DE Anschliessend präsentierten wir GoodHabitz in einem Workshop die Möglichkeiten, die sich aus unserer Forschung und unserem Fachwissen ergaben, um zu erfahren, welche Entscheidungen sie als Organisation kurz- und langfristig treffen wollen.
"unserem fachwissen ergaben" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Anschliessend präsentierten wir GoodHabitz in einem Workshop die Möglichkeiten, die sich aus unserer Forschung und unserem Fachwissen ergaben, um zu erfahren, welche Entscheidungen sie als Organisation kurz- und langfristig treffen wollen.
EN We then presented the opportunities from our research and expertise to GoodHabitz in a workshop to learn which choices they want to make as an organisation in the short and long term.
alemão | inglês |
---|---|
workshop | workshop |
forschung | research |
organisation | organisation |
langfristig | long term |
kurz | short |
fachwissen | expertise |
entscheidungen | choices |
anschliessend | then |
in | in |
zu | to |
aus | from |
als | as |
DE Geschwindigkeit: Es ist ein schnelles VPN, wenn auch nicht so schnell wie unsere Top 2. Unsere Geschwindigkeitstests ergaben eine gewisse Verlangsamung bei Download- und Streaming-Geschwindigkeiten, sowie bei der Nutzung von weit entfernten Servern.
EN Speed: It?s a fast VPN, though not as fast as our top 2. Our speed tests showed some slow down on downloading and streaming speeds, as well as when using faraway servers.
alemão | inglês |
---|---|
vpn | vpn |
servern | servers |
download | downloading |
streaming | streaming |
geschwindigkeit | speed |
es | it |
geschwindigkeiten | speeds |
unsere | our |
nutzung | using |
nicht | not |
schnell | fast |
gewisse | some |
und | and |
wenn | when |
sowie | as |
ein | a |
top | top |
DE Phantom IV, Juli 2016: Mehr als ein halbes Jahr nach Phantom III wurden Qualitäts-Signale von Google neu bewertet, wodurch sich signifikante Rankingschwankungen ergaben
EN Phantom IV, July 2016: More than half a year after Phantom III quality signals were reassessed by Google, creating significant ranking fluctuations
alemão | inglês |
---|---|
phantom | phantom |
iv | iv |
juli | july |
halbes | half |
iii | iii |
qualitäts | quality |
signale | signals |
mehr | more |
jahr | year |
wurden | were |
als | than |
DE „Aufgrund des Alters unserer Server ergaben sich während eines Sicherheits-Audits einige Probleme“, so Zuzic
EN “Due to the age of our servers, there were some issues raised during a security audit,” explains Zuzic
DE Es ergaben sich unter anderem folgende risikobereinigte Ergebnisse:
EN The risk-adjusted results include:
alemão | inglês |
---|---|
ergebnisse | results |
folgende | the |
DE So ergaben sich schon unterschiedlichste Teamevents: von einer Zeltdachtour im Münchener Olympiastadion, über kulinarische Weinproben bis hin zu Rafting-Touren.
EN This has resulted in a wide variety of team events, from a tour on the roof of Olympic Stadium in Munich and wine tastings to rafting trips.
alemão | inglês |
---|---|
teamevents | team events |
rafting | rafting |
zu | to |
hin | from |
touren | tour |
schon | a |
von | of |
DE Während Juan zunächst von der Vision angetrieben wurde, sich auf Küchen zu spezialisieren, ergaben sich mit dem Erfolg von Cocinart Möglichkeiten zur Diversifizierung
EN While Juan was first driven by a vision to specialise in kitchens, with the success of Cocinart, opportunities arose to diversify
alemão | inglês |
---|---|
juan | juan |
vision | vision |
angetrieben | driven |
küchen | kitchens |
spezialisieren | specialise |
erfolg | success |
zu | to |
zunächst | a |
mit | with |
wurde | was |
DE Dazu dienten Klimadaten der jeweiligen Region, in der das Haus steht, sowie Dachgeometrie-Daten vom Bundesamt für Landestopografie (Swisstopo), die Rückschlüsse auf die Grösse und Neigung der Dachfläche ergaben.
