DE Sie enthält verschiedene Symbole, die sich auf Hoffnung, Wachstum und harte Arbeit beziehen und ein Stillleben bilden, das die Stärke und Wärme der menschlichen Seele verkörpert und hoffentlich Inklusion und Optimismus spüren lässt."
"verkörpert" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
verkörpert | embodies |
DE Sie enthält verschiedene Symbole, die sich auf Hoffnung, Wachstum und harte Arbeit beziehen und ein Stillleben bilden, das die Stärke und Wärme der menschlichen Seele verkörpert und hoffentlich Inklusion und Optimismus spüren lässt."
EN The work features a variety of symbols related to hope, growth, and hard work composed as a still life arrangement that embodies the strength and warmth of the human spirt, and hopefully expresses a sense of inclusivity and optimism.”
alemão | inglês |
---|---|
symbole | symbols |
wachstum | growth |
harte | hard |
stillleben | still life |
stärke | strength |
wärme | warmth |
verkörpert | embodies |
hoffentlich | hopefully |
inklusion | inclusivity |
optimismus | optimism |
spüren | sense |
arbeit | work |
menschlichen | human |
hoffnung | hope |
ein | a |
DE Jedes Detail der Marke verkörpert einen gewissen Luxus – von der seidig weichen Schokolade bis hin zur charakteristischen Goldverpackung.
EN Every element of the brand is luxurious – from the silky smooth chocolate to the iconic gold packaging.
DE Es ist entscheidend, dass jede Schachtel von Godiva genauso authentisch die Marke verkörpert wie die darin enthaltenen Pralinen.
EN It’s essential that each Godiva box is as true to their brand as the chocolate inside.
alemão | inglês |
---|---|
entscheidend | essential |
schachtel | box |
godiva | godiva |
ist | is |
marke | brand |
dass | that |
die | the |
es | their |
DE Es heißt, dass Tama-Nui-Te-Ra, der Sonnengott, und seine Frau Hine-Raumati, die den Sommer verkörpert, einen Sohn namens Tane-Rore hatten.
EN The story goes that Tama-nui-te-ra, the sun god, and his wife Hine-raumati, who embodies summer, had a son named Tane-rore.
alemão | inglês |
---|---|
sommer | summer |
verkörpert | embodies |
namens | named |
hatten | had |
frau | wife |
dass | that |
sohn | son |
und | and |
den | the |
DE Die Plattform ist komplett gebrandet und verkörpert Ihre Firmenidentität in jedem Detail – von Farben, Icons und Schriftarten, bis hin zum Namen und Logo der App kann alles nach Ihren Wünschen angepasst werden.
EN Your internal communications platform is fully branded inside and out, which doesn’t just mean slapping a logo on the startpage. Your identity shines in every detail—from colors, fonts, and icons, all the way to the name and logo.
DE Das Maskottchen verkörpert die Stärke und Willenskraft der Athleten und wird dazu beitragen, den olympischen Geist zu fördern.
EN The mascot embodies the strength and willpower of athletes and will help to promote the Olympic spirit.
alemão | inglês |
---|---|
maskottchen | mascot |
verkörpert | embodies |
stärke | strength |
athleten | athletes |
olympischen | olympic |
geist | spirit |
fördern | promote |
und | and |
zu | to |
DE Über die Anforderungen hinaus verkörpert PSD2 Veränderungen in der Zahlungstechnologie, die Unternehmen neue Türen öffnen, um ihre Kunden zu begeistern.
EN Beyond the requirements, PSD2 embodies changes in payment technology that open new doors for businesses to delight their customers.
alemão | inglês |
---|---|
anforderungen | requirements |
verkörpert | embodies |
unternehmen | businesses |
neue | new |
türen | doors |
kunden | customers |
änderungen | changes |
in | in |
um | for |
die | delight |
öffnen | open |
zu | to |
DE Kein Hotel verkörpert das Ergebnis umfangreicher, aber gleichzeitig einfühlsamer Renovierungsarbeiten so wie das wunderschöne Boutique Hotel Can Mostatxins.
EN Nowhere embodies the spirit of extensive yet sensitive renovation more than Hotel Can Mostatxins, a beautiful boutique stay in old Alcúdia.
