Traduzir "wo nötig" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "wo nötig" de alemão para francês

Traduções de wo nötig

"wo nötig" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

nötig a applications avec avez besoin besoin de cette elle est et faire faut il faut ils nous nécessaire nécessaires ont peut peuvent pouvez pouvoir requis requise si souhaitez tout vous vous avez vous avez besoin à être

Tradução de alemão para francês de wo nötig

alemão
francês

DE Füge, wenn nötig, schwarze Balken hinzu Füge, wenn nötig, weiße Balken hinzu Füge, wenn nötig, ein verschwommenes Bild hinzu Bild beschneiden, wenn nötig

FR Ajouter des bandes noires si nécessaire Ajouter des bandes blanches si nécessaire Ajouter une image floue si nécessaire Recadrer l'image si nécessaire

alemão francês
nötig nécessaire
schwarze noires
hinzu ajouter
wenn si
ein une
weiße blanches
bild image

DE Füge, wenn nötig, schwarze Balken hinzu Füge, wenn nötig, weiße Balken hinzu Füge, wenn nötig, ein verschwommenes Bild hinzu Bild beschneiden, wenn nötig

FR Ajouter des bandes noires si nécessaire Ajouter des bandes blanches si nécessaire Ajouter une image floue si nécessaire Recadrer l'image si nécessaire

alemão francês
nötig nécessaire
schwarze noires
hinzu ajouter
wenn si
ein une
weiße blanches
bild image

DE Wiederhole diesen Vorgang mehr öfter, falls nötig. Besonders nach einem Regen könnte zusätzliche Erde nötig sein.

FR Répétez ce processus plusieurs fois, si nécessaire. Il est probable que les matériaux de remplissage de la doline se compactent après une forte pluie ou un ruissèlement.

alemão francês
vorgang processus
nötig nécessaire
regen pluie
könnte si

DE Richtlinien werden automatisch angewendet – eine manuelle Konfiguration ist nicht nötig.

FR Les règles sont appliquées automatiquement : inutile de configurer les paramètres de vos employés.

alemão francês
richtlinien règles
angewendet appliquées
automatisch automatiquement
konfiguration configurer
werden sont
eine les

DE Was ich versuchen würde zu vermeiden ist, dass es länger als nötig wird, weil Sie 15 Minuten lang vom Thema abgewichen sind.

FR Ce que j'essaierais d'éviter, c'est de le rendre plus long que nécessaire parce que vous êtes sorti du sujet pendant 15 minutes.

alemão francês
vermeiden éviter
nötig nécessaire
minuten minutes
es cest
thema sujet
länger plus long
vom de
würde le
versuchen du
lang long
sind êtes

DE Das Tool sollte automatisiertes Prozessmanagement und Reporting bieten, damit weniger manuelle Eingriffe bei sich wiederholenden Aufgaben nötig sind, und Opt-in- und Opt-out-Funktionen beinhalten

FR Cet outil doit offrir une gestion automatisée des processus et des rapports permettant de réduire le niveau d’intervention humaine nécessaire à l’exécution des tâches répétitives, ainsi que des fonctions d’abonnement et de désabonnement

alemão francês
tool outil
reporting rapports
bieten offrir
weniger réduire
wiederholenden répétitives
nötig nécessaire
und et
funktionen fonctions
automatisiertes automatisé
damit de
in à

DE Zeigen Sie PDFs an oder betrachten Sie Videos oder hochauflösende Adobe-Dateien direkt in Acquia DAM. Dazu sind keine Downloads nötig.

FR Affichez des PDF, regardez des vidéos ou consultez des fichiers Adobe haute résolution directement dans Acquia DAM. Aucun téléchargement nécessaire.

alemão francês
zeigen affichez
pdfs pdf
betrachten regardez
videos vidéos
direkt directement
acquia acquia
downloads téléchargement
nötig nécessaire
dateien fichiers
adobe adobe
sie consultez
oder ou
in dans
keine n

DE Nur berechtigte Personen haben Zugriff und nur so lange wie nötig.

