Traduzir "vertragspartner" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "vertragspartner" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de vertragspartner

alemão
inglês

DE Wir verarbeiten die Daten unserer Vertragspartner und Interessenten sowie anderer Auftraggeber, Kunden, Mandanten, Klienten oder Vertragspartner (einheitlich bezeichnet als „Vertragspartner“) entsprechend Art

EN We process the data of our contractual partners and interested parties as well as other clients, customers, clients, clients or contractual partners (uniformly referred to as ?contractual partners?) in accordance with Art

alemão inglês
interessenten interested
anderer other
oder or
einheitlich uniformly
art art
wir we
daten data
verarbeiten process
und and
unserer our
die as

DE 1. Vertragspartner Bei der Bestellung von Artikeln ist Ihr ausschließlicher Vertragspartner die Vogel Communications Group GmbH & Co. KG.

EN 1. Contractual Partner When ordering items, your exclusive contractual partner is Vogel Communications Group GmbH & Co. KG.

alemão inglês
bestellung ordering
communications communications
group group
gmbh gmbh
amp amp
co co
kg kg
ihr your
ist is
die items

DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.

EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.

alemão inglês
ryte ryte
zugänge access
kunden customers
leistungen services
ist is
für for
sofort immediately
zu to
den the

DE Altova bietet benutzerfreundliche XBRL-Tools für die Erstellung von WIP-Berichten durch die Vertragspartner von Bürgschaftsgesellschaften und die Analyse der WIP-XBRL-Daten durch diese Gesellschaften an.

EN Altova provides easy-to-use XBRL tools for contractors creating WIP reports, as well as for sureties and underwriters consuming and analyzing the WIP XBRL.

alemão inglês
altova altova
xbrl xbrl
tools tools
bietet provides
analyse analyzing
an to
für for
daten reports
und and
der the

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

EN All disputes or claims arising out of or relating to these Terms of Use shall be subject to the exclusive jurisdiction of the English Courts to which the Parties irrevocably submit.

alemão inglês
streitfälle disputes
ausschließlich exclusive
gerichtsbarkeit jurisdiction
gerichte courts
oder or
die relating
unterliegen subject to
alle all
nutzungsbedingungen terms
englischen to the
im out

DE Bei vorzeitiger Kündigung des Vertragsverhältnisses durch einen der Vertragspartner kann zuviel bezahltes Entgelt zurückerstattet werden

EN If the contract is ended prematurely (by either party) any remaining credit can be refunded

alemão inglês
zurückerstattet refunded
kann can
werden be
durch by

DE Diese Informationen können von Google an Vertragspartner von Google weiter gegeben werden

EN This information may be shared by Google with Google affiliates

alemão inglês
google google
informationen information
diese this
werden be

DE 5.4 Die Verrechnung gegenseitiger Forderungen der Vertragspartner ist ausgeschlossen.

EN 5.4 The parties waive their right to offset mutual claims against each other.

alemão inglês
gegenseitiger mutual
forderungen claims
der the

DE „Kunde“ bezeichnet die Person oder das Unternehmen, die bzw. das die Produkte oder Dienstleistungen als Vertragspartner von DeepL bestellt oder abonniert.

EN “IP Access” refers to the access to the DeepL Pro Translator from a specific, fixed IP range which Customer may provide to DeepL and which can be used by Customer’s Internal Users to access the DeepL Pro Translator.

DE Angaben zum Vertragspartner) ergeben kann

EN information on the contractual partner)

alemão inglês
angaben information
zum the

DE Vertragspartner ist bob Finance

EN The contractual partner is bob Finance

alemão inglês
bob bob
finance finance
ist is

DE Wesentliche Vertragspflichten sind solche Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Erfüllung eines Vertrages ermöglicht und auf deren Einhaltung die Vertragspartner regelmäßig vertrauen.

EN Contractual core duties are such duties whose accomplishment enables proper fulfilment of an agreement and whose observance the contracting parties may and do regularly rely on.

alemão inglês
pflichten duties
erfüllung fulfilment
ermöglicht enables
regelmäßig regularly
ordnungsgemäße proper
wesentliche core
sind are
und and
vertrages contractual

DE So ist der Recycling-Gedanke im Betrieb fest verankert und auch bei der Auswahl der Lieferanten und Vertragspartner wird auf ökologische und regionale Lösungen geachtet.