EN This was done using climate data for the region, in which the building is located, as well as roof geometry data from the Federal Office of Topography (Swisstopo), which provided information about the size and slope of the roof surface.
alemão | inglês |
---|---|
region | region |
bundesamt | federal office |
grösse | size |
in | in |
steht | is |
daten | data |
haus | the |
für | for |
und | and |
auf | surface |
vom | from |
DE Polm Gold, Purple Power und afghanische Gene vermischt, ergaben eine Sorte mit erhebendem...
EN Polm Gold, Purple Power and Afghan genes mingled to create an aromatic strain with uplifting...
alemão | inglês |
---|---|
gold | gold |
purple | purple |
power | power |
sorte | strain |
mit | with |
eine | an |
und | and |
DE Nach der Implementierung der spezialisierten OEE-Software von Aptean war Aurora in der Lage, für mehr Transparenz zu sorgen und die Betriebsprozesse zu optimieren, wodurch sich erhebliche Kosteneinsparungen ergaben.
EN After implementing Aptean’s specialized OEE software, Aurora was able to increase visibility and improve operational processes—resulting in significant cost savings.
alemão | inglês |
---|---|
spezialisierten | specialized |
aurora | aurora |
transparenz | visibility |
erhebliche | significant |
war | was |
implementierung | implementing |
in | in |
optimieren | improve |
kosteneinsparungen | savings |
zu | to |
DE Resilienz biete die Fähigkeit, sich wieder zu erholen, was im langfristigen Durchschnitt einen höheren Wachstumskurs verspreche, auch wenn sich daraus kurzfristig höhere Risiken ergäben
EN Resilience offers the ability to recover, which in the long term promises a higher average growth rate, even if this results in higher risks in the short term
alemão | inglês |
---|---|
resilienz | resilience |
biete | offers |
fähigkeit | ability |
im | in the |
langfristigen | long term |
durchschnitt | average |
risiken | risks |
erholen | recover |
kurzfristig | in the short term |
zu | to |
was | which |
höhere | higher |
DE Zwanzig Jahre sind vergangen, seit die Anführer der Welt sich den Mächten der Alien ergaben. XCOM, die letzte Verteidigungslinie des Planeten, wurde so stark geschwächt.
EN Twenty years have passed since world leaders surrendered to alien forces. Facing impossible odds you must rebuild XCOM, and ignite a global resistance to reclaim our world and save humanity.
alemão | inglês |
---|---|
alien | alien |
xcom | xcom |
welt | world |
zwanzig | twenty |
jahre | years |
DE Wie würden sie wohl antworten, wenn man sie nach dem Sinn für Humor Ihrer Marke fragen würde? Wie ernsthaft Sie sind? Wie entspannt? Wie freundlich? Ob Sie es glauben oder nicht, wahrscheinlich ergäben sich dabei ziemlich ausführliche Antworten.
EN If they were asked about your sense of humor, what would their answer be? How serious are you? Laid back? Friendly? Believe it or not, you’d likely get some pretty detailed answers.
alemão | inglês |
---|---|
sinn | sense |
humor | humor |
freundlich | friendly |
glauben | believe |
ausführliche | detailed |
antworten | answers |
es | it |
wahrscheinlich | likely |
oder | or |
ziemlich | pretty |
wie | how |
nicht | not |
sind | are |
ob | if |
würde | would |
sie | you |
dem | of |
ihrer | their |
DE Phantom IV, Juli 2016: Mehr als ein halbes Jahr nach Phantom III wurden Qualitäts-Signale von Google neu bewertet, wodurch sich signifikante Rankingschwankungen ergaben
EN Phantom IV, July 2016: More than half a year after Phantom III quality signals were reassessed by Google, creating significant ranking fluctuations
alemão | inglês |
---|---|
phantom | phantom |
iv | iv |
juli | july |
halbes | half |
iii | iii |
qualitäts | quality |
signale | signals |
mehr | more |
jahr | year |
wurden | were |
als | than |
DE So ergaben sich schon unterschiedlichste Teamevents: von einer Zeltdachtour im Münchener Olympiastadion, über kulinarische Weinproben bis hin zu Rafting-Touren.