FR Seules les bonnes personnes y ont accès et seulement pour la durée nécessaire.

alemão francês
personen personnes
zugriff accès
nötig nécessaire
lange durée
und et
nur pour
wie la

DE Diese globale Datenschutzrichtlinie wird jährlich formell überprüft und so oft wie nötig aktualisiert

FR Cette Politique de Confidentialité est officiellement révisée chaque année et est mise à jour aussi souvent que nécessaire

alemão francês
jährlich année
oft souvent
nötig nécessaire
aktualisiert mise à jour
datenschutzrichtlinie confidentialité
und et
so aussi
wird que

DE Analysieren und kategorisieren Sie Ihre Inhalte, um festzustellen, was gut funktioniert und wo Verbesserungen nötig sind.

FR Analysez et triez les atouts de votre contenu pour découvrir ce qui résonne bien et ce qui a besoin d’une nouvelle amélioration.

alemão francês
analysieren analysez
nötig besoin
und et
verbesserungen amélioration
inhalte contenu
um pour
ihre de

DE Verwenden Sie unsere APIs, SDKs sowie flexiblen server- und clientseitigen Implementierungslösungen. Dadurch schaffen Sie die Infrastruktur, die nötig ist, um Ihre ganz persönliche Unternehmensvision von Kundenerlebnissen zu realisieren.

FR Utilisez nos API, nos SDK et nos implémentations flexibles côté serveur et client pour créer l'infrastructure d'expérience client nécessaire pour soutenir la vision de votre organisation.

alemão francês
sdks sdk
flexiblen flexibles
nötig nécessaire
server serveur
apis api
und et
verwenden utilisez
unsere nos
zu créer
um pour

DE Wenn nötig, passen Sie die Einstellungen an

FR Ajustez les paramètres si nécessaire ;

alemão francês
nötig nécessaire
passen ajustez
wenn si
einstellungen paramètres
die les

DE So können Sie Modell und Code in jede Richtung synchronisieren und diesen Vorgang so oft wie nötig wiederholen.

FR Vous pouvez synchroniser dans toutes les directions à la fois et renouveler le cycle autant de fois que nécessaire.

alemão francês
nötig nécessaire
synchronisieren synchroniser
und et
so autant
in dans

DE Nein, an Ihrer Website sind keine Änderungen nötig, um das Potenzial von DNS Fast Anycast voll zu nutzen. Sie müssen lediglich diese Technologie im Dashboard der Domain Ihrer Wahl aktivieren.

FR Non, aucune action sur votre site n'est requise pour bénéficier pleinement du potentiel de DNS Fast Anycast. L'unique chose à faire est d'activer cette technologie depuis le tableau de bord du domaine de votre choix.

alemão francês
nötig requise
dns dns
anycast anycast
voll pleinement
nutzen bénéficier
technologie technologie
wahl choix
potenzial potentiel
domain domaine
website site
dashboard tableau de bord
zu à
nein n
ihrer de
um pour

DE Darüber hinaus vereinfacht SUSE CaaS Platform das Benutzererlebnis für den Operator und bietet alles, was nötig ist, um in kürzester Zeit betriebsbereit zu sein und die Produktionsumgebung effektiv zu steuern. Die Plattform bietet:

FR En outre, SUSE CaaS Platform simplifie l’expérience de l’opérateur de la plate-forme, en lui offrant tout ce dont il a besoin pour être opérationnel rapidement et gérer efficacement l’environnement de production. La solution fournit :

alemão francês
vereinfacht simplifie
betriebsbereit opérationnel
steuern gérer
suse suse
platform platform
nötig besoin
effektiv efficacement
plattform plate-forme
und et
bietet fournit
in en
was dont
hinaus de

DE Personalisiere Nachrichten durch Drag&Drop – keine Programmierkenntnisse nötig.

FR Faites glisser des contenus pour personnaliser vos messages, et ce sans codage.

alemão francês
nachrichten messages
keine sans
drag glisser
durch des

DE Generiere den Code und füge ihn, falls nötig, in das HTML deiner Website oder über deinen Website-Builder ein.