EN The principle of recycling is firmly anchored in the company, and ecological and regional solutions are also taken into account when deciding on suppliers and contractual partners.

alemão inglês
verankert anchored
lieferanten suppliers
ökologische ecological
regionale regional
lösungen solutions
recycling recycling
im in the
und and
auch also
betrieb company
fest firmly
wird the

DE Schließlich ist es wichtig, Abschnitt 18.1 unserer Nutzungsbedingungen zu überprüfen, um zu sehen, welche Pipedrive-Einheit Ihr Vertragspartner ist.Alle EU-Kunden haben eine vertragliche Beziehung zu unserer EU-Einheit mit Sitz in Estland.

EN Lastly, it is important to check Section 18.1 of our Terms of Service to see which Pipedrive entity is your contractual partner.All EU customers have a contractual relationship with our EU entity, based in Estonia.

alemão inglês
wichtig important
nutzungsbedingungen terms
vertragliche contractual
beziehung relationship
estland estonia
eu eu
kunden customers
es it
abschnitt section
überprüfen check
ihr your
in in
ist is
zu to
einheit entity
eine a
alle all
mit with

DE Um mehr über die Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten zu erfahren, lesen Sie bitte unsere Datenschutzerklärung – “Kontaktformular” oder “Kunde oder Vertragspartner”.

EN To learn more about the processing of your personal data please see appropriate section in our Privacy Policy - "Contact Form" or "Client or Counterparty"

alemão inglês
verarbeitung processing
daten data
bitte please
datenschutzerklärung privacy
oder or
kunde client
erfahren learn
mehr more
unsere our
zu to
die of
sie your
kontaktformular contact

DE Schutz für Ihre Mitarbeiter, Auftragnehmer und Vertragspartner sowie Ihre Daten – im Büro und außerhalb des Büros

EN Protect employees, contractors, partners and data both on- and off-premise

alemão inglês
schutz protect
auftragnehmer contractors
daten data
mitarbeiter employees
und and

DE Alle Rechte an der Software, die in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich dem Vertragspartner eingeräumt werden, verbleiben vollständig bei SoftMaker.

EN All rights of any kind in the Software which are not expressly granted in this License remain entirely with SoftMaker.

alemão inglês
rechte rights
ausdrücklich expressly
software software
in in
alle all
nicht not
werden are
verbleiben remain

DE Angaben zum Vertragspartner) ergeben kann

EN information on the contractual partner)

alemão inglês
angaben information
zum the

DE Data Privacy für Kunden, Lieferanten und Vertragspartner

EN Data Privacy for customers, suppliers and contract partners

alemão inglês
data data
privacy privacy
kunden customers
lieferanten suppliers
und and
für for

DE (12) ?Impreza Host-Benutzer? bezieht sich auf den Kunden und jeden Vertreter, Mitarbeiter, Vertragspartner des Kunden oder eine andere juristische Person, dem der Kunde direkt oder indirekt Zugang zur ?Impreza Host? gewährt hat.

EN (12) ?Impreza Host User? refers to the Customer and any Agent, Employee, Contractee of the Customer or any other Legal Entity, that has been provided access to the ?Impreza Host? by the Customer, directly or indirectly.

alemão inglês
impreza impreza
juristische legal
direkt directly
indirekt indirectly
zugang access
host host
mitarbeiter employee
benutzer user
vertreter agent
oder or
und and
juristische person entity
bezieht refers
andere other
gewährt provided
hat has
den the
kunden customer

DE (2) an jeden Bevollmächtigten, Vertreter, Vertragspartner, Mitarbeiter des Kunden nach Erhalt der Genehmigung in irgendeiner Form, wie sie von den Eltern von Zeit zu Zeit vorgeschrieben wird

EN (2) to any authorised representative, agent, contractee, employee of the Customer upon receiving authorization in any form as maybe prescribed by Parent from time to time

alemão inglês
genehmigung authorization
eltern parent
mitarbeiter employee
kunden customer
in in
zeit time
vertreter representative
form form
bevollmächtigten authorised
zu to
der receiving
von of

DE ROLF BENZ gilt als zuverlässiger und erfolgreicher Vertragspartner – das zeigt sich unter anderem im praktisch neu erfundenen Hotel Fritz Lauterbad im Schwarzwald.