EN This has resulted in a wide variety of team events, from a tour on the roof of Olympic Stadium in Munich and wine tastings to rafting trips.
alemão | inglês |
---|---|
teamevents | team events |
rafting | rafting |
zu | to |
hin | from |
touren | tour |
schon | a |
von | of |
DE Untersuchungen des Internet Advertising Bureau (IAB) ergaben, dass 74 % derjenigen, die seit dem Ausbruch der Krise mehr Musik gestreamt haben, und 62 % derjenigen, die mehr Podcasts konsumieren, dies auch weiterhin tun wollen
EN Research from the Internet Advertising Bureau (IAB) revealed that 74% of those who have been streaming more music and 62% of those consuming more podcasts since the outbreak plan to continue doing so
alemão | inglês |
---|---|
untersuchungen | research |
internet | internet |
advertising | advertising |
iab | iab |
ausbruch | outbreak |
musik | music |
podcasts | podcasts |
konsumieren | consuming |
mehr | more |
dass | that |
seit | of |
und | and |
auch | to |
DE Dazu dienten Klimadaten der jeweiligen Region, in der das Haus steht, sowie Dachgeometrie-Daten vom Bundesamt für Landestopografie (Swisstopo), die Rückschlüsse auf die Grösse und Neigung der Dachfläche ergaben.
EN This was done using climate data for the region, in which the building is located, as well as roof geometry data from the Federal Office of Topography (Swisstopo), which provided information about the size and slope of the roof surface.
alemão | inglês |
---|---|
region | region |
bundesamt | federal office |
grösse | size |
in | in |
steht | is |
daten | data |
haus | the |
für | for |
und | and |
auf | surface |
vom | from |
DE Bei ERGO ergaben sich im zweiten Quartal nur geringfügige Auswirkungen aus Covid-19
EN At ERGO, only minor effects resulted from COVID-19 in the second quarter
alemão | inglês |
---|---|
ergo | ergo |
quartal | quarter |
auswirkungen | effects |
im | in the |
zweiten | the second |
aus | from |
nur | only |
DE Aus Anlass dieser Umstellung waren Goodwills neu zuzuordnen und zu bewerten; daraus und aus der Neubewertung von immateriellen Vermögensgegenständen ergaben sich Zusatzaufwendungen von insgesamt rund 450 Mio. €.
EN As a consequence of this change, goodwill had to be reallocated and revalued, which together with the revaluation of intangible assets led to additional expenditure totalling around €450m.
DE Aus Anlass dieser Umstellung im Ausweis waren Goodwills neu zuzuordnen und zu bewerten; daraus und aus der Neubewertung von immateriellen Vermögensgegenständen ergaben sich Abschreibungen von insgesamt rund -450 Mio. €.
EN As a consequence of this change in presentation, goodwill had to be reallocated and revalued, which, together with the revaluation of intangible assets, led to impairments totalling around
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
von | a |
zu | to |
rund | around |
DE Die Website fehlte völlig in den Suchmaschinen, also suchten wir nach den Hauptproblemen, die sich aus einem völlig veralteten Webdesign ergaben.
EN The website was totally missing from the search engines, so we looked for the main problems that came from having a totally outdated web design.
alemão | inglês |
---|---|
veralteten | outdated |
webdesign | web design |
website | website |
wir | we |
den | the |
aus | from |
suchmaschinen | search |
in | looked |
DE Fünf Minuten an der Steckdose mit dem 20-Watt-TurboPower-Ladegerät reichten für 4 bis 5 Prozent Ladung, 20 Minuten ergaben 20 bis 23 Prozent Kapazität, und nach einer Stunde war der Akku zu etwa 63 Prozent geladen.
EN Five minutes in the socket with the 20 W TurboPower charger was enough for 4 to 5 percent charge, 20 minutes yielded 20 to 23 percent capacity, and one hour left the battery with about 63 percent charge.
alemão | inglês |
---|---|
steckdose | socket |
prozent | percent |
ladung | charge |
kapazität | capacity |
akku | battery |
ladegerät | charger |
minuten | minutes |
fünf | five |
stunde | hour |
war | was |
und | and |
mit | with |
für | for |
zu | to |
DE Fünf Minuten an der Steckdose mit dem 20-Watt-TurboPower-Ladegerät reichten für 4 bis 5 Prozent Ladung, 20 Minuten ergaben 20 bis 23 Prozent Kapazität, und nach einer Stunde war der Akku zu etwa 63 Prozent geladen.
