DE Wir wollen jedoch den unveränderlichen Proxy des Bitnami-Diagramms in ChartCenter verwenden. In diesem Fall spezifiziert repository die URL für das ChartCenter-Repository, allerdings muss der name des Diagramms auch den Namespace enthalten:
"zentrale repository chartcenter" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Wir wollen jedoch den unveränderlichen Proxy des Bitnami-Diagramms in ChartCenter verwenden. In diesem Fall spezifiziert repository die URL für das ChartCenter-Repository, allerdings muss der name des Diagramms auch den Namespace enthalten:
EN But we want to use the immutable proxy of the Bitnami chart in ChartCenter. In this case, repository would specify the URL for the ChartCenter repo, but the chart’s name must also include the namespace:
alemão | inglês |
---|---|
proxy | proxy |
url | url |
repository | repository |
wir | we |
in | in |
name | name |
verwenden | use |
diesem | this |
für | for |
wollen | want |
fall | the |
DE Wähle als Repository type (Repository-Typ) die Option Git aus. Denke daran: Der Repository-Typ lässt sich nicht mehr ändern, sobald du auf Create repository (Repository erstellen) geklickt hast.
EN Pick Git for the Repository type. Keep in mind that you can't change the repository type after you click Create repository.
alemão | inglês |
---|---|
repository | repository |
git | git |
ändern | change |
erstellen | create |
typ | type |
du | you |
wähle | click |
der | the |
DE In ChartCenter identifiziert ein Namespace das Helm-Repository, in dem die Helm-Diagrammversionen gefunden wurden, und Sie müssen das ChartCenter-Helm-Diagramm über diesen Namespace referenzieren
EN In ChartCenter, a namespace identifies the Helm repository where the Helm chart versions were found, and you must reference the ChartCenter Helm chart by that namespace
alemão | inglês |
---|---|
identifiziert | identifies |
gefunden | found |
helm | helm |
repository | repository |
diagramm | chart |
in | in |
wurden | were |
und | and |
ein | a |
dem | the |
DE Klasse, eine nette und einfache Möglichkeit, das ChartCenter-Plug-in als Tool zum Packen von Abhängigkeitsdiagrammen aus dem ChartCenter-Helm-Repository zu verwenden.
EN Boom, a nice and easy way to use the ChartCenter plugin as a tool to package dependency charts from the ChartCenter helm repo.
alemão | inglês |
---|---|
nette | nice |
einfache | easy |
helm | helm |
repository | repo |
tool | tool |
und | and |
zu | to |
verwenden | use |
als | as |
aus | from |
eine | a |
plug | plugin |
DE Wenn Sie das ChartCenter durchgehen, wissen Sie immer, was Sie bekommen – erst recht mit den umfangreichen Metadaten von ChartCenter zu Abhängigkeiten, Statistiken und Sicherheit.
EN When you go through ChartCenter, you’ll always know what you?re getting ? even more so with ChartCenter?s rich metadata on dependencies, stats, and security.
alemão | inglês |
---|---|
metadaten | metadata |
abhängigkeiten | dependencies |
statistiken | stats |
sicherheit | security |
immer | always |
und | and |
zu | getting |
sie | on |
wissen | know |
DE Zunächst muss jemand das zentrale Repository auf einem Server anlegen. Handelt es sich um ein neues Projekt, kannst ein leeres Repository anlegen. Andernfalls muss du ein vorhandenes Git- oder SVN-Repository importieren.
EN First, someone needs to create the central repository on a server. If it’s a new project, you can initialize an empty repository. Otherwise, you’ll need to import an existing Git or SVN repository.