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
verkörpert | embodies |
umfangreicher | extensive |
wunderschöne | beautiful |
boutique | boutique |
can | can |
gleichzeitig | the |
DE Das elegante Hotel am Kanalufer verkörpert alle Eigenschaften, die wir am ?Venedig des Nordens? lieben.
EN The stylish, canal-side hotel embodies everything we love about the Venice of the North.
alemão | inglês |
---|---|
elegante | stylish |
hotel | hotel |
verkörpert | embodies |
venedig | venice |
nordens | north |
wir | we |
des | the |
DE Zwei der beliebtesten Methoden für Task Management. Wasserfall verkörpert den traditionellen, linearen Ansatz, während agile Tools wie MeisterTask iterative und flexiblere Anwendungen ermöglichen.
EN The two most popular project management methodologies. Waterfall is the traditional, linear way of managing tasks, while agile tools like MeisterTask use a more flexible iterative approach.
alemão | inglês |
---|---|
wasserfall | waterfall |
traditionellen | traditional |
linearen | linear |
iterative | iterative |
flexiblere | more flexible |
management | management |
ansatz | approach |
agile | agile |
task | project |
tools | tools |
DE „Das Internationale in der Nische: das verkörpert 5-HT besonders gut”
EN "The international in the niche: this is what 5-HT embodies particularly well"
alemão | inglês |
---|---|
internationale | international |
in | in |
nische | niche |
verkörpert | embodies |
besonders | particularly |
gut | well |
DE Die neue Panerai Submersible Chrono Flyback Paltrinieri Edition – 47 mm verkörpert Stärke und Präzision.
EN The new Panerai Submersible Chrono Flyback Paltrinieri Edition - 47mm embodies strength and precision.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
panerai | panerai |
edition | edition |
mm | mm |
verkörpert | embodies |
stärke | strength |
präzision | precision |
und | and |
DE Der Nürnberger Weihnachtsmarkt verkörpert seit Jahrhunderten den ganzen Zauber von festlicher Weihnachtsvorfreude
EN Nuremberg's Christmas market beautifully encapsulates the magic of German Christmas
alemão | inglês |
---|---|
zauber | magic |
der | german |
seit | of |
den | the |
DE Prawdzic verkörpert Komfort, Stil und sensationelle Atmosphäre, die Sie über uns vergessen wird nicht zulassen. Unser stilvolles Hotel am Meer in Danzig Jelitkowo liegt in der Nähe Sopot, Ergo Arena, PGE Arena. Zimmer: - 4 Einzelzimmer - 65…
EN Dwor Prawdzica embodies the comfort, style and uncompromising atmosphere that will not allow you to forget us. Our stylish hotel by the sea in Gdansk Jelitkowo is near the Sopot, Ergo Arena, PGE Arena. Rooms: - 4 single rooms - 65 double rooms - 3…
DE Es hilft beiden Parteien, einen klaren und ungehinderten Informationsaustausch zu führen, ohne Angst haben zu müssen, von Cyberangreifern ausgetrickst oder verkörpert zu werden.
EN It helps both parties engage in a lucid and unhindered exchange of information without the fear of being tricked or impersonated by cyberattackers.
alemão | inglês |
---|---|
parteien | parties |
angst | fear |
es | it |
hilft | helps |
oder | or |
ohne | without |
und | and |
von | of |
DE Und der unheimliche Kerl wird natürlich verkörpert von, selbst
EN And the creepy dude is embodied by, of course, yourself
alemão | inglês |
---|---|
natürlich | of course |
kerl | dude |
und | and |
wird | the |
DE & - dafür steht der Begriff «Ampersand». & heisst «und», und «Ampersand» verkörpert das neue Restaurant von Filiz und Cafer Sezer in Luzern besser als alles andere, deshalb trägt es auch gleich den klassischen Namen.