EN Five minutes in the socket with the 20 W TurboPower charger was enough for 4 to 5 percent charge, 20 minutes yielded 20 to 23 percent capacity, and one hour left the battery with about 63 percent charge.
alemão | inglês |
---|---|
steckdose | socket |
prozent | percent |
ladung | charge |
kapazität | capacity |
akku | battery |
ladegerät | charger |
minuten | minutes |
fünf | five |
stunde | hour |
war | was |
und | and |
mit | with |
für | for |
zu | to |
DE Fünf Minuten an der Steckdose mit dem 20-Watt-TurboPower-Ladegerät reichten für 4 bis 5 Prozent Ladung, 20 Minuten ergaben 20 bis 23 Prozent Kapazität, und nach einer Stunde war der Akku zu etwa 63 Prozent geladen.
EN Five minutes in the socket with the 20 W TurboPower charger was enough for 4 to 5 percent charge, 20 minutes yielded 20 to 23 percent capacity, and one hour left the battery with about 63 percent charge.
alemão | inglês |
---|---|
steckdose | socket |
prozent | percent |
ladung | charge |
kapazität | capacity |
akku | battery |
ladegerät | charger |
minuten | minutes |
fünf | five |
stunde | hour |
war | was |
und | and |
mit | with |
für | for |
zu | to |
DE Es ergaben sich unter anderem folgende risikobereinigte Ergebnisse:
EN The risk-adjusted results include:
alemão | inglês |
---|---|
ergebnisse | results |
folgende | the |
DE Zwanzig Jahre sind vergangen, seit die Anführer der Welt sich den Mächten der Alien ergaben. XCOM, die letzte Verteidigungslinie des Planeten, wurde so stark geschwächt.
EN Twenty years have passed since world leaders surrendered to alien forces. Facing impossible odds you must rebuild XCOM, and ignite a global resistance to reclaim our world and save humanity.
DE Die besonderen Klangcharakteristika der Samples ergaben sich aus unterschiedlichen Schaltungen, von einfachen unbearbeiteten bis hin zu stark modifizierten Signalwegen
EN To provide extra sonic character, the samples were recorded using a variety of signal chains, ranging from simple and clean to heavily processed signal paths
DE Mallorca ist nicht der einfachste Ort, um eine Immobilie zu kaufen, aber mit unserem Fachwissen vor Ort und unserem Zugang zu Tausenden von Immobilien machen wir den Prozess einfach.
EN Mallorca is not the easiest place to buy a property but with our local expert knowledge and access to 1000s of properties we make the process easy.
alemão | inglês |
---|---|
mallorca | mallorca |
zugang | access |
fachwissen | expert |
einfachste | easiest |
ist | is |
nicht | not |
ort | place |
zu | to |
kaufen | buy |
immobilien | properties |
einfach | easy |
immobilie | property |
und | and |
aber | but |
mit | with |
den | the |
prozess | process |
DE Mallorca ist nicht der einfachste Ort, um eine Immobilie zu kaufen, aber mit unserem Fachwissen vor Ort und unserem Zugang zu Tausenden von Immobilien machen wir den Prozess einfach.
EN Mallorca is not the easiest place to buy a property but with our local expert knowledge and access to 1000s of properties we make the process easy.
alemão | inglês |
---|---|
mallorca | mallorca |
zugang | access |
fachwissen | expert |
einfachste | easiest |
ist | is |
nicht | not |
ort | place |
zu | to |
kaufen | buy |
immobilien | properties |
einfach | easy |
immobilie | property |
und | and |
aber | but |
mit | with |
den | the |
prozess | process |
DE Mit Tetra Pak als Servicepartner profitieren Sie von unserem umfangreichen Fachwissen in der Lebensmittelproduktion und unserem erweiterten Serviceportfolio, das auf Ihre speziellen Bedürfnisse zugeschnitten ist
EN By choosing Tetra Pak as your service partner you benefit from our vast food production expertise and our extensive services portfolio, that we tailor to meet your specific needs
alemão | inglês |
---|---|
tetra | tetra |
fachwissen | expertise |
bedürfnisse | needs |
und | and |
umfangreichen | extensive |
als | as |
unserem | we |
sie | you |
ihre | your |
mit | our |
profitieren | benefit |
DE Nutzen Sie das volle Potenzial Ihrer Tableau-Investition und rüsten Sie Ihr Unternehmen mit Daten für die Zukunft. Auf dem Weg dahin begleiten wir gern mit unserem Fachwissen.