FR Générez le code et, le cas échéant, collez-le dans le champ HTML de votre site ou via le créateur de site Web.

alemão francês
code code
html html
falls cas
oder ou
und et
website site
in dans

DE Auf der Rückseite des Mischpults befinden sich alle Eingänge. Ich habe sie oben erwähnt, so dass es nicht nötig ist, alles zu wiederholen.

FR Toutes les entrées se trouvent à l'arrière de la table de mixage. Je les ai mentionnés en haut, donc pas besoin de tout répéter.

alemão francês
befinden trouvent
eingänge entrées
wiederholen répéter
ich je
erwähnt mentionné
nötig besoin
habe ai
nicht pas
alle toutes
zu à

DE Wenn Sie Ihren RSS-Feed für andere Verzeichnisse benötigen, sind nur 2 zusätzliche Klicks nötig, um ihn zu kopieren:

FR Lorsque vous avez besoin de votre flux RSS pour d'autres annuaires, il suffit de 2 clics supplémentaires pour le copier :

alemão francês
verzeichnisse annuaires
klicks clics
kopieren copier
rss rss
zusätzliche supplémentaires
zu suffit
wenn lorsque

DE Überprüfe und veröffentliche Post-Event-Videos und bearbeite und ersetze die Datei so oft wie nötig.

FR Vérifiez et publiez vos vidéos post-évènement, et modifiez et remplacez le fichier autant de fois que vous le souhaitez.

alemão francês
veröffentliche publiez
bearbeite modifiez
ersetze remplacez
datei fichier
videos vidéos
und et
so autant

DE Hier sind CI/CD genau richtig – direkt neben deinem Code. Eine Verwaltung von Servern, eine Synchronisierung von Repositorys und eine Konfiguration der Benutzerverwaltung ist nicht nötig.

FR La CI/CD à sa place, juste à côté de votre code. Pas de serveur à gérer, pas de dépôt à synchroniser, ni de gestion des utilisateurs à configurer.

alemão francês
cd cd
neben côté
code code
servern serveur
repositorys dépôt
synchronisierung synchroniser
konfiguration configurer
der la
von de
nicht pas
deinem votre
und des
verwaltung gestion

DE Team Central dient als Kommunikationsschnittstelle deines Unternehmens, über die sich sämtliche Teams über den Fortschritt ihrer Aufgaben austauschen können – so oft und reibungslos, wie dies in der modernen Arbeitswelt nötig ist.

FR Team Central fait office de « tissu conjonctif » de votre organisation, puisqu'il aide toutes les équipes à tisser des liens et à communiquer sur l'avancement sans frictions, aussi fréquemment que l'exige le travail moderne.

alemão francês
central central
unternehmens organisation
sämtliche toutes
aufgaben travail
modernen moderne
team team
teams équipes
und et
ist fait
die le
ihrer votre

DE Es braucht ein ganzes Dorf, um ein Kind großzuziehen. Wie Sean Ahlquist herausfinden sollte, war ein ganzes Team nötig, um eine neue Technologie zu entwickeln, die das Leben von 1,5 Millionen amerikanischen Kindern mit Autismus verändern könnte.

FR L'éducation d'un enfant est une œuvre collective. Comme l'a découvert Sean Ahlquist, il a fallu toute une équipe pour créer une technologie capable de changer la vie de 1,5 million d'enfants atteints d'autisme aux États-Unis.

alemão francês
sean sean
technologie technologie
leben vie
millionen million
team équipe
kind enfant
ändern changer
braucht a
es il
ganzes toute
zu créer
um pour

DE Es ist nicht mehr nötig, Zeit damit zu verbringen, E-Mails von Grund auf neu zu erstellen, wenn die Mailchimp-Tools und die schönen Vorlagen den Prozess zum Kinderspiel machen.

FR Pourquoi passer du temps à élaborer des e-mails à partir de zéro alors que l'outil Mailchimp et ses superbes modèles vous mâchent le travail ?

alemão francês
schönen superbes
mailchimp mailchimp
vorlagen modèles
und et
mails e-mails
e-mails mails
zeit temps
zu à
damit de

DE Helfen Sie Ihren Schülern, erfolgreich zu sein, indem Sie in einem kurzen Video klare Erwartungen, Fälligkeitstermine und Bewertungskriterien skizzieren, die sie so oft wie nötig erneut anschauen.

