DE erneuert und viele Detailfragen geklärt (beispielsweise der automatische DAM-Export entsprechend der Amazon Richtlinien)
"viele detailfragen geklärt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE erneuert und viele Detailfragen geklärt (beispielsweise der automatische DAM-Export entsprechend der Amazon Richtlinien)
EN were renewed and many detailed questions were clarified (for example the automatic DAM export according to Amazon guidelines)
alemão | inglês |
---|---|
erneuert | renewed |
automatische | automatic |
amazon | amazon |
richtlinien | guidelines |
export | export |
und | and |
viele | many |
der | the |
beispielsweise | example |
DE erneuert und viele Detailfragen geklärt (beispielsweise der automatische DAM-Export entsprechend der Amazon Richtlinien)
EN were renewed and many detailed questions were clarified (for example the automatic DAM export according to Amazon guidelines)
alemão | inglês |
---|---|
erneuert | renewed |
automatische | automatic |
amazon | amazon |
richtlinien | guidelines |
export | export |
und | and |
viele | many |
der | the |
beispielsweise | example |
DE Es müssen zig Detailfragen zum Hosting geklärt werden, um ruckelfreie Ergebnisse zu erzielen
EN Many detailed questions about hosting have to be clarified in order to achieve smooth results
alemão | inglês |
---|---|
hosting | hosting |
ergebnisse | results |
erzielen | achieve |
zu | to |
DE Es müssen zig Detailfragen zum Hosting geklärt werden, um ruckelfreie Ergebnisse zu erzielen
EN Many detailed questions about hosting have to be clarified in order to achieve smooth results
alemão | inglês |
---|---|
hosting | hosting |
ergebnisse | results |
erzielen | achieve |
zu | to |
DE Detailfragen aus unserem Handbuch!
EN Detailed questions from our manual!
alemão | inglês |
---|---|
aus | from |
unserem | our |
handbuch | manual |
DE Detailfragen aus unserem Handbuch
EN Detailed questions from our manual!
alemão | inglês |
---|---|
aus | from |
unserem | our |
handbuch | manual |
DE Detailfragen zum Vertrag beantwortet gerne unser Vertrieb.
EN Please contact our sales department for further information.
alemão | inglês |
---|---|
zum | for |
gerne | please |
unser | our |
vertrieb | sales |
DE Egal, ob Sie eine größere Transformationskampagne angehen möchten oder Detailfragen zu unserem Produktportfolio haben, wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung.
EN Whether you are wondering if our product portfolio is right for you or you are looking for clever ways to bring transform and reshape your retail business, we've got you covered.
alemão | inglês |
---|---|
produktportfolio | product portfolio |
oder | or |
zu | to |
ob | if |
wir | our |
zur | for |
DE Auf CONTACTs Stand treffen Unternehmen kompetente Gesprächspartner, um digitale Strategien zu diskutieren und technische Detailfragen zu klären
EN At CONTACT's booth, companies will meet competent experts to discuss digital strategies and clarify technical details
alemão | inglês |
---|---|
contacts | contacts |
treffen | meet |
kompetente | competent |
klären | clarify |
digitale | digital |
strategien | strategies |
technische | technical |
stand | booth |
zu | to |
unternehmen | companies |
und | discuss |
DE Auf CONTACTs Stand treffen Unternehmen kompetente Gesprächspartner, um digitale Strategien zu diskutieren und technische Detailfragen zu klären
EN At CONTACT's booth, companies will meet competent experts to discuss digital strategies and clarify technical details
alemão | inglês |
---|---|
contacts | contacts |
treffen | meet |
kompetente | competent |
klären | clarify |
digitale | digital |
strategien | strategies |
technische | technical |
stand | booth |
zu | to |
unternehmen | companies |
und | discuss |
DE Detailfragen aus unserem Handbuch!
EN Detailed questions from our manual!
alemão | inglês |
---|---|
aus | from |
unserem | our |
handbuch | manual |
DE Detailfragen aus unserem Handbuch
EN Detailed questions from our manual!
alemão | inglês |
---|---|
aus | from |
unserem | our |
handbuch | manual |
DE Sobald Ihre Ziele geklärt sind und Sie festgelegt haben, welche Metriken für Ihr Unternehmen entscheidend sind, kann die Nachverfolgung beginnen
EN Once you’ve aligned goals and determined which metrics are key for your business, it’s time to start tracking
alemão | inglês |
---|---|
ziele | goals |
festgelegt | determined |
metriken | metrics |
unternehmen | business |
entscheidend | key |
nachverfolgung | tracking |
sind | are |
für | for |
und | and |
ihr | your |
beginnen | start |
sobald | once |
welche | to |
DE Wenn die Angelegenheit geklärt ist oder der Beschwerdeführer nicht innerhalb der gesetzlichen Frist eine gerichtliche Verfügung beantragt, veröffentlichen wir das Material in der Regel erneut.