EN & stands for ?Ampersand?. & means ?and?, and ?Ampersand? embodies the concept behind the new restaurant by Filiz and Cafer Sezer in Lucerne better than anything else, which is why it also bears this classic name.
alemão | inglês |
---|---|
amp | amp |
verkörpert | embodies |
restaurant | restaurant |
luzern | lucerne |
trägt | bears |
klassischen | classic |
dafür | for |
heisst | means |
neue | new |
besser | better |
es | it |
steht | is |
in | in |
auch | also |
namen | name |
und | and |
gleich | the |
DE Mit seinen Rasenflächen unter schönen alten Bäumen verkörpert er eine Oase der Ruhe inmitten der städtischen Hektik
EN With its lawned areas under beautiful old trees, it is the epitome of a peaceful oasis in the middle of the hustle and bustle of the city
alemão | inglês |
---|---|
schönen | beautiful |
alten | old |
bäumen | trees |
oase | oasis |
ruhe | peaceful |
städtischen | city |
mit | with |
inmitten | in |
eine | a |
DE Kein Spiel verkörpert die klassische Casino Atmosphäre so wie Roulette
EN No game embodies the classic casino atmosphere like roulette
alemão | inglês |
---|---|
spiel | game |
verkörpert | embodies |
klassische | classic |
casino | casino |
atmosphäre | atmosphere |
roulette | roulette |
kein | no |
die | the |
DE Der HAILO Fresh L verkörpert mit seinem hochwertigen Material und seiner innovativen Technologie Qualität und Langlebigkeit. Unser Qualitätsversprechen und seine vielseitigen Einsatzmöglichkeiten machen ihn zum treuen Begleiter im Haushalt.
EN With its high-quality materials and innovative technology, the HAILO Fresh L embodies quality and durability. Our promise of quality and its versatile applications make it a faithful companion in the household.
alemão | inglês |
---|---|
hailo | hailo |
fresh | fresh |
l | l |
verkörpert | embodies |
material | materials |
innovativen | innovative |
langlebigkeit | durability |
vielseitigen | versatile |
treuen | faithful |
begleiter | companion |
haushalt | household |
technologie | technology |
im | in the |
qualität | quality |
hochwertigen | high |
ihn | it |
und | and |
mit | with |
DE Nicolás Joyeros steht für edlen, sinnlichen Schmuck, der guten Geschmack und Jahrzehnte mallorquinischer Traditionen verkörpert.
EN Nicolás Joyeros. The finest jewellery imbued with sensuality and good taste, all wrapped up in decades of Mallorca heritage.
alemão | inglês |
---|---|
schmuck | jewellery |
guten | good |
geschmack | taste |
jahrzehnte | decades |
und | and |
steht | all |
DE Der Laden, Mestre Paco, verkörpert die entspannte Atmosphäre Pollencas, und seine Möbel und Textilien fangen eine bestimmte Stimmung ein.
EN If ever a shop embodied the laid-back appeal of Pollença it?s Mestre Paco, its furniture and textiles capturing a distinct mood.
alemão | inglês |
---|---|
entspannte | laid-back |
möbel | furniture |
textilien | textiles |
laden | shop |
paco | paco |
stimmung | mood |
und | and |
ein | a |
DE Ein ehrgeiziges Ziel verkörpert Michaels amerikanische Anpacker-Mentalität
EN It’s an ambitious goal that personifies Michael’s American can-do attitude
alemão | inglês |
---|---|
ziel | goal |
amerikanische | american |
ein | an |
DE Der Palacio Can Marques verkörpert historische Eleganz, bei der die Gäste sich wie in einem Palast fühlen und gleichzeitig den Luxus des modernen Komforts genießen können.
EN Palacio Can Marques epitomises historical elegance, where guests are treated to a palatial experience while relishing in the luxury of modern day comforts.
alemão | inglês |
---|---|
historische | historical |
gäste | guests |
fühlen | experience |
modernen | modern |
eleganz | elegance |
luxus | luxury |
can | can |
in | in |
DE Puerto Portals stellt die perfekte Umgebung für diese Boutique dar, die den Lebensstil von Seglern verkörpert und sich an das anspruchsvolle internationale Publikum richtet, das dieser exklusive Hafen anzieht
EN Their Puerto Portals locale is a perfect setting for epitomising the yachting way of life the store reflects, while appealing to the discerning international clientele this upmarket marina attracts
alemão | inglês |
---|---|
portals | portals |
perfekte | perfect |
boutique | store |
internationale | international |
umgebung | setting |
puerto | puerto |
hafen | marina |
für | for |
dar | the |
DE Sie verkörpert die ideale Villa, um die warmen mediterranen Sommermonate hier zu verbringen und das gehobene, anspruchsvolle Leben auf Mallorca zu genießen.