FR Aidez vos élèves à réussir en définissant clairement vos attentes, les échéances et les critères de notation dans une courte vidéo qu'ils pourront revoir autant que nécessaire.

alemão francês
helfen aidez
erfolgreich réussir
kurzen courte
video vidéo
klare clairement
erwartungen attentes
nötig nécessaire
schülern élèves
und et
in en
erneut n
zu à
so autant
indem de

DE Wandeln Sie Ihre PowerPoint-Folien um Nicht nötig die alten Folienstapel durchzugehen. Geben Sie ihnen mit Prezi ein neues Gesicht.

FR Convertissez vos diapos PowerPoint Ne vous débarrassez pas de vos vieilles diapos, vous pouvez facilement les "prezifier".

alemão francês
powerpoint powerpoint
nicht pas
geben de
wandeln convertissez

DE Sie stellten sich ein Internet voller wirkungsvoller Markenerlebnisse vor, die von den Marketern selbst geschaffen werden können – ohne dass dafür Entwickler nötig sind

FR Ils ont imaginé un Internet empli d’expériences de marque puissantes, créées par des spécialistes du marketing, sans la moindre intervention d’un développeur

alemão francês
internet internet
geschaffen créées
entwickler développeur
die la
ohne sans
ein un

DE Wir arbeiten zusammen und helfen und unterstützen uns gegenseitig bei verschiedenen Projekten und Kundenarbeiten, wann immer es nötig ist

FR Nous collaborons et nous aidons mutuellement sur différents projets et dossiers client dès que nécessaire.

alemão francês
gegenseitig mutuellement
verschiedenen différents
nötig nécessaire
projekten projets
und et
zusammen sur
wir nous
helfen aidons

DE KI ist unermüdlich. Sie taggt Dokumente mit so vielen Metadatenfeldern wie nötig. Ohne Rechtschreibfehler.

FR L’IA est infatigable. Elle étiquettera vos documents avec autant de champs de métadonnées que nécessaire, le tout sans faute d’orthographe.

alemão francês
dokumente documents
nötig nécessaire
ohne sans
so autant
ist est

DE Falls nötig, gibt Certainly die Konversationen an Supportmitarbeiter weiter, sodass diese sich, ohne die Chat-Software zu verlassen, den komplexeren Anfragen widmen können.

FR Sans oublier que chaque fois que cela est nécessaire, Certainly transfère les conversations d’assistance aux agents pour qu’ils puissent gérer les problèmes complexes sans quitter le chat.

alemão francês
nötig nécessaire
konversationen conversations
supportmitarbeiter agents
anfragen problèmes
verlassen quitter
chat chat
ohne sans
den le

DE Außerdem spart es Bandbreite der Benutzer, weil nicht alle deine Bilder heruntergeladen werden müssen!!Falls deine Website WebP-Bilder benutzt, kann WP Rocket auch eine separate Cache-Datei anlegen, um diese, falls nötig, auszuliefern.

FR Il permet également aux utilisateurs d’économiser de la bande passante, car ils n’auront pas à télécharger toutes vos images !Si votre site utilise des images WebP, WP Rocket peut également créer un fichier cache séparé, si nécessaire.

alemão francês
spart économiser
bandbreite bande passante
benutzer utilisateurs
benutzt utilise
webp webp
wp wp
datei fichier
cache cache
separate séparé
heruntergeladen télécharger
website site
nötig nécessaire
es il
kann peut
bilder images
nicht pas
falls un
auch également
alle toutes
der de
deine vos

DE Für die Implementierung der Plattform sind keine teuren professionellen Dienstleistungen nötig, was bedeutet, dass Sie Ihre CX-Programme innerhalb von Tagen, nicht Monaten, zum Laufen bringen können

FR Sa mise en œuvre est très simple (et donc économique !) pour vous permettre de vous lancer en quelques jours, et non plus en plusieurs mois

alemão francês
monaten mois
implementierung mise
können œuvre

DE Füge einfach Dein personalisiertes Widget in Deine E-Mail ein und sammle sofort wertvolles User-Feedback. Technische Vorkenntnisse sind nicht nötig.