EN If the matter has been resolved or the complainant does not seek a court order within the statutory time period, we generally will re-post the material.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlichen | statutory |
veröffentlichen | post |
material | material |
verfügung | order |
oder | or |
angelegenheit | matter |
wir | we |
wenn | if |
nicht | not |
erneut | re |
frist | time |
innerhalb | within |
eine | a |
der | the |
DE Da wir das jetzt geklärt haben, hier sind die besten Podcasting-Mikrofone - wir fangen mit USB an und gehen dann zu XLR über:
EN Now that we have that cleared up, here are the best podcasting microphones ? we?ll start with USB and then go into XLR:
alemão | inglês |
---|---|
usb | usb |
xlr | xlr |
podcasting | podcasting |
mikrofone | microphones |
wir | we |
jetzt | now |
mit | with |
gehen | go |
hier | here |
sind | are |
und | and |
haben | have |
dann | then |
DE Hilf deinem Team, effektiv zusammenzuarbeiten, indem die jeweiligen Zuständigkeiten geklärt und Lücken aufgedeckt werden, die gefüllt werden müssen.
EN Help your team work together effectively by clarifying individual responsibilities and finding gaps that need to be filled.
alemão | inglês |
---|---|
hilf | help |
effektiv | effectively |
zuständigkeiten | responsibilities |
lücken | gaps |
gefüllt | filled |
team | team |
jeweiligen | individual |
indem | by |
und | and |
werden | to |
DE Wenn die zukünftigen Verantwortlichkeiten nicht geklärt sind, ist die Planung möglicherweise sehr schwierig.
EN If future leadership is unclear, planning in this way may prove challenging.
alemão | inglês |
---|---|
zukünftigen | future |
planung | planning |
schwierig | challenging |
möglicherweise | may |
wenn | if |
ist | is |
DE Wir sind komplett auf Nitro umgestiegen, denn mit Nitro sind die Übersetzungen schnell fertig – schon nach 2 Stunden – und alle Fragen zu spielspezifischen Details werden bequem mit einem Manager im Chat geklärt.
EN We switched to Nitro completely, because with Nitro the translations are ready quickly — as soon as in 2 hours — and all the questions regarding game-specific details are conveniently handled with a manager in the chat.
DE Unser sicheres Online-Buchungssystem, komplett mit Bewertungen, gibt dir die Gewissheit, dass deine Unterkunft jetzt geklärt ist.
EN Our secure online booking system, complete with reviews gives you peace of mind that your accommodation is now sorted.
alemão | inglês |
---|---|
bewertungen | reviews |
unterkunft | accommodation |
online | online |
jetzt | now |
komplett | complete |
dir | your |
dass | that |
mit | with |
DE Die Leistungsbeschreibung sollte für alle Stakeholder klar verständlich sein, damit die Kennzahlen für den Erfolg geklärt sind und Streitigkeiten hinsichtlich Liefergegenständen, Budgets oder Zeitleisten vermieden werden.
EN It is vital that the SOW is clear to all stakeholders in order to clarify the metrics for success and avoid disputes involving deliverables, budgets, or timelines.
alemão | inglês |
---|---|
stakeholder | stakeholders |
kennzahlen | metrics |
erfolg | success |
streitigkeiten | disputes |
budgets | budgets |
zeitleisten | timelines |
oder | or |
und | and |
für | for |
verständlich | clear |
alle | all |
hinsichtlich | in |
damit | to |
den | the |
DE In einigen Fällen erleben wir die Bürokratie als sehr schwerfällig. So antwortete uns der Berliner Datenschutzbeauftragte nach fünf Monaten zu einem Fall zurück: „Leider konnte die Angelegenheit bislang noch nicht abschließend geklärt werden.“
EN In some cases, we experienced the bureaucracy as being very cumbersome. In response to one case, the Berlin privacy officer replied to us five months later, as follows: [translation] Unfortunately, the matter can not yet be conclusively resolved.