alemão | inglês |
---|---|
repository | repository |
server | server |
neues | new |
projekt | project |
leeres | empty |
git | git |
svn | svn |
zentrale | central |
importieren | import |
kannst | you can |
oder | or |
vorhandenes | can |
zunächst | a |
du | you |
jemand | someone |
einem | the |
DE UPDATE: 1. Mai 2021 ? Das zentrale Repository ChartCenter einschließlich aller Funktionen wurde eingestellt. Weitere Informationen zur Einstellung der Center finden Sie im Blog-Post zu veralteten Centern
EN UPDATE: As of May 1, 2021 ? ChartCenter central repository has been sunset and all features deprecated. For more information on the sunsetting of the centers read the Centers deprecation blog post
alemão | inglês |
---|---|
zentrale | central |
repository | repository |
center | centers |
blog | blog |
update | update |
funktionen | features |
informationen | information |
mai | may |
weitere | for |
eingestellt | all |
DE UPDATE: 1. Mai 2021 – Das zentrale Repository ChartCenter einschließlich aller Funktionen wurde eingestellt. Weitere Informationen zur Einstellung der Center finden Sie im Blog-Post zu veralteten Centern
EN UPDATE: As of May 1, 2021 ? ChartCenter central repository has been sunset and all features deprecated. For more information on the sunsetting of the centers read the Centers deprecation blog post
alemão | inglês |
---|---|
zentrale | central |
repository | repository |
funktionen | features |
weitere | more |
center | centers |
blog | blog |
update | update |
informationen | information |
sie | on |
mai | may |
wurde | been |
DE Da jeder Entwickler ein eigenes öffentliches Repository besitzt, ist im Pull-Request das Quell-Repository nicht identisch mit dem Ziel-Repository
EN Since each developer has their own public repository, the pull request’s source repository will differ from its destination repository
alemão | inglês |
---|---|
entwickler | developer |
öffentliches | public |
repository | repository |
request | requests |
quell | source |
ziel | destination |
da | since |
besitzt | has |
dem | the |
DE Das öffentliche Repository des Entwicklers ist das Quell-Repository und das Repository mit den Änderungsvorschlägen ist der Quell-Branch
EN The source repository is the developer’s public repository and the source branch is the one that contains the proposed changes
alemão | inglês |
---|---|
öffentliche | public |
repository | repository |
quell | source |
branch | branch |
ist | is |
und | and |
den | the |
DE in der Registerkarte „Virtual Repository“ ein neues virtuelles Repository des Pakettyps „Docker“ hinzu. Geben Sie den Repository-Schlüssel „
EN page and add a new Virtual Repository with the Docker package type. Enter the Repository Key “
DE Es ist Konvention, die Erweiterung .git an den Repository-Namen anzuhängen, um das Repository als Bare-Repository zu kennzeichnen.
EN Note that the .git extension is conventionally appended to the repository name to indicate that it’s a bare repository.
alemão | inglês |
---|---|
erweiterung | extension |
git | git |
repository | repository |
ist | is |
zu | to |
namen | name |
den | the |
es | its |
DE Wird ein Repository geklont, fügt Git automatisch ein Kürzel mit dem Namen origin hinzu, das auf das Ursprungs-Repository verweist. So kannst du später mit diesem Repository interagieren.
EN When you clone a repository, Git automatically adds a shortcut called origin that points back to the “parent” repository, under the assumption that you'll want to interact with it further on down the road.
alemão | inglês |
---|---|
repository | repository |
git | git |
automatisch | automatically |
namen | called |
origin | origin |
fügt | adds |
du | you |
später | when |
interagieren | interact |
mit | with |
wird | the |
ein | a |
DE Da jeder Entwickler ein eigenes öffentliches Repository besitzt, ist im Pull-Request das Quell-Repository nicht identisch mit dem Ziel-Repository
EN Since each developer has their own public repository, the pull request’s source repository will differ from its destination repository
alemão | inglês |
---|---|
entwickler | developer |
öffentliches | public |
repository | repository |
request | requests |
quell | source |
ziel | destination |
da | since |
besitzt | has |
dem | the |
DE Das öffentliche Repository des Entwicklers ist das Quell-Repository und das Repository mit den Änderungsvorschlägen ist der Quell-Branch
EN The source repository is the developer’s public repository and the source branch is the one that contains the proposed changes
alemão | inglês |
---|---|
öffentliche | public |
repository | repository |
quell | source |
branch | branch |
ist | is |
und | and |
den | the |
DE Nur der Verantwortliche für ein Repository kann das Repository löschen. Gehört das Repository zu einem Team, kann es von einem Administrator gelöscht werden.
EN The repository owner is the only person who can delete the repository. If the repository belongs to a team, an admin can delete the repository.
alemão | inglês |
---|---|
repository | repository |
löschen | delete |
gehört | belongs |
administrator | admin |
team | team |
kann | can |
zu | to |
nur | only |
ein | a |
der | the |
DE Klicke auf Create repository (Repository erstellen). Bitbucket erstellt nun dein Repository und führt es auf der Seite Overview (Übersicht) auf.