FR Intégrez le widget de feedback personnalisé à vos emails et commencez à recueillir le feedback d’utilisateurs instantanément. Aucune connaissance technique n’est requise.

alemão francês
widget widget
technische technique
nötig requise
feedback feedback
personalisiertes personnalisé
in à
und et
mail emails
deine vos
ein de
dein le
sofort instantanément

DE Anstatt einige wenige große Forschungsprojekte im Jahr führen Teams, die agile Marktforschungsmethoden nutzen, kurze zielgerichtete Projekte so oft wie nötig durch, um Marketing und Produktentwicklung zu unterstützen.

FR Au lieu de quelques grands projets d'étude annuels, les équipes qui recourent aux études de marché agiles livrent des projets mieux ciblés plus rapidement et aussi souvent que nécessaire pour soutenir le marketing et le développement produit.

alemão francês
nötig nécessaire
marketing marketing
jahr annuels
teams équipes
agile agiles
projekte projets
und et
kurze rapidement
große grands
wenige les
oft souvent
zu unterstützen soutenir
anstatt au lieu
durch de

DE Profi-Tipp: Nehmen Sie nur die wirklich benötigten Kontaktfelder auf. Mehr Informationen als nötig sind für Ihr Team nicht hilfreich und halten im Gegenteil die Befragten eher davon ab, die Fragen zu beantworten.

FR Conseil de pro : Insérez uniquement les champs de coordonnées dont vous avez besoin. En ajouter plus que nécessaire n'apporterait rien de plus à votre équipe et risquerait de dissuader les participants de les remplir.

alemão francês
tipp conseil
team équipe
und et
ab de
nötig besoin
benötigten nécessaire
eher plus
nicht n
zu dont
die à
nur uniquement

DE Sind Anpassungen des Projektplans nötig, etwa aufgrund von unvorhergesehenen Umständen oder einer Änderung in der Ausrichtung, werden sie hier vorgenommen.

FR S'il faut modifier le plan de projet en raison de circonstances imprévues ou d'un changement de direction, ces modifications interviennent ici.

alemão francês
anpassungen modifications
umständen circonstances
oder ou
hier ici
in en
aufgrund de

DE Ihr engagierter und vertrauensvoller Partner weiß, welche Best Practices und Veränderungen nötig sind, damit Sie Ihre Geschäftsziele erreichen. Schließlich möchten wir, dass Sie mit Wrike erfolgreich sind.

FR Votre partenaire de confiance et dévoué partage les bonnes pratiques et des conseils adaptés à vos objectifs commerciaux pour vous aider à prendre Wrike en main.

alemão francês
practices pratiques
erreichen objectifs
wrike wrike
und et
partner partenaire
best bonnes
schließlich pour

DE Erstelle eine großartige Infografik, mit Venngage ist keine Design-Erfahrung nötig!

FR Créer une superbe infographie avec Venngage - aucune expérience en design requise !

alemão francês
großartige superbe
infografik infographie
nötig requise
erfahrung expérience
erstelle créer
design design
mit avec
eine une
keine aucune

DE Wo nötig, verwenden wir die 128-Bit Secure Sockets Layer (SSL)-Technologie, um sensible Daten zu verschlüsseln.

FR Si nécessaire, nous utilisons la technologie SSL 128 bits, la norme du secteur, pour chiffrer les informations sensibles.

alemão francês
nötig nécessaire
sensible sensibles
daten informations
verschlüsseln chiffrer
technologie technologie
bit bits
ssl ssl
wir nous
verwenden utilisons

DE Intelligentes System von Vor-Moderation fragt Mitarbeiter nur, wenn es nötig ist.

FR Le système intellectuel choisira l’agent s’il le faut

alemão francês
system système
von le

DE Die getestete und optimierte Lösung, für die keine eigene IT nötig ist, optimiert die Einrichtung und Verwaltung und kann auch die intensivsten Anwendungen in der Peripherie ausführen.