alemão | inglês |
---|---|
bürokratie | bureaucracy |
berliner | berlin |
leider | unfortunately |
fällen | cases |
fünf | five |
monaten | months |
in | in |
sehr | very |
wir | we |
uns | us |
nicht | not |
noch | yet |
zu | to |
die | as |
werden | can |
fall | case |
der | response |
DE Zudem können offene Fragen geklärt, sowie Lösungsansätze mit unseren Spezialisten besprochen werden
EN In addition, open questions can be clarified, as well as solution approaches can be discussed with our specialists
alemão | inglês |
---|---|
offene | open |
spezialisten | specialists |
besprochen | discussed |
fragen | questions |
können | can |
werden | be |
mit | with |
DE Beendet ist die Konversation dann, wenn sich aus den Umständen entnehmen lässt, dass der betroffene Sachverhalt abschließend geklärt ist
EN The conversation is deemed as terminated once the respective situation is resolved
alemão | inglês |
---|---|
beendet | terminated |
konversation | conversation |
ist | is |
den | the |
DE Aus diesem Grund achte ich während Beratung von Startups darauf, dass diese Fragen gleich zu Beginn geklärt sind.”
EN For this reason, while advising startups, I make sure that these issues are clarified right at the beginning."
alemão | inglês |
---|---|
grund | reason |
beratung | advising |
startups | startups |
beginn | beginning |
während | while |
fragen | issues |
ich | i |
von | at |
diese | these |
zu | make |
DE Auch die Chats mit einem Mitarbeiter, der alle meine Fragen geklärt hat, waren sehr zufriedenstellend
EN I was also satisfied with the chats I had with a rep who answered all my concerns
alemão | inglês |
---|---|
chats | chats |
auch | also |
mit | with |
alle | all |
meine | my |
DE Finanzierung Im Vorfeld Ihres Studiums an der Universität Trier muss die Finanzierung für den kompletten Aufenthalt geklärt sein.
EN Funding Prior to your studies at Trier University, funding of your complete stay must be ensured.
alemão | inglês |
---|---|
finanzierung | funding |
studiums | studies |
universität | university |
trier | trier |
kompletten | complete |
aufenthalt | stay |
sein | be |
muss | must |
der | of |
den | to |
DE Vandalismus konnte mit Videoaufzeichnung geklärt werden
EN Vandals could be identified with video recordings
alemão | inglês |
---|---|
videoaufzeichnung | video |
mit | with |
DE Beendet ist die Konversation dann, wenn sich aus den Umständen entnehmen lässt, dass der betroffene Sachverhalt abschließend geklärt ist.
EN The communication ends when it can be inferred from the circumstances that the facts in question have been answered.
alemão | inglês |
---|---|
umständen | circumstances |
ist | question |
dass | that |
aus | from |
beendet | ends |
wenn | when |
den | the |
DE Vor jeder Interaktion des Users auf zh.ch sind neu die Rahmenbedingungen geklärt: In einem Schritt-für-Schritt-Modul wird den Nutzerinnen und Nutzern erklärt, wie sie sich vorbereiten können, was für Vorbedingungen gelten und was konkret zu tun ist.
EN Users are shown in a step-by-step module how to prepare, what the preconditions are and what needs to be done.
alemão | inglês |
---|---|
schritt | step-by-step |
modul | module |
in | in |
vorbereiten | prepare |
sind | are |
zu | to |
users | users |
neu | a |
ist | done |
und | and |
DE Stakeholdern und deren Verantwortlichkeit sind nicht geklärt
EN All the stakeholders and their responsibilities are not clarified
alemão | inglês |
---|---|
stakeholdern | stakeholders |
und | and |
sind | are |
nicht | not |
deren | the |
DE Die Löschung der Daten erfolgt, wenn der Zweck der Speicherung entfallen ist, also nach Beantwortung Ihrer E-Mail-/Kontaktformular-Anfrage bzw. wenn die mit der Anfrage verbundene Angelegenheit abschließend geklärt ist.