EN Realise the full potential of your investment in Tableau and transform your organisation with data. Take advantage of our expertise to help you get there.
alemão | inglês |
---|---|
unternehmen | organisation |
investition | investment |
potenzial | potential |
fachwissen | expertise |
ihr | your |
begleiten | help |
daten | data |
und | and |
dahin | there |
mit | with |
DE Interconnection ist Neuland für Sie? Profitieren Sie von unserem Fachwissen und buchen Sie einen unserer Interconnection Workshops
EN New to interconnection? Take advantage of our expertise and book one of our interconnection workshops
alemão | inglês |
---|---|
fachwissen | expertise |
buchen | book |
workshops | workshops |
und | and |
sie | take |
profitieren | advantage |
unserer | of |
DE Hören Sie sich unsere Geschichten an, lernen Sie aus unserem Fachwissen und lassen Sie sich für Ihren Urlaub im Grand Canyon West inspirieren.
EN Listen to our stories, learn from our expertise and find inspiration for your vacation to Grand Canyon West.
alemão | inglês |
---|---|
geschichten | stories |
urlaub | vacation |
grand | grand |
canyon | canyon |
inspirieren | inspiration |
fachwissen | expertise |
unsere | our |
west | west |
ihren | your |
für | for |
aus | from |
DE Verbessern Sie Ihre Sicherheitsschulungen mit unserem Fachwissen
EN Leverage our expertise to ensure better security through education
alemão | inglês |
---|---|
verbessern | better |
fachwissen | expertise |
mit | our |
DE Mit unserem technischen Fachwissen unterstützen wir Sie bei der Erstkonfiguration Ihrer Umgebung und stellen sicher, dass Ihre E-Mails erfolgreich archiviert werden
EN With our technical expertise, we help you through the initial configuration of your environment, and we make sure that your email is archiving successfully
alemão | inglês |
---|---|
technischen | technical |
fachwissen | expertise |
umgebung | environment |
erfolgreich | successfully |
und | and |
dass | that |
ihre | your |
mails | |
mit | with |
unterstützen | help |
sicher | sure |
DE Wir nutzen Technologie, um die Transparenz innerhalb von Lieferketten zu verbessern und unterstützen humanitäre Hilfsorganisationen ehrenamtlich mit unserem Fachwissen.
EN We are committed to using technology to increase supply chain transparency, strengthening communities by volunteering our expertise, and contributing to humanitarian organizations.
alemão | inglês |
---|---|
technologie | technology |
transparenz | transparency |
lieferketten | supply chain |
verbessern | increase |
fachwissen | expertise |
zu | to |
nutzen | using |
und | and |
mit | our |
DE In unseren flexiblen Beratungsoptionen finden Sie das Richtige, um das technische Fachwissen Ihres Teams mit unserem zu erweitern, die Spielleistung zu optimieren, Blockaden zu überwinden und die Spielerfahrung zu verbessern.
EN Choose from our flexible consulting options and add our technical expertise to your team to optimize your game performance, overcome roadblocks and improve player experience.
alemão | inglês |
---|---|
flexiblen | flexible |
technische | technical |
überwinden | overcome |
teams | team |
optimieren | optimize |
verbessern | improve |
zu | to |
erweitern | add |
und | and |
fachwissen | expertise |
mit | our |
unserem | your |
DE Wir stehen Ihnen gerne mit unserem Fachwissen und praktischen Erfahrung zur Seite.
EN We are happy to assist you with our expertise and practical experience.
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
praktischen | practical |
erfahrung | experience |
stehen | are |
mit | with |
fachwissen | expertise |
DE Mit unserem Fachwissen über Kulturen, unterstützen wir auch die Produzenten natürliche Mittel zur Bekämpfung von Krankheiten und Schädlingen einzusetzen.