FR Cette solution testée et optimisée rationalise la configuration et la gestion, vous permettant ainsi d’exécuter les applications les plus intensives en périphérie des réseaux.

alemão francês
lösung solution
kann permettant
anwendungen applications
einrichtung configuration
und et
optimierte optimisé
verwaltung gestion
getestete testé
keine des
it en

DE Tun Sie es etwas weniger als nötig und Suchmaschinen können nicht genug Signale abholen, um die Seite für das jeweilige Keyword-Rang.

FR Faites un peu moins que nécessaire et les moteurs de recherche ne peuvent pas prendre suffisamment de signaux pour classer la page pour ce mot clé.

alemão francês
nötig nécessaire
signale signaux
weniger moins
und et
keyword clé
seite page
etwas un
nicht pas
suchmaschinen moteurs de recherche

DE Mit Nutzerrechten versehen teilen, Zugriff sperren, wenn nötig

FR Partagez des fichiers avec contrôle d'autorisation, révoquez l’accès à tout moment

alemão francês
teilen partagez
mit avec
wenn des

DE Kopieren Sie Ihre Musik auf iPhone, iPad, iPod oder Computer und wieder zurück. Kein Synchronisieren mit iTunes mehr nötig. Mehr erfahren

FR Copiez librement votre musique entre votre iPhone, iPad ou iPod et votre ordinateur, et vice-versa. Dites adieu aux synchronisations iTunes. En savoir plus

alemão francês
kopieren copiez
musik musique
iphone iphone
ipad ipad
ipod ipod
computer ordinateur
itunes itunes
oder ou
und et
ihre votre

DE Wir sammeln nur die Informationen, die nötig sind, um unsere Dienste anzubieten und Ihnen mit Problemen zu helfen. Persönlich identifizierbare Informationen werden niemals mit Dritten geteilt.

FR Nous ne recueillons que les informations nécessaires pour fournir nos services et vous aider à dépanner si besoin. Les informations permettant de vous identifier personnellement ne sont jamais partagées avec quelque tiers que ce soit.

alemão francês
sammeln recueillons
informationen informations
anzubieten fournir
persönlich personnellement
dienste services
helfen aider
und et
niemals ne
nötig besoin
problemen vous
geteilt partagé
zu à
wir nous
unsere nos

DE Vermeide es, den Diensten mehr persönliche Informationen preis­zugeben als nötig

FR Limitez au strict nécessaire les données personnelles que vous fournissez aux services

alemão francês
diensten services
nötig nécessaire
informationen données
persönliche vous

DE Wir erteilen ausschließlich diejenigen Berechtigungen, die nötig sind, um die Aufgaben durchführen und auf geteilte Ressourcen zugreifen zu können, wie beispielsweise Datenbanken und Cloud-Objektspeicher.

FR Nous accordons uniquement les autorisations requises pour effectuer des tâches et accéder aux ressources partagées, telles que les bases de données et le stockage d'objets dans le Cloud.

alemão francês
ressourcen ressources
cloud cloud
berechtigungen autorisations
zugreifen accéder
und et
datenbanken bases de données
geteilte partagé
ausschließlich que
wir nous
die uniquement

DE Es ist nicht mehr nötig, mehrere spezialisierte Data-Marts zu erstellen und zu pflegen.

FR Il n'est plus nécessaire de créer et d'assurer le support de nombreux data marts.

alemão francês
nötig nécessaire
data data
und et
es il
nicht n
mehr plus
erstellen créer

DE TIBCO bewahrt personenbezogene Daten, die wir im Auftrag unserer Kunden verarbeiten, so lange auf, wie es nötig ist, um unseren Kunden die Dienstleistungen anzubieten

FR TIBCO conservera les données personnelles qu'elle traite au nom de ses clients aussi longtemps que nécessaire pour fournir des services à ses clients

DE TIBCO bewahrt diese personenbezogenen Daten zudem so lange auf, wie es nötig ist, um unseren gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen, Streitigkeiten beizulegen, und unsere Vereinbarungen durchzusetzen.

FR TIBCO conservera également ces données personnelles aussi longtemps que nécessaire pour se conformer à ses obligations légales, régler les différends et faire respecter les termes des contrats conclus avec ses clients.

Mostrando 50 de 50 traduções