EN ROLF BENZ's reputation as an effective contract partner is on full display at the reinvented Hotel Fritz Lauterbad in the Black Forest.

alemão inglês
rolf rolf
als as
das full
zeigt display
hotel hotel

DE Angaben zum Vertragspartner) ergeben kann

EN information on the contractual partner)

alemão inglês
angaben information
zum the

DE Tätigt ein Kunde Bestellungen für Dritte oder im Namen Dritter, so bleibt er alleiniger Vertragspartner von KS

EN In case of orders for or in the name of third parties, the customer remains the only contract partner of Key-Systems

alemão inglês
bestellungen orders
bleibt remains
oder or
im in the
für for
namen name
dritter third parties
von of
kunde customer

DE Wer ist mein Vertragspartner bei der PostFinance Autoversicherung?

EN Who is my PostFinance car insurance contractual partner?

alemão inglês
postfinance postfinance
bei insurance
wer who
mein my
ist is

DE Wer ist mein Vertragspartner bei der PostFinance Motorradversicherung?

EN Who is my PostFinance motorcycle insurance contractual partner?

alemão inglês
postfinance postfinance
bei insurance
wer who
mein my
ist is

DE Ob an Ihrer Immobilie eine Werbefläche genehmigungsfähig ist, prüfen wir für Sie. Als Ihr Vertragspartner kümmern wir uns um den Bauantrag und die damit verbundenen erforderlichen Formalitäten.

EN We will check for you whether advertising space on your property requires authorisation. As your contract partner, we take care of the planning application and the necessary formalities.

alemão inglês
immobilie property
werbefläche advertising space
prüfen check
erforderlichen necessary
formalitäten formalities
ob whether
ihr your
als as
kümmern take care of
und and
an on
wir we
um for
den the

DE 2. Vertragspartner, Vertragsschluss, Korrekturmöglichkeiten

EN 2. Contractual partner, formation of contract, correction facilities

DE Die Unterlagen, Zeichnungen und andere Informationen, die der jeweils andere Vertragspartner aufgrund der Geschäftsbeziehung erhält, darf dieser nur im Rahmen des jeweiligen Vertragszweckes nutzen.

EN As concerns the documents, drawings and other information received by the respective other contracting party as a result of the business relationship, that party must only use them within the framework of the respective contractual purpose.

alemão inglês
zeichnungen drawings
geschäftsbeziehung business relationship
darf must
rahmen framework
nutzen use
informationen information
jeweiligen respective
und and
andere other
nur only
jeweils a

DE Versicherungsvermittler und andere Vertragspartner

EN Insurance brokers and other contractual partners

alemão inglês
und and
andere other

DE Angaben zum Vertragspartner) ergeben kann

EN information on the contractual partner)

alemão inglês
angaben information
zum the

DE Angaben zum Vertragspartner) ergeben kann

EN information on the contractual partner)

alemão inglês
angaben information
zum the

DE Wir verarbeiten Daten, die zur Begründung und Erfüllung der vertraglichen Leistungen erforderlich sind und weisen auf die Erforderlichkeit ihrer Angabe, sofern diese für die Vertragspartner nicht evident ist, hin

EN We process data which are necessary for the establishment and fulfillment of the contractual services and point out the necessity of their indication, if this is not evident for the contractual partners

alemão inglês
vertraglichen contractual
erforderlich necessary
weisen point
wir we
daten data
erfüllung process
sind are
nicht not
ist is
und and
sofern if
für for

DE Diese Informationen können von EZOIC an Vertragspartner von EZOIC weitergegeben werden

EN This information may be passed on by EZOIC to EZOIC contractors

alemão inglês
informationen information
weitergegeben passed on
an on
diese this

DE Akzeptieren Sie alle gängigen Zahlungsmethoden mit nur einem Vertragspartner: uns.

EN Accept all popular payment methods with just one contractual partner: us.

alemão inglês
zahlungsmethoden payment methods
akzeptieren accept
nur just
uns us
mit with
alle all
einem one

DE Unsere langfristigen Partnerschaftsverträge beinhalten für beide Vertragspartner faire und praktikable Anforderungen und Vorteile.

EN Our long-term partnership agreements come with a set of fair and viable requirements and benefits for both parties.

alemão inglês
langfristigen long-term
faire fair
anforderungen requirements
vorteile benefits
unsere our
für for
beide a
und and

DE Sind Teilnehmerinnen / Teilnehmer Vertragspartner von Novatec geworden, so haben diese als Verbraucher folgendes Widerrufsrecht:

EN Once participants have become contractual partners of Novatec, they have the following right of withdrawal as consumers:

alemão inglês
novatec novatec
verbraucher consumers
widerrufsrecht right of withdrawal
teilnehmer participants
folgendes the
von of
als as
haben have

DE Die Parteien sind unabhängige Vertragspartner, und keine Agentur, Partnerschaft, Gemeinschaftsunternehmen oder Arbeitnehmer-Arbeitgeber-Beziehung wird durch diese Vereinbarung geschaffen.