EN Click Create repository. Bitbucket creates your repository and displays its Overview page.
alemão | inglês |
---|---|
klicke | click |
repository | repository |
bitbucket | bitbucket |
overview | overview |
seite | page |
auf | your |
erstellt | creates |
erstellen | create |
und | and |
DE Migrieren Sie NGINX aus dem "stabilen" Helm-Diagramm-Repository mit ChartCenter
EN The Vulnerability Conundrum: Improving the Disclosure Process
alemão | inglês |
---|---|
dem | the |
DE Ohne ChartCenter müssen Sie das Repository jedes Helm-Diagramms zum Helm-Client für jede Kubernetes-App hinzufügen, die Sie installieren und aktualisieren möchten
EN Without ChartCenter, you need to add each Helm chart’s repository to the Helm client for every Kubernetes app you want to install and update
alemão | inglês |
---|---|
repository | repository |
aktualisieren | update |
helm | helm |
client | client |
kubernetes | kubernetes |
app | app |
ohne | without |
für | for |
hinzufügen | add |
installieren | install |
und | and |
zum | the |
möchten | want to |
DE Wenn Sie das ChartCenter-Repository zu Ihrem Helm-Client hinzufügen, haben Sie sofortigen Zugriff auf die
EN When you add the ChartCenter repository to your Helm client, you’ll have immediate access to the
alemão | inglês |
---|---|
hinzufügen | add |
sofortigen | immediate |
zugriff | access |
repository | repository |
helm | helm |
client | client |
zu | to |
DE Es ist sehr einfach, ChartCenter als Ihr zentrales Helm-Repository einzurichten:
EN It is so easy to set ChartCenter as your central Helm repository:
alemão | inglês |
---|---|
zentrales | central |
helm | helm |
repository | repository |
es | it |
ihr | your |
ist | is |
einfach | easy |
als | as |
einzurichten | to |
DE Im obigen Beispiel haben wir bitnami/postgresql aus dem Helm-Repository https://repo.chartcenter.ioinstalliert und es funktioniert einwandfrei.
EN In the example above we have installed bitnami/postgresql from the Helm repo https://repo.chartcenter.io, and it works just fine.
alemão | inglês |
---|---|
postgresql | postgresql |
https | https |
helm | helm |
im | in the |
es | it |
und | and |
wir | we |
funktioniert | works |
beispiel | example |
dem | the |
aus | from |
haben | have |
repo | repo |
DE Wenn wir ChartCenter zu unserem Helm-Client hinzugefügt haben, können wir es als zentrales Repository für alle unsere Helm-Diagramme verwenden, einschließlich der beiden NGINX-Repositories, die wir in unserer Demonstration verwenden werden.
EN Once we add ChartCenter to our Helm client, we can use it as a central repository for all our Helm charts, including both the NGINX repositories we will be using in our demonstration.
alemão | inglês |
---|---|
hinzugefügt | add |
zentrales | central |
demonstration | demonstration |
helm | helm |
diagramme | charts |
nginx | nginx |
es | it |
repository | repository |
client | client |
repositories | repositories |
in | in |
verwenden | use |
einschließlich | including |
zu | to |
können | can |
für | for |
unsere | our |
als | as |
alle | all |
DE Stellen Sie Ihren Helm-Client so ein, dass er das ChartCenter-Repository als zentralen Speicherort verwendet, von dem Sie Diagramme abrufen:
EN Set your Helm client to use the ChartCenter repository as your single central location to consume charts from:
alemão | inglês |
---|---|
zentralen | central |
diagramme | charts |
helm | helm |
client | client |
repository | repository |
ihren | your |
speicherort | location |
als | as |
dass | to |
dem | the |
DE Anstatt ein einzelnes serverseitiges Repository als zentrale Codebasis zu verwenden, bietet er jedem Entwickler ein serverseitiges Repository
EN Instead of using a single server-side repository to act as the “central” codebase, forking gives every developer a server-side repository
alemão | inglês |
---|---|
repository | repository |
zentrale | central |
codebasis | codebase |
verwenden | using |
bietet | gives |
entwickler | developer |
zu | to |
als | as |
jedem | the |
einzelnes | a |