EN The data are erased as soon as the purpose of the storage ceases to exist, i.e. after answering your email/contact form enquiry or when the matter of the enquiry has been conclusively clarified.
alemão | inglês |
---|---|
zweck | purpose |
speicherung | storage |
beantwortung | answering |
e | e |
angelegenheit | matter |
daten | data |
also | to |
bzw | or |
anfrage | as |
kontaktformular | contact |
DE Sind innerhalb eines Teams das "Warum" und das "Wie" geklärt, so ergibt sich das "Was" fast automatisch
EN Once the "why" and the "how" have been clarified within a team, the "what" follows almost automatically
alemão | inglês |
---|---|
teams | team |
fast | almost |
automatisch | automatically |
und | and |
innerhalb | within |
warum | why |
DE So antwortete uns der Berliner Datenschutzbeauftragte nach fünf Monaten zu einem Fall zurück: „Leider konnte die Angelegenheit bislang noch nicht abschließend geklärt werden.“
EN In response to one case, the Berlin privacy officer replied to us five months later, as follows: [translation] Unfortunately, the matter can not yet be conclusively resolved.
alemão | inglês |
---|---|
berliner | berlin |
leider | unfortunately |
werden | can |
uns | us |
fünf | five |
monaten | months |
nicht | not |
noch | yet |
zu | to |
die | as |
fall | case |
der | response |
DE Wenn alles zur Deiner und unserer Zufriedenheit geklärt ist unterschreiben wir die Vertragsdokumente.
EN Once everybody is happy, we will sign all necessary legal paperwork and close the deal.
alemão | inglês |
---|---|
unterschreiben | sign |
alles | all |
und | and |
ist | is |
DE So können Probleme oder offene Fragen zwischen Kollegen geklärt werden
EN This way, problems or open questions can be clarified between colleagues
alemão | inglês |
---|---|
offene | open |
zwischen | between |
kollegen | colleagues |
oder | or |
fragen | questions |
probleme | problems |
können | can |
werden | be |
DE Noch dazu sei physikalisch nicht vollständig geklärt, wie sich Tröpfchen und Aerosole in einem Raum exakt ausbreiten.
EN In addition, the physics of how droplets and aerosols spread in a room are not fully understood.
alemão | inglês |
---|---|
vollständig | fully |
aerosole | aerosols |
ausbreiten | spread |
und | and |
in | in |
raum | room |
nicht | not |
DE Klare Absprachen erleichtern die Zusammenarbeit. Geklärt werden sollten vor einer Einstellung folgende Punkte:
EN Clear communication will ease the cooperation. Therefore, you are advised to discuss the following topics prior to accepting a job offer:
alemão | inglês |
---|---|
klare | clear |
erleichtern | ease |
folgende | the |
zusammenarbeit | cooperation |
die | therefore |
einer | a |
DE Wenn dieser Aspekt geklärt ist, kannst du das Design des Modells wählen, das am besten zu deinem Einrichtungsstil passt
EN Once this is done, it is possible to evaluate the design that best matches with the surrounding furnishing style
alemão | inglês |
---|---|
passt | matches |
design | design |
besten | best |
zu | to |
ist | is |
DE Falls ein zusätzlicher Media Push oder eine Content Verlängerung gewünscht ist, muss das im Briefing inkludiert werden, oder mit den Influencern zu diesem Zeitpunkt geklärt werden
EN If an additional media push or content renewal is desired, this must be included in the briefing or clarified with the influencers at this time.
alemão | inglês |
---|---|
zusätzlicher | additional |
media | media |
push | push |
content | content |
verlängerung | renewal |
gewünscht | desired |
briefing | briefing |
inkludiert | included |
influencern | influencers |
oder | or |
im | in the |
mit | with |
diesem | this |
zeitpunkt | time |
werden | be |
ist | is |
zu | in |
falls | the |
DE In der Design-Phase können Fragen für die Programmierung und notwendige Tools für eine zielführende Abwicklung geklärt werden
EN In the design phase, questions for programming and necessary tools for target-oriented processing can be clarified
alemão | inglês |
---|---|
fragen | questions |
notwendige | necessary |
tools | tools |
abwicklung | processing |
phase | phase |
in | in |
können | can |
programmierung | programming |
design | design |
für | for |
und | and |
werden | be |
der | the |
DE Alle Fragen geklärt? Dann registrieren Sie sich jetzt.
EN All questions answered? Then register now.
alemão | inglês |
---|---|
registrieren | register |
alle | all |
fragen | questions |
dann | then |
jetzt | now |
DE „Wann ist die beste Uhrzeit für die Migration? Welche Hardware wird verwendet? Ist das alles geklärt, kann es losgehen
EN "When is the best time for migration? What hardware will be used? Once all these questions have been clarified, the migration can begin
alemão | inglês |
---|---|
uhrzeit | time |
migration | migration |
hardware | hardware |
verwendet | used |
kann | can |
beste | best |
ist | is |
DE Der beim Pressen entstandene, noch trübe Most wird in Stahlbecken bei ca. 5-10° C kalt geklärt. Nach 10 bis 12 Stunden wird der klare Mostanteil vom Trub getrennt und die Gärung eingeleitet.
