
drukken | |
falten | vouwen |
einem | de |
oder | van |
mit | en |
DE In der ersten Runde unserer Marktforschung haben wir verschiedene Faktoren ausfindig gemacht, darunter Einstellungen und Verhalten, die die Entscheidungsfindung prägen und sich darauf auswirken
NL Na ons eerste research ontcijferden we een aantal factoren, die van belang zijn bij het maken van beslissingen
alemão | holandês |
---|---|
faktoren | factoren |
in | bij |
der | van |
wir | we |
die | aantal |
und | maken |
DE Wir bei Vitra sind überzeugt, dass Umgebungen unsere Gedanken und Gefühle prägen – zuhause, bei der Arbeit und unterwegs
NL Vitra gelooft dat omgevingen onze gedachten en gevoelens vormgeven, thuis, op het werk of onderweg
alemão | holandês |
---|---|
umgebungen | omgevingen |
gedanken | gedachten |
gefühle | gevoelens |
arbeit | werk |
unterwegs | onderweg |
und | en |
dass | dat |
unsere | onze |
zuhause | thuis |
der | het |
DE Es sind diese Ideen, die unsere persönliche Erzählung prägen und zur Entwicklung einer Geschichte führen
NL En deze ideeën geven daarna vorm aan onze persoonlijke vertelling en leiden tot de ontwikkeling van een verhaal
alemão | holandês |
---|---|
ideen | ideeën |
entwicklung | ontwikkeling |
führen | leiden |
und | en |
unsere | onze |
geschichte | verhaal |
persönliche | de |
DE Okta und Auth0 sind jetzt ein Team. Mit unserer gemeinsamen und abgestimmten Expertise als Entwickler und Unternehmen werden Okta und Auth0 die Zukunft der Identität im Internet entscheidend prägen.
NL Okta en Auth0 vormen nu één team. Beide organisaties benutten hun gecombineerde developer- en enterprise-expertise om de toekomst van online identity vorm te geven.
alemão | holandês |
---|---|
jetzt | nu |
expertise | expertise |
entwickler | developer |
internet | online |
identität | identity |
team | team |
und | en |
unternehmen | organisaties |
als | |
zukunft | toekomst |
der | de |
DE Stuart sprach mit einem Experten für Bildungsprognosen. Er erfuhr, welche Trends die Art und Weise, wie wir und unsere Kinder in Zukunft lernen werden, prägen werden.
NL Stuart sprak met een verwachting over onderwijsvoorspellingen. Hij leerde over de trends die de manier waarop wij en onze kinderen in de toekomst zullen leren, zullen bepalen.
alemão | holandês |
---|---|
trends | trends |
kinder | kinderen |
er | hij |
in | in |
und | en |
sprach | sprak |
weise | manier |
unsere | onze |
zukunft | toekomst |
lernen | leren |
DE Hochalpine Gebiete, wilde, tosende Bergbäche, idyllische Dörfer mit ihren Kulturlandschaften, artenreiche, farbenprächtige Wiesen und mystische Wälder prägen die UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
NL Gebieden hoog in de Alpen, wilde, donderende bergbeekjes, idyllische dorpen met cultuurlandschappen, soortenrijke, kleurrijke weiden en mystieke bossen zijn kenmerkend voor het UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
alemão | holandês |
---|---|
gebiete | gebieden |
wilde | wilde |
idyllische | idyllische |
dörfer | dorpen |
wiesen | weiden |
wälder | bossen |
unesco | unesco |
val | val |
und | en |
mit | in |
die | de |
Mostrando 50 de 50 traduções