EN The parties are independent contractors, and no agency, partnership, joint venture or employee-employer relationship is created by this Agreement.

alemão inglês
parteien parties
unabhängige independent
agentur agency
vereinbarung agreement
geschaffen created
partnerschaft partnership
oder or
beziehung relationship
sind are
keine no
und and
wird the
durch by

DE (3) Die Nichtwahrnehmung eines vertraglichen Rechtes gilt nicht als Verzicht auf das betreffende Recht, es sei denn, dass dies dem anderen Vertragspartner vom Inhaber des Rechtes ausdrücklich und in schriftlicher Form mitgeteilt wird.

EN (3) The non-realisation of a contractual right shall not be deemed the waiver of the right in question unless this has been communicated to the other contractual Party by the bearer of this right in writing.

alemão inglês
vertraglichen contractual
verzicht waiver
mitgeteilt communicated
es sei denn unless
anderen other
in in
nicht not
und writing
rechtes right
dies this
wird the

DE Diese „Allgemeinen Geschäftsbedingungen für den Einkauf und für Werkverträge“ gelten nur, wenn der Vertragspartner Unternehmer, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist.

EN These ?General Terms and Conditions of Purchase and of Contract Work and Services? shall only apply in the case that the contractual partner is an entrepreneur, a legal person under public law, or assets under public law.

alemão inglês
allgemeinen general
geschäftsbedingungen terms
unternehmer entrepreneur
ist is
oder or
einkauf purchase
der of
und and
nur only
gelten apply
diese these
rechts law
person person
juristische legal

DE Wesentliche Vertragspflichten sind die Verpflichtungen, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglichen und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertraut und vertrauen darf.

EN Fundamental contract obligations are the basic duties, which form the essence of the Agreement, which were decisive for the conclusion of the Agreement and determine the performance on which the Publisher may rely.

alemão inglês
vertrauen rely
verpflichtungen obligations
erfüllung performance
vertrags contract
einhaltung agreement
erst for
sind are
und and

DE Für die Vertragserfüllung sind ausschliesslich Dritte als Vertragspartner des Kunden zuständig

EN As the party entering into the contract with customers, only the third parties shall be responsible for the performance of the contract

alemão inglês
kunden customers
zuständig responsible
ausschliesslich only
für for
die third
als as

DE Schutz für Ihre Mitarbeiter, Auftragnehmer und Vertragspartner sowie Ihre Daten – im Büro und außerhalb des Büros

EN Protect your hybrid workforce from downloaded zero-day malware, ransomware, and phishing attacks from wherever they connect.

alemão inglês
schutz protect
mitarbeiter workforce
ihre your
und and

DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.

EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.

alemão inglês
ryte ryte
zugänge access
kunden customers
leistungen services
ist is
für for
sofort immediately
zu to
den the

DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.

EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.

alemão inglês
ryte ryte
zugänge access
kunden customers
leistungen services
ist is
für for
sofort immediately
zu to
den the

DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.

EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.

alemão inglês
ryte ryte
zugänge access
kunden customers
leistungen services
ist is
für for
sofort immediately
zu to
den the

DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.

EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.

alemão inglês
ryte ryte
zugänge access
kunden customers
leistungen services
ist is
für for
sofort immediately
zu to
den the

DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.

EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.

alemão inglês
ryte ryte
zugänge access
kunden customers
leistungen services
ist is
für for
sofort immediately
zu to
den the

DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.

EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.

alemão inglês
ryte ryte
zugänge access
kunden customers
leistungen services
ist is
für for
sofort immediately
zu to
den the

DE Im Verzugsfall ist Ryte berechtigt, die Zugänge und/oder ASP-Leistungen für den Vertragspartner, auch des Kunden des Vertragspartners, sofort zu sperren.

EN In case of default, Ryte is entitled to immediately block access to all ASP services for the affiliate as well as for customers of the affiliate.

alemão inglês
ryte ryte
zugänge access
kunden customers
leistungen services
ist is
für for
sofort immediately
zu to
den the

Mostrando 50 de 50 traduções