DE Anstatt ein einzelnes serverseitiges Repository als zentrale Codebasis zu verwenden, bietet er jedem Entwickler ein serverseitiges Repository
EN Instead of using a single server-side repository to act as the “central” codebase, forking gives every developer a server-side repository
alemão | inglês |
---|---|
repository | repository |
zentrale | central |
codebasis | codebase |
verwenden | using |
bietet | gives |
entwickler | developer |
zu | to |
als | as |
jedem | the |
einzelnes | a |
DE Anstatt ein einzelnes serverseitiges Repository als zentrale Codebasis zu verwenden, bietet er jedem Entwickler ein serverseitiges Repository
EN Instead of using a single server-side repository to act as the “central” codebase, forking gives every developer a server-side repository
alemão | inglês |
---|---|
repository | repository |
zentrale | central |
codebasis | codebase |
verwenden | using |
bietet | gives |
entwickler | developer |
zu | to |
als | as |
jedem | the |
einzelnes | a |
DE Anstatt ein einzelnes serverseitiges Repository als zentrale Codebasis zu verwenden, bietet er jedem Entwickler ein serverseitiges Repository
EN Instead of using a single server-side repository to act as the “central” codebase, forking gives every developer a server-side repository
alemão | inglês |
---|---|
repository | repository |
zentrale | central |
codebasis | codebase |
verwenden | using |
bietet | gives |
entwickler | developer |
zu | to |
als | as |
jedem | the |
einzelnes | a |
DE Der Hosting-Service stellt anschließend eine Adresse für dieses zentrale Repository bereit, über die du von deinem lokalen Repository aus darauf zugreifen kannst.
EN The hosting service will then provide an address for the central repository to access from your local repository.
alemão | inglês |
---|---|
zentrale | central |
repository | repository |
lokalen | local |
hosting | hosting |
service | service |
adresse | address |
stellt | the |
darauf | to |
für | for |
aus | from |
zugreifen | to access |
kannst | will |
DE Artifactory ist der einzige binäre Repository-Manager, der Multi-Push-Replikation bietet, sodass Sie ein lokales Repository gleichzeitig auf mehrere, geografisch entfernte Zielstandorte replizieren können
EN Artifactory is the only binary repository manager offering multi-push replication, allowing you to simultaneously replicate a local repository to multiple, geographically distant target sites
alemão | inglês |
---|---|
artifactory | artifactory |
binäre | binary |
bietet | offering |
lokales | local |
repository | repository |
geografisch | geographically |
replizieren | replicate |
manager | manager |
replikation | replication |
sodass | to |
DE Zeige den Docker Hub-Build-Status und den Docker Pull Count in deinem Bitbucket-Repository an. Wenn die Docker Hub-Builds hinter deinem Repository-Branch liegen, werden sofort Warnungen angezeigt.
EN View Docker Hub build status and Docker pull count within your Bitbucket repository. See immediate warnings when Docker Hub builds are behind your repository branch.
alemão | inglês |
---|---|
docker | docker |
pull | pull |
warnungen | warnings |
hub | hub |
status | status |
bitbucket | bitbucket |
repository | repository |
branch | branch |
wenn | when |
hinter | behind |
angezeigt | see |
zeige | view |
liegen | are |
und | and |
DE Da beim Feature-Branch-Workflow nur ein einziges öffentliches Repository vorhanden ist, sind das Quell- und das Ziel-Repository im Pull-Request immer identisch
EN There is only one public repository in the Feature Branch Workflow, so the pull request’s destination repository and the source repository will always be the same
alemão | inglês |
---|---|
öffentliches | public |
repository | repository |
feature | feature |
branch | branch |
workflow | workflow |
request | requests |
ziel | destination |
quell | source |
im | in the |
immer | always |
identisch | same |
und | and |
vorhanden | is |
nur | only |
DE Um ihre Arbeit am Projekt beginnen zu können, muss Mary zunächst Johns Bitbucket-Repository forken. Hierzu meldet sie sich bei Bitbucket an, navigiert zu Johns Repository und klickt auf die Schaltfläche Forken.