EN Our technical expertise in growing also helps growers to work with natural pest control methods more effectively.
alemão | inglês |
---|---|
fachwissen | expertise |
natürliche | natural |
mit | with |
DE Profitieren Sie von unserem Fachwissen in Logistik, dank Octopia Fulfillment
EN While benefitting from our expertise in logistics thanks to Octopia Fulfillment
alemão | inglês |
---|---|
fachwissen | expertise |
logistik | logistics |
in | in |
sie | while |
unserem | our |
DE Unsere Liquiditätslösungen für Indizes in Verbindung mit unserem Fachwissen und unserer Technologie ermöglichen uns, spezifische Liquiditätsanforderungen entsprechend den Bedürfnissen unserer Kunden zu erfüllen
EN Our indices liquidity solutions combined with our expertise and technology enable us to provide specific liquidity requirements according to our clients needs
alemão | inglês |
---|---|
indizes | indices |
fachwissen | expertise |
technologie | technology |
ermöglichen | enable |
kunden | clients |
uns | us |
bedürfnissen | requirements |
unsere | our |
zu | to |
und | and |
mit | combined |
DE Wir bieten nicht nur Finanzspritzen, sondern auch Zugang zu unserem Fachwissen.
EN We provide not only financial injections, but also access to our expertise.
alemão | inglês |
---|---|
zugang | access |
fachwissen | expertise |
bieten | provide |
nur | only |
nicht | not |
zu | to |
DE Profitieren Sie von unserem Fachwissen
EN Take advantage of our expertise
alemão | inglês |
---|---|
fachwissen | expertise |
von | of |
sie | take |
unserem | our |
profitieren | advantage |
DE Mit unserem Fachwissen und unserer Erfahrung können wir ihnen eine neue Perspektive bieten, um mit Chancen und Herausforderungen von heute und der Zukunft umzugehen
EN With our expertise and experience we can offer you a new perspective to deal with chances and challenges of today and the future
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
bieten | offer |
herausforderungen | challenges |
heute | today |
erfahrung | experience |
können | can |
umzugehen | deal |
mit | with |
fachwissen | expertise |
DE Verbessern Sie Ihre Sicherheitsschulungen mit unserem Fachwissen
EN Leverage our expertise to ensure better security through education
alemão | inglês |
---|---|
verbessern | better |
fachwissen | expertise |
mit | our |
DE Mit unserem technischen Fachwissen unterstützen wir Sie bei der Erstkonfiguration Ihrer Umgebung und stellen sicher, dass Ihre E-Mails erfolgreich archiviert werden
EN With our technical expertise, we help you through the initial configuration of your environment, and we make sure that your email is archiving successfully
alemão | inglês |
---|---|
technischen | technical |
fachwissen | expertise |
umgebung | environment |
erfolgreich | successfully |
und | and |
dass | that |
ihre | your |
mails | |
mit | with |
unterstützen | help |
sicher | sure |
DE Optimierung Ihr Datenschutzprogramm mit unserem Fachwissen
EN Leverage our expertise to streamline your data protection program.
alemão | inglês |
---|---|
optimierung | streamline |
fachwissen | expertise |
ihr | your |
mit | our |
DE Mit unserem Fachwissen über Kulturen, unterstützen wir auch die Produzenten natürliche Mittel zur Bekämpfung von Krankheiten und Schädlingen einzusetzen.
EN Our technical expertise in growing also helps growers to work with natural pest control methods more effectively.
alemão | inglês |
---|---|
fachwissen | expertise |
natürliche | natural |
mit | with |
DE Die Professional Services von Lumen stellen Ihnen das Fachwissen und die Erfahrung unserer Architekten, Projektmanager, Ingenieure und Techniker bereit, die tagtäglich an unserem globalen IP-Netzwerk arbeiten.
EN With Lumen Professional Services, you can leverage the expertise and experience of our architects, project managers, engineers and technicians who work on our global IP network every day.
alemão | inglês |
---|---|
services | services |
lumen | lumen |
tagtäglich | every day |
globalen | global |
ip | ip |
netzwerk | network |
architekten | architects |
ingenieure | engineers |
techniker | technicians |
arbeiten | work |
erfahrung | experience |
an | on |
und | and |
professional | professional |
fachwissen | expertise |
DE Interconnection ist Neuland für Sie? Profitieren Sie von unserem Fachwissen und buchen Sie einen unserer Interconnection Workshops
EN New to interconnection? Take advantage of our expertise and book one of our interconnection workshops
alemão | inglês |
---|---|
fachwissen | expertise |
buchen | book |
workshops | workshops |
und | and |
sie | take |
profitieren | advantage |
unserer | of |
Mostrando 50 de 50 traduções