EN The must obtained directly from the press is still cloudy, so it is left to settle at low temperatures (around 5-10°C) in stainless steel tanks. After 10-12 hours the clear part of the must is separated from any sediment and it then goes to be fermented
alemão | inglês |
---|---|
c | c |
stunden | hours |
klare | clear |
getrennt | separated |
in | in |
und | and |
wird | the |
vom | from |
DE In der Regel dauert es nicht länger als zwei Wochen ab dem Zeitpunkt, an dem alle rechtlichen und finanziellen Aspekte geklärt sind.
EN It usually takes no more than two weeks from the time all legalities and financial aspects are settled.
alemão | inglês |
---|---|
dauert | takes |
wochen | weeks |
finanziellen | financial |
aspekte | aspects |
in der regel | usually |
es | it |
ab | from |
zeitpunkt | the time |
länger | more |
und | and |
alle | all |
sind | are |
DE Die Kosten und andere Bedingungen werden von beiden Parteien ausgehandelt. Wenn alles geklärt ist, werden alle Bedingungen der Zusammenarbeit in einem schriftlichen Vertrag festgehalten, der von beiden Parteien unterzeichnet wird.
EN The cost and other terms are negotiated by both parties. When everything is arranged, all the terms of cooperation should be stipulated in the mutual written agreement signed by both parties.
alemão | inglês |
---|---|
parteien | parties |
ausgehandelt | negotiated |
zusammenarbeit | cooperation |
unterzeichnet | signed |
bedingungen | terms |
vertrag | agreement |
in | in |
alle | all |
kosten | cost |
alles | everything |
andere | other |
wenn | when |
wird | the |
DE Abweichende Anwendungen müssen mit uns gesondert geklärt werden
EN Other applications have to be agreed with Faber Kabel, otherwise warranty may get lost.<br><br>Bending radius: acc
alemão | inglês |
---|---|
anwendungen | applications |
mit | with |
werden | to |
DE Abweichende Anwendungen müssen mit uns gesondert geklärt werden, anderenfalls können wir hierzu keine Haftung übernehmen und der Einsat...
EN Other applications have to be agreed with Faber otherwise warranty may become void.<br>
alemão | inglês |
---|---|
haftung | warranty |
anwendungen | applications |
mit | with |
und | have |
DE Und obwohl ich ihm absolut gerne ein 5/5 geben würde, gibt es immer noch ein paar technische Dinge, die geklärt werden müssen, bevor ich zuversichtlich sagen kann, dass es sich um die #1 VR-Porno-Mitgliedswebsite handelt
EN And although I would absolutely love to give it a 5/5 there are still a couple of technical things that need to be sorted out before I can confidently say they are the #1 VR porn membership website
alemão | inglês |
---|---|
absolut | absolutely |
technische | technical |
zuversichtlich | confidently |
vr | vr |
porno | porn |
ich | i |
es | it |
sagen | say |
kann | can |
geben | give |
und | and |
würde | would |
obwohl | although |
bevor | to |
dass | that |
DE Es muss geklärt sein, wer worüber sprechen darf und was weiterhin der Geschäftsleitung und der Kommunikationsabteilung überlassen bleibt
EN It is important to clarify who is allowed to talk about which subjects and what should be left to the management and the communications department
alemão | inglês |
---|---|
geschäftsleitung | management |
es | it |
wer | who |
was | which |
der | the |
bleibt | is |
und | and |
sprechen | to |
darf | be |
DE Die letzte Frage, die geklärt werden muss, wenn es um einen Casino Bonus geht, ist ob Bitstarz einen Bonus Code voraussetzt, um das Angebot freischalten zu können
EN The last question that needs to be clarified when it comes to a casino bonus is whether Bitstarz requires a bonus code to unlock the offer
alemão | inglês |
---|---|
casino | casino |
bonus | bonus |
bitstarz | bitstarz |
code | code |
angebot | offer |
es | it |
letzte | last |
ob | whether |
freischalten | unlock |
frage | question |
zu | to |
um | comes |
Mostrando 50 de 50 traduções