EN To start working in the project, Mary first needs to fork John’s Bitbucket repository. She can do this by signing in to Bitbucket, navigating to John’s repository, and clicking the Fork button.
alemão | inglês |
---|---|
mary | mary |
bitbucket | bitbucket |
repository | repository |
klickt | clicking |
schaltfläche | button |
johns | johns |
projekt | project |
zu | to |
arbeit | working |
können | can |
und | and |
beginnen | start |
DE Sobald das Feature fertig ist, verschiebt Mary den Feature Branch mit einem simplen git push in ihr eigenes Bitbucket-Repository (nicht in das offizielle Repository):
EN After her feature is complete, Mary pushes the feature branch to her own Bitbucket repository (not the official repository) with a simple git push:
alemão | inglês |
---|---|
feature | feature |
mary | mary |
branch | branch |
simplen | simple |
offizielle | official |
repository | repository |
bitbucket | bitbucket |
git | git |
push | push |
ist | is |
mit | with |
nicht | not |
den | the |
DE Ein Helm-Repository in JFrog Artifactory bietet Datenschutz, Zugriffskontrolle, Hochverfügbarkeit und massiv skalierbaren Speicher, der ein fortschrittliches, unternehmenstaugliches Repository-Management für Helm-Diagramme ermöglicht.
EN A Helm repository in JFrog Artifactory offers privacy, access control, high availability and massively scalable storage providing advanced, enterprise-ready repository management for Helm charts.
alemão | inglês |
---|---|
jfrog | jfrog |
artifactory | artifactory |
datenschutz | privacy |
zugriffskontrolle | access control |
hochverfügbarkeit | high availability |
massiv | massively |
skalierbaren | scalable |
helm | helm |
diagramme | charts |
repository | repository |
management | management |
in | in |
bietet | offers |
speicher | storage |
und | and |
ein | a |
für | for |
DE Erstellen Sie einfach ein neues Repository in Artifactory und geben Sie es dann als Helm-Paket-Typ an, zusammen mit einem Repository-Schlüssel, mit dem es adressiert wird
EN Simply create a new repository in Artifactory, then specify it as a Helm package type, along with a repository key address it by
alemão | inglês |
---|---|
neues | new |
repository | repository |
artifactory | artifactory |
helm | helm |
paket | package |
typ | type |
schlüssel | key |
es | it |
in | in |
dann | then |
zusammen | with |
als | as |
erstellen | create |
ein | a |
DE Sie können dann dieses Helm-Diagramm und alle anderen, die von diesem Repository gehostet werden, über das Remote-Helm-Repository in Artifactory abrufen.
EN You can then pull that Helm chart, and any others hosted by that repository, through the remote Helm repository in Artifactory.
alemão | inglês |
---|---|
anderen | others |
repository | repository |
gehostet | hosted |
artifactory | artifactory |
helm | helm |
diagramm | chart |
remote | remote |
in | in |
und | and |
können | can |
abrufen | pull |
dann | then |
DE Um eine Docker-Registry zu erstellen, erstellen Sie einfach ein neues Repository in Artifactory und geben es als Docker-Paket-Typ an, zusammen mit einem Repository-Schlüssel, über den es angesprochen werden soll
EN To create a Docker registry, just create a new repository in Artifactory and specify it as a Docker package type, along with a repository key by which it will be addressed
alemão | inglês |
---|---|
neues | new |
repository | repository |
artifactory | artifactory |
angesprochen | addressed |
docker | docker |
registry | registry |
paket | package |
typ | type |
schlüssel | key |
es | it |
in | in |
zu | to |
zusammen | with |
als | as |
erstellen | create |
ein | a |
und | and |
DE Der stabile Satz von Helm-Diagrammen hat bedeutet, dass offizielle Diagramme für viele beliebte Kubernetes-Apps immer in einem zentralen Repository zu finden waren. Sie haben einfach das stabile Repository dem Helm-Client hinzugefügt:
EN The stable set of Helm charts meant that official charts for many popular Kubernetes apps could always be found in a central repository. You would simply add the stable repo to the Helm client:
alemão | inglês |
---|---|
stabile | stable |
offizielle | official |
immer | always |
zentralen | central |
hinzugefügt | add |
helm | helm |
kubernetes | kubernetes |
apps | apps |
client | client |
repository | repository |
in | in |
bedeutet | to |
viele | many |
beliebte | popular |
finden | found |
für | for |
diagramme | charts |
dass | that |
DE Fügen Sie ein neues lokales Repository mit dem Pakettyp Docker hinzu. Geben Sie den Repository-Schlüssel „
EN Add a new Local Repository with the Docker package type. Enter the Repository Key “
DE Fügen Sie auf der Seite Repositories in der Registerkarte „Remote“ eine neue externe Repository des Pakettyps „Docker“ hinzu. Geben Sie den Repository-Schlüssel „
EN Click on the Remote tab on the Repositories page and add a new Remote Repository with the Docker package type. Enter the Repository Key “
DE Klonen Sie das abgeleitete Repository, und aktualisieren Sie die FROM-Zeile der Docker-Datei, um auf das virtuelle Docker-Repository zu verweisen.