EN The ideal villa to while away the warm Mediterranean summers and enjoy the high life in Mallorca.
alemão | inglês |
---|---|
ideale | ideal |
villa | villa |
warmen | warm |
mediterranen | mediterranean |
leben | life |
mallorca | mallorca |
genießen | enjoy |
zu | to |
und | and |
DE Eine Cuisine, die die Werte der Kultur, Wurzeln und Insel-Erzeugnisse verkörpert
EN Promoting the island’s cultural values, roots and produce
alemão | inglês |
---|---|
wurzeln | roots |
insel | islands |
kultur | cultural |
werte | values |
und | and |
der | the |
DE Die zwei Köche sind Vertreter von hochwertigen, saisonalen Erzeugnissen: “Unsere Küche verkörpert die Werte der Kultur, der Wurzeln und der Produkte der Insel”, sagt Benet
EN The two chefs are advocates for high-quality seasonal local produce: “Our cuisine defends and promotes the values of the island’s culture, its roots, and its produce,” Benet says
DE Was ihr Projekt verkörpert, sind ihre Leidenschaft für Entdeckung, die Suche nach dem emblematischen Orten mit eigener Identität und die Wiederbelebung der Essenz, die zur Anonymität verbannt waren.
EN What defines their project includes their passion for discovery, the search for emblematic places with their own identity, and the regeneration of the essence of places relegated to anonymity.
alemão | inglês |
---|---|
projekt | project |
identität | identity |
essenz | essence |
anonymität | anonymity |
suche | search |
entdeckung | discovery |
orten | the |
mit | with |
und | and |
für | for |
DE Der Besitz ist vollständig in die natürliche Landschaft integriert, die das Wesen Mallorcas verkörpert
EN The property is fully integrated into a natural landscape that represents the essence of Mallorca
alemão | inglês |
---|---|
integriert | integrated |
mallorcas | mallorca |
in | into |
natürliche | natural |
landschaft | landscape |
vollständig | fully |
ist | is |
DE Das hatte auch zur Folge, dass Alejandro eine Skulptur entwarf, die sich im Freien befindet und den Wind verkörpert ? perfekt für die Lage direkt am Meer
EN This included Alejandro designing an outdoor sculpture that represents the nature of wind, perfect for its location in front of the sea
alemão | inglês |
---|---|
alejandro | alejandro |
skulptur | sculpture |
wind | wind |
perfekt | perfect |
lage | location |
meer | sea |
im freien | outdoor |
und | its |
dass | that |
den | the |
DE „Das soll ein Wohnzimmertisch werden”, bestätigt Justine mit ihrer unwiderstehlich warmen Art, die Kreativität und Freundlichkeit verkörpert.
EN “It’s to make a coffee table” Justine confirms, with an irresistible warmth that epitomizes both her creativity and amicability all in one.
DE Die legendäre Calatrava ist die wohl reinste Umsetzung des Patek Philippe Stils. 1932 geschaffen, wird die Kollektion heute von Vielen als Quintessenz der runden Armbanduhr anerkannt, die das Prinzip von Form und Funktion ideal verkörpert.
EN The legendary Calatrava is one of the very purest representations of the Patek Philippe style. Created in 1932, the collection is recognized by many as the very essence of the round wristwatch, embodying both form and function.
alemão | inglês |
---|---|
legendäre | legendary |
philippe | philippe |
geschaffen | created |
kollektion | collection |
runden | round |
armbanduhr | wristwatch |
anerkannt | recognized |
funktion | function |
patek | patek |
form | form |
vielen | many |
und | and |
als | as |
wird | the |
DE Das Führungsteam von Vantage Towers verkörpert die Qualitäten, die unser Unternehmen zu immer neuen Höchstleistungen beflügeln
EN The Vantage Towers leadership team embodies the qualities that are driving our business to greater heights
alemão | inglês |
---|---|
vantage | vantage |
towers | towers |
verkörpert | embodies |
qualitäten | qualities |
führungsteam | leadership team |
zu | to |
unser | our |
DE Eine Kollektion, die unsere einzigartige, zeitlose DNA verkörpert und designt wurde, um jeden Tag mit Ihnen durch dick und dünn zu gehen – komme, was wolle.