EN Clone your forked repository and update the FROM line of the Dockerfile to reference your virtual Docker repository.
alemão | inglês |
---|---|
klonen | clone |
repository | repository |
aktualisieren | update |
virtuelle | virtual |
docker | docker |
und | and |
zu | to |
DE Private Module werden ebenfalls in einem Repository aus ihren VCS-Repository zwischengespeichert
EN Private modules are also cached in a repository from their VCS repos
alemão | inglês |
---|---|
private | private |
module | modules |
repository | repository |
zwischengespeichert | cached |
vcs | vcs |
in | in |
ebenfalls | also |
werden | are |
aus | from |
einem | a |
DE . Diese Pipeline zieht den Quellcode, erstellt die Anwendung mit Artifactory-Repositories für Abhängigkeiten und Ausgabe-Binärdateien, testet und stuft von einem Dev-Repository zu einem Staging-Repository in Artifactory herauf.
EN . This pipeline pulls the source code; builds the application with Artifactory repositories for dependencies and output binaries; and tests and promotes from a dev repo to a staging repository in Artifactory.
alemão | inglês |
---|---|
pipeline | pipeline |
erstellt | builds |
abhängigkeiten | dependencies |
testet | tests |
artifactory | artifactory |
ausgabe | output |
binärdateien | binaries |
in | in |
repository | repository |
repositories | repositories |
quellcode | source code |
anwendung | application |
die | source |
mit | with |
für | for |
zu | to |
den | the |
und | and |
DE Das Erstellen der richtigen Repository-Benennungsnorm und Repository-Strukturen für Ihr Unternehmen ist unerlässlich. Lesen Sie
EN Creating the right repository naming conventions and repository structures for your organization is essential. Read
alemão | inglês |
---|---|
richtigen | right |
unerlässlich | essential |
repository | repository |
strukturen | structures |
ihr | your |
für | for |
ist | is |
der | the |
unternehmen | organization |
lesen | read |
DE Die übrigen Standardeinstellungen kannst du beibehalten. Klicke nun auf Import repository (Repository importieren).
EN You can leave the rest to the defaults and click Import repository.
alemão | inglês |
---|---|
übrigen | rest |
klicke | click |
repository | repository |
du | you |
kannst | you can |
importieren | import |
DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.
alemão | inglês |
---|---|
seitenleiste | sidebar |
repository | repository |
klonen | clone |
get | get |
to | to |
in | in |
klicke | click |
wähle | select |
arbeit | work |
und | and |
der | the |
dieses | this |
DE In deinem lokalen Laufwerk wird ein neues Unterverzeichnis mit demselben Namen wie das geklonte Repository angezeigt. Wenn du ein leeres Repository geklont hast, ist auch dieses lokale Verzeichnis noch leer.
EN A new sub-directory appears on your local drive with the same name as the repository you cloned. If you cloned an empty repository there might not be anything in that local directory yet.
alemão | inglês |
---|---|
laufwerk | drive |
neues | new |
angezeigt | appears |
geklont | cloned |
repository | repository |
verzeichnis | directory |
in | in |
namen | name |
mit | with |
demselben | the same |
wenn | if |
lokale | local |
du | you |
hast | your |
ein | a |
DE Die übrigen Standardeinstellungen kannst du beibehalten. Klicke nun auf Import repository (Repository importieren).
EN You can leave the rest to the defaults and click Import repository.
alemão | inglês |
---|---|
übrigen | rest |
klicke | click |
repository | repository |
du | you |
kannst | you can |
importieren | import |
DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.
alemão | inglês |
---|---|
seitenleiste | sidebar |
repository | repository |
klonen | clone |
get | get |
to | to |
in | in |
klicke | click |
wähle | select |
arbeit | work |
und | and |
der | the |
dieses | this |
Mostrando 50 de 50 traduções