EN A collection that encompasses our unique and timeless DNA, created to remain with you every day through thick and thin, under sun or rain.
alemão | inglês |
---|---|
zeitlose | timeless |
dna | dna |
dick | thick |
dünn | thin |
eine | a |
mit | collection |
unsere | our |
und | and |
zu | to |
jeden | every |
tag | day |
durch | through |
DE Unser Logo ist eines unserer wertvollsten und wichtigsten Assets. Um sicherzustellen, dass es unser Unternehmen weiterhin überzeugend verkörpert, muss es auf allen Kommunikationskanälen sorgfältig und einheitlich präsentiert werden.
EN Our logo is one of our most valuable and important assets. To ensure that it remains a strong representation of our company, it must be presented in a careful and consistent manner across all channels of communication.
alemão | inglês |
---|---|
logo | logo |
wertvollsten | most valuable |
assets | assets |
unternehmen | company |
sorgfältig | careful |
einheitlich | consistent |
präsentiert | presented |
es | it |
ist | is |
sicherzustellen | to ensure |
und | and |
eines | a |
unserer | of |
unser | our |
wichtigsten | most |
dass | that |
allen | in |
DE 2014 haben wir unser Aushängeschild in „iMazing“ umbenannt, damit es das iOS-Verwaltungskraftpaket, das es geworden war, besser verkörpert.
EN In 2014, we rebranded our flagship product ‘iMazing', to better reflect the iOS management powerhouse it had become.
alemão | inglês |
---|---|
imazing | imazing |
besser | better |
ios | ios |
wir | we |
unser | our |
in | in |
es | it |
geworden | become |
war | had |
DE Diese Entwicklung verkörpert die Bereitstellung unseres Know-hows und unserer Cloud-Infrastrukturen für Tools, die sich leicht übernehmen und nutzen lassen.
EN This evolution is all about making our know-how and our cloud infrastructures available to tools that are easy to adopt and use.
alemão | inglês |
---|---|
entwicklung | evolution |
übernehmen | adopt |
cloud | cloud |
infrastrukturen | infrastructures |
tools | tools |
leicht | easy |
unserer | our |
nutzen | use |
diese | this |
lassen | to |
und | and |
DE Wichtiger noch, sie verkörpert eine Ära und formte wahrhaftige moderne Mythologien
EN Even more importantly, she has embodied an era and shaped authentic contemporary mythologies
alemão | inglês |
---|---|
wichtiger | importantly |
moderne | contemporary |
und | and |
noch | even |
DE Für Caroline Scheufele als Liebhaberin der siebten Kunst war es klar: Niemand anders verkörpert den Freigeist der Happy Diamonds besser als Julia Roberts.
EN No wonder that passionate film-lover Caroline Scheufele asked Julia Roberts to embody the Free Spirit of the Happy Diamonds.
alemão | inglês |
---|---|
happy | happy |
julia | julia |
roberts | roberts |
niemand | no |
DE Subtiler Charme, faszinierende Souveränität – das ist der Happy Style. Dynamisch, freigeistig und voller Joie de Vivre - verkörpert von einer gefeierten Stilikone. Entdecken Sie, wie Aja Naomi King die Welt prägt – mit dem Happy Style.
EN A touch of grace, inestimable poise – that’s Happy Style. Vibrant, free-spirited and exuding joie de vivre - see how an illustrious style icon owns it. Happiness reaches new levels. Discover how Aja Naomi King shapes the world – Happy-Style.
DE Subtiler Charme, faszinierende Souveränität – das ist der Happy Style. Dynamisch, freigeistig und voller Joie de Vivre - verkörpert von einer gefeierten Stilikone. Entdecken Sie, wie Deepika Padukone die Welt prägt – mit dem Happy Style.
EN A touch of grace, inestimable poise – that’s Happy Style. Vibrant, free-spirited and exuding joie de vivre - see how an illustrious style icon owns it. Happiness reaches new levels. Discover how Deepika Padukone shapes the world – Happy-Style.
DE Subtiler Charme, faszinierende Souveränität – das ist der Happy Style. Dynamisch, freigeistig und voller Joie de Vivre - verkörpert von einer gefeierten Stilikone. Entdecken Sie, wie Sadie Sink die Welt prägt – mit dem Happy Style.
EN A touch of grace, inestimable poise – that’s Happy Style. Vibrant, free-spirited and exuding joie de vivre - see how an illustrious style icon owns it. Happiness reaches new levels. Discover how Sadie Sink shapes the world – Happy-Style.
DE Subtiler Charme, faszinierende Souveränität – das ist der Happy Style. Dynamisch, freigeistig und voller Joie de Vivre - verkörpert von einer gefeierten Stilikone. Entdecken Sie, wie Dorra Zarrouk die Welt prägt – mit dem Happy Style.
EN A touch of grace, inestimable poise – that’s Happy Style. Vibrant, free-spirited and exuding joie de vivre - see how an illustrious style icon owns it. Happiness reaches new levels. Discover how Dorra Zarrouk shapes the world – Happy-Style.
DE Subtiler Charme, faszinierende Souveränität – das ist der Happy Style. Dynamisch, freigeistig und voller Joie de Vivre - verkörpert von einer gefeierten Stilikone. Entdecken Sie, wie Yang Zi die Welt prägt – mit dem Happy Style.
EN A touch of grace, inestimable poise – that’s Happy Style. Vibrant, free-spirited and exuding joie de vivre - see how an illustrious style icon owns it. Happiness reaches new levels. Discover how Yang Zi shapes the world – Happy-Style.
DE Anne Nakamura verkörpert ein weibliches Ideal, das die ästhetische Perfektion und Freiheit der Happy Diamonds widerspiegelt, deren Geist sie mit kecker Aufrichtigkeit einfängt.
EN Anne Nakamura embodies a feminine ideal, which echoes the aesthetic perfection and freedom of Happy Diamonds, whose spirit she captures with mischief and frankness.
alemão | inglês |
---|---|
anne | anne |
verkörpert | embodies |
ideal | ideal |
ästhetische | aesthetic |
perfektion | perfection |
freiheit | freedom |
happy | happy |
geist | spirit |
mit | with |
und | and |
ein | a |
DE Die zarte, wertvolle und lichtdurchflutetete Kollektion Precious Lace verkörpert die reinste Tradition der Haute Joaillerie und bringt die unerschöpfliche Innovationskraft zum Ausdruck, für die Chopard in der Welt des Schmucks steht.
EN Delicate, precious and ablaze with light, the Precious Lace collection embodies the purest traditions of High Jewellery and testifies to Chopard's stature as a powerful inspiration within the world of jewellery-making.
alemão | inglês |
---|---|
zarte | delicate |
wertvolle | precious |
lace | lace |
verkörpert | embodies |
welt | world |
kollektion | with |
bringt | the |
und | and |
DE Er verkörpert die erfolgreichste internationale Konsensvereinbarung betreffend die Regulierung der Diamantgewinnung
EN It now embodies the most successful international consensus agreement in terms of regulating diamond mining
alemão | inglês |
---|---|
verkörpert | embodies |
erfolgreichste | most successful |
internationale | international |
DE Während New York City 365 Tage im Jahr das Ethos der LGBTQ-Bewegung verkörpert, verdoppelt es sich jeden Juni mit einer legendären Feier in der ganzen Stadt. Hier ist Ihr Dreh- und Angelpunkt für alles, was mit NYC Pride zu tun hat.
EN While New York City embodies the ethos of the LGBTQ movement 365 days a year, it doubles down each June with an epic citywide celebration. Here’s your hub for all things NYC Pride.
alemão | inglês |
---|---|
new | new |
york | york |
verkörpert | embodies |
juni | june |
feier | celebration |
nyc | nyc |
ethos | ethos |
lgbtq | lgbtq |
bewegung | movement |
jahr | year |
es | it |
ihr | your |
und | things |
mit | with |
für | for |
tage | days |
einer | a |
stadt | city |
zu | down |
DE Der Ursprung von Suntory, einem Whisky, der die Natur und die Handwerkskunst Japans verkörpert.
EN The birth of Suntory, a whisky rich in Japanese nature and craftsmanship.
alemão | inglês |
---|---|
natur | nature |
handwerkskunst | craftsmanship |
und | and |
Mostrando 50 de